This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/0.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "168", "837", "454"], "fr": "Donc, voil\u00e0 toute l\u0027histoire. J\u0027esp\u00e8re que tu pourras me pardonner et ne plus en vouloir \u00e0 Xi...", "id": "JADI BEGITULAH SEMUA KEJADIANNYA, AKU HARAP KAMU BISA MEMAAFKANKU, DAN JANGAN SALAHKAN XI LAGI...", "pt": "ENT\u00c3O, ESSA \u00c9 TODA A HIST\u00d3RIA. ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA ME PERDOAR E N\u00c3O CULPE MAIS A XI...", "text": "SO THAT\u0027S THE WHOLE STORY. I HOPE YOU CAN FORGIVE ME AND DON\u0027T BLAME XI ANYMORE...", "tr": "Yani b\u00fct\u00fcn olay bu \u015fekildeydi, umar\u0131m beni affedersin ve art\u0131k Xi\u0027yi yanl\u0131\u015f anlamazs\u0131n..."}, {"bbox": ["91", "15", "513", "80"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Please go to Jiyun Data () to watch", "tr": ""}, {"bbox": ["204", "23", "618", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Please go to Jiyun Data () to watch", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/1.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "86", "645", "260"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est beaucoup trop d\u0027informations, je ne sais pas quoi dire...", "id": "INI... INFORMASINYA TERLALU BANYAK, AKU TIDAK TAHU HARUS BILANG APA...", "pt": "ISSO... \u00c9 MUITA INFORMA\u00c7\u00c3O, EU N\u00c3O SEI O QUE DIZER...", "text": "THAT\u0027S... TOO MUCH INFORMATION. I DON\u0027T KNOW WHAT TO SAY...", "tr": "Bu... \u00e7ok fazla bilgi, ne diyece\u011fimi bilemiyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/2.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "88", "532", "349"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il d\u0027autre \u00e0 dire ? C\u0027est moi qui devrais partir, pas toi...", "id": "APA LAGI YANG HARUS DIKATAKAN, ORANG YANG HARUS PERGI ADALAH AKU, BUKAN KAMU...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA A DIZER. QUEM DEVERIA IR SOU EU, N\u00c3O VOC\u00ca...", "text": "WHAT ELSE IS THERE TO SAY? I\u0027M THE ONE WHO SHOULD LEAVE, NOT YOU...", "tr": "Daha ne s\u00f6ylenebilir ki? Gitmesi gereken ki\u015fi benim, sen de\u011filsin..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/3.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "369", "773", "543"], "fr": "Madame \u00e0 destination de l\u0027Europe, veuillez embarquer imm\u00e9diatement...", "id": "UNTUK PENUMPANG WANITA TUJUAN EROPA, SILAKAN SEGERA NAIK KE PESAWAT...", "pt": "A SENHORA QUE VAI PARA A EUROPA, POR FAVOR, EMBARQUE IMEDIATAMENTE...", "text": "THE LADY GOING TO EUROPE, PLEASE BOARD IMMEDIATELY...", "tr": "Avrupa\u0027ya giden han\u0131mefendi, l\u00fctfen hemen u\u00e7a\u011fa binin..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/4.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "599", "833", "803"], "fr": "Elle ne part plus ! Vous pouvez fermer la porte d\u0027embarquement !", "id": "DIA TIDAK JADI PERGI! KALIAN TUTUP SAJA PINTUNYA!", "pt": "ELA N\u00c3O VAI MAIS! PODEM FECHAR AS PORTAS DO AVI\u00c3O!", "text": "SHE\u0027S NOT LEAVING! CLOSE THE GATE!", "tr": "O gitmiyor! Kap\u0131lar\u0131 kapatabilirsiniz!"}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/5.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "1011", "620", "1187"], "fr": "Et puis, m\u00eame si tu t\u0027enfuis, crois-tu vraiment qu\u0027elle ne te retrouverait pas ?", "id": "LAGIPULA, MESKIPUN KAMU LARI, APA DIA TIDAK AKAN BISA MENEMUKANMU?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MESMO QUE VOC\u00ca FUJA, ELA N\u00c3O CONSEGUIRIA TE ENCONTRAR?", "text": "BESIDES, EVEN IF YOU RUN, DO YOU THINK SHE WON\u0027T FIND YOU?", "tr": "Hem ayr\u0131ca, sen ka\u00e7san bile, o seni bulamaz m\u0131 san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["375", "55", "631", "237"], "fr": "Oh... Oh... D\u0027accord, je ne pars plus.", "id": "OH... OH... BAIKLAH, TIDAK JADI PERGI.", "pt": "OH... OH... OK, N\u00c3O VOU MAIS.", "text": "OH... OKAY, I\u0027M NOT LEAVING.", "tr": "Ah... ah... tamam, gitmiyorum."}, {"bbox": ["0", "2120", "320", "2343"], "fr": "Et quand elle dit \u00e7a, elle en a vraiment les moyens !", "id": "DAN SAAT DIA MENGATAKAN ITU, DIA BENAR-BENAR MEMILIKI KEMAMPUAN ITU!", "pt": "E QUANDO ELA DIZ ISSO, ELA REALMENTE TEM A CAPACIDADE DE FAZ\u00ca-LO!", "text": "WHEN SHE SAYS THAT, SHE REALLY HAS THE ABILITY TO DO IT!", "tr": "Ve onun bunu s\u00f6ylemesi, ger\u00e7ekten de o kapasitede oldu\u011funu g\u00f6steriyor!"}, {"bbox": ["197", "526", "463", "754"], "fr": "Toi... Ton assurance... sur ce point... ressemble... ressemble pas mal \u00e0 la sienne...", "id": "KAMU... AURAMU YANG MENDOMINASI ITU... AGAK... AGAK MIRIP DENGANNYA...", "pt": "VOC\u00ca... SUA IMPON\u00caNCIA... NISSO... VOC\u00ca... AT\u00c9 QUE SE PARECE COM ELA...", "text": "YOU... YOU\u0027RE POWERFUL... THIS... IS QUITE LIKE HER...", "tr": "Senin... senin bu otoriter tavr\u0131n... bu konuda... biraz... biraz ona benziyor..."}, {"bbox": ["441", "799", "785", "955"], "fr": "Bon, je lui ai promis que je te ram\u00e8nerais absolument...", "id": "SUDAHLAH, AKU BERJANJI PADANYA AKAN MENGANTARMU KEMBALI...", "pt": "TUDO BEM, EU PROMETI A ELA QUE CERTAMENTE TE LEVARIA DE VOLTA...", "text": "OKAY, I PROMISED HER I WOULD DEFINITELY SEND YOU BACK...", "tr": "Tamam, ona s\u00f6z verdim, seni kesinlikle geri g\u00f6t\u00fcrece\u011fim..."}, {"bbox": ["408", "3738", "713", "3890"], "fr": "Xi t\u0027attend aussi \u00e0 l\u0027h\u00f4pital...", "id": "XI JUGA MENUNGGUMU DI RUMAH SAKIT...", "pt": "XI TAMB\u00c9M EST\u00c1 TE ESPERANDO NO HOSPITAL...", "text": "XI IS ALSO WAITING FOR YOU AT THE HOSPITAL...", "tr": "Xi de hastanede seni bekliyor..."}, {"bbox": ["563", "3194", "873", "3367"], "fr": "Haha, oui, c\u0027est \u00e7a, alors ne te d\u00e9bats plus...", "id": "HAHA, IYA, JADI, JANGAN MERONTA LAGI...", "pt": "HAHA, SIM, ENT\u00c3O, APENAS N\u00c3O LUTE MAIS...", "text": "HA HA, YEAH, SO DON\u0027T STRUGGLE...", "tr": "Haha, evet, bu y\u00fczden \u00e7\u0131rp\u0131nmay\u0131 b\u0131rak..."}, {"bbox": ["63", "3472", "436", "3722"], "fr": "Er, d\u00e9sol\u00e9e pour ce qui s\u0027est pass\u00e9... Prenez bien soin l\u0027une de l\u0027autre \u00e0 l\u0027avenir... Mon chauffeur t\u0027attend dehors.", "id": "ER, MAAFKAN AKU UNTUK MASA LALU... KALIAN HARUS BAIK-BAIK SAJA SETELAH INI... SOPIRKU MENUNGGU DI LUAR.", "pt": "\u0027ER, ME DESCULPE PELO PASSADO... VOC\u00caS DEVEM FICAR BEM NO FUTURO... MEU MOTORISTA EST\u00c1 TE ESPERANDO L\u00c1 FORA.", "text": "SON, I\u0027M SORRY ABOUT WHAT HAPPENED IN THE PAST... YOU MUST BE HAPPY IN THE FUTURE... MY DRIVER IS WAITING FOR YOU OUTSIDE.", "tr": "Er, ge\u00e7mi\u015fte olanlar i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm... Bundan sonra iyi olmal\u0131s\u0131n\u0131z... \u015eof\u00f6r\u00fcm d\u0131\u015far\u0131da seni bekliyor."}, {"bbox": ["133", "1601", "507", "1987"], "fr": "C\u0027est vrai. Depuis la derni\u00e8re fois o\u00f9 elle m\u0027a retrouv\u00e9e, j\u0027ai compris que lorsque les gens disent \u00ab je te retrouverai au bout du monde \u00bb, ce n\u0027est peut-\u00eatre qu\u0027une phrase romantique pour eux...", "id": "BENAR JUGA, SEJAK TERAKHIR KALI DIA MENEMUKANKU, AKU TAHU, KETIKA ORANG LAIN BERKATA \"AKAN KUCARI SAMPAI KE UJUNG DUNIA\", ITU MUNGKIN HANYA KALIMAT ROMANTIS...", "pt": "\u00c9 VERDADE. DESDE A \u00daLTIMA VEZ QUE ELA ME ENCONTROU, EU SOUBE QUE QUANDO AS PESSOAS DIZEM \"VOU TE ENCONTRAR AT\u00c9 NOS CONFINS DA TERRA\", PODE SER APENAS UMA FRASE ROM\u00c2NTICA...", "text": "THAT\u0027S RIGHT, EVER SINCE SHE BROUGHT ME BACK LAST TIME, I KNEW THAT WHEN PEOPLE SAY \u0027I\u0027LL FIND YOU AT THE ENDS OF THE EARTH,\u0027 IT MIGHT JUST BE A ROMANTIC THING TO SAY...", "tr": "Do\u011fru, o beni son sefer buldu\u011fundan beri, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \"d\u00fcnyan\u0131n \u00f6b\u00fcr ucuna da gitsen bulurum\" demesinin sadece romantik bir laf olabilece\u011fini anlad\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/9.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "1186", "863", "1399"], "fr": "Bizarre, le t\u00e9l\u00e9phone est encore l\u00e0, mais o\u00f9 est-elle ?", "id": "ANEH, PONSELNYA MASIH DI SINI, KE MANA ORANGNYA?", "pt": "ESTRANHO, O CELULAR AINDA EST\u00c1 AQUI. ONDE ELA EST\u00c1?", "text": "STRANGE, THE PHONE IS STILL HERE, WHERE IS SHE?", "tr": "Garip, telefon hala burada. Peki o nerede?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/10.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1140", "275", "1235"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/11.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "167", "629", "367"], "fr": "Tour de Hong\u0027ao, suite au dernier \u00e9tage !", "id": "MENARA HONG AO, SUITE LANTAI ATAS!", "pt": "TORRE DE HONG\u0027AO, SU\u00cdTE DA COBERTURA!", "text": "RED AUSTOWER, PENTHOUSE SUITE!", "tr": "Hong\u0027ao Kulesi, \u00e7at\u0131 kat\u0131 s\u00fciti!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/12.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "317", "766", "576"], "fr": "TOUR DE HONG\u0027AO", "id": "MENARA HONG AO", "pt": "TORRE DE HONG\u0027AO", "text": "RED AUSTOWER", "tr": "Hong\u0027ao Kulesi"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/14.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "200", "422", "352"], "fr": "La Tour de Hong\u0027ao, j\u0027y suis finalement venue...", "id": "MENARA HONG AO, AKHIRNYA AKU DATANG JUGA...", "pt": "TORRE DE HONG\u0027AO, FINALMENTE CHEGUEI...", "text": "RED AUSTOWER, I FINALLY CAME...", "tr": "Hong\u0027ao Kulesi, sonunda geldim i\u015fte..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/17.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "69", "815", "233"], "fr": "Toi, en fauteuil roulant, tu ne vas quand m\u00eame pas me donner rendez-vous ici pour sauter \u00e0 l\u0027\u00e9lastique ?", "id": "KAMU YANG DUDUK DI KURSI RODA, TIDAK MUNGKIN MENGAJAKKU KE SINI UNTUK BUNGEE JUMPING, KAN?", "pt": "VOC\u00ca, UMA PESSOA EM CADEIRA DE RODAS, N\u00c3O IRIA ME CONVIDAR PARA FAZER BUNGEE JUMPING AQUI, IRIA?", "text": "YOU, IN A WHEELCHAIR, WOULDN\u0027T BE ASKING ME TO GO BUNGY JUMPING HERE, WOULD YOU?", "tr": "Tekerlekli sandalyedeyken, beni buraya bungee jumping yapmaya \u00e7a\u011f\u0131rm\u0131\u015f olamazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["120", "879", "481", "1166"], "fr": "Sauter \u00e0 l\u0027\u00e9lastique ? Oublions \u00e7a. S\u0027il arrivait quelque chose, je ne voudrais pas que nous mourions l\u0027une devant l\u0027autre...", "id": "BUNGEE JUMPING? SEBAIKNYA TIDAK USAH, KALAU TERJADI APA-APA, AKU TIDAK MAU KITA MATI DI HADAPAN SATU SAMA LAIN...", "pt": "BUNGEE JUMPING? MELHOR ESQUECER. SE ALGO ACONTECER, EU N\u00c3O QUERO QUE MORRAMOS NA FRENTE UMA DA OUTRA...", "text": "BUNGY JUMPING? LET\u0027S FORGET ABOUT IT. IF SOMETHING HAPPENS, I DON\u0027T WANT US TO DIE IN FRONT OF EACH OTHER...", "tr": "Bungee jumping mi? Bo\u015f verelim. Ya bir aksilik olursa, birbirimizin g\u00f6zleri \u00f6n\u00fcnde \u00f6lmek istemem..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/19.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1017", "424", "1098"], "fr": "[SFX] Pfft", "id": "[SFX] KEKEH", "pt": "[SFX] PFFT", "text": "[SFX] Spit", "tr": "[SFX] K\u0131k\u0131rdama"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/20.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "93", "858", "430"], "fr": "Tu as laiss\u00e9 ton t\u00e9l\u00e9phone dans la chambre d\u0027h\u00f4pital, comment \u00e9tais-tu si s\u00fbre que j\u0027irais et que je verrais ton message ?", "id": "KAMU MENINGGALKAN PONSEL DI KAMAR RUMAH SAKIT, BAGAIMANA KAMU BISA YAKIN AKU PASTI AKAN PERGI DAN MELIHAT PESANMU?", "pt": "VOC\u00ca DEIXOU O CELULAR NO QUARTO DO HOSPITAL. COMO TINHA CERTEZA DE QUE EU IRIA E VERIA SUA MENSAGEM?", "text": "YOU LEFT YOUR PHONE IN THE HOSPITAL ROOM, HOW ARE YOU SURE I WOULD DEFINITELY GO AND SEE YOUR MESSAGE?", "tr": "Telefonunu hasta odas\u0131nda b\u0131rakm\u0131\u015fs\u0131n. Oraya kesinlikle gidece\u011fimden ve mesaj\u0131n\u0131 g\u00f6rece\u011fimden nas\u0131l bu kadar emin olabildin?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/21.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "71", "729", "272"], "fr": "Parce que tu savais que je t\u0027attendais, alors tu irais certainement.", "id": "KARENA, KAMU TAHU AKU MENUNGGUMU, JADI KAMU PASTI AKAN PERGI.