This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 89
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "70", "478", "223"], "fr": "ASSISTANT : GONG YINGUANG, QITAO\nMISE EN PAGE DU MANHUA : PRODUIT PAR KUAIKAN MANHUA\nSTUDIO ZHUOMO", "id": "ASISTEN: GONG YINGUANG, QITAO, TATA LETAK WEBTOON: DIPERSEMBAHKAN OLEH KUAIKAN MANHUA: ZHUOMO STUDIO", "pt": "ASSISTENTES: GONG YINGUANG, QITAO\nLAYOUT DE WEBTOON: KUAIKAN MANHUA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ZHUOMO", "text": "Assistant: Gong Yinguang, Qitao, Comic Layout: Kuaikan Comic Production: Zhuomo Studio", "tr": "AS\u0130STANLAR: GONG YINGUANG, QITAO\u003cbr\u003e\u015eER\u0130T D\u00dcZEN\u0130: KUAIKAN MANHUA SUNAR\u003cbr\u003eYAPIM: ZHUOMO ST\u00dcD\u00dcYOSU"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "191", "621", "302"], "fr": "[SFX] Gloups.", "id": "[SFX] GULP.", "pt": "[SFX] GLUP.", "text": "[SFX] Gulp.", "tr": "[SFX] KLUK."}, {"bbox": ["157", "810", "246", "923"], "fr": "[SFX] R\u00f4t.", "id": "[SFX] CEGUK.", "pt": "[SFX] ARROTO.", "text": "[SFX] Hiccup.", "tr": "[SFX] HIK."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/5.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "176", "276", "358"], "fr": "Cette petite a de la chance, dis donc.", "id": "Gadis kecil ini beruntung sekali, ya.", "pt": "ESSA GAROTINHA TEM SORTE, HEIN.", "text": "This little girl has good luck.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n \u015fans\u0131 yaver gitmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/6.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "668", "685", "879"], "fr": "Il y a deux factures du Bureau des \u00c9lixirs,", "id": "Ada dua tagihan dari Paviliun Pil,", "pt": "H\u00c1 DUAS CONTAS DA PLATAFORMA DE P\u00cdLULAS,", "text": "There are two bills from the Alchemy Terrace,", "tr": "Simya Platformu\u0027ndan iki fatura var,"}, {"bbox": ["635", "914", "828", "1166"], "fr": "une pour l\u0027usure du mat\u00e9riel, une pour l\u0027usure du mat\u00e9riel personnel des disciples,", "id": "satu untuk kerusakan artefak, satu lagi untuk kerusakan artefak pribadi murid,", "pt": "UMA POR DESGASTE DE EQUIPAMENTOS, OUTRA PELO DESGASTE DE EQUIPAMENTOS PESSOAIS DOS DISC\u00cdPULOS,", "text": "One for damaged equipment, one for damaged personal disciple equipment,", "tr": "Biri ekipman hasar\u0131, di\u011feri ise \u00f6\u011frencinin \u00f6zel e\u015fyalar\u0131n\u0131n hasar\u0131 i\u00e7in."}, {"bbox": ["125", "275", "300", "513"], "fr": "F\u00e9licitations au Grand Ma\u00eetre \u00c9p\u00e9iste He pour avoir \u00e0 nouveau obtenu de bons instruments et d\u0027excellents disciples.", "id": "Selamat kepada Pendekar Pedang Agung He karena mendapatkan artefak bagus dan murid yang baik lagi.", "pt": "PARAB\u00c9NS AO GRANDE MESTRE DA ESPADA POR OBTER NOVAMENTE UM BOM INSTRUMENTO E UM EXCELENTE DISC\u00cdPULO.", "text": "Congratulations to Dafeng Sword for obtaining another excellent weapon and disciple.", "tr": "B\u00fcy\u00fck K\u0131l\u0131\u00e7 Sunucusu He\u0027yi iyi bir e\u015fya ve iyi bir \u00f6\u011frenci edindi\u011fi i\u00e7in tebrik ederiz."}, {"bbox": ["179", "775", "217", "882"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/7.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "362", "812", "551"], "fr": "L\u0027Oncle superviseur demande quand vous comptez rembourser ?", "id": "Paman Guru Penanggung Jawab bertanya kapan Anda akan membayarnya?", "pt": "O TIO MARCIAL ENCARREGADO PERGUNTA QUANDO O SENHOR PRETENDE PAGAR?", "text": "The managing Martial Uncle asks when you will pay?", "tr": "Sorumlu K\u0131demli Amca ne zaman \u00f6deyece\u011finizi soruyor?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/8.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "117", "312", "275"], "fr": "Ma\u00eetre \u00c9p\u00e9iste ?", "id": "Pendekar Pedang?", "pt": "MESTRE DA ESPADA?", "text": "Dafeng?", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 Sunucusu mu?"