This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 88
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "622", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "61", "474", "215"], "fr": "ASSISTANTS : GONG YINGUANG, QITAO\nMISE EN PAGE DU MANHUA : PRODUIT PAR KUAIKAN MANHUA\nSTUDIO ZHUOMO", "id": "ASISTEN: GONG YINGUANG, QITAO, TATA LETAK WEBTOON: DIPERSEMBAHKAN OLEH KUAIKAN MANHUA: ZHUOMO STUDIO", "pt": "ASSISTENTES: GONG YINGUANG, QITAO\nLAYOUT DE WEBTOON: KUAIKAN MANHUA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ZHUOMO", "text": "Assistant: Gong Yinguang, Qitao, Comic Layout: Kuaikan Comic Production: Zhuomo Studio", "tr": "AS\u0130STANLAR: GONG YINGUANG, QITAO\u003cbr\u003e\u015eER\u0130T D\u00dcZEN\u0130: KUAIKAN MANHUA SUNAR\u003cbr\u003eYAPIM: ZHUOMO ST\u00dcD\u00dcYOSU"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "549", "729", "720"], "fr": "[SFX] HAAAH...", "id": "[SFX] HUAAH", "pt": "[SFX] HAAH", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] HAAH"}, {"bbox": ["129", "101", "212", "232"], "fr": "[SFX] HOU...", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] HUFF"}, {"bbox": ["565", "1200", "640", "1342"], "fr": "[SFX] SNIF...", "id": "[SFX] HUU...", "pt": "[SFX] NGHH", "text": "[SFX]Sob", "tr": "[SFX] UUU"}, {"bbox": ["120", "1005", "192", "1122"], "fr": "[SFX] HOU...", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] HUFF"}, {"bbox": ["210", "1171", "253", "1258"], "fr": "[SFX] HOU...", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] HUFF"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/3.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1261", "534", "1437"], "fr": "On dirait que je ne peux plus marcher tout seul.", "id": "SEPERTINYA AKU TIDAK BISA PERGI SENDIRI,", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O CONSIGO MAIS ANDAR SOZINHO.", "text": "It seems I can\u0027t walk on my own...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE KEND\u0130 BA\u015eIMA G\u0130DEMEYECE\u011e\u0130M,"}, {"bbox": ["474", "801", "586", "952"], "fr": "\u00cates-vous bless\u00e9 ?", "id": "APA KAU TERLUKA?", "pt": "VOC\u00ca SE MACHUCOU?", "text": "Are you hurt?", "tr": "YARALANDIN MI?"}, {"bbox": ["89", "1397", "214", "1571"], "fr": "Je... Je...", "id": "AKU, AKU", "pt": "EU, EU...", "text": "I, I...", "tr": "BEN, BEN..."}, {"bbox": ["563", "1477", "664", "1610"], "fr": "O\u00f9 habites-tu ?", "id": "DI MANA RUMAHMU?", "pt": "ONDE FICA SUA CASA?", "text": "Where is your home?", "tr": "EV\u0130N NEREDE?"}, {"bbox": ["58", "424", "150", "562"], "fr": "Petit fr\u00e8re,", "id": "ADIK KECIL,", "pt": "GAROTO,", "text": "Little brother,", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e,"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "481", "614", "675"], "fr": "Mon... Notre village est juste derri\u00e8re la montagne.", "id": "AKU... DESA KAMI ADA DI BALIK GUNUNG ITU.", "pt": "NOSSA... NOSSA ALDEIA FICA LOGO ATR\u00c1S DA MONTANHA.", "text": "My... Our village is just behind the mountain.", "tr": "BEN... B\u0130Z\u0130M K\u00d6Y\u00dcM\u00dcZ HEMEN DA\u011eIN ARKASINDA."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "244", "698", "496"], "fr": "Grand fr\u00e8re bienfaiteur... Vous aussi, vous venez r\u00e9colter des herbes m\u00e9dicinales ici ?", "id": "KAKAK PENOLONG... KALIAN JUGA DATANG KE SINI UNTUK MENGUMPULKAN BAHAN OBAT?", "pt": "IRM\u00c3O BENFEITOR... VOC\u00caS TAMB\u00c9M VIERAM AQUI PARA COLETAR ERVAS MEDICINAIS?", "text": "Kind sir... Are you also here to collect medicinal herbs?", "tr": "KURTARICI A\u011eABEY... S\u0130Z DE M\u0130 BURAYA \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130 TOPLAMAYA GELD\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/6.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1191", "387", "1462"], "fr": "Oui, parmi les dix lieues et huit villages alentour, ce sont les herbes m\u00e9dicinales de notre montagne les meilleures.", "id": "BENAR, DI ANTARA DESA-DESA SEKITAR, BAHAN OBAT DARI GUNUNG KAMI YANG TERBAIK.", "pt": "SIM, DE TODAS AS ALDEIAS POR AQUI, AS ERVAS MEDICINAIS DA NOSSA MONTANHA S\u00c3O AS MELHORES.", "text": "Yes, the best medicinal herbs for miles around are in our mountains.", "tr": "EVET, ON M\u0130L \u00c7EVREDEK\u0130 EN \u0130Y\u0130 \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130LER B\u0130Z\u0130M DA\u011eLARIMIZDA BULUNUR."}, {"bbox": ["569", "62", "746", "302"], "fr": "Y a-t-il beaucoup de gens qui viennent r\u00e9colter des herbes m\u00e9dicinales ici ?", "id": "BANYAK ORANG YANG DATANG KE SINI UNTUK MENGUMPULKAN BAHAN OBAT?", "pt": "MUITAS PESSOAS V\u00caM AQUI PARA COLETAR ERVAS MEDICINAIS?", "text": "Are there many people who come here to collect herbs?", "tr": "BURAYA \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130 TOPLAMAYA GELEN \u00c7OK MU \u0130NSAN VAR?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "461", "573", "676"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu parles si bien le mandarin.", "id": "PANTAS SAJA BAHASA MANDARINMU BEGITU BAGUS.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ADMIRAR QUE SEU MANDARIM SEJA T\u00c3O BOM.", "text": "No wonder you speak the common tongue so well.", "tr": "MANDAR\u0130NCEN\u0130N BU KADAR \u0130Y\u0130 OLMASINA \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["167", "1095", "319", "1282"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, c\u0027est ma grande s\u0153ur qui me l\u0027a appris.", "id": "HEHE, KAKAK PEREMPUANKU YANG MENGAJARI.", "pt": "HEHE, MINHA IRM\u00c3 MAIS VELHA ME ENSINOU.", "text": "Hehe, my older sister taught me.", "tr": "HEHE, ABLAM \u00d6\u011eRETT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/8.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "616", "282", "865"], "fr": "Y a-t-il beaucoup de cr\u00e9atures venimeuses dans ces montagnes ?", "id": "APAKAH BANYAK MAKHLUK BERACUN DI GUNUNG INI?", "pt": "H\u00c1 MUITAS CRIATURAS VENENOSAS POR ESTAS MONTANHAS?", "text": "Are there many poisonous creatures in these mountains?", "tr": "BU DA\u011eLARDA \u00c7OK FAZLA ZEH\u0130RL\u0130 YARATIK VAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/9.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "208", "839", "450"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, si vous ne m\u0027aviez pas sauv\u00e9, grand fr\u00e8re bienfaiteur, je serais devenu de la fiente de serpent.", "id": "TADI KALAU BUKAN KAKAK PENOLONG KALIAN YANG MENYELAMATKANKU, AKU SUDAH JADI KOTORAN ULAR,", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00caS, IRM\u00c3OS BENFEITORES, ME SALVAREM AGORA H\u00c1 POUCO, EU TERIA VIRADO COMIDA DE COBRA.", "text": "If it weren\u0027t for you kind sirs saving me just now, I would have become snake droppings.", "tr": "AZ \u00d6NCE KURTARICI A\u011eABEYLER S\u0130Z BEN\u0130 KURTARMASAYDINIZ, YILAN P\u0130SL\u0130\u011e\u0130 OLACAKTIM,"}, {"bbox": ["649", "831", "792", "1019"], "fr": "C\u0027est notre village, l\u00e0-bas.", "id": "ITU DESA KAMI.", "pt": "AQUELA \u00c9 A NOSSA ALDEIA.", "text": "That\u0027s our village.", "tr": "\u0130\u015eTE ORASI B\u0130Z\u0130M K\u00d6Y\u00dcM\u00dcZ."}, {"bbox": ["25", "97", "240", "379"], "fr": "Il y en a \u00e9norm\u00e9ment. Les cr\u00e9atures venimeuses accompagnent souvent les plantes m\u00e9dicinales. Beaucoup de gens de notre village sont morts \u00e0 cause de \u00e7a.", "id": "BANYAK SEKALI, MAKHLUK BERACUN SELALU TUMBUH BERSAMA TANAMAN OBAT, BANYAK ORANG DI DESA KAMI YANG MATI KARENANYA.", "pt": "MUITAS MESMO. AS CRIATURAS VENENOSAS SEMPRE ACOMPANHAM AS ERVAS MEDICINAIS. MUITA GENTE DA NOSSA ALDEIA J\u00c1 MORREU POR CAUSA DISSO.", "text": "There are many. Poisonous creatures always grow alongside medicinal herbs. Many people in our village have died because of them.", "tr": "\u00c7OK FAZLA VAR, ZEH\u0130RL\u0130 \u015eEYLER HER ZAMAN \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130LERLE B\u0130RL\u0130KTE BULUNUR. K\u00d6Y\u00dcM\u00dcZDE BU Y\u00dcZDEN \u00d6LEN \u00c7OK \u0130NSAN OLDU."}, {"bbox": ["172", "746", "261", "868"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/10.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "109", "212", "341"], "fr": "PLATEFORME D\u0027ALCHIMIE DE KUNLUN", "id": "PANGGUNG PIL KUNLUN", "pt": "PLATAFORMA DE P\u00cdLULAS DE KUNLUN", "text": "Kunlun Alchemy Terrace", "tr": "KUNLUN \u0130KS\u0130R PLATFORMU"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/11.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "409", "390", "663"], "fr": "Oui, le fr\u00e8re a\u00een\u00e9 responsable a dit que beaucoup de disciples descendaient de la montagne r\u00e9cemment, la plateforme d\u0027alchimie est bond\u00e9e.", "id": "IYA, KAKAK SEPERGURUAN PENGURUS BILANG BELAKANGAN INI BANYAK MURID YANG TURUN GUNUNG, PANGGUNG PIL JADI PENUH SESAK,", "pt": "SIM, O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR RESPONS\u00c1VEL DISSE QUE MUITOS DISC\u00cdPULOS DESCERAM A MONTANHA RECENTEMENTE, E A PLATAFORMA DE P\u00cdLULAS EST\u00c1 LOTADA.", "text": "Yeah, Senior Brother in charge said that many disciples are descending the mountain recently, and the Alchemy Terrace is overcrowded,", "tr": "EVET, Y\u00d6NET\u0130C\u0130 KIDEML\u0130 KARDE\u015e SON ZAMANLARDA DA\u011eDAN \u0130NEN \u00c7OK SAYIDA M\u00dcR\u0130T OLDU\u011eUNU, BU Y\u00dcZDEN \u0130KS\u0130R PLATFORMUNUN TIKLIM TIKLIM DOLU OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130,"}, {"bbox": ["695", "621", "848", "812"], "fr": "Il ne restait que ta caverne de vide.", "id": "HANYA GUA TEMPAT TINGGALMU INI YANG KOSONG.", "pt": "S\u00d3 ESTA SUA GRUTA ESTAVA VAZIA.", "text": "So only your cave is empty.", "tr": "SADECE SEN\u0130N BU MA\u011eARAN BO\u015e KALMI\u015e."}, {"bbox": ["571", "85", "746", "294"], "fr": "Vous voulez que je m\u0027occupe du fourneau pour vous ?", "id": "ANDA... INGIN SAYA YANG MENJAGA TUNGKU?", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 ME PROCURANDO PARA CUIDAR DA FORNALHA?", "text": "Are you looking for me to supervise the cauldron?", "tr": "OCA\u011eI KONTROL ETMEM\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["0", "110", "152", "299"], "fr": "Oncle disciple A\u0027Ting,", "id": "PAMAN SEPERGURUAN A\u0027TING", "pt": "TIO MARCIAL A\u0027TING.", "text": "Martial Uncle Ading", "tr": "KIDEML\u0130 TEYZE A\u0027TING"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/12.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "654", "589", "868"], "fr": "Je suis un disciple de l\u0027Ancien Baili Meng.", "id": "SAYA MURID TETUA BAILI MENG.", "pt": "SOU DISC\u00cdPULO DO ANCI\u00c3O BAILI MENG.", "text": "I am a disciple of Elder Bai Li Meng.", "tr": "BEN YA\u015eLI BAILI MENG\u0027\u0130N M\u00dcR\u0130D\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["251", "52", "427", "281"], "fr": "...Avant que le clan Baili ne trahisse Kunlun,", "id": "", "pt": "...ANTES DO CL\u00c3 BAILI TRAIR KUNLUN,", "text": "Before the Bai Li Clan betrayed Kunlun,", "tr": "...BAILI KLANININ KUNLUN\u0027A \u0130HANET ETMES\u0130NDEN \u00d6NCE,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/13.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "118", "449", "345"], "fr": "Donc, tu ne sais pas raffiner les artefacts ?", "id": "JADI KAU TIDAK BISA MEMBUAT SENJATA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O SABE FORJAR ARTEFATOS?", "text": "So you don\u0027t know how to forge?", "tr": "YAN\u0130 E\u015eYA \u00dcRETEM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/14.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "708", "531", "927"], "fr": "Non, je sais faire !", "id": "BUKAN, AKU BISA!", "pt": "N\u00c3O, EU SEI!", "text": "No, I do! I do!", "tr": "HAYIR, YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["432", "163", "538", "301"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/15.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "771", "790", "1003"], "fr": "J\u0027ai seulement pr\u00e9par\u00e9 une portion de mat\u00e9riaux, ne la g\u00e2che pas.", "id": "AKU HANYA MENYIAPKAN SATU SET BAHAN, JANGAN SAMPAI GAGAL MEMBUATNYA.", "pt": "EU S\u00d3 PREPAREI UMA POR\u00c7\u00c3O DE MATERIAIS, N\u00c3O OS ESTRAGUE AO FORJAR.", "text": "I only prepared one set of materials, don\u0027t ruin it.", "tr": "SADECE B\u0130R SET MALZEME HAZIRLADIM, BOZMA ONU."}, {"bbox": ["458", "574", "638", "780"], "fr": "Les techniques et les mat\u00e9riaux pour forger les \u00e9p\u00e9es, je les ma\u00eetrise.", "id": "TEKNIK DAN BAHAN UNTUK MEMBUAT PEDANG, AKU PAHAM.", "pt": "AS T\u00c9CNICAS E OS MATERIAIS PARA FORJAR ESPADAS, EU OS CONHE\u00c7O.", "text": "I\u0027ve memorized the sword forging techniques and materials.", "tr": "KILI\u00c7 YAPIM TEKN\u0130KLER\u0130N\u0130 VE MALZEMELER\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["56", "112", "187", "285"], "fr": "C\u0027est bien alors.", "id": "KALAU BEGITU BAGUS.", "pt": "ENT\u00c3O TUDO BEM.", "text": "That\u0027s good.", "tr": "O HALDE G\u00dcZEL."}, {"bbox": ["147", "515", "269", "670"], "fr": "Tiens,", "id": "NAH,", "pt": "TOME.", "text": "Here,", "tr": "\u0130\u015eTE,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/16.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "694", "765", "864"], "fr": "Oncle disciple A\u0027Ting !", "id": "PAMAN SEPERGURUAN A\u0027TING!", "pt": "TIO MARCIAL A\u0027TING!", "text": "Martial Uncle Ading!", "tr": "KIDEML\u0130 TEYZE A\u0027TING!"}, {"bbox": ["197", "425", "300", "537"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/17.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "1387", "813", "1556"], "fr": "Nous partons tout de suite.", "id": "KAMI AKAN SEGERA PERGI.", "pt": "PARTIREMOS IMEDIATAMENTE.", "text": "We\u0027ll leave immediately.", "tr": "HEMEN G\u0130D\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["642", "884", "785", "1055"], "fr": "Grand fr\u00e8re bienfaiteur, tu es si gentil !", "id": "KAKAK PENOLONG, KAU BAIK SEKALI!", "pt": "IRM\u00c3O BENFEITOR, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O GENTIL!", "text": "You\u0027re so kind, sir!", "tr": "KURTARICI A\u011eABEY, \u00c7OK \u0130Y\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["591", "221", "754", "475"], "fr": "\u00c7a n\u0027a m\u00eame pas encore commenc\u00e9, de quoi t\u0027excuses-tu ?!", "id": "BELUM JUGA MULAI, KENAPA MINTA MAAF?!", "pt": "AINDA NEM COME\u00c7AMOS, POR QUE EST\u00c1 SE DESCULPANDO?!", "text": "We haven\u0027t even started yet, what are you apologizing for?!", "tr": "DAHA BA\u015eLAMADIK B\u0130LE, NE \u0130\u00c7\u0130N \u00d6Z\u00dcR D\u0130L\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["105", "149", "307", "355"], "fr": "Ne pleure pas, je ne te demanderai pas de d\u00e9dommagement pour les mat\u00e9riaux !", "id": "JANGAN MENANGIS, AKU TIDAK AKAN MENYURUHMU MENGGANTI BAHAN-BAHANNYA!", "pt": "N\u00c3O CHORE, N\u00c3O VOU FAZER VOC\u00ca PAGAR PELOS MATERIAIS!", "text": "Don\u0027t cry, I won\u0027t ask you to compensate for the materials!", "tr": "A\u011eLAMA, MALZEMELER\u0130 TAZM\u0130N ETMEN\u0130 \u0130STEMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["38", "893", "215", "1110"], "fr": "Ne pas mouiller, cela gu\u00e9rira en un peu plus d\u0027un mois.", "id": "JANGAN KENA AIR, AKAN SEMBUH DALAM SEBULAN LEBIH.", "pt": "N\u00c3O MOLHE. EM POUCO MAIS DE UM M\u00caS, ESTAR\u00c1 CURADO.", "text": "Don\u0027t get it wet, and it will heal in a month.", "tr": "SUYA DE\u011eD\u0130RME, B\u0130R AY \u0130\u00c7\u0130NDE \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R."}, {"bbox": ["735", "551", "848", "706"], "fr": "Pardon...", "id": "MAAF", "pt": "DESCULPE.", "text": "I\u0027m sorry.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M"}, {"bbox": ["299", "569", "416", "727"], "fr": "Pardon.", "id": "MAAF.", "pt": "DESCULPE.", "text": "I\u0027m sorry.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["348", "1618", "434", "1735"], "fr": "Mhm.", "id": "IYA.", "pt": "UHUM.", "text": "Yes.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["34", "1275", "278", "1437"], "fr": "Pr\u00e9pare un bol de soupe sucr\u00e9e.", "id": "REBUS SEMANGKUK AIR GULA.", "pt": "FA\u00c7A UMA TIGELA DE \u00c1GUA COM A\u00c7\u00daCAR.", "text": "Boil some sugar water.", "tr": "B\u0130R KASE \u015eEKERL\u0130 SU KAYNAT."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/18.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "1000", "806", "1226"], "fr": "Alors, tous les adultes sont sortis ?", "id": "TERNYATA SEMUA ORANG DEWASA SEDANG KELUAR, YA?", "pt": "ENT\u00c3O OS ADULTOS TODOS SA\u00cdRAM?", "text": "So all the adults have gone out?", "tr": "ME\u011eER B\u00dcT\u00dcN YET\u0130\u015eK\u0130NLER DI\u015eARIDAYMI\u015e, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["110", "971", "244", "1165"], "fr": "Le village est si calme,", "id": "DESA INI BEGITU SEPI,", "pt": "A ALDEIA EST\u00c1 T\u00c3O SILENCIOSA...", "text": "It\u0027s so quiet in the village.", "tr": "K\u00d6Y BU KADAR SESS\u0130Z OLDU\u011eUNA G\u00d6RE,"}, {"bbox": ["401", "172", "632", "436"], "fr": "Si je ne peux pas vous retenir pour un repas, quand les oncles reviendront, ils me casseront l\u0027autre jambe.", "id": "KALAU TIDAK BISA MENAHAN KALIAN UNTUK MAKAN, PAMAN-PAMANKU AKAN MEMATAHKAN KAKIKU YANG SATUNYA LAGI SAAT MEREKA KEMBALI.", "pt": "SE EU N\u00c3O PUDER OFERECER UMA REFEI\u00c7\u00c3O A VOC\u00caS, QUANDO OS TIOS VOLTAREM, ELES V\u00c3O QUEBRAR MINHA OUTRA PERNA.", "text": "If I can\u0027t offer you a meal, my uncles will break my other leg when they return.", "tr": "E\u011eER S\u0130Z\u0130 YEME\u011eE ALIKOYAMAZSAM, AMCALAR D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE D\u0130\u011eER BACA\u011eIMI DA KIRARLAR D\u0130YE KORKUYORUM."}, {"bbox": ["31", "143", "154", "271"], "fr": "Grand fr\u00e8re bienfaiteur,", "id": "KAKAK PENOLONG,", "pt": "IRM\u00c3O BENFEITOR,", "text": "Kind sir,", "tr": "KURTARICI A\u011eABEY,"}, {"bbox": ["714", "259", "897", "527"], "fr": "Et puis, le soleil va bient\u00f4t se coucher, comment pourrait-on marcher la nuit dans ces montagnes ?", "id": "LAGIPULA MATAHARI AKAN TERBENAM, MANA BISA BERJALAN MALAM DI GUNUNG INI?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O SOL J\u00c1 EST\u00c1 SE PONDO. N\u00c3O D\u00c1 PARA VIAJAR \u00c0 NOITE NESTAS MONTANHAS.", "text": "And the sun is setting, how can you travel at night in these mountains?", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K G\u00dcNE\u015e BATMAK \u00dcZERE, BU DA\u011eLARDA GECE YOLCULU\u011eU YAPILMAZ K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/19.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "155", "264", "392"], "fr": "Oui, certains cueillent des herbes, d\u0027autres chassent, ils ne rentrent qu\u0027\u00e0 la nuit tomb\u00e9e.", "id": "YA, ADA YANG MEMETIK OBAT, ADA YANG BERBURU, MEREKA BARU PULANG SETELAH GELAP.", "pt": "SIM, ALGUNS FORAM COLETAR ERVAS, OUTROS CA\u00c7AR. S\u00d3 VOLTAM PARA CASA AO ANOITECER.", "text": "Well, some collect herbs, some hunt, and they return home after dark.", "tr": "EVET, \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130 TOPLAYANLAR VAR, AVLANANLAR VAR, HAVA KARARINCA EVE D\u00d6NERLER."}, {"bbox": ["140", "600", "356", "883"], "fr": "Plus tard, tout le monde a trouv\u00e9 que vendre des m\u00e9dicaments aux gens des Plaines Centrales rapportait plus, alors ils sont tous all\u00e9s cueillir des herbes en montagne.", "id": "KEMUDIAN SEMUA ORANG MERASA MENJUAL OBAT KEPADA ORANG-ORANG DARATAN TENGAH LEBIH MENGUNTUNGKAN, JADI MEREKA SEMUA PERGI KE GUNUNG UNTUK MEMETIK OBAT,", "pt": "DEPOIS, TODOS ACHARAM QUE VENDER ERVAS PARA O POVO DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS DAVA MAIS DINHEIRO, ENT\u00c3O TODOS FORAM PARA AS MONTANHAS COLETAR ERVAS.", "text": "Later, they all felt that selling medicine to the people of the Central Plains was more profitable, so they all went into the mountains to collect herbs,", "tr": "SONRADAN HERKES ORTA OVA \u0130NSANLARINA \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130 SATMANIN DAHA K\u00c2RLI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc, BU Y\u00dcZDEN HEPS\u0130 DA\u011eA \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130 TOPLAMAYA G\u0130TT\u0130,"}, {"bbox": ["436", "94", "568", "260"], "fr": "Ne cultive-t-on pas ici ?", "id": "APAKAH TIDAK ADA YANG BERCOCOK TANAM DI SINI?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PLANTAM NESTAS TERRAS?", "text": "Do you not cultivate the land here?", "tr": "BURADA TARIM YAPILMIYOR MU?"}, {"bbox": ["687", "814", "835", "1036"], "fr": "Maintenant, toutes les terres sont en friche.", "id": "SEKARANG SEMUA LADANG TERBENGKALAI.", "pt": "AGORA, TODAS AS TERRAS EST\u00c3O ABANDONADAS.", "text": "Now the land is all abandoned.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u00dcT\u00dcN ARAZ\u0130LER TERK ED\u0130LM\u0130\u015e DURUMDA."}, {"bbox": ["533", "469", "650", "613"], "fr": "Avant, il y en avait.", "id": "DULU ADA.", "pt": "ANTIGAMENTE, SIM.", "text": "We used to.", "tr": "ESK\u0130DEN VARDI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/20.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "491", "494", "672"], "fr": "Prends le sucre du pot rouge, mets-en beaucoup.", "id": "AMBIL GULA DARI WADAH MERAH ITU, TARUH YANG BANYAK.", "pt": "PEGUE O POTE VERMELHO DE A\u00c7\u00daCAR, COLOQUE BASTANTE.", "text": "Use the red jar of sugar, put in plenty.", "tr": "KIRMIZI KAVANOZDAK\u0130 \u015eEKERDEN AL, BOLCA KOY."}, {"bbox": ["24", "347", "119", "466"], "fr": "Man Ya\u0027er,", "id": "MANYU\u0027ER,", "pt": "MAN YA\u0027ER,", "text": "Manyar,", "tr": "MAN YA\u0027ER,"}, {"bbox": ["739", "677", "839", "798"], "fr": "Mhm.", "id": "IYA.", "pt": "UHUM.", "text": "Yes.", "tr": "HMM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/22.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "571", "834", "799"], "fr": "Jeune oncle martial, veuillez verser quelques gouttes de votre sang d\u0027essence.", "id": "PAMAN SEPERGURUAN KECIL, TOLONG TETESKAN BEBERAPA TETES DARAH ESENSIMU.", "pt": "PEQUENO TIO MARCIAL, POR FAVOR, ADICIONE ALGUMAS GOTAS DO SEU SANGUE ESSENCIAL.", "text": "Little Martial Uncle, please add a few drops of your essence blood.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIDEML\u0130 TEYZE, L\u00dcTFEN B\u0130RKA\u00c7 DAMLA \u00d6Z KANINIZDAN DAMLATIN."}, {"bbox": ["138", "554", "248", "684"], "fr": "Profites-en maintenant,", "id": "SELAGI SEKARANG,", "pt": "APROVEITE O MOMENTO,", "text": "Now\u0027s the time.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, FIRSAT BU FIRSAT,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/23.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "101", "221", "317"], "fr": "Oui, cela aidera votre connexion avec l\u0027artefact magique,", "id": "YA, INI AKAN MEMBANTU HUBUNGANMU DENGAN SENJATA SIHIR,", "pt": "SIM, ISSO AJUDAR\u00c1 NA SUA LIGA\u00c7\u00c3O COM O TESOURO M\u00c1GICO,", "text": "Yes, this will help you connect with the magical tool,", "tr": "EVET, BU S\u0130Z\u0130N S\u0130H\u0130RL\u0130 E\u015eYAYLA BA\u011e KURMANIZA YARDIMCI OLACAK,"}, {"bbox": ["457", "456", "615", "646"], "fr": "Vous pourrez le manier avec encore plus d\u0027aisance.", "id": "AGAR BISA MENGENDALIKANNYA DENGAN LEBIH LELUASA.", "pt": "PERMITINDO QUE O CONTROLE COM A MESMA FACILIDADE COM QUE MOVE SEUS PR\u00d3PRIOS MEMBROS.", "text": "Allowing you to wield it as an extension of your own body.", "tr": "ONU KOLUNUZUN B\u0130R UZANTISI G\u0130B\u0130 DAHA KOLAY KONTROL EDEB\u0130LECEKS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["578", "42", "676", "169"], "fr": "Sang d\u0027essence ?", "id": "DARAH ESENSI?", "pt": "SANGUE ESSENCIAL?", "text": "Essence blood?", "tr": "\u00d6Z KAN MI?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/24.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "181", "283", "273"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "OH."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/25.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "201", "638", "320"], "fr": "Ah...", "id": "[SFX] HAH!", "pt": "[SFX] ARGH...", "text": "...", "tr": "[SFX] HIH..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/26.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1067", "618", "1426"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? L\u00e8ve-toi, tu dois contr\u00f4ler le feu !", "id": "ADA APA? BANGUN, KAU HARUS MENGENDALIKAN APINYA!", "pt": "O QUE ACONTECEU? LEVANTE-SE, VOC\u00ca PRECISA CONTROLAR O FOGO!", "text": "What\u0027s wrong? Get up, you have to control the fire!", "tr": "NE OLDU? KALK, ATE\u015e\u0130 KONTROL ETMEL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["456", "1849", "606", "2119"], "fr": "Pardon, je suis h\u00e9matophobe...", "id": "MAAF, AKU FOBIA DARAH...", "pt": "DESCULPE, EU TENHO FOBIA DE SANGUE...", "text": "I\u0027m sorry, I\u0027m afraid of blood...", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, KAN TUTUYOR BEN\u0130..."}, {"bbox": ["301", "241", "532", "843"], "fr": "[SFX] WOUAH !", "id": "[SFX] WAAH", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "[SFX]Yay", "tr": "[SFX] \u0130-YA..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/35.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1200", "198", "1436"], "fr": "Que c\u0027est beau !", "id": "CANTIK SEKALI", "pt": "QUE LINDO!", "text": "So pretty!", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/36.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "570", "714", "1623"], "fr": "Matcha Mousse 8082 : Ne sait pas choisir de pseudo et dessine son propre avatar.\nR\u00e9sident du Monde KK ldYW1j3 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nAilin\u0027er9984 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nDizai Est Tr\u00e8s Occup\u00e9 5 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nHonghong4SUa3d6 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nNomQG : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nAbricotier8 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nCharabiaHccWjl9 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nK Si\u00e8cle Post-05 10 : Aussi belle soit la rose, elle doit avoir des \u00e9pines.", "id": "MATCHA MOUSSE 8082: TIDAK BISA MEMBERI NAMA, DAN SEDANG MENGGAMBAR AVATARNYA SENDIRI.\nPENDUDUK DUNIA KK LDYW1J3: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nAILIN\u0027ER 9984: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nDIZAI HEN MANG 5: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nHONGHONG 4SUA3D6: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nMING QG: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nXINGZISHU 8: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nJILIGUALA HCCWJL9: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nGENERASI Z ABAD K 10: MAWAR SECANTIK APAPUN, PASTI BERDURI.", "pt": "", "text": "...", "tr": "MATCHA MOUSSE 8082 \u0130S\u0130M BULMAKTA ZORLANIYOR VE KEND\u0130 AVATARINI \u00c7\u0130Z\u0130YOR\u003cbr\u003eKK D\u00dcNYA SAK\u0130N\u0130 LDYW1MJ3 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eAILIN\u0027ER 9984 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eDI ZAI \u00c7OK ME\u015eGUL 5 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eHONG HONG 4SUA3D6 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003e\u0130S\u0130M QG PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eKAYISI A\u011eACI 8 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eCIVIL CIVIL HCCWJL9 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eK \u00c7A\u011eI POST-05 10 G\u00dcL NE KADAR G\u00dcZEL OLURSA OLSUN, D\u0130KEN\u0130 OLMALI"}, {"bbox": ["31", "570", "714", "1623"], "fr": "Matcha Mousse 8082 : Ne sait pas choisir de pseudo et dessine son propre avatar.\nR\u00e9sident du Monde KK ldYW1j3 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nAilin\u0027er9984 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nDizai Est Tr\u00e8s Occup\u00e9 5 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nHonghong4SUa3d6 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nNomQG : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nAbricotier8 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nCharabiaHccWjl9 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nK Si\u00e8cle Post-05 10 : Aussi belle soit la rose, elle doit avoir des \u00e9pines.", "id": "MATCHA MOUSSE 8082: TIDAK BISA MEMBERI NAMA, DAN SEDANG MENGGAMBAR AVATARNYA SENDIRI.\nPENDUDUK DUNIA KK LDYW1J3: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nAILIN\u0027ER 9984: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nDIZAI HEN MANG 5: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nHONGHONG 4SUA3D6: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nMING QG: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nXINGZISHU 8: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nJILIGUALA HCCWJL9: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nGENERASI Z ABAD K 10: MAWAR SECANTIK APAPUN, PASTI BERDURI.", "pt": "", "text": "...", "tr": "MATCHA MOUSSE 8082 \u0130S\u0130M BULMAKTA ZORLANIYOR VE KEND\u0130 AVATARINI \u00c7\u0130Z\u0130YOR\u003cbr\u003eKK D\u00dcNYA SAK\u0130N\u0130 LDYW1MJ3 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eAILIN\u0027ER 9984 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eDI ZAI \u00c7OK ME\u015eGUL 5 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eHONG HONG 4SUA3D6 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003e\u0130S\u0130M QG PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eKAYISI A\u011eACI 8 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eCIVIL CIVIL HCCWJL9 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eK \u00c7A\u011eI POST-05 10 G\u00dcL NE KADAR G\u00dcZEL OLURSA OLSUN, D\u0130KEN\u0130 OLMALI"}, {"bbox": ["31", "570", "714", "1623"], "fr": "Matcha Mousse 8082 : Ne sait pas choisir de pseudo et dessine son propre avatar.\nR\u00e9sident du Monde KK ldYW1j3 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nAilin\u0027er9984 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nDizai Est Tr\u00e8s Occup\u00e9 5 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nHonghong4SUa3d6 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nNomQG : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nAbricotier8 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nCharabiaHccWjl9 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nK Si\u00e8cle Post-05 10 : Aussi belle soit la rose, elle doit avoir des \u00e9pines.", "id": "MATCHA MOUSSE 8082: TIDAK BISA MEMBERI NAMA, DAN SEDANG MENGGAMBAR AVATARNYA SENDIRI.\nPENDUDUK DUNIA KK LDYW1J3: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nAILIN\u0027ER 9984: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nDIZAI HEN MANG 5: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nHONGHONG 4SUA3D6: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nMING QG: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nXINGZISHU 8: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nJILIGUALA HCCWJL9: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nGENERASI Z ABAD K 10: MAWAR SECANTIK APAPUN, PASTI BERDURI.", "pt": "", "text": "...", "tr": "MATCHA MOUSSE 8082 \u0130S\u0130M BULMAKTA ZORLANIYOR VE KEND\u0130 AVATARINI \u00c7\u0130Z\u0130YOR\u003cbr\u003eKK D\u00dcNYA SAK\u0130N\u0130 LDYW1MJ3 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eAILIN\u0027ER 9984 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eDI ZAI \u00c7OK ME\u015eGUL 5 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eHONG HONG 4SUA3D6 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003e\u0130S\u0130M QG PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eKAYISI A\u011eACI 8 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eCIVIL CIVIL HCCWJL9 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R\u003cbr\u003eK \u00c7A\u011eI POST-05 10 G\u00dcL NE KADAR G\u00dcZEL OLURSA OLSUN, D\u0130KEN\u0130 OLMALI"}], "width": 900}, {"height": 559, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/88/37.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "498", "695", "558"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["141", "498", "695", "558"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua