This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/0.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "516", "185", "709"], "fr": "VILLE DE WUYU", "id": "KOTA WU YU", "pt": "CIDADE DE WUYU", "text": "Wuyu City", "tr": "Wuyu \u015eehri"}, {"bbox": ["223", "0", "735", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Please go to Jiyun Data () to watch", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "84", "833", "346"], "fr": "AH AH AH... LA TOURN\u00c9E MONDIALE DE MA COM\u00c9DIE MUSICALE PR\u00c9F\u00c9R\u00c9E, \u00ab MMMY \u00bb, EST ENFIN ARRIV\u00c9E \u00c0 WUYU...", "id": "EH, EH, EH... MUSIKAL KESUKAANKU \"MMMY\" AKHIRNYA ADA TUR DUNIA KE KOTA WU YU...", "pt": "EI, EI, EI... O MEU MUSICAL FAVORITO, \"MMMY\", FINALMENTE CHEGOU A WUYU EM SUA TURN\u00ca MUNDIAL...", "text": "Oh, my favorite musical \u0027MMMY\u0027s world tour is finally coming to Wuyu...", "tr": "Aman Tanr\u0131m... En sevdi\u011fim m\u00fczikal MMMY\u0027nin d\u00fcnya turnesi sonunda Wuyu\u0027ya geldi..."}, {"bbox": ["62", "1122", "315", "1294"], "fr": "ALLONS LA VOIR ENSEMBLE...", "id": "KITA PERGI NONTON BERSAMA, YUK...", "pt": "VAMOS ASSISTIR JUNTAS...", "text": "Let\u0027s go see it together...", "tr": "Birlikte izlemeye gidelim mi?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "99", "617", "268"], "fr": "D\u0027ACCORD, ALLONS-Y ENSEMBLE !", "id": "OKE, KITA PERGI NONTON BERSAMA!", "pt": "CLARO, VAMOS JUNTAS!", "text": "Okay, let\u0027s go together!", "tr": "Tamam, birlikte izleyelim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "55", "676", "193"], "fr": "WAOUH... G\u00c9NIAL !..", "id": "WAH... YEAY...", "pt": "UAU... \u00ca\u00ca\u00ca...", "text": "Wow... Yeah...", "tr": "Vay... Ya\u015fas\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/5.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "121", "490", "286"], "fr": "QUELQUES JOURS PLUS TARD", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN", "pt": "MUITOS DIAS DEPOIS", "text": "A few days later", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/7.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "3486", "408", "3746"], "fr": "LE SPECTACLE \u00c9TAIT INCROYABLE ! JE VAIS POSTER CETTE PHOTO EN LIGNE POUR ME VANTER UN PEU, HAHA !", "id": "PERTUNJUKANNYA LUAR BIASA! AKU AKAN UNGGAH FOTO INI KE INTERNET UNTUK PAMER, HAHA.", "pt": "O SHOW FOI T\u00c3O INCR\u00cdVEL! VOU POSTAR ESSA FOTO ONLINE PARA ME GABAR UM POUCO, HAHA!", "text": "The performance was so wonderful! I want to post these pictures online and show off, haha.", "tr": "G\u00f6steri harikayd\u0131, bu foto\u011fraf\u0131 internete y\u00fckleyip hava ataca\u011f\u0131m, haha."}, {"bbox": ["568", "2001", "860", "2196"], "fr": "VITE, VITE, PRENDS-MOI EN PHOTO...", "id": "CEPAT, CEPAT BANTU AKU FOTO...", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO, ME AJUDE A TIRAR UMA FOTO...", "text": "Quick, quick, take a picture for me...", "tr": "\u00c7abuk, \u00e7abuk bir foto\u011fraf\u0131m\u0131 \u00e7ek..."}, {"bbox": ["735", "1396", "806", "1612"], "fr": "FIN DU SPECTACLE", "id": "PERTUNJUKAN SELESAI", "pt": "FIM DO SHOW", "text": "End of the performance", "tr": "G\u00f6steri Bitti"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/8.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "897", "244", "1016"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["400", "60", "516", "241"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "Ertesi G\u00fcn"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/9.