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca SABIA QUE EU ESTAVA TE ESPERANDO, ENT\u00c3O VOC\u00ca CERTAMENTE IRIA.", "text": "BECAUSE YOU KNOW I\u0027M WAITING FOR YOU, SO YOU WILL DEFINITELY GO.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc seni bekledi\u011fimi biliyordun, bu y\u00fczden kesinlikle gidecektin."}, {"bbox": ["492", "537", "855", "824"], "fr": "Tout comme je savais que tu viendrais, c\u0027est pourquoi je t\u0027attends ici...", "id": "SEPERTI AKU TAHU KAMU PASTI AKAN DATANG, JADI AKU MENUNGGUMU DI SINI...", "pt": "ASSIM COMO EU SABIA QUE VOC\u00ca CERTAMENTE VIRIA, ENT\u00c3O ESTOU TE ESPERANDO AQUI...", "text": "JUST AS I KNOW YOU WILL DEFINITELY COME, SO I AM WAITING FOR YOU HERE...", "tr": "T\u0131pk\u0131 senin kesinlikle gelece\u011fini bildi\u011fim gibi, ben de burada seni bekliyordum..."}, {"bbox": ["448", "900", "675", "1011"], "fr": "Xi.", "id": "XI", "pt": "XI", "text": "XI", "tr": "Xi"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/22.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1142", "492", "1321"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "APA YANG KAMU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/24.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "116", "847", "482"], "fr": "Je te l\u0027avais bien dit, tu ne peux pas t\u0027\u00e9chapper... Peu importe la difficult\u00e9 du chemin \u00e0 venir, nous le parcourrons ensemble...", "id": "SUDAH KUBILANG, KAN, KAMU TIDAK AKAN BISA LARI... JALAN KE DEPAN, SESULIT APAPUN, KITA HARUS MELEWATINYA BERSAMA...", "pt": "EU TE DISSE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE FUGIR... O CAMINHO \u00c0 FRENTE, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O DIF\u00cdCIL SEJA, N\u00d3S O PERCORREREMOS JUNTAS...", "text": "I KNEW IT, YOU CAN\u0027T ESCAPE... WE HAVE TO GO TOGETHER NO MATTER HOW HARD THE ROAD IS AHEAD...", "tr": "S\u00f6ylemi\u015ftim, ka\u00e7amazs\u0131n... Bundan sonraki yol ne kadar zor olursa olsun, birlikte y\u00fcr\u00fcyece\u011fiz..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/25.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "650", "557", "892"], "fr": "Je te l\u0027avais promis, la Tour de Hong\u0027ao, je t\u0027y emm\u00e8nerais...", "id": "AKU SUDAH BERJANJI, MENARA HONG AO, AKU AKAN MEMBAWAMU KE SINI...", "pt": "EU PROMETI, TORRE DE HONG\u0027AO, EU TE TRARIA AQUI...", "text": "I PROMISED, RED AUSTOWER, I\u0027LL BRING YOU HERE...", "tr": "S\u00f6z vermi\u015ftim. Hong\u0027ao Kulesi... \u0130\u015fte seni buraya getirdim..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/29.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "414", "485", "1143"], "fr": "", "id": "NEED", "pt": "NEED", "text": "NEED", "tr": "NEED"}], "width": 900}, {"height": 783, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/58/30.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "284", "498", "622"], "fr": "", "id": "TO08", "pt": "TO08", "text": "TO08", "tr": "TO08"}, {"bbox": ["384", "68", "483", "239"], "fr": "", "id": "ME", "pt": "ME", "text": "ME", "tr": "ME"}], "width": 900}]
Manhua