}, {"bbox": ["421", "1141", "466", "1228"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["523", "313", "609", "416"], "fr": "[SFX] Atchoum !", "id": "[SFX] HACIH!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX] Achoo!", "tr": "[SFX] HAP\u015eU!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/9.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "574", "746", "717"], "fr": "[SFX] Haaa...", "id": "[SFX] HUAAH", "pt": "[SFX] URF...", "text": "[SFX] Huff.", "tr": "[SFX] HAAAH"}, {"bbox": ["232", "536", "274", "587"], "fr": "[SFX] Beurk...", "id": "[SFX] UWEK!", "pt": "[SFX] BLARGH!", "text": "[SFX] Vomit", "tr": "[SFX] \u00d6\u011eK"}, {"bbox": ["137", "422", "175", "516"], "fr": "[SFX] Souffle...", "id": "[SFX] HUH", "pt": "[SFX] HUF...", "text": "[SFX] Huff.", "tr": "[SFX] HUU"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/10.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "88", "246", "229"], "fr": "[SFX] Sniff...", "id": "[SFX] HUHU...", "pt": "[SFX] SNIF...", "text": "[SFX] Whimper", "tr": "[SFX] \u0130NLEME"}, {"bbox": ["742", "417", "836", "581"], "fr": "[SFX] Souffle...", "id": "[SFX] HUH", "pt": "[SFX] HUF...", "text": "[SFX] Huff.", "tr": "[SFX] HUU"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/11.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "115", "790", "315"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX]Waaaah!", "tr": "[SFX] VAAAH!"}, {"bbox": ["713", "1200", "799", "1389"], "fr": "[SFX] Aaah !", "id": "[SFX] AAAH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "[SFX] Ahhh!", "tr": "[SFX] AAAH!"}, {"bbox": ["206", "543", "367", "979"], "fr": "[SFX] Aaaaaah !", "id": "[SFX] AAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AHHHHHH!", "text": "[SFX] AAAAAAHHHH", "tr": "[SFX] AAAAAAH"}, {"bbox": ["253", "1549", "355", "1672"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AAH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/12.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1286", "510", "1492"], "fr": "Pouvez-vous me dire pourquoi ?", "id": "Bolehkah kau memberitahuku kenapa?", "pt": "PODE ME DIZER POR QU\u00ca?", "text": "Can you tell me why?", "tr": "Bana nedenini s\u00f6yleyebilir misin?"}, {"bbox": ["599", "984", "690", "1124"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["481", "1868", "639", "2056"], "fr": "Vous, les gens des Plaines Centrales, vous m\u00e9ritez tous la mort.", "id": "Kalian semua orang Dataran Tengah pantas mati.", "pt": "VOC\u00caS DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS MERECEM MORRER.", "text": "You people of the Central Plains deserve to die.", "tr": "Siz Orta D\u00fczl\u00fckler halk\u0131 hepiniz \u00f6lmeyi hak ediyorsunuz."}, {"bbox": ["320", "519", "412", "853"], "fr": "[SFX] Waaaaaah !", "id": "[SFX] WAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX] Waaaaaaaah--", "tr": "[SFX] VAAAAAAAH\u2014"}, {"bbox": ["674", "1668", "741", "1758"], "fr": "Vous...", "id": "Kalian", "pt": "VOC\u00caS", "text": "You", "tr": "Siz..."}, {"bbox": ["141", "1391", "216", "1545"], "fr": "...mourez !", "id": "Mati", "pt": "MORRAM!", "text": "Die", "tr": "\u00d6l\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/13.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "471", "458", "851"], "fr": "Les gens des Plaines Centrales... Ils n\u0027ont pas voulu de ma s\u0153ur a\u00een\u00e9e. Ma s\u0153ur a\u00een\u00e9e est morte, enceinte.", "id": "Orang Dataran Tengah... jangan sentuh Kakak, Kakak meninggal dengan perut buncit (hamil).", "pt": "O POVO DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS... ELES REJEITARAM MINHA IRM\u00c3 MAIS VELHA. ELA MORREU GR\u00c1VIDA.", "text": "Central Plains people... Don\u0027t... Older sister, older sister died with a big belly.", "tr": "Orta D\u00fczl\u00fckler halk\u0131... Hay\u0131r abla! Ablam karn\u0131 burnunda \u00f6ld\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/15.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "182", "488", "308"], "fr": "Chef de clan, veuillez r\u00e9partir,", "id": "Kepala Suku, tolong bagi-bagikan,", "pt": "CHEFE DO CL\u00c3, FA\u00c7A A DIVIS\u00c3O.", "text": "Clan leader, take a look,", "tr": "Klan Lideri, siz payla\u015ft\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["518", "102", "604", "204"], "fr": "P\u00e8re, regarde.", "id": "Ayah, lihatlah.", "pt": "PAI, OLHA!", "text": "Dad, look", "tr": "Baba, bak."}, {"bbox": ["2", "115", "131", "321"], "fr": "P\u00e8re, comment se fait-il que la r\u00e9colte soit si abondante cette fois-ci ?", "id": "Ayah, kenapa panen kali ini begitu banyak?", "pt": "PAI, POR QUE TANTOS ESP\u00d3LIOS DESTA VEZ?", "text": "Husband, how come we got so much this time?", "tr": "Baba, bu seferki hasat neden bu kadar bol?"}, {"bbox": ["138", "329", "208", "434"], "fr": "[SFX] Haha.", "id": "[SFX] HA HA.", "pt": "[SFX] HA HA.", "text": "Haha.", "tr": "Haha."}, {"bbox": ["106", "495", "250", "757"], "fr": "\u00c7a faisait longtemps qu\u0027on n\u0027avait pas vu une caravane aussi riche.", "id": "Sudah lama tidak ada rombongan dagang sekaya ini.", "pt": "H\u00c1 MUITOS DIAS N\u00c3O APARECIA UMA CARAVANA T\u00c3O RICA.", "text": "It\u0027s been days since we\u0027ve had such a fat caravan.", "tr": "Uzun zamand\u0131r bu kadar bereketli bir kervan g\u00f6rmemi\u015ftik."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/16.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "143", "427", "384"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, l\u0027influence du \u00ab Mandat C\u00e9leste \u00bb sur les mortels dont tu parlais ?", "id": "Inikah yang kau maksud dengan pengaruh \u0027Perwakilan Langit\u0027 terhadap manusia biasa?", "pt": "ESSA \u00c9 A INFLU\u00caNCIA DO \u0027SUBSTITUIR O C\u00c9U\u0027 SOBRE OS MORTAIS QUE VOC\u00ca MENCIONOU?", "text": "Is this the influence of \u0027acting on behalf of Heaven\u0027 on mortals that you mentioned?", "tr": "Bahsetti\u011fin \u0027G\u00f6klerin Vekili\u0027nin \u00f6l\u00fcml\u00fcler \u00fczerindeki etkisi bu mu?"}, {"bbox": ["656", "1071", "846", "1354"], "fr": "Mais ce qu\u0027ils disent est vrai, je n\u0027ai trouv\u00e9 aucune trace d\u0027intervention de cultivateurs.", "id": "Tapi apa yang mereka katakan itu benar, aku tidak menemukan jejak campur tangan kultivator.", "pt": "MAS O QUE ELES DISSERAM \u00c9 VERDADE. N\u00c3O ENCONTREI NENHUM SINAL DE INTERVEN\u00c7\u00c3O DE CULTIVADORES.", "text": "But what they said is true, I didn\u0027t find any traces of cultivator intervention.", "tr": "Ama s\u00f6yledikleri do\u011fru, herhangi bir geli\u015ftiricinin m\u00fcdahale etti\u011fine dair bir iz bulamad\u0131m."}, {"bbox": ["80", "1007", "211", "1180"], "fr": "...Peut-\u00eatre que oui,", "id": "...Mungkin saja,", "pt": "...TALVEZ SEJA,", "text": "...Perhaps,", "tr": "...Belki de,"}, {"bbox": ["79", "83", "165", "178"], "fr": "H\u00e9,", "id": "Hei,", "pt": "EI,", "text": "Hey,", "tr": "Hey,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/17.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "792", "809", "998"], "fr": "Je rapporterai cette affaire au Tianwang, en esp\u00e9rant qu\u0027ils la prendront au s\u00e9rieux.", "id": "Aku akan melaporkan masalah ini ke Jaring Langit (Tianwang), semoga mereka menanggapinya dengan serius.", "pt": "VOU RELATAR ISSO \u00c0 REDE CELESTIAL. ESPERO QUE ELES LEVEM A S\u00c9RIO.", "text": "I\u0027ll report this to the Heavenly Net, hopefully they\u0027ll take it seriously.", "tr": "Bu konuyu Tianwang\u0027a (G\u00f6ksel A\u011f) bildirece\u011fim, umar\u0131m ciddiye al\u0131rlar."}, {"bbox": ["549", "89", "686", "270"], "fr": "Ce gar\u00e7on nous oubliera \u00e0 son r\u00e9veil,", "id": "Anak laki-laki itu akan melupakan kita setelah dia bangun,", "pt": "QUANDO O GAROTO ACORDAR, ELE TER\u00c1 NOS ESQUECIDO.", "text": "That boy will forget us when he wakes up,", "tr": "O \u00e7ocuk uyand\u0131\u011f\u0131nda bizi unutacak,"}, {"bbox": ["640", "310", "898", "583"], "fr": "Si nous utilisons la Perle Mirage pour interf\u00e9rer avec les r\u00eaves d\u0027un grand nombre de mortels afin de changer leur haine envers les gens des Plaines Centrales, cela pourrait alerter les cultivateurs d\u0027ici.", "id": "Jika kita menggunakan Mutiara Ilusi (Shenzhu) untuk mengganggu mimpi sekelompok besar manusia biasa dan mengubah kebencian mereka terhadap orang Dataran Tengah, itu mungkin akan mengejutkan para kultivator di sini.", "pt": "SE USARMOS A P\u00c9ROLA DA MIRAGEM PARA INTERFERIR NOS SONHOS DE UM GRANDE GRUPO DE MORTAIS E MUDAR SEU \u00d3DIO PELO POVO DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS, PODEMOS ALERTAR OS CULTIVADORES LOCAIS.", "text": "If we use the Mirage Pearl to interfere with the dreams of a large group of mortals and change their hostility towards the people of the Central Plains, we might alert the cultivators here.", "tr": "E\u011fer bir grup \u00f6l\u00fcml\u00fcn\u00fcn r\u00fcyalar\u0131na m\u00fcdahale etmek i\u00e7in Serap \u0130ncisi\u0027ni kullan\u0131p onlar\u0131n Orta D\u00fczl\u00fckler halk\u0131na olan nefretini de\u011fi\u015ftirirsek, buradaki geli\u015ftiricileri alarma ge\u00e7irebiliriz."}, {"bbox": ["131", "282", "262", "459"], "fr": "Tu sais bien. Qu\u0027as-tu l\u0027intention de faire ?", "id": "Begitulah. Apa rencanamu untuk menanganinya?", "pt": "\u00c9 ASSIM MESMO. COMO VOC\u00ca PRETENDE LIDAR COM ISSO?", "text": "Anyway. What are you going to do about it?", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle. Ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["16", "66", "187", "279"], "fr": "Vous, les humains, vous vous entretuez de toute fa\u00e7on, n\u0027est-ce pas.", "id": "Kalian manusia memang dari dulu saling bunuh satu sama lain, kan.", "pt": "VOC\u00caS, HUMANOS, SEMPRE SE MATARAM UNS AOS OUTROS, N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "You humans kill each other anyway.", "tr": "Siz insanlar zaten hep birbirinizi \u00f6ld\u00fcr\u00fcrs\u00fcn\u00fcz."}, {"bbox": ["148", "725", "281", "895"], "fr": "Il est plus urgent de trouver Yunmeng Ze en premier.", "id": "Yang penting cari Rawa Awan Impian (Yunmeng Ze) dulu.", "pt": "A PRIORIDADE \u00c9 ENCONTRAR O P\u00c2NTANO DOS SONHOS NEBULOSOS PRIMEIRO.", "text": "Finding Yunmengze is the priority.", "tr": "\u00d6nce Yunmeng G\u00f6l\u00fc\u0027n\u00fc bulmak \u00f6nemli."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/18.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "520", "851", "744"], "fr": "Apr\u00e8s tout, cela ne semble \u00eatre qu\u0027un conflit entre mortels.", "id": "Lagipula ini hanya terlihat seperti konflik antar manusia biasa saja.", "pt": "AFINAL, PARECE SER APENAS UM CONFLITO ENTRE OS PR\u00d3PRIOS MORTAIS.", "text": "After all, it seems to be just a conflict between mortals.", "tr": "Sonu\u00e7ta bu sadece \u00f6l\u00fcml\u00fclerin kendi aras\u0131ndaki bir \u00e7at\u0131\u015fma gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["648", "1034", "845", "1294"], "fr": "Finissons-en vite pour que je puisse retourner rapidement au Palais du Dragon. Pourquoi votre monde des mortels est-il si sec ?", "id": "Selesaikan ini dengan cepat, aku akan segera kembali ke Istana Naga. Kenapa tempat kalian manusia biasa ini begitu kering, sih?", "pt": "ASSIM QUE ISSO ACABAR, VOLTAREI LOGO PARA O PAL\u00c1CIO DO DRAG\u00c3O. POR QUE O LUGAR DE VOC\u00caS, MORTAIS, \u00c9 T\u00c3O SECO?", "text": "Hurry up and finish, I\u0027m going back to the Dragon Palace soon, why is your mortal place so dry?", "tr": "\u015eu i\u015fi \u00e7abucak bitirelim de Ejderha Saray\u0131\u0027na d\u00f6neyim. Sizin bu \u00f6l\u00fcml\u00fc diyar\u0131 neden bu kadar kuru ki?"}, {"bbox": ["111", "170", "279", "401"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que cela sera pris au s\u00e9rieux...", "id": "Semoga bisa ditanggapi dengan serius.", "pt": "ESPERO QUE SEJA LEVADO A S\u00c9RIO...", "text": "I hope it will be taken seriously...", "tr": "Umar\u0131m ciddiye al\u0131n\u0131r..."}, {"bbox": ["105", "1061", "234", "1220"], "fr": "Peu importe,", "id": "Terserah saja,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, TUDO BEM.", "text": "Whatever,", "tr": "Nas\u0131l olursa olsun,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/20.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "153", "839", "304"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/21.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "231", "488", "461"], "fr": "[SFX] Hahahaha ! Lie Tian, tu es si fort !", "id": "Hahahaha, Lietian, kau hebat sekali!", "pt": "HAHAHAHA! LIETIAN, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "Hahahaha, Lietian, you\u0027re so amazing!", "tr": "Hahahaha! Lietian, sen \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/22.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "104", "627", "252"], "fr": "Lie Tian, regarde,", "id": "Lietian, lihat,", "pt": "LIETIAN, OLHE,", "text": "Lietian, look,", "tr": "Lietian, bak,"}, {"bbox": ["190", "1159", "322", "1355"], "fr": "Descendons de la montagne.", "id": "Kita turun gunung, ya.", "pt": "VAMOS DESCER A MONTANHA.", "text": "We\u0027re going down the mountain.", "tr": "Hadi da\u011fdan inelim."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/23.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "539", "643", "599"], "fr": "Merci aux lecteurs qui ont fait un don la semaine derni\u00e8re (09.12~09.18)", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA YANG TELAH MEMBERIKAN DUKUNGAN MINGGU LALU (12 SEP ~ 18 SEP).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE CONTRIBU\u00cdRAM NA SEMANA PASSADA (12/09 A 18/09).", "text": "Thanks to the readers who added extra last week (09.12~09.18", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA BA\u011eI\u015e YAPAN OKUYUCULARA TE\u015eEKK\u00dcRLER (09.12~09.18)"}, {"bbox": ["64", "539", "643", "599"], "fr": "Merci aux lecteurs qui ont fait un don la semaine derni\u00e8re (09.12~09.18)", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA YANG TELAH MEMBERIKAN DUKUNGAN MINGGU LALU (12 SEP ~ 18 SEP).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE CONTRIBU\u00cdRAM NA SEMANA PASSADA (12/09 A 18/09).", "text": "Thanks to the readers who added extra last week (09.12~09.18", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA BA\u011eI\u015e YAPAN OKUYUCULARA TE\u015eEKK\u00dcRLER (09.12~09.18)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/24.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "24", "720", "1071"], "fr": "Wenmo Haodang1 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nEso fan2 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nZhangjia Qilin Si Wuxie3 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nDi Zai Hen Mang : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nLin Ningyi5 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nNangua Gua Gua Gua6\nD\u00e9sir est temp\u00eate\nCristal_gR32pr\nSymbole de libert\u00e9\nHan Ke GH3pCa8", "id": "WENMO HAODANG (1): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nESO FAN (2): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nZHANG JIA QILIN SI WU XIE (3): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nDIZAI HEN MANG: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nLIN NINGYI (5): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nNANGUA GUAGUAGUA (6)\nYUWANG SHI BAOFENGYU: KEINGINAN ADALAH BADAI\nKRISTAL_gR32pr\nZIYOU DE XIANGZHENG: SIMBOL KEBEBASAN\nHAN KE GH3pCa8", "pt": "SEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: WEN MO HAODANG 1\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: ESO FAN 2\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: ZHANG JIA QILIN SI WU XIE 3\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: DIZAI HEN MANG\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: LIN NING YI 5\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: NANGUA GUAGUA GUA 6\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: DESEJO \u00c9 TEMPESTADE DE CRISTAL_GR32PR\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: S\u00cdMBOLO DA LIBERDADE HAN KE GH3PCA8", "text": "Wen Mo Haodang 1 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD Eso fan2 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD Zhangjia Qilin Si Wuxie 3 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD Di Zai is very busy NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD Lin Ningyi 5 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD Pumpkin Guagua Gua 6 Desire is a storm Crystal_gR32pr Symbol of freedom Han Ke GH3pCa8", "tr": "WENMO HAODANG1 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R ESO FAN2 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R ZHANGJIA QILIN SIWUXIE3 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R DIZAI HENMANG PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R LIN NINGYI5 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R NANGUA GUAGUAGUA6 ARZU FIRTINA KR\u0130STAL\u0130_gR32pr \u00d6ZG\u00dcRL\u00dcK SEMBOL\u00dc HAN KE GH3pCa8"}, {"bbox": ["102", "24", "720", "1071"], "fr": "Wenmo Haodang1 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nEso fan2 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nZhangjia Qilin Si Wuxie3 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nDi Zai Hen Mang : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nLin Ningyi5 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nNangua Gua Gua Gua6\nD\u00e9sir est temp\u00eate\nCristal_gR32pr\nSymbole de libert\u00e9\nHan Ke GH3pCa8", "id": "WENMO HAODANG (1): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nESO FAN (2): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nZHANG JIA QILIN SI WU XIE (3): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nDIZAI HEN MANG: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nLIN NINGYI (5): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nNANGUA GUAGUAGUA (6)\nYUWANG SHI BAOFENGYU: KEINGINAN ADALAH BADAI\nKRISTAL_gR32pr\nZIYOU DE XIANGZHENG: SIMBOL KEBEBASAN\nHAN KE GH3pCa8", "pt": "SEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: WEN MO HAODANG 1\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: ESO FAN 2\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: ZHANG JIA QILIN SI WU XIE 3\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: DIZAI HEN MANG\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: LIN NING YI 5\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: NANGUA GUAGUA GUA 6\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: DESEJO \u00c9 TEMPESTADE DE CRISTAL_GR32PR\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: S\u00cdMBOLO DA LIBERDADE HAN KE GH3PCA8", "text": "Wen Mo Haodang 1 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD Eso fan2 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD Zhangjia Qilin Si Wuxie 3 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD Di Zai is very busy NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD Lin Ningyi 5 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD Pumpkin Guagua Gua 6 Desire is a storm Crystal_gR32pr Symbol of freedom Han Ke GH3pCa8", "tr": "WENMO HAODANG1 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R ESO FAN2 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R ZHANGJIA QILIN SIWUXIE3 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R DIZAI HENMANG PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R LIN NINGYI5 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R NANGUA GUAGUAGUA6 ARZU FIRTINA KR\u0130STAL\u0130_gR32pr \u00d6ZG\u00dcRL\u00dcK SEMBOL\u00dc HAN KE GH3pCa8"}, {"bbox": ["54", "435", "725", "1453"], "fr": "Di Zai Hen Mang4 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nLin Ningyi5 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nNangua Gua Gua Cheng\nD\u00e9sir est temp\u00eate\nCristal_qR32pr\nSymbole de libert\u00e9\nHan Ke_GH3pCa8 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nR\u00e9sident du Monde KK g5NiNW : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nJiangzhir Xiao Mianhu10\nTangtang", "id": "DIZAI HEN MANG (4): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nLIN NINGYI (5): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nNANGUA GUAGUA CHENG: KOTA LABU LABU\nYUWANG SHI BAOFENGYU: KEINGINAN ADALAH BADAI\nKRISTAL_qR32pr\nZIYOU DE XIANGZHENG: SIMBOL KEBEBASAN\nHAN KE_GH3pCa8: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nPENDUDUK DUNIA KK_g5NiNW: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nJIANGZHI\u0027ER XIAO MIANHU (10): ADONAN KECIL JAHE (10)\nTANGTANG: PERMEN", "pt": "SEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: DIZAI HEN MANG 4\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: LIN NING YI 5\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: NANGUA GUAGUA CHENG\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: DESEJO \u00c9 TEMPESTADE DE CRISTAL_QR32PR\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: S\u00cdMBOLO DA LIBERDADE HAN KE_GH3PCA8\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: RESIDENTE DO MUNDO KK G5NINW\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: PASTINHA DE GENGIBRE 10\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: TANG TANG", "text": "Di Zai is very busy 4 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD Lin Ningyi 5 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD Pumpkin Guagua City Desire is a storm Crystal_qR32pr Symbol of freedom Han Ke_GH3pCa8 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD KK World Resident g5NiNW NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD Ginger Muffin 10 Sugar", "tr": "DIZAI HENMANG4 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R L\u0130N N\u0130NGY\u01305 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R NANGUA GUAGUA CHENG ARZU FIRTINA KR\u0130STAL\u0130_qR32pr \u00d6ZG\u00dcRL\u00dcK SEMBOL\u00dc HAN KE_GH3pCa8 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R KK D\u00dcNYA SAK\u0130N\u0130_G5NINW PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R JIANGZHI\u0027ER XIAOMIANHU10 TANGTANG"}, {"bbox": ["54", "435", "725", "1453"], "fr": "Di Zai Hen Mang4 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nLin Ningyi5 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nNangua Gua Gua Cheng\nD\u00e9sir est temp\u00eate\nCristal_qR32pr\nSymbole de libert\u00e9\nHan Ke_GH3pCa8 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nR\u00e9sident du Monde KK g5NiNW : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nJiangzhir Xiao Mianhu10\nTangtang", "id": "DIZAI HEN MANG (4): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nLIN NINGYI (5): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nNANGUA GUAGUA CHENG: KOTA LABU LABU\nYUWANG SHI BAOFENGYU: KEINGINAN ADALAH BADAI\nKRISTAL_qR32pr\nZIYOU DE XIANGZHENG: SIMBOL KEBEBASAN\nHAN KE_GH3pCa8: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nPENDUDUK DUNIA KK_g5NiNW: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nJIANGZHI\u0027ER XIAO MIANHU (10): ADONAN KECIL JAHE (10)\nTANGTANG: PERMEN", "pt": "SEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: DIZAI HEN MANG 4\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: LIN NING YI 5\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: NANGUA GUAGUA CHENG\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: DESEJO \u00c9 TEMPESTADE DE CRISTAL_QR32PR\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: S\u00cdMBOLO DA LIBERDADE HAN KE_GH3PCA8\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: RESIDENTE DO MUNDO KK G5NINW\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: PASTINHA DE GENGIBRE 10\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: TANG TANG", "text": "DI ZAI IS VERY BUSY 4 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD LIN NINGYI 5 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD PUMPKIN GUAGUA CITY DESIRE IS A STORM CRYSTAL_QR32PR SYMBOL OF FREEDOM HAN KE_GH3PCA8 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD KK WORLD RESIDENT G5NINW NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD GINGER MUFFIN 10 SUGAR", "tr": "DIZAI HENMANG4 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R L\u0130N N\u0130NGY\u01305 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R NANGUA GUAGUA CHENG ARZU FIRTINA KR\u0130STAL\u0130_qR32pr \u00d6ZG\u00dcRL\u00dcK SEMBOL\u00dc HAN KE_GH3pCa8 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R KK D\u00dcNYA SAK\u0130N\u0130_G5NINW PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R JIANGZHI\u0027ER XIAOMIANHU10 TANGTANG"}, {"bbox": ["102", "24", "720", "1071"], "fr": "Wenmo Haodang1 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nEso fan2 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nZhangjia Qilin Si Wuxie3 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nDi Zai Hen Mang : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nLin Ningyi5 : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nNangua Gua Gua Gua6\nD\u00e9sir est temp\u00eate\nCristal_gR32pr\nSymbole de libert\u00e9\nHan Ke GH3pCa8", "id": "WENMO HAODANG (1): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nESO FAN (2): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nZHANG JIA QILIN SI WU XIE (3): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nDIZAI HEN MANG: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nLIN NINGYI (5): TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN BERKELANA DI SUDUT DUNIA.\nNANGUA GUAGUAGUA (6)\nYUWANG SHI BAOFENGYU: KEINGINAN ADALAH BADAI\nKRISTAL_gR32pr\nZIYOU DE XIANGZHENG: SIMBOL KEBEBASAN\nHAN KE GH3pCa8", "pt": "SEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: WEN MO HAODANG 1\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: ESO FAN 2\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: ZHANG JIA QILIN SI WU XIE 3\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: DIZAI HEN MANG\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: LIN NING YI 5\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: NANGUA GUAGUA GUA 6\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: DESEJO \u00c9 TEMPESTADE DE CRISTAL_GR32PR\nSEM PERFIL, PODE ESTAR VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO: S\u00cdMBOLO DA LIBERDADE HAN KE GH3PCA8", "text": "WEN MO HAODANG 1 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD ESO FAN2 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD ZHANGJIA QILIN SI WUXIE 3 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD DI ZAI IS VERY BUSY NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD LIN NINGYI 5 NO SUMMARY, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD PUMPKIN GUAGUA GUA 6 DESIRE IS A STORM CRYSTAL_GR32PR SYMBOL OF FREEDOM HAN KE GH3PCA8", "tr": "WENMO HAODANG1 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R ESO FAN2 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R ZHANGJIA QILIN SIWUXIE3 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R DIZAI HENMANG PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R LIN NINGYI5 PROF\u0130L\u0130 YOK, D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R NANGUA GUAGUAGUA6 ARZU FIRTINA KR\u0130STAL\u0130_gR32pr \u00d6ZG\u00dcRL\u00dcK SEMBOL\u00dc HAN KE GH3pCa8"}], "width": 900}, {"height": 623, "img_url": "snowmtl.ru/latest/song-of-the-sky-walkers-long-strip/89/25.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "524", "540", "589"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "Paling cepat, paling stabil,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": "EN HIZLI VE EN SA\u011eLAM,"}], "width": 900}]
Manhua