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "379", "738", "553"], "fr": "QUI EST-CE ? ELLE M\u0027A M\u00caME LAISS\u00c9 UN COMMENTAIRE.", "id": "SIAPA INI? MENINGGALKAN PESAN UNTUKKU.", "pt": "QUEM \u00c9 ESSA PESSOA? AT\u00c9 ME DEIXOU UM COMENT\u00c1RIO.", "text": "Who is this? Leaving me a message.", "tr": "Bu da kim? Bana mesaj b\u0131rakm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/10.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "884", "644", "1069"], "fr": "MESSAGE DE SHIRLEY : \u00ab TU PEUX APPORTER UN SAC ? UN APPAREIL PHOTO ? OU AS-TU UN LAISSEZ-PASSER SP\u00c9CIAL ? \u00bb", "id": "PESAN DARI SHIRLEY: \"BOLEH BAWA TAS? KAMERA? ATAU KAMU PUNYA IZIN KHUSUS?\"", "pt": "COMENT\u00c1RIO DE SHIRLEY: \"PODE LEVAR BOLSA? C\u00c2MERA? OU VOC\u00ca TEM ALGUM PASSE ESPECIAL?\"", "text": "Shirley\u0027s message: \"Can you bring a bag? A camera? Or do you have a special permit?\"", "tr": "Shirley\u0027den mesaj: \"\u00c7anta getirebilir misin? Kamera m\u0131? Yoksa \u00f6zel iznin mi var?\""}, {"bbox": ["231", "752", "630", "885"], "fr": "WOW, MMMY~", "id": "WOW, MMMY~", "pt": "UAU, MMMY~", "text": "WOW, MMMY~", "tr": "VAY, MMMY~"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/11.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "504", "548", "735"], "fr": "QUELQUES MOIS PLUS TARD", "id": "BEBERAPA BULAN KEMUDIAN", "pt": "ALGUNS MESES DEPOIS", "text": "A few months later", "tr": "Birka\u00e7 ay sonra"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/12.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "135", "819", "415"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS VRAIMENT PAS \u00c0 RENCONTRER UNE AMIE AVEC QUI JE M\u0027ENTENDS SI BIEN EN ALLANT VOIR UNE COM\u00c9DIE MUSICALE.", "id": "TIDAK KUSANGKA, MENONTON MUSIKAL BISA MEMBUATKU BERTEMU TEMAN YANG SANGAT NYAMBUNG UNTUK DIAJAK BICARA.", "pt": "NUNCA IMAGINEI QUE, AO ASSISTIR A UM MUSICAL, PODERIA CONHECER UMA AMIGA COM QUEM ME DOU T\u00c3O BEM.", "text": "I never thought I\u0027d meet such a compatible friend just from watching a musical.", "tr": "Bir m\u00fczikal izleyerek bu kadar iyi anla\u015fabilece\u011fim bir arkada\u015fla tan\u0131\u015faca\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["48", "549", "376", "810"], "fr": "OUI, MOI NON PLUS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027UNE INCONNUE LAISSE UN COMMENTAIRE SOUS MON POST.", "id": "IYA, AKU JUGA TIDAK MENYANGKA ADA ORANG ASING YANG MENINGGALKAN KOMENTAR DI UNGGAHANKU.", "pt": "\u00c9 VERDADE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA QUE UM ESTRANHO COMENTASSE NO MEU POST.", "text": "Yeah, I didn\u0027t expect a stranger to leave a message under my post either.", "tr": "Evet, ben de bir yabanc\u0131n\u0131n g\u00f6nderimin alt\u0131na yorum yapaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["205", "848", "505", "1048"], "fr": "ET ENSUITE, QUE JE PUISSE DISCUTER AUSSI JOYEUSEMENT AVEC ELLE.", "id": "DAN KEMUDIAN AKU BISA MENIKMATI OBROLAN YANG MENYENANGKAN DENGANNYA.", "pt": "E QUE EU PODERIA CONVERSAR COM ELA T\u00c3O ANIMADAMENTE.", "text": "And then I could chat with her so happily.", "tr": "Ve sonra onunla bu kadar ne\u015feli sohbet edebilece\u011fimi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/13.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1213", "676", "1426"], "fr": "ALORS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE TU Y SOIS ALL\u00c9E NON PLUS.", "id": "AKU BAHKAN TIDAK MENYANGKA KAMU BENAR-BENAR PERGI.", "pt": "E EU N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca REALMENTE FOSSE.", "text": "Well, I didn\u0027t expect you to actually go.", "tr": "Ben de senin ger\u00e7ekten gitti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["466", "351", "758", "566"], "fr": "JE TE RECOMMANDE D\u0027ALLER VOIR LE CONCERT DE XX, \u00c7A VAUT VRAIMENT LE COUP, J\u0027Y SERAI AUSSI...", "id": "AKU MEREKOMENDASIKANMU UNTUK MENONTON KONSER XX, SANGAT LAYAK DITONTON, AKU JUGA AKAN PERGI LHO...", "pt": "EU RECOMENDO QUE VOC\u00ca V\u00c1 AO CONCERTO DE XX, VALE MUITO A PENA, EU TAMB\u00c9M VOU...", "text": "I recommend you go to XX\u0027s concert, it\u0027s very worth seeing, I\u0027ll be there too...", "tr": "Sana XX\u0027in konserine gitmeni tavsiye ederim, kesinlikle izlemeye de\u011fer, ben de gidece\u011fim..."