This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 201
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/201/0.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "475", "581", "628"], "fr": "CHAPITRE CENT QUATRE-VINGT-SEPT", "id": "CHAPTER 187", "pt": "CAP\u00cdTULO CENTO E OITENTA E SETE", "text": "Chapter 187", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 187"}, {"bbox": ["106", "471", "481", "628"], "fr": "CHAPITRE CENT QUATRE-VINGT-SEPT", "id": "CHAPTER 187", "pt": "CAP\u00cdTULO CENTO E OITENTA E SETE", "text": "Chapter 187", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 187"}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/201/1.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "2329", "242", "2454"], "fr": "POURQUOI AI-JE L\u0027IMPRESSION QUE LE REGARD DE DONG QIANQIU EST PLEIN D\u0027\u00c9MOTIONS COMPLEXES ?", "id": "KENAPA TATAPAN DONG QIANQIU TERLIHAT PENUH DENGAN EMOSI YANG RUMIT?", "pt": "POR QUE SINTO QUE O OLHAR DE DONG QIANQIU EST\u00c1 CHEIO DE EMO\u00c7\u00d5ES COMPLEXAS?", "text": "Why do I feel that Dong Qianqiu\u0027s eyes are full of complex emotions?", "tr": "Dong Qianqiu\u0027nun bak\u0131\u015flar\u0131 neden bu kadar karma\u015f\u0131k duygularla dolu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["609", "2791", "741", "2889"], "fr": "MENGQIN, AIDE-MOI VITE \u00c0 TROUVER UNE SOLUTION.", "id": "KAK MENGQIN, CEPAT BANTU AKU MEMIKIRKAN CARA.", "pt": "IRM\u00c3 MENGQIN, R\u00c1PIDO, ME AJUDE A PENSAR NUMA SOLU\u00c7\u00c3O!", "text": "Sister Mengqin, please help me think of a way!", "tr": "Karde\u015f Mengqin, \u00e7abuk bana bir \u00e7\u00f6z\u00fcm bulmamda yard\u0131m et."}, {"bbox": ["97", "712", "236", "839"], "fr": "CE GROS GORILLE A PRIS MON TROISI\u00c8ME ANNEAU SPIRITUEL, ET IL NE SERT \u00c0 RIEN...", "id": "GORILA GENDUT INI MENGAMBIL CINCIN JIWA KETIGAKU, DAN TIDAK ADA GUNANYA...", "pt": "ESTE GORILA GORDO TOMOU MEU TERCEIRO ANEL DA ALMA, E N\u00c3O SERVE PARA NADA...", "text": "This fat gorilla took my third soul ring and it\u0027s useless...", "tr": "Bu \u015fi\u015fko goril \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc ruh halkam\u0131 ald\u0131 ama hi\u00e7bir i\u015fe yaram\u0131yor..."}, {"bbox": ["461", "787", "615", "925"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QU\u0027IL DEVIENDRA PUISSANT APR\u00c8S AVOIR GRANDI.", "id": "MUNGKIN SETELAH DIA TUMBUH DEWASA, DIA AKAN MENJADI KUAT.", "pt": "TALVEZ ELE SE TORNE PODEROSO DEPOIS QUE CRESCER.", "text": "Maybe it will become powerful when it grows up.", "tr": "Belki b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcnde g\u00fc\u00e7lenecektir."}, {"bbox": ["581", "3703", "701", "3826"], "fr": "EST-CE QUE TON P\u00c8RE OU TA M\u00c8RE S\u0027APPELLE AUSSI LAN ?", "id": "APAKAH AYAH ATAU IBUMU JUGA BERMARGA LAN?", "pt": "SEU PAI OU SUA M\u00c3E TAMB\u00c9M SE CHAMA LAN?", "text": "Is your father or mother also surnamed Lan?", "tr": "Baban ya da annen de Lan soyad\u0131n\u0131 m\u0131 ta\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["349", "679", "524", "786"], "fr": "JE PENSE QUE CE PETIT GARS DEVRAIT \u00caTRE PLUT\u00d4T BIEN.", "id": "AKU RASA SI KECIL INI CUKUP HEBAT.", "pt": "ACHO QUE ESTE CARINHA DEVE SER BEM PROMISSOR.", "text": "I think this little guy should be pretty edible.", "tr": "Bence bu ufakl\u0131\u011f\u0131n kapasitesi y\u00fcksek olmal\u0131."}, {"bbox": ["131", "91", "287", "230"], "fr": "XUANYU, JE SUIS FICHU ! COMME JE SUIS \u00c0 PLAINdre !", "id": "XUANYU, AKU TAMAT! AKU KASIHAN SEKALI!", "pt": "XUANYU, ESTOU FERRADO! SOU T\u00c3O LAMENT\u00c1VEL!", "text": "Xuanyu, I\u0027m done for! I\u0027m so miserable!", "tr": "Xuanyu, mahvoldum! \u00c7ok zavall\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["386", "1181", "502", "1310"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI LES AI APPEL\u00c9ES. J\u0027AI AUSSI APPEL\u00c9 FENGZI ET HUIHUI, CAR JE VOULAIS...", "id": "AKU YANG MENYURUH MEREKA DATANG. AKU JUGA MEMANGGIL SI GILA DAN HUIHUI, INGIN...", "pt": "FUI EU QUE AS CHAMEI. TAMB\u00c9M CHAMEI O LOUCO E O HUIHUI, QUERIA...", "text": "I asked them to come. I also called Crazy and Huihui, hoping to let", "tr": "Onlar\u0131 ben \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m. Deli\u0027yi ve Huihui\u0027yi de \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m. Sizden bir konuda yard\u0131m isteyecektim."}, {"bbox": ["502", "3839", "635", "3962"], "fr": "ET COMMENT AS-TU PER\u00c7U CE CRISTAL ?", "id": "LALU, BAGAIMANA KAU BISA MERASAKAN KRISTAL ITU?", "pt": "E COMO VOC\u00ca SENTIU AQUELE CRISTAL?", "text": "Also, how did you sense that crystal?", "tr": "Ayr\u0131ca o kristali nas\u0131l hissettin?"}, {"bbox": ["464", "1287", "573", "1396"], "fr": "VOUS DEMANDER DE M\u0027AIDER \u00c0 TROUVER UNE SOLUTION.", "id": "INGIN KALIAN MEMBANTUKU MEMIKIRKAN CARA.", "pt": "QUERIA QUE VOC\u00caS ME AJUDASSEM A PENSAR NUMA SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "I want you to help me think of a way.", "tr": "Sizden bana bir \u00e7\u00f6z\u00fcm bulman\u0131zda yard\u0131m etmenizi istiyorum."}, {"bbox": ["91", "343", "204", "458"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?", "id": "ADA APA DENGANMU?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "What\u0027s wrong with you?", "tr": "Neyin var senin?"}, {"bbox": ["94", "3538", "210", "3653"], "fr": "TU T\u0027APPELLES VRAIMENT LAN ?", "id": "APA KAU BENAR-BENAR BERMARGA LAN?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SE CHAMA LAN?", "text": "Are you really surnamed Lan?", "tr": "Ger\u00e7ekten soyad\u0131n Lan m\u0131?"}, {"bbox": ["77", "2884", "185", "2992"], "fr": "VIENS AVEC MOI UN INSTANT...", "id": "KAU IKUT AKU KELUAR SEBENTAR...", "pt": "VENHA AQUI COMIGO UM INSTANTE...", "text": "Come out with me for a moment...", "tr": "Benimle bir d\u0131\u015far\u0131 gel..."}, {"bbox": ["590", "515", "714", "626"], "fr": "DIS-MOI, COMMENT PUIS-JE \u00caTRE AUSSI MALCHANCEUX ?", "id": "KATAKAN, KENAPA AKU BEGITU SIAL.", "pt": "DIGA, COMO EU PUDE SER T\u00c3O AZARADO.", "text": "Tell me, why am I so unlucky?", "tr": "S\u00f6yle bana, nas\u0131l bu kadar \u015fanss\u0131z olabildim?"}, {"bbox": ["341", "3125", "430", "3224"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?", "id": "ADA APA DENGANMU?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Neyin var?"}, {"bbox": ["663", "737", "754", "801"], "fr": "LAN XUANYU.", "id": "LAN XUANYU.", "pt": "LAN XUANYU.", "text": "Lan Xuanyu.", "tr": "Lan Xuanyu."}, {"bbox": ["184", "817", "303", "924"], "fr": "IL ABSORBE AUSSI MA FORCE VITALE !", "id": "DAN JUGA AKAN MENYERAP ENERGI KEHIDUPANKU!", "pt": "ELE AINDA SUGA MINHA FOR\u00c7A VITAL!", "text": "It also absorbs my life force!", "tr": "Ayr\u0131ca ya\u015fam g\u00fcc\u00fcm\u00fc de emiyor!"}, {"bbox": ["672", "1556", "724", "1609"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["429", "2586", "478", "2635"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/201/2.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "639", "220", "771"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE MON P\u00c8RE S\u0027APPELLE LAN, ET MA M\u00c8RE S\u0027APPELLE NAN. C\u0027EST INDISCUTABLE.", "id": "AYAHKU TENTU SAJA BERMARGA LAN, IBUKU BERMARGA NAN. INI TIDAK PERLU DIRAGUKAN LAGI.", "pt": "MEU PAI, CLARO, SE CHAMA LAN, E MINHA M\u00c3E SE CHAMA NAN. ISSO \u00c9 INDISCUT\u00cdVEL.", "text": "Of course my father is surnamed Lan, and my mother is surnamed Nan. There is no doubt about that.", "tr": "Babam\u0131n soyad\u0131 tabii ki Lan, annemin soyad\u0131 Nan. Bu tart\u0131\u015f\u0131lmaz."}, {"bbox": ["290", "3330", "427", "3426"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS ? NON, \u00c7A DOIT \u00caTRE \u00c7A !", "id": "BUKAN BEGITU? TIDAK, PASTI BEGITU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9? N\u00c3O, DEVE SER!", "text": "Isn\u0027t it? No, it must be!", "tr": "De\u011fil mi? Hay\u0131r, kesinlikle \u00f6yle!"}, {"bbox": ["490", "1120", "623", "1241"], "fr": "DANS MA PROPRE LIGN\u00c9E SANGUINE, IL SEMBLE Y AVOIR UNE AURA DE TYPE DRAGON, ET CE CRISTAL...", "id": "DALAM GARIS KETURUNANKU SENDIRI, SEPERTINYA ADA AURA JENIS NAGA, KRISTAL ITU...", "pt": "DENTRO DA MINHA PR\u00d3PRIA LINHAGEM, PARECE HAVER UMA AURA DE DRAG\u00c3O, AQUELE CRISTAL...", "text": "In my own bloodline, there seems to be the aura of a dragon. That crystal...", "tr": "Kan\u0131mda ejderha soyuna ait bir aura var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, o kristal..."}, {"bbox": ["371", "1747", "527", "1873"], "fr": "DE PLUS, FENGZI A AUSSI ESSAY\u00c9 DEUX TYPES D\u0027HERBE BLEUE ARGENT\u00c9E EN SOUTIEN, ET SON ESPRIT MARTIAL A SUBI UN SECOND \u00c9VEIL,", "id": "SELAIN ITU, SI GILA JUGA MENCOBA DUA JENIS BANTUAN RUMPUT PERAK BIRU, JIWA BELA DIRINYA BANGKIT UNTUK KEDUA KALINYA,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O LOUCO TAMB\u00c9M TENTOU USAR A GRAMA AZUL PRATEADA COMO AUX\u00cdLIO, E SUA ALMA MARCIAL DESPERTOU PELA SEGUNDA VEZ,", "text": "Moreover, Crazy also tried two Blue Silver Grass assistances, and his martial soul had a second awakening,", "tr": "Ayr\u0131ca Deli de iki t\u00fcr Mavi G\u00fcm\u00fc\u015f Otu takviyesini denedi ve sava\u015f ruhu ikinci kez uyand\u0131,"}, {"bbox": ["166", "371", "285", "492"], "fr": "TOI AUSSI, TU PEUX SENTIR QUE CE CRISTAL EST DIFF\u00c9RENT ?", "id": "KAU JUGA BISA MERASAKAN PERBEDAAN PADA KRISTAL ITU?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M CONSEGUE SENTIR QUE AQUELE CRISTAL \u00c9 DIFERENTE?", "text": "Can you also sense the difference in that crystal?", "tr": "Sen de o kristalin farkl\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissedebildin mi?"}, {"bbox": ["461", "33", "622", "152"], "fr": "AU D\u00c9BUT, JE NE L\u0027AVAIS PAS REMARQU\u00c9, MAIS JE L\u0027AI SENTI PLUS TARD.", "id": "AWALNYA TIDAK TERLIHAT, TAPI KEMUDIAN AKU MERASAKANNYA.", "pt": "NO COME\u00c7O N\u00c3O PERCEBI, MAS DEPOIS SENTI.", "text": "I didn\u0027t see it at first, but I sensed it later.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta fark etmedim ama sonradan hissettim."}, {"bbox": ["593", "772", "725", "889"], "fr": "QUANT \u00c0 SAVOIR POURQUOI JE PEUX SENTIR LES CHANGEMENTS DANS CE CRISTAL,", "id": "MENGENAI PERTANYAANMU KENAPA AKU BISA MERASAKAN PERUBAHAN PADA KRISTAL ITU,", "pt": "QUANTO \u00c0 SUA PERGUNTA SOBRE POR QUE CONSIGO SENTIR A MUDAN\u00c7A DAQUELE CRISTAL,", "text": "As for why I can sense the changes in that crystal,", "tr": "O kristaldeki de\u011fi\u015fimi neden hissedebildi\u011fimi sormana gelince,"}, {"bbox": ["491", "2495", "658", "2623"], "fr": "TU N\u0027ES PAS VENU EN COURS HIER \u00c0 CAUSE DE \u00c7A ?", "id": "KAU TIDAK MASUK KELAS KEMARIN, KARENA INI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VEIO PARA A AULA ONTEM POR CAUSA DISSO?", "text": "You didn\u0027t come to class yesterday because of this?", "tr": "D\u00fcn derse gelmemenin sebebi bu muydu?"}, {"bbox": ["104", "2187", "240", "2283"], "fr": "MA LIGN\u00c9E SANGUINE SEMBLE AUSSI S\u0027\u00caTRE \u00c9VEILL\u00c9E.", "id": "GARIS KETURUNANKU SEPERTINYA JUGA SUDAH BANGKIT.", "pt": "MINHA LINHAGEM PARECE TER DESPERTADO TAMB\u00c9M.", "text": "My bloodline seems to have awakened as well.", "tr": "Kan ba\u011f\u0131m da uyanm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["585", "1244", "738", "1363"], "fr": "LE CRISTAL AUSSI, DONC IL Y A PEUT-\u00caTRE EU UNE R\u00c9SONANCE ENTRE LES DEUX.", "id": "KRISTAL ITU JUGA, JADI MUNGKIN ADA RESONANSI DI ANTARA KEDUANYA.", "pt": "AQUELE CRISTAL TAMB\u00c9M... ENT\u00c3O TALVEZ TENHA HAVIDO UMA RESSON\u00c2NCIA ENTRE OS DOIS.", "text": "The crystal is also, so there may be a resonance between the two.", "tr": "O kristal de \u00f6yle, bu y\u00fczden ikisi aras\u0131nda bir rezonans olu\u015fmu\u015f olabilir."}, {"bbox": ["328", "3004", "459", "3105"], "fr": "TA QUESTION EST VRAIMENT \u00c9TRANGE, POURQUOI M\u0027APPELLERAIS-JE TANG ?", "id": "PERTANYAANMU ANEH SEKALI, KENAPA AKU HARUS BERMARGA TANG?", "pt": "SUA PERGUNTA \u00c9 ESTRANHA, POR QUE EU ME CHAMARIA TANG?", "text": "You ask strangely, why should I be surnamed Tang?", "tr": "\u00c7ok garip bir soru sordun, neden Tang soyad\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131yay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["498", "3742", "644", "3828"], "fr": "OH, TU M\u0027AS FAIT SORTIR JUSTE POUR DIRE \u00c7A ? TOI AUSSI...", "id": "OH, KAU MEMANGGILKU KELUAR HANYA UNTUK MENGATAKAN INI? KAU JUGA...", "pt": "OH, VOC\u00ca ME CHAMOU AQUI S\u00d3 PARA FALAR SOBRE ISSO? VOC\u00ca TAMB\u00c9M...", "text": "Oh, did you call me out just to say this? You also...", "tr": "Oh, beni bunun i\u00e7in mi d\u0131\u015far\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n? Sen de..."}, {"bbox": ["37", "3169", "191", "3261"], "fr": "TU... TU NE T\u0027APPELLES VRAIMENT PAS TANG ? MAIS TA LIGN\u00c9E SANGUINE...", "id": "KAU... KAU BENAR-BENAR TIDAK BERMARGA TANG? TAPI GARIS KETURUNANMU...", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SE CHAMA TANG? MAS SUA LINHAGEM...", "text": "Y-you\u0027re really not surnamed Tang? But your bloodline...", "tr": "Sen... sen ger\u00e7ekten Tang soyad\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131m\u0131yorsun, de\u011fil mi? Ama senin kan ba\u011f\u0131n..."}, {"bbox": ["96", "997", "227", "1095"], "fr": "CELA SEMBLE \u00caTRE LI\u00c9 \u00c0 MA PROPRE LIGN\u00c9E SANGUINE,", "id": "INI SEPERTINYA BERHUBUNGAN DENGAN GARIS KETURUNANKU SENDIRI,", "pt": "ISSO PARECE ESTAR RELACIONADO \u00c0 MINHA PR\u00d3PRIA LINHAGEM,", "text": "This seems to be related to my own bloodline,", "tr": "Bu, kendi kan ba\u011f\u0131mla ilgili gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["474", "1884", "642", "2013"], "fr": "ON DIRAIT LA LIGN\u00c9E DU ROI DRAGON BLANC, ELLE EST DEVENUE BEAUCOUP PLUS FORTE.", "id": "SEPERTINYA GARIS KETURUNAN RAJA NAGA PUTIH, MENJADI JAUH LEBIH KUAT.", "pt": "PARECE SER A LINHAGEM DO REI DRAG\u00c3O BRANCO, FICOU MUITO MAIS FORTE.", "text": "It seems to be the White Dragon King bloodline, it has become much stronger.", "tr": "Sanki Beyaz Ejderha Kral\u0131 kan ba\u011f\u0131 gibi, \u00e7ok g\u00fc\u00e7lendi."}, {"bbox": ["546", "178", "699", "292"], "fr": "SURTOUT QUAND DES CHANGEMENTS APPARAISSENT SUR TOI.", "id": "TERUTAMA SAAT TERJADI PERUBAHAN PADA DIRIMU.", "pt": "ESPECIALMENTE QUANDO OCORREM MUDAN\u00c7AS EM VOC\u00ca.", "text": "Especially when changes occur in you.", "tr": "\u00d6zellikle sende de\u011fi\u015fiklikler ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda."}, {"bbox": ["579", "2657", "749", "2781"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE TU ME POSES CES QUESTIONS BIZARRES.", "id": "PANTAS SAJA KAU MENANYAKAN PERTANYAAN-PERTANYAAN ANEH INI PADAKU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE VOC\u00ca ME FA\u00c7A ESSAS PERGUNTAS ESTRANHAS.", "text": "No wonder you ask me these strange questions.", "tr": "Bu tuhaf sorular\u0131 sormana \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["64", "3437", "236", "3562"], "fr": "UNE AURA SIMILAIRE ET CE CRISTAL...", "id": "AURA YANG MIRIP DAN JUGA KRISTAL ITU.", "pt": "UMA AURA SEMELHANTE E AQUELE CRISTAL...", "text": "Similar aura and that crystal...", "tr": "Benzer bir aura ve o kristal..."}, {"bbox": ["173", "1102", "284", "1203"], "fr": "ON DIRAIT QUE C\u0027EST LI\u00c9 \u00c0 UNE LIGN\u00c9E DE DRAGON,", "id": "SEPERTINYA BERHUBUNGAN DENGAN GARIS KETURUNAN JENIS NAGA,", "pt": "PARECE ESTAR RELACIONADO A UMA LINHAGEM DE DRAG\u00c3O,", "text": "It seems to be related to the dragon bloodline,", "tr": "Ejderha soyu kan ba\u011f\u0131yla ilgili gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["602", "3828", "735", "3915"], "fr": "TOI AUSSI, TU AS EU UN SECOND \u00c9VEIL, C\u0027EST UNE EXCELLENTE NOUVELLE !", "id": "KAU JUGA BANGKIT UNTUK KEDUA KALINYA, INI KABAR BAIK SEKALI!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DESPERTOU PELA SEGUNDA VEZ, ISSO \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "You also had a second awakening, this is a great thing!", "tr": "Sen de ikinci kez uyand\u0131n, bu harika bir haber!"}, {"bbox": ["193", "3590", "282", "3651"], "fr": "QUE J\u0027AI VUE.", "id": "YANG PERNAH KULIHAT.", "pt": "QUE EU J\u00c1 VI.", "text": "I have seen it.", "tr": "G\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm..."}, {"bbox": ["77", "61", "142", "125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["77", "2513", "133", "2569"], "fr": "AH ?", "id": "AH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Ah?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/201/3.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "64", "183", "161"], "fr": "MALHEUREUSEMENT, JE NE PEUX PLUS AIDER LES AUTRES.", "id": "SAYANGNYA, AKU TIDAK BISA MEMBANTU ORANG LAIN LAGI.", "pt": "\u00c9 UMA PENA, MAS N\u00c3O POSSO MAIS AJUDAR OS OUTROS.", "text": "Unfortunately, I can\u0027t help others anymore.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki art\u0131k ba\u015fkalar\u0131na yard\u0131m edemem."}, {"bbox": ["606", "899", "714", "1014"], "fr": "AU MOINS, IL A LA LIGN\u00c9E DE CETTE PERSONNE.", "id": "SETIDAKNYA ADA GARIS KETURUNAN ORANG ITU.", "pt": "PELO MENOS TEM A LINHAGEM DAQUELA PESSOA.", "text": "At least, it has the bloodline of that person.", "tr": "En az\u0131ndan o ki\u015finin kan ba\u011f\u0131na sahip."}, {"bbox": ["79", "662", "201", "823"], "fr": "OUI, IL DOIT \u00caTRE LE DESCENDANT DE CETTE PERSONNE,", "id": "YA, DIA PASTI KETURUNAN ORANG ITU,", "pt": "SIM, ELE DEVE SER DESCENDENTE DAQUELA PESSOA,", "text": "Yes, he must be a descendant of that person.", "tr": "Evet, o kesinlikle o ki\u015finin soyundan geliyor,"}, {"bbox": ["603", "558", "724", "679"], "fr": "LE GROS SOUFFRE EN CE MOMENT.", "id": "SI GENDUT SEDANG MENDERITA.", "pt": "O GORDO EST\u00c1 SOFRENDO.", "text": "Fatty is in pain.", "tr": "\u015ei\u015fko ac\u0131 \u00e7ekiyor."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/201/4.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "429", "251", "570"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE CE GROS GORILLE N\u0027EST PAS INUTILE APR\u00c8S TOUT, ALLONS VOIR.", "id": "MUNGKIN, GORILA GENDUT ITU BUKANNYA TIDAK BERGUNA, AYO KITA LIHAT.", "pt": "TALVEZ AQUELE GORILA GORDO N\u00c3O SEJA IN\u00daTIL, AFINAL. VAMOS DAR UMA OLHADA.", "text": "Perhaps, that fat gorilla is not useless. Let\u0027s go and take a look.", "tr": "Belki de o \u015fi\u015fko goril o kadar da i\u015fe yaramaz de\u011fildir, gidip bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["569", "366", "727", "563"], "fr": "JE NE LE RETROUVERAI PROBABLEMENT JAMAIS PLUS...", "id": "MUNGKIN TIDAK AKAN PERNAH DITEMUKAN LAGI...", "pt": "PROVAVELMENTE NUNCA MAIS O ENCONTRAREI...", "text": "Will never be found again...", "tr": "Onu bir daha asla bulamayaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["70", "824", "274", "1049"], "fr": "ALORS, CE QUE JE LUI DOIS,", "id": "KALAU BEGITU, HUTANGKU PADANYA,", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE EU DEVO A ELE,", "text": "Then, what I owe him,", "tr": "O halde, ona bor\u00e7lu oldu\u011fum \u015feyi,"}, {"bbox": ["206", "74", "383", "223"], "fr": "CETTE PERSONNE, J\u0027AI BIEN PEUR QUE...", "id": "ORANG ITU, AKU KHAWATIR,", "pt": "AQUELA PESSOA, RECEIO QUE EU...", "text": "That person, I\u0027m afraid,", "tr": "O ki\u015fi, korkar\u0131m ki,"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/201/5.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "759", "672", "962"], "fr": "JE VAIS LE REMBOURSER \u00c0 CE GARS DEVANT MOI.", "id": "AKAN KUBALASKAN PADA ORANG INI SAJA.", "pt": "VOU RETRIBUIR A ESTE CARA AQUI.", "text": "I\u0027ll repay it to this guy in front of me.", "tr": "Bu \u00f6n\u00fcmdeki adama \u00f6deyeyim."}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/201/6.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "2077", "723", "2222"], "fr": "EN SI PEU DE TEMPS, COMBIEN A-T-IL MANG\u00c9 ? UN ESTOMAC NORMAL PEUT-IL CONTENIR AUTANT ?", "id": "BARU SEBENTAR SAJA SUDAH MAKAN SEBANYAK INI, APA PERUT NORMAL BISA MENAMPUNG SEBANYAK ITU?", "pt": "EM T\u00c3O POUCO TEMPO, QUANTO ELE J\u00c1 COMEU? UM EST\u00d4MAGO NORMAL CONSEGUIRIA AGUENTAR TANTO?", "text": "How much has it eaten in such a short time? Can a normal stomach hold that much?", "tr": "Bu kadar k\u0131sa s\u00fcrede ne kadar yedi? Normal bir mide o kadar\u0131n\u0131 alabilir mi?"}, {"bbox": ["76", "1961", "214", "2111"], "fr": "S\u0027IL PEUT BOIRE PLUS DE TRENTE LITRES D\u0027EAU DU LAC DU DIEU MARIN, NOUS SERONS GAGNANTS.", "id": "JIKA DIA BISA MINUM LEBIH DARI TIGA PULUH LITER AIR DANAU DEWA LAUT, KITA AKAN UNTUNG.", "pt": "SE ELE CONSEGUIR BEBER MAIS DE TRINTA LITROS DA \u00c1GUA DO LAGO DO DEUS DO MAR, ESTAREMOS NO LUCRO.", "text": "If it can drink more than 30 liters of Sea God Lake water, then we\u0027ve made a profit.", "tr": "E\u011fer otuz litreden fazla Deniz Tanr\u0131s\u0131 G\u00f6l\u00fc suyu i\u00e7ebilirse, k\u00e2rl\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131z."}, {"bbox": ["57", "1548", "179", "1690"], "fr": "AU FAIT, VIEUX SHU N\u0027A-T-IL PAS DIT QU\u0027ON POUVAIT DONNER \u00c0 CE PETIT GARS DE L\u0027EAU DU LAC DU DIEU MARIN \u00c0 BOIRE ?", "id": "OH YA, BUKANKAH TETUA POHON BILANG, KITA BISA MEMBERI SI KECIL INI MINUM AIR DANAU DEWA LAUT?", "pt": "AH, \u00c9 MESMO, O VELHO \u00c1RVORE N\u00c3O DISSE QUE PODEMOS DAR \u00c1GUA DO LAGO DO DEUS DO MAR PARA ESTE CARINHA BEBER?", "text": "By the way, didn\u0027t Elder Tree say that we can give this little guy Sea God Lake water to drink?", "tr": "Do\u011fru ya, Ya\u015fl\u0131 Shu bu k\u00fc\u00e7\u00fck velete Deniz Tanr\u0131s\u0131 G\u00f6l\u00fc suyu i\u00e7irebilece\u011fimizi s\u00f6ylememi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["357", "1807", "478", "1913"], "fr": "ET SI ON D\u00c9PENSAIT TROIS INSIGNES JAUNES POUR ALLER S\u0027ENTRA\u00ceNER AU LAC DU DIEU MARIN ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA MENGHABISKAN TIGA LENCANA KUNING UNTUK BERKULTIVASI DI DANAU DEWA LAUT?", "pt": "QUE TAL GASTARMOS TR\u00caS EMBLEMAS AMARELOS PARA IR TREINAR NO LAGO DO DEUS DO MAR?", "text": "How about we spend three yellow badges to cultivate in Sea God Lake?", "tr": "\u00dc\u00e7 sar\u0131 rozet harcay\u0131p Deniz Tanr\u0131s\u0131 G\u00f6l\u00fc\u0027nde geli\u015fim yapmaya ne dersiniz?"}, {"bbox": ["132", "955", "260", "1078"], "fr": "JE PENSE QUE LA PRIORIT\u00c9 EST DE LUI DONNER UN NOM !", "id": "MENURUTKU YANG PALING PENTING SEKARANG ADALAH MEMBERINYA NAMA!", "pt": "ACHO QUE A PRIORIDADE AGORA \u00c9 DAR UM NOME A ELE!", "text": "I think the most urgent thing is to give it a name!", "tr": "Bence \u015fu an en acil olan \u015fey ona bir isim vermek!"}, {"bbox": ["539", "2444", "671", "2582"], "fr": "S\u0027IL A AU MOINS UNE CERTAINE CAPACIT\u00c9 POUR T\u0027AIDER, NOUS GAGNERONS ENCORE PLUS.", "id": "BIARKAN DIA SETIDAKNYA MEMILIKI KEMAMPUAN UNTUK MEMBANTUMU, KITA AKAN MENDAPATKAN LEBIH BANYAK KEUNTUNGAN.", "pt": "SE ELE TIVER PELO MENOS ALGUMA HABILIDADE PARA TE AJUDAR, LUCRAREMOS AINDA MAIS.", "text": "If it can at least have some ability to help you, we\u0027ll earn even more.", "tr": "En az\u0131ndan sana yard\u0131m edecek kadar yetene\u011fi olursa, daha fazla k\u00e2r ederiz."}, {"bbox": ["571", "2974", "695", "3113"], "fr": "TROIS INSIGNES JAUNES, C\u0027EST SIX CENT MILLE PI\u00c8CES F\u00c9D\u00c9RALES, JE PEUX ME LE PERMETTRE.", "id": "TIGA LENCANA KUNING BERARTI ENAM RATUS RIBU KOIN FEDERASI, AKU MASIH SANGGUP MEMBAYARNYA.", "pt": "TR\u00caS EMBLEMAS AMARELOS S\u00c3O SEISCENTOS MIL MOEDAS FEDERAIS, EU AINDA POSSO PAGAR.", "text": "Three yellow badges are 600,000 Federal Coins, I can still afford it.", "tr": "\u00dc\u00e7 sar\u0131 rozet alt\u0131 y\u00fcz bin federasyon paras\u0131 eder, bunu kar\u015f\u0131layabilirim."}, {"bbox": ["574", "1179", "691", "1287"], "fr": "TU T\u0027APPELLES QIAN PANGZI, ALORS APPELONS-LE JIN PANGZI.", "id": "NAMAMU QIAN PANGZI, BAGAIMANA KALAU DIA DIPANGGIL JIN PANGZI SAJA.", "pt": "VOC\u00ca SE CHAMA QIAN PANGZI (GORDO QIAN/DINHEIRO), QUE TAL CHAM\u00c1-LO DE JIN PANGZI (GORDO JIN/OURO)?", "text": "You\u0027re called Fatty Qian, it might as well be called Fatty Jin.", "tr": "Sana Para \u015ei\u015fkosu diyorlar, ona da Alt\u0131n \u015ei\u015fko diyelim o zaman."}, {"bbox": ["179", "101", "303", "185"], "fr": "DITES-MOI, QUE DEVRAIS-JE FAIRE ?", "id": "MENURUT KALIAN, APA YANG HARUS KULAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM QUE EU DEVO FAZER?", "text": "What do you think I should do?", "tr": "Sizce ne yapmal\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["426", "1975", "560", "2068"], "fr": "MAIS, TRENTE LITRES, PEUT-IL EN BOIRE AUTANT ?", "id": "TAPI, TIGA PULUH LITER, APA DIA BISA MINUM SEBANYAK ITU?", "pt": "MAS, TRINTA LITROS, ELE CONSEGUE BEBER TANTO?", "text": "But, 30 liters, can it drink that much?", "tr": "Ama otuz litre, o kadar\u0131n\u0131 i\u00e7ebilir mi?"}, {"bbox": ["440", "2331", "549", "2449"], "fr": "SI CELA PEUT PROVOQUER UNE \u00c9VOLUTION DE SON CORPS,", "id": "KALAU BEGINI BISA MEMICU EVOLUSI TUBUHNYA,", "pt": "SE ISSO PUDER CAUSAR A EVOLU\u00c7\u00c3O DO CORPO DELE,", "text": "If this can cause its body to evolve,", "tr": "E\u011fer bu \u015fekilde v\u00fccudunun evrim ge\u00e7irmesini sa\u011flayabilirsek,"}, {"bbox": ["133", "1182", "229", "1311"], "fr": "TU VOIS BIEN QUE NOUS T\u0027APPELONS TOUS QIAN PANGZI, NON ?", "id": "LIHAT, BUKANKAH KITA SEMUA MEMANGGILMU QIAN PANGZI?", "pt": "VEJA, N\u00d3S N\u00c3O TE CHAMAMOS TODOS DE QIAN PANGZI (GORDO QIAN/DINHEIRO)?", "text": "Don\u0027t we all call you Fatty Qian?", "tr": "Bak, hepimiz sana Para \u015ei\u015fkosu demiyor muyuz?"}, {"bbox": ["567", "940", "720", "1057"], "fr": "R\u00c9JOUIS-TOI DE MON MALHEUR. QUEL NOM LUI DONNER, AIDEZ-MOI \u00c0 Y R\u00c9FL\u00c9CHIR.", "id": "KAU INI SENANG SAJA MELIHAT ORANG LAIN MENDERITA. NAMA APA, KALIAN BANTU AKU PIKIRKAN.", "pt": "PODE RIR DA MINHA DESGRA\u00c7A. QUE NOME... VOC\u00caS ME AJUDAM A PENSAR.", "text": "JUST YOU WAIT AND SEE. WHAT SHOULD WE NAME IT? HELP ME THINK OF ONE.", "tr": "Sen ba\u015fkas\u0131n\u0131n felaketinden zevk al\u0131yorsun. Ne isim koyaca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmeme yard\u0131m edin."}, {"bbox": ["63", "1340", "152", "1439"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS TOI QUI AIMES LE PLUS L\u0027ARGENT ?", "id": "BUKANKAH KAU PALING SUKA UANG?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O AMA MAIS O DINHEIRO?", "text": "AREN\u0027T YOU THE ONE WHO LOVES MONEY THE MOST?", "tr": "Paray\u0131 en \u00e7ok sen sevmiyor musun?"}, {"bbox": ["65", "2357", "176", "2447"], "fr": "QUI NE RISQUE RIEN N\u0027A RIEN.", "id": "TANPA PENGORBANAN, TAKKAN ADA HASIL.", "pt": "QUEM N\u00c3O ARRISCA N\u00c3O PETISCA.", "text": "YOU CAN\u0027T CATCH A WOLF WITHOUT VENTURING INTO ITS DEN.", "tr": "Risk almadan kazan\u00e7 olmaz."}, {"bbox": ["77", "787", "179", "914"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS POUR L\u0027INSTANT. \u00c0 QUELQUE CHOSE MALHEUR EST BON ?", "id": "JANGAN KHAWATIR DULU, MUSIBAH BISA JADI BERKAH, SIAPA TAHU?", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, UM MAL PODE VIR PARA O BEM?", "text": "DON\u0027T BE ANXIOUS. A BLESSING IN DISGUISE, PERHAPS?", "tr": "Acele etme, her i\u015fte bir hay\u0131r vard\u0131r."}, {"bbox": ["111", "2756", "206", "2859"], "fr": "BON, FAISONS COMME \u00c7A ALORS.", "id": "BAIK, LAKUKAN SAJA SEPERTI ITU.", "pt": "OK, VAMOS FAZER ASSIM.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S DO IT.", "tr": "Tamam, \u00f6yle yapal\u0131m."}, {"bbox": ["641", "1337", "758", "1452"], "fr": "VOUS DEUX ENSEMBLE, \u00c7A FAIT EXACTEMENT \u00ab JINQIAN \u00bb (ARGENT).", "id": "KALIAN BERDUA DIGABUNGKAN, TEPAT MEMBENTUK KATA \u0027JIN QIAN\u0027 (EMAS DAN UANG).", "pt": "JUNTANDO VOC\u00caS DOIS, D\u00c1 EXATAMENTE A PALAVRA \u0027DINHEIRO\u0027 (\u91d1\u94b1 - J\u012aN QI\u00c1N).", "text": "THE TWO OF YOU TOGETHER MAKE THE WORD \"MONEY\".", "tr": "\u0130kiniz bir araya gelince tam olarak \"Alt\u0131n Para\" kelimesini olu\u015fturuyorsunuz."}], "width": 800}, {"height": 2520, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/201/7.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "736", "728", "883"], "fr": "JE CHOISIS LA GRAVURE DES FORMATIONS CENTRALES. J\u0027AI DE LA PATIENCE ET JE M\u0027INT\u00c9RESSE \u00c0 CE DOMAINE.", "id": "AKU MEMILIH MENGUKIR FORMASI INTI, AKU PUNYA KESABARAN, DAN JUGA TERTARIK PADA BIDANG INI.", "pt": "EU ESCOLHO GRAVAR MATRIZES DE FORMA\u00c7\u00c3O CENTRAIS. TENHO PACI\u00caNCIA E INTERESSE NISSO.", "text": "I CHOOSE CORE ARRAY INSCRIPTION. I HAVE PATIENCE AND AM INTERESTED IN THIS FIELD.", "tr": "Ben \u00e7ekirdek formasyon dizilerini kaz\u0131may\u0131 se\u00e7iyorum. Sab\u0131rl\u0131y\u0131m ve bu konuya ilgim var."}, {"bbox": ["42", "995", "199", "1121"], "fr": "NOUS AVONS ENTENDU LE PROFESSEUR DIRE QUE LA FORGE N\u00c9CESSITE ASSEZ DE FORCE, DE PATIENCE, MAIS LE PLUS IMPORTANT EST L\u0027APTITUDE \u00c0 COMPRENDRE.", "id": "KAMI DENGAR GURU BERKATA MENEMPA MEMBUTUHKAN KEKUATAN YANG CUKUP, KESABARAN, TAPI YANG TERPENTING ADALAH PEMAHAMAN.", "pt": "OUVIMOS O PROFESSOR DIZER QUE FORJAR REQUER FOR\u00c7A SUFICIENTE, PACI\u00caNCIA, MAS O MAIS IMPORTANTE \u00c9 A CAPACIDADE DE COMPREENS\u00c3O.", "text": "OUR TEACHER TOLD US THAT FORGING REQUIRES STRENGTH AND PATIENCE, BUT THE MOST IMPORTANT THING IS COMPREHENSION.", "tr": "\u00d6\u011fretmenden demircili\u011fin yeterli g\u00fc\u00e7, sab\u0131r gerektirdi\u011fini ama en \u00f6nemlisinin kavray\u0131\u015f oldu\u011funu duyduk."}, {"bbox": ["109", "59", "243", "176"], "fr": "JIN PANGZI, TU DEVRAS BOIRE DE TOUTES TES FORCES POUR MOI ALORS !", "id": "JIN PANGZI, NANTI KAU HARUS MINUM SEPUASNYA UNTUKKU YA!", "pt": "JIN PANGZI (GORDO JIN/OURO), QUANDO CHEGAR A HORA, VOC\u00ca TEM QUE BEBER COM FOR\u00c7A PARA MIM!", "text": "FATTY JIN, YOU HAVE TO DRINK A LOT FOR ME!", "tr": "Alt\u0131n \u015ei\u015fko, o zaman benim i\u00e7in var g\u00fcc\u00fcnle i\u00e7melisin!"}, {"bbox": ["120", "1502", "299", "1617"], "fr": "LE VAISSEAU SPATIAL VOLE \u00c0 UNE VITESSE CONSTANTE ET STABLE DANS L\u0027ESPACE.", "id": "PESAWAT LUAR ANGKASA TERBANG DENGAN STABIL DAN KECEPATAN KONSTAN DI ANGKASA.", "pt": "A NAVE ESPACIAL VOA DE FORMA EST\u00c1VEL E EM VELOCIDADE CONSTANTE NO ESPA\u00c7O.", "text": "THE SPACESHIP FLEW STEADILY THROUGH SPACE.", "tr": "Uzay gemisi uzayda sabit bir h\u0131zla istikrarl\u0131 bir \u015fekilde u\u00e7uyordu."}, {"bbox": ["50", "294", "149", "405"], "fr": "AVANT LE COURS D\u0027AUJOURD\u0027HUI, JE VAIS D\u0027ABORD VOUS DONNER UNE T\u00c2CHE.", "id": "SEBELUM KELAS DIMULAI HARI INI, AKU AKAN MEMBERI KALIAN TUGAS TERLEBIH DAHULU,", "pt": "ANTES DA AULA DE HOJE, VOU LHES DAR UMA TAREFA,", "text": "BEFORE CLASS TODAY, I\u0027LL ASSIGN YOU A TASK.", "tr": "Bug\u00fcn dersten \u00f6nce size bir g\u00f6rev verece\u011fim,"}, {"bbox": ["219", "349", "329", "449"], "fr": "LA FABRICATION DE L\u0027ARMURE DE COMBAT NE PEUT PAS \u00caTRE RETARD\u00c9E, IL FAUT COMMENCER T\u00d4T.", "id": "PEMBUATAN BAJU ZIRAH TEMPUR TIDAK BOLEH DITUNDA, HARUS DIMULAI LEBIH AWAL.", "pt": "A FABRICA\u00c7\u00c3O DA ARMADURA DE BATALHA N\u00c3O PODE SER ADIADA, PRECISAMOS COME\u00c7AR LOGO.", "text": "WE CAN\u0027T DELAY THE CREATION OF THE BATTLE ARMOR, WE MUST START EARLY.", "tr": "Sava\u015f z\u0131rh\u0131 yap\u0131m\u0131n\u0131 erteleyemeyiz, erkenden ba\u015flamal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["504", "305", "643", "417"], "fr": "JE VOUS DONNE ENCORE TROIS JOURS POUR CHOISIR LE M\u00c9TIER SECONDAIRE QUE VOUS VOULEZ APPRENDRE,", "id": "AKU BERI KALIAN TIGA HARI LAGI UNTUK MEMILIH PROFESI SAMPINGAN YANG INGIN KALIAN PELAJARI,", "pt": "VOU LHES DAR MAIS TR\u00caS DIAS PARA ESCOLHEREM A PROFISS\u00c3O SECUND\u00c1RIA QUE QUEREM APRENDER,", "text": "I\u0027LL GIVE YOU THREE DAYS TO CHOOSE THE SECONDARY PROFESSION YOU WANT TO LEARN.", "tr": "\u00d6\u011frenmek istedi\u011finiz yan mesle\u011fi se\u00e7meniz i\u00e7in size \u00fc\u00e7 g\u00fcn daha veriyorum,"}, {"bbox": ["507", "509", "644", "620"], "fr": "JE CHOISIS LE DESIGN. MA PUISSANCE SPIRITUELLE EST \u00c9LEV\u00c9E, JE DEVRAIS BIEN ME D\u00c9BROUILLER EN DESIGN.", "id": "AKU MEMILIH DESAIN, KEKUATAN MENTALKU TINGGI, SEHARUSNYA AKU CUKUP BAIK DALAM DESAIN.", "pt": "EU ESCOLHO DESIGN. MEU PODER ESPIRITUAL \u00c9 ALTO, DEVO ME SAIR BEM EM DESIGN.", "text": "I CHOOSE DESIGN. MY SPIRITUAL POWER IS HIGH, SO I SHOULD BE GOOD AT DESIGN.", "tr": "Ben tasar\u0131m\u0131 se\u00e7iyorum, zihinsel g\u00fcc\u00fcm y\u00fcksek, tasar\u0131m konusunda iyi olmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["607", "1182", "710", "1305"], "fr": "ALORS, VOUS AVEZ TOUS CHOISI POUR MOI, C\u0027EST \u00c7A !", "id": "JADI KALIAN SEMUA SUDAH MEMBANTUKU MEMILIH, YA!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS J\u00c1 ESCOLHERAM POR MIM!", "text": "SO YOU\u0027VE ALREADY CHOSEN FOR ME!", "tr": "Demek hepiniz benim yerime se\u00e7tiniz ha!"}, {"bbox": ["142", "1142", "244", "1264"], "fr": "NOUS PENSONS QUE TU PEUX LE FAIRE !", "id": "KAMI RASA KAU BISA MELAKUKANNYA!", "pt": "N\u00d3S ACHAMOS QUE VOC\u00ca CONSEGUE!", "text": "WE THINK YOU CAN DO IT!", "tr": "Biz senin yapabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyoruz!"}, {"bbox": ["651", "363", "753", "451"], "fr": "EN PR\u00c9PARATION POUR FABRIQUER L\u0027ARMURE DE COMBAT \u00c0 UN MOT.", "id": "BERSIAP UNTUK MEMBUAT BAJU ZIRAH TEMPUR SATU KATA.", "pt": "PARA SE PREPARAR PARA FAZER A ARMADURA DE BATALHA DE UMA PALAVRA.", "text": "TO PREPARE FOR THE CREATION OF THE ONE-WORD BATTLE ARMOR.", "tr": "Tek Kelime Sava\u015f Z\u0131rh\u0131 yap\u0131m\u0131na haz\u0131rlanmak i\u00e7in."}, {"bbox": ["148", "497", "213", "592"], "fr": "VOUS AVEZ ESSAY\u00c9 ?", "id": "APA KALIAN SUDAH MENCOBANYA?", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 TENTARAM?", "text": "HAVE YOU TRIED IT?", "tr": "Denediniz mi?"}, {"bbox": ["73", "649", "146", "732"], "fr": "OUI, J\u0027AI ESSAY\u00c9.", "id": "AKU SUDAH MENCOBANYA.", "pt": "EU J\u00c1 TENTEI.", "text": "I\u0027VE TRIED IT.", "tr": "Denedim ya."}, {"bbox": ["580", "1014", "681", "1073"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HA HA HA HA!", "pt": "[SFX] HA HA HA HA!", "text": "HAHAHAHA!", "tr": "Hahahaha!"}], "width": 800}]
Manhua