}, {"bbox": ["47", "401", "388", "615"], "fr": "HAHA, MOI NON PLUS JE NE M\u0027ATTENDAIS \u00c0 CE QUE TU ME RECOMMANDES D\u0027AUTRES SPECTACLES.", "id": "HAHA, AKU JUGA TIDAK MENYANGKA KAMU AKAN MEREKOMENDASIKAN PERTUNJUKAN LAIN UNTUK KUTONTON.", "pt": "HAHA, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca ME RECOMENDASSE OUTROS SHOWS.", "text": "Haha, I also didn\u0027t expect you to recommend me to see other performances.", "tr": "Haha, ben de senin bana ba\u015fka bir g\u00f6steri izlememi tavsiye edece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/14.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1230", "287", "1395"], "fr": "ALORS TU M\u0027OBSERVAIS EN SECRET ?", "id": "JADI KAMU DIAM-DIAM MEMPERHATIKANKU?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ESTAVA ME OBSERVANDO SECRETAMENTE?", "text": "So you\u0027re secretly watching me?", "tr": "Yani beni gizlice mi izliyordun?"}, {"bbox": ["122", "159", "435", "386"], "fr": "LE CONCERT QUE TU AS FORTEMENT RECOMMAND\u00c9, BIEN S\u00dbR QUE J\u0027Y SUIS ALL\u00c9E. TOI...", "id": "KONSER YANG SANGAT KAMU REKOMENDASIKAN, TENTU SAJA AKU AKAN PERGI. KAMU...", "pt": "O CONCERTO QUE VOC\u00ca TANTO RECOMENDOU, \u00c9 CLARO QUE EU IRIA. VOC\u00ca...", "text": "Of course I\u0027ll go to the concert you strongly recommended.", "tr": "\u015eiddetle tavsiye etti\u011fin konsere tabii ki giderim. Sen."}, {"bbox": ["443", "343", "829", "666"], "fr": "QUAND TU M\u0027AS DIT QUE TU SERAIS ASSISE AU PREMIER RANG, J\u0027AI SP\u00c9CIALEMENT ACHET\u00c9 UN BILLET AU BALCON, MA PLACE \u00c9TAIT JUSTE EN FACE DE TOI.", "id": "SAAT KAMU MEMBERITAHUKU AKAN DUDUK DI BARIS PERTAMA, AKU SENGAJA MEMBELI TIKET DI LANTAI DUA, POSISIKU TEPAT BISA MELIHATMU.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ME DISSE QUE SE SENTARIA NA PRIMEIRA FILA, EU COMPREI UM INGRESSO NO SEGUNDO ANDAR, MEU LUGAR TINHA UMA VIS\u00c3O PERFEITA DE VOC\u00ca.", "text": "When you told me you\u0027d be sitting in the first row, I specifically bought a ticket on the second floor, my seat just happened to have a view of you.", "tr": "Bana birinci s\u0131rada oturaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi\u011finde, \u00f6zellikle ikinci kattan bilet ald\u0131m, yerim tam seni g\u00f6rebilece\u011fim bir yerdi."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/15.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "98", "749", "345"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE PAR \u00ab EN SECRET \u00bb ? TU AS OUBLI\u00c9 QU\u0027\u00c0 LA FIN DU SPECTACLE, JE T\u0027AI APPEL\u00c9E ?", "id": "APA MAKSUDMU DIAM-DIAM? KAMU LUPA SETELAH PERTUNJUKAN SELESAI, AKU MEMANGGILMU, KAN.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM \"SECRETAMENTE\"? ESQUECEU QUE EU TE CHAMEI NO FINAL DO SHOW?", "text": "What do you mean secretly? Did you forget that I even called out to you after the show?", "tr": "Ne gizlice izlemesi, unuttun mu g\u00f6steri bitti\u011finde sana seslenmi\u015ftim."}, {"bbox": ["75", "358", "418", "603"], "fr": "OH, OUI, OUI, \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, JE NE SAVAIS PAS QUI M\u0027APPELAIT, J\u0027AI CHERCH\u00c9 PENDANT UN BON MOMENT.", "id": "OH, IYA, IYA, SAAT ITU AKU TIDAK TAHU SIAPA YANG MEMANGGILKU, AKU MENCARI-CARI CUKUP LAMA.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE. NA HORA, EU NEM SABIA QUEM ESTAVA ME CHAMANDO, PROCUREI POR UM BOM TEMPO.", "text": "Oh, right, right, I didn\u0027t know who was calling me at the time, I looked for a long time.", "tr": "Ah, do\u011fru do\u011fru, o s\u0131rada kimin bana seslendi\u011fini bilmiyordum, epey bir arad\u0131m."}, {"bbox": ["18", "1247", "389", "1591"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027EN LEVANT LA T\u00caTE QUE JE T\u0027AI VUE. ET EN PLUS, JE NE SAVAIS PAS QUE C\u0027\u00c9TAIT TOI, JE PENSAIS QUE C\u0027\u00c9TAIT UN AMI QUI ME SALUAIT.", "id": "BARU SAAT AKU MENDONGAK, AKU MELIHATMU. DAN AKU BELUM TAHU ITU KAMU, KUKIRA ITU TEMAN YANG KUKENAL MENYAPAKU.", "pt": "S\u00d3 TE VI QUANDO OLHEI PARA CIMA, E EU NEM SABIA QUE ERA VOC\u00ca. PENSEI QUE FOSSE ALGUM AMIGO CONHECIDO ME CUMPRIMENTANDO.", "text": "I only saw you when I looked up, and I didn\u0027t even know it was you, I thought it was some friend I knew saying hello.", "tr": "Ba\u015f\u0131m\u0131 kald\u0131rd\u0131\u011f\u0131mda seni g\u00f6rd\u00fcm, \u00fcstelik o ki\u015finin sen oldu\u011funu bilmiyordum, tan\u0131d\u0131k bir arkada\u015f\u0131m\u0131n bana selam verdi\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["293", "707", "467", "784"], "fr": "QING\u0027ER.", "id": "QING ER.", "pt": "QING\u0027ER.", "text": "Qing\u0027er.", "tr": "Qing\u0027er."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/16.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "839", "796", "1034"], "fr": "ET ENSUITE JE T\u0027AI M\u00caME RAMEN\u00c9E CHEZ TOI EN VOITURE.", "id": "LALU AKU JUGA MENGANTARMU PULANG DENGAN MOBIL.", "pt": "DEPOIS, EU AINDA TE LEVEI PARA CASA DE CARRO.", "text": "And then I drove you home.", "tr": "Sonra da seni arabayla evine b\u0131rakt\u0131m."}, {"bbox": ["0", "161", "311", "406"], "fr": "ENCORE PLUS FORTUIT, \u00c0 LA SORTIE, NOUS NOUS SOMMES RECROIS\u00c9ES DANS LA FOULE.", "id": "YANG LEBIH KEBETULAN LAGI, SAAT BUBARAN, KITA BERTEMU LAGI DI TENGAH KERUMUNAN.", "pt": "MAIS COINCID\u00caNCIA AINDA, QUANDO EST\u00c1VAMOS SAINDO, NOS ENCONTRAMOS NA MULTID\u00c3O.", "text": "Even more coincidentally, we ran into each other in the crowd when leaving.", "tr": "Daha da tesad\u00fcfi olan, da\u011f\u0131l\u0131rken kalabal\u0131kta birbirimize rastlamam\u0131zd\u0131."}, {"bbox": ["490", "343", "683", "483"], "fr": "HAHA, ON SE RECROISE !", "id": "HAHA, BERTEMU LAGI!", "pt": "HAHA, NOS ENCONTRAMOS DE NOVO!", "text": "Haha, we met again!", "tr": "Haha, yine kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/17.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "91", "863", "283"], "fr": "VIENS, TRINQUONS \u00c0 NOTRE HEUREUSE CO\u00cfNCIDENCE !", "id": "MARI, KITA BERSULANG UNTUK TAKDIR KITA.", "pt": "VENHA, UM BRINDE AO NOSSO DESTINO!", "text": "Come, let\u0027s toast to our fate.", "tr": "Gel, bu tesad\u00fcfe kadeh kald\u0131ral\u0131m!"}, {"bbox": ["105", "52", "361", "183"], "fr": "HAHAHA...", "id": "HAHAHAHA...", "pt": "HAHAHAHA...", "text": "Hahahaha...", "tr": "Hahahaha..."}, {"bbox": ["387", "957", "523", "1241"], "fr": "ENCORE QUELQUES MOIS PLUS TARD", "id": "BEBERAPA BULAN KEMUDIAN LAGI", "pt": "MAIS ALGUNS MESES DEPOIS", "text": "A few more months later", "tr": "Birka\u00e7 ay sonra daha"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "286", "307", "540"], "fr": "NE SOIS PAS TRISTE, PARFOIS LES RELATIONS HUMAINES SONT DIFFICILES \u00c0 D\u00c9CRIRE...", "id": "JANGAN SEDIH LAGI, TERKADANG HUBUNGAN ANTAR MANUSIA MEMANG SULIT DIJELASKAN...", "pt": "N\u00c3O FIQUE TRISTE, \u00c0S VEZES \u00c9 DIF\u00cdCIL DESCREVER COMO AS PESSOAS SE RELACIONAM...", "text": "Don\u0027t be sad, sometimes it\u0027s hard to describe how people get along...", "tr": "\u00dcz\u00fclme, bazen insanlar aras\u0131ndaki ili\u015fkileri tarif etmek zordur..."}, {"bbox": ["497", "119", "761", "328"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE \u00c7A SE PASSE COMME \u00c7A AVEC ELLE, ELLE...", "id": "AKU TIDAK MENYANGKA AKAN JADI SEPERTI INI DENGANNYA, DIA...", "pt": "EU N\u00c3O ESPERAVA QUE AS COISAS COM ELA FOSSEM ASSIM, ELA...", "text": "I didn\u0027t expect things to be like this with her, she...", "tr": "Onunla b\u00f6yle olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, o..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/19.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "521", "655", "737"], "fr": "MERCI DE M\u0027AVOIR ACCOMPAGN\u00c9E, CONSOL\u00c9E ET \u00c9CLAIR\u00c9E.", "id": "TERIMA KASIH TELAH MENEMANIKU, MENGHIBURKU, DAN MEMBERIKU PENGERTIAN.", "pt": "OBRIGADA POR ME ACOMPANHAR, ME CONSOLAR E ME ACONSELHAR.", "text": "Thank you for comforting me, and guiding me.", "tr": "Bana e\u015flik etti\u011fin, beni teselli etti\u011fin ve yol g\u00f6sterdi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["0", "962", "308", "1153"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, TANT QUE TU AS PU Y VOIR PLUS CLAIR, NE SOIS PLUS TRISTE.", "id": "TIDAK APA-APA, YANG PENTING KAMU SUDAH MENGERTI, JANGAN SEDIH LAGI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, O IMPORTANTE \u00c9 QUE VOC\u00ca TENHA ENTENDIDO. N\u00c3O FIQUE MAIS TRISTE.", "text": "It\u0027s okay, I\u0027m glad you can see through it, don\u0027t be sad anymore.", "tr": "Sorun de\u011fil, anlayabildiysen iyi, art\u0131k \u00fcz\u00fclme."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/20.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "360", "582", "658"], "fr": "ENCORE QUELQUES MOIS PLUS TARD", "id": "BEBERAPA BULAN KEMUDIAN LAGI", "pt": "MAIS ALGUNS MESES DEPOIS", "text": "A few more months later", "tr": "Birka\u00e7 ay sonra daha"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/21.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "170", "509", "433"], "fr": "ON N\u0027AVAIT PAS DIT QUE JE VENAIS TE CHERCHER POUR ALLER VOIR UN FILM ? COMMENT SE FAIT-IL QUE TU NE SOIS PAS ENCORE LEV\u00c9E ?", "id": "BUKANNYA SUDAH JANJI AKU AKAN MENJEMPUTMU MENONTON FILM DMe, KENAPA KAMU BELUM BANGUN?", "pt": "N\u00c3O COMBINAMOS QUE EU TE BUSCARIA PARA IR AO CINEMA? POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O LEVANTOU?", "text": "Didn\u0027t we agree that I\u0027d pick you up to go see the movie? Why aren\u0027t you up yet?", "tr": "Seni sinemaya g\u00f6t\u00fcrmek i\u00e7in alaca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydim, neden hala kalkmad\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/22.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "106", "772", "331"], "fr": "MAIS NON, JE FAISAIS JUSTE UNE SIESTE, J\u0027AI OUBLI\u00c9 L\u0027HEURE, C\u0027EST TOUT.", "id": "AIYA, AKU HANYA KETIDURAN SIANG, LUPA WAKTU SAJA.", "pt": "AI, EU S\u00d3 TIREI UM COCHILO E PERDI A NO\u00c7\u00c3O DO TEMPO.", "text": "Oh, I just took a nap and forgot the time.", "tr": "Aman can\u0131m, sadece \u00f6\u011fle uykusuna dalm\u0131\u015f\u0131m, zaman\u0131 unutmu\u015fum o kadar."}, {"bbox": ["420", "2715", "589", "2821"], "fr": "TOI...", "id": "KAMU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/27.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "107", "366", "317"], "fr": "ALORS, POUR T\u0027OCCUPER DE TA FAMILLE, TU DOIS AUSSI ALLER AUX \u00c9TATS-UNIS ?", "id": "JADI DEMI MERAWAT KELUARGA, KAMU JUGA AKAN PERGI KE AMERIKA?", "pt": "ENT\u00c3O, PARA CUIDAR DA SUA FAM\u00cdLIA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M VAI PARA OS ESTADOS UNIDOS?", "text": "So you\u0027re going to America to take care of your family too?", "tr": "Yani ailene bakmak i\u00e7in sen de mi Amerika\u0027ya gidiyorsun?"}, {"bbox": ["277", "1299", "592", "1518"], "fr": "OUI, JE N\u0027AI PAS LE CHOIX, C\u0027EST UNE RESPONSABILIT\u00c9 QUE JE DOIS ASSUMER.", "id": "IYA, MAU BAGAIMANA LAGI, INI TANGGUNG JAWAB YANG HARUS KUPIKUL.", "pt": "SIM, N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER, \u00c9 UMA RESPONSABILIDADE QUE EU PRECISO ASSUMIR.", "text": "Yeah, there\u0027s no way around it, I have to take on this responsibility.", "tr": "Evet, yapacak bir \u015fey yok, bu sorumlulu\u011fu \u00fcstlenmek zorunday\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/28.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "244", "803", "404"], "fr": "ET NOUS ALORS ? QU\u0027ALLONS-NOUS DEVENIR ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN KITA?", "pt": "E N\u00d3S? O QUE VAMOS FAZER?", "text": "What about us?", "tr": "Peki biz ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["0", "824", "401", "1128"], "fr": "JE PARS POUR 3 ANS. JE PENSE QUE TU POURRAS VENIR ME VOIR AU MOINS UNE FOIS PAR AN, \u00c7A NE DEVRAIT PAS POSER DE PROBL\u00c8ME, ET JE REVIENDRAI AUSSI ENTRE-TEMPS.", "id": "AKU HANYA PERGI SELAMA 3 TAHUN, KURASA, KAMU SETIDAKNYA BISA TERBANG MENGUNJUNGIKU SEKALI SETAHUN, SEHARUSNYA TIDAK MASALAH, AKU JUGA AKAN KEMBALI DI TENGAH-TENGAH ITU.", "pt": "EU VOU FICAR L\u00c1 POR 3 ANOS. ACHO QUE VOC\u00ca PODERIA VIR ME VISITAR PELO MENOS UMA VEZ POR ANO, N\u00c3O DEVE SER UM PROBLEMA. EU TAMB\u00c9M VOLTAREI NO MEIO TEMPO.", "text": "I\u0027ll only be gone for 3 years, I think you can fly over to see me at least once a year, it shouldn\u0027t be a problem, and I\u0027ll come back in the middle too.", "tr": "Sadece 3 y\u0131ll\u0131\u011f\u0131na gidiyorum, bence her y\u0131l en az bir kez beni g\u00f6rmeye gelmende bir sorun olmaz, ben de arada d\u00f6nerim."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/29.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "959", "731", "1079"], "fr": "TROIS ANS :", "id": "TIGA TAHUN:", "pt": "TR\u00caS ANOS:", "text": "Three years:", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l:"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/30.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "67", "519", "248"], "fr": "TROIS ANS PLUS TARD", "id": "TIGA TAHUN KEMUDIAN", "pt": "TR\u00caS ANOS DEPOIS", "text": "Three years later", "tr": "\u00dc\u00e7 Y\u0131l Sonra"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/31.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "484", "343", "572"], "fr": "SALUT !", "id": "HAI", "pt": "OI", "text": "Hi", "tr": "Selam"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/32.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "573", "607", "710"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS !", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO", "text": "Long time no see", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu"}], "width": 900}, {"height": 1010, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/57/33.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "935", "899", "1007"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Please go to Jiyun Data () to watch", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua