This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 211
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/211/0.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "904", "323", "1030"], "fr": "L\u0027a\u00een\u00e9e semble vraiment vouloir ce match ?", "id": "Kakak senior sepertinya sangat ingin mengadakan pertandingan ini?", "pt": "A VETERANA PARECE REALMENTE QUERER ESTA PARTIDA?", "text": "THE SENIOR SISTER SEEMS VERY EAGER FOR THIS MATCH?", "tr": "\u00dcst s\u0131n\u0131f bu ma\u00e7\u0131 ger\u00e7ekten yapmak istiyor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["284", "1329", "419", "1470"], "fr": "Pour dix insignes jaunes, risquer de se ridiculiser, \u00e7a n\u0027en vaut pas la peine.", "id": "Demi sepuluh lencana kuning, mengambil risiko dipermalukan, itu tidak sepadan.", "pt": "POR DEZ INS\u00cdGNIAS AMARELAS, ARRISCAR PASSAR VERGONHA, N\u00c3O VALE A PENA.", "text": "RISKING EMBARRASSMENT FOR TEN YELLOW BADGES ISN\u0027T WORTH IT.", "tr": "On sar\u0131 rozet i\u00e7in rezil olma riskini almaya de\u011fmez."}, {"bbox": ["595", "1732", "707", "1844"], "fr": "Cette capacit\u00e9 \u00e0 coincer les gens est vraiment impressionnante.", "id": "Kemampuan menyindir orang ini benar-benar kuat.", "pt": "ESSA HABILIDADE DE COLOCAR OS OUTROS NA PAREDE \u00c9 REALMENTE FORTE.", "text": "HER ABILITY TO CORNER PEOPLE IS REALLY STRONG.", "tr": "Bu insanlar\u0131 k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rma yetene\u011fi ger\u00e7ekten g\u00fc\u00e7l\u00fc."}, {"bbox": ["46", "1712", "162", "1807"], "fr": "N\u0027a-t-il vraiment qu\u0027une dizaine d\u0027ann\u00e9es ?", "id": "Apa dia benar-benar baru belasan tahun?", "pt": "ELE REALMENTE S\u00d3 TEM POUCO MAIS DE DEZ ANOS?", "text": "IS HE REALLY ONLY A TEENAGER?", "tr": "Ger\u00e7ekten daha ergenlik \u00e7a\u011f\u0131nda m\u0131?"}, {"bbox": ["349", "1499", "459", "1588"], "fr": "Et puis, nous avons d\u00e9j\u00e0 gagn\u00e9 une fois la derni\u00e8re fois.", "id": "Lagipula, kita sudah pernah menang sekali sebelumnya.", "pt": "E N\u00d3S J\u00c1 GANHAMOS UMA VEZ DA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "AND WE WON LAST TIME.", "tr": "Hem ge\u00e7en sefer bir kez kazand\u0131k."}, {"bbox": ["91", "1236", "207", "1322"], "fr": "Vous n\u0027osez pas ?", "id": "Apa kalian tidak berani?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O SE ATREVEM?", "text": "ARE YOU SCARED?", "tr": "Cesaretiniz mi yok?"}, {"bbox": ["159", "467", "700", "644"], "fr": "CHAPITRE CENT QUATRE-VINGT-DIX-SEPT : REVANCHE CONTRE LES TROISI\u00c8MES ANN\u00c9ES !\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO ET DESSIN : DR. DA JI \u0026 BART.D", "id": "Chapter 197: Bertarung Lagi Melawan Kelas Tiga! Karya Asli: Tang Jia San Shao. Ilustrasi: Dr. Daiji \u0026 Bart.D", "pt": "CAP\u00cdTULO 197: REVANCHE CONTRA O TERCEIRO ANO!\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eDESENHO: DR. DAI JI \u0026 BART.D", "text": "Chapter 197: Rematch Against the Third Years! Original Author: Tang Jia San Shao, Illustrator: Dr. Daji \u0026 Bart.D", "tr": "Y\u00fcz Doksan Yedinci B\u00f6l\u00fcm: \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc S\u0131n\u0131flarla Yeniden Sava\u015f! Orijinal Eser: Tang Jia San Shao \u00c7izim: Dr. Daiji \u0026 Bart.D"}, {"bbox": ["159", "467", "699", "643"], "fr": "CHAPITRE CENT QUATRE-VINGT-DIX-SEPT : REVANCHE CONTRE LES TROISI\u00c8MES ANN\u00c9ES !\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO ET DESSIN : DR. DA JI \u0026 BART.D", "id": "Chapter 197: Bertarung Lagi Melawan Kelas Tiga! Karya Asli: Tang Jia San Shao. Ilustrasi: Dr. Daiji \u0026 Bart.D", "pt": "CAP\u00cdTULO 197: REVANCHE CONTRA O TERCEIRO ANO!\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eDESENHO: DR. DAI JI \u0026 BART.D", "text": "...", "tr": "Y\u00fcz Doksan Yedinci B\u00f6l\u00fcm: \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc S\u0131n\u0131flarla Yeniden Sava\u015f! Orijinal Eser: Tang Jia San Shao \u00c7izim: Dr. Daiji \u0026 Bart.D"}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/211/1.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "653", "187", "802"], "fr": "Si nous perdons, nous ne rendrons que dix insignes, et vous ne pourrez pas utiliser d\u0027armures de combat.", "id": "Kalau kami kalah, kami hanya akan mengembalikan sepuluh lencana, dan kalian tidak boleh menggunakan Doukai (Baju Zirah Tempur).", "pt": "SE PERDERMOS, DEVOLVEREMOS APENAS DEZ, E VOC\u00caS N\u00c3O PODER\u00c3O USAR ARMADURAS DE BATALHA.", "text": "IF WE LOSE, WE\u0027LL ONLY REPAY TEN, AND YOU CAN\u0027T USE BATTLE ARMOR.", "tr": "E\u011fer kaybedersek, sadece on tane iade ederiz ve siz sava\u015f z\u0131rh\u0131 kullanamazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["55", "4593", "221", "4724"], "fr": "D\u00e8s le lendemain, la nouvelle du match s\u0027est r\u00e9pandue dans toute l\u0027Acad\u00e9mie Shrek.", "id": "Keesokan harinya, berita pertandingan menyebar ke seluruh Akademi Shrek.", "pt": "NO DIA SEGUINTE, A NOT\u00cdCIA DA PARTIDA SE ESPALHOU POR TODA A ACADEMIA SHREK.", "text": "THE NEXT DAY, NEWS OF THE MATCH SPREAD THROUGHOUT SHREK ACADEMY.", "tr": "Ertesi g\u00fcn ma\u00e7 haberi t\u00fcm Shrek Akademisi\u0027ne yay\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["201", "4658", "414", "4803"], "fr": "Toutes les informations d\u00e9taill\u00e9es concernant ce combat ont \u00e9t\u00e9 regroup\u00e9es en un article d\u0027\u00e9change.", "id": "Berbagai detail tentang pertarungan ini dikumpulkan menjadi item penukaran.", "pt": "V\u00c1RIOS DETALHES SOBRE ESTA BATALHA FORAM COMPILADOS EM UM ITEM DE TROCA.", "text": "ALL THE DETAILS OF THE BATTLE WERE COMPILED INTO AN EXCHANGE ITEM.", "tr": "Bu sava\u015fla ilgili \u00e7e\u015fitli ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bilgiler bir takas projesi olarak derlendi."}, {"bbox": ["123", "504", "278", "623"], "fr": "Avec vingt insignes jaunes en jeu, nous sommes pr\u00eats \u00e0 tout risquer !", "id": "Dua puluh lencana kuning sebagai taruhan, kami bersedia mengambil risiko!", "pt": "COM VINTE INS\u00cdGNIAS AMARELAS COMO APOSTA, ESTAMOS DISPOSTOS A ARRISCAR TUDO!", "text": "WITH TWENTY YELLOW BADGES AS THE WAGER, WE\u0027RE WILLING TO RISK IT ALL!", "tr": "Yirmi sar\u0131 rozeti bahse koyarsak, her \u015feyi g\u00f6ze al\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["94", "2069", "258", "2225"], "fr": "Tr\u00e8s bien, alors, \u00e0 la m\u00eame heure la semaine prochaine, nous nous affronterons \u00e0 nouveau dans le Monde Douluo, avec l\u0027\u00e9cole comme arbitre.", "id": "Baiklah, kalau begitu, hari ini minggu depan, kita bertarung lagi di Dunia Douluo, mohon pihak sekolah menjadi penengah.", "pt": "TUDO BEM ENT\u00c3O, NO MESMO DIA DA PR\u00d3XIMA SEMANA, LUTAREMOS NOVAMENTE NO MUNDO DOULUO, E PEDIREMOS \u00c0 ESCOLA PARA ARBITRAR.", "text": "ALRIGHT THEN, NEXT WEEK ON THIS DAY, WE\u0027LL HAVE A REMATCH IN THE DOULUO WORLD. PLEASE, LET THE SCHOOL BE THE JUDGE.", "tr": "Pekala o zaman, haftaya bug\u00fcn Douluo D\u00fcnyas\u0131\u0027nda tekrar sava\u015fal\u0131m, okul hakemlik yaps\u0131n."}, {"bbox": ["608", "5270", "747", "5447"], "fr": "Et le titre au centre d\u0027\u00e9change est : Les troisi\u00e8mes ann\u00e9es d\u00e9fient les premi\u00e8res ann\u00e9es !", "id": "Dan judul di pusat penukaran tertulis, Kelas Tiga Menantang Kelas Satu!", "pt": "E O T\u00cdTULO NO CENTRO DE TROCAS DIZ: TERCEIRO ANO DESAFIA O PRIMEIRO ANO!", "text": "AND THE TITLE AT THE EXCHANGE CENTER READS, \u0027THIRD YEARS CHALLENGE FIRST YEARS!", "tr": "\u00dcstelik takas merkezinin ba\u015fl\u0131\u011f\u0131nda, \"\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc S\u0131n\u0131f Birinci S\u0131n\u0131fa Meydan Okuyor!\" yaz\u0131yordu."}, {"bbox": ["526", "4739", "733", "4895"], "fr": "Un seul insigne blanc permet d\u0027\u00e9changer contre l\u0027heure, le lieu du match et les informations sur les participants des deux \u00e9quipes.", "id": "Satu lencana putih bisa ditukar dengan informasi waktu, tempat, dan peserta pertandingan dari kedua belah pihak.", "pt": "UMA INS\u00cdGNIA BRANCA PODE SER TROCADA POR INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE O HOR\u00c1RIO, LOCAL DA PARTIDA E OS PARTICIPANTES DE AMBOS OS LADOS.", "text": "ONE WHITE BADGE CAN BE EXCHANGED FOR THE MATCH TIME, LOCATION, AND INFORMATION ON BOTH PARTICIPATING TEAMS.", "tr": "Bir beyaz rozetle ma\u00e7\u0131n zaman\u0131n\u0131, yerini ve her iki taraf\u0131n kat\u0131l\u0131mc\u0131 durumunu \u00f6\u011frenebilirsiniz."}, {"bbox": ["42", "1639", "168", "1750"], "fr": "Vingt insignes jaunes, pas de probl\u00e8me, et ajoutez ce gros.", "id": "Dua puluh lencana kuning tidak masalah, ditambah si gendut ini.", "pt": "VINTE INS\u00cdGNIAS AMARELAS, SEM PROBLEMAS, E INCLUA ESTE GORDO.", "text": "TWENTY YELLOW BADGES IS NO PROBLEM, WITH THIS FATTY HERE.", "tr": "Yirmi sar\u0131 rozet sorun de\u011fil, art\u0131 bu \u015fi\u015fman."}, {"bbox": ["65", "2988", "184", "3109"], "fr": "\u00c7a me suffira pour aller une fois au Lac du Dieu de la Mer.", "id": "Cukup untukku pergi ke Danau Dewa Laut sekali.", "pt": "\u00c9 O SUFICIENTE PARA EU IR AO LAGO DO DEUS DO MAR UMA VEZ.", "text": "ENOUGH FOR ME TO GO TO SEA GOD LAKE ONCE.", "tr": "Deniz Tanr\u0131s\u0131 G\u00f6l\u00fc\u0027ne bir kez gitmeme yeter."}, {"bbox": ["507", "949", "670", "1068"], "fr": "Oui, oui, oui ! Bien dit, Chef ! Cette fois, tu pourras m\u0027emmener, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Benar, benar, benar! Bos benar, kali ini bisakah aku ikut?", "pt": "SIM, SIM, SIM! O CHEFE DISSE BEM, DESTA VEZ VOC\u00ca PODE ME LEVAR JUNTO, CERTO?", "text": "YES, YES, YES! BOSS IS RIGHT. CAN YOU TAKE ME THIS TIME?", "tr": "Evet evet evet! Patron do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyor, bu sefer beni de g\u00f6t\u00fcrebilir misin?"}, {"bbox": ["250", "5014", "399", "5142"], "fr": "Ces types de premi\u00e8re ann\u00e9e sont vraiment des rapaces, ils ne pensent qu\u0027\u00e0 l\u0027argent !", "id": "Anak-anak kelas satu ini benar-benar mata duitan!", "pt": "ESSES CALOUROS S\u00c3O T\u00c3O GANANCIOSOS QUE PARECE QUE ESTICAM A M\u00c3O DE DENTRO DO CAIX\u00c3O!", "text": "THOSE FIRST YEARS ARE REACHING INTO A COFFIN FOR MONEY! THEY\u0027RE SO GREEDY!", "tr": "Bu birinci s\u0131n\u0131f veletleri ger\u00e7ekten mezardan el uzat\u0131p para istiyorlar!"}, {"bbox": ["457", "2458", "591", "2591"], "fr": "En \u00e9conomisant un peu, \u00e7a tiendra environ deux semaines !", "id": "Hemat sedikit cukup untuk sekitar dua minggu!", "pt": "ECONOMIZANDO UM POUCO, D\u00c1 PARA UMAS DUAS SEMANAS!", "text": "IF WE\u0027RE FRUGAL, IT\u0027S ENOUGH FOR ABOUT TWO WEEKS!", "tr": "Biraz tasarruf edersek yakla\u015f\u0131k iki hafta yeter!"}, {"bbox": ["91", "3152", "202", "3243"], "fr": "Prendre un bain avec quelques gouttes de sang de dragon, \u00e7a devrait \u00eatre pas mal.", "id": "Mandi dengan beberapa tetes darah naga sepertinya bagus.", "pt": "USAR ALGUMAS GOTAS DE SANGUE DE DRAG\u00c3O PARA UM BANHO DEVE SER BOM.", "text": "A FEW DROPS OF DRAGON BLOOD FOR A BATH SHOULD BE NICE.", "tr": "Birka\u00e7 damla ejderha kan\u0131yla banyo yapmak fena olmazd\u0131."}, {"bbox": ["374", "3819", "519", "3941"], "fr": "Quelle importance ? Nous avons super confiance en Xuanyu !", "id": "Apa masalahnya, kami sangat percaya pada Xuanyu!", "pt": "QUE MAL TEM? TEMOS SUPER CONFIAN\u00c7A NO XUANYU!", "text": "WHAT DOES IT MATTER? WE HAVE SUPER CONFIDENCE IN XUANYU!", "tr": "Ne fark eder ki, Xuanyu\u0027ya \u00e7ok g\u00fcveniyoruz!"}, {"bbox": ["62", "4289", "201", "4412"], "fr": "Bon, si jamais on perd, on lui donnera Huihui.", "id": "Baiklah, kalau kami kalah, berikan Huihui padanya.", "pt": "TUDO BEM, SE PERDERMOS, ENTREGAMOS O HUIHUI PARA ELA.", "text": "FINE, IF WE LOSE, WE\u0027LL GIVE HUIHUI TO HER.", "tr": "Tamam, e\u011fer kaybedersek, Huihui\u0027yi ona verelim."}, {"bbox": ["665", "3862", "757", "3953"], "fr": "On dirait bien que c\u0027est vrai.", "id": "Sepertinya memang begitu.", "pt": "PARECE QUE \u00c9 VERDADE MESMO.", "text": "THAT SEEMS TO BE THE CASE.", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00f6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["149", "2376", "288", "2548"], "fr": "Vingt insignes jaunes \u00e0 diviser entre six personnes, \u00e7a fait trois chacun,", "id": "Dua puluh lencana kuning dibagi enam orang, masing-masing tiga,", "pt": "VINTE INS\u00cdGNIAS AMARELAS DIVIDIDAS POR SEIS PESSOAS, TR\u00caS PARA CADA...", "text": "TWENTY YELLOW BADGES DIVIDED AMONG SIX PEOPLE IS THREE EACH,", "tr": "Yirmi sar\u0131 rozeti alt\u0131 ki\u015fi b\u00f6l\u00fc\u015f\u00fcr, ki\u015fi ba\u015f\u0131 \u00fc\u00e7 tane,"}, {"bbox": ["482", "1793", "535", "1876"], "fr": "Chef ! Chef !", "id": "Bos! Bos!", "pt": "CHEFE! CHEFE!", "text": "BOSS! BOSS!", "tr": "Patron! Patron!"}, {"bbox": ["597", "2689", "737", "2797"], "fr": "\u00c7a fait longtemps que je veux acheter des Fruits de Feuilles Pourpres Mill\u00e9naires.", "id": "Aku sudah lama ingin membeli Buah Daun Ungu Seribu Tahun.", "pt": "FAZ TEMPO QUE QUERO COMPRAR A FRUTA DA FOLHA P\u00daRPURA DE MIL ANOS.", "text": "I\u0027VE WANTED TO BUY THOUSAND-YEAR PURPLE LEAF FRUIT FOR SO LONG.", "tr": "Uzun zamand\u0131r Bin Y\u0131ll\u0131k Mor Yaprak Meyvesi almak istiyordum."}, {"bbox": ["417", "1667", "500", "1750"], "fr": "Changeons en six contre six.", "id": "Diubah menjadi enam lawan enam.", "pt": "MUDAR PARA SEIS CONTRA SEIS.", "text": "CHANGE IT TO SIX VERSUS SIX.", "tr": "Alt\u0131ya alt\u0131 olarak de\u011fi\u015ftirin."}, {"bbox": ["456", "4292", "606", "4391"], "fr": "C\u0027est ta s\u0153ur, tu peux bien lui demander de c\u00e9der un peu, non ?", "id": "Dia kan kakak kelasmu, kau bisa saja sedikit memaksa/merengek untuk mendapatkan keringanan.", "pt": "ELA \u00c9 SUA IRM\u00c3, VOC\u00ca PODE TENTAR FAZER UMA MANHA.", "text": "SHE\u0027S YOUR SISTER, YOU CAN ASK HER FOR IT.", "tr": "O senin ablan, ona kar\u015f\u0131 biraz ars\u0131zl\u0131k yapabilirsin."}, {"bbox": ["60", "3775", "234", "3876"], "fr": "Oui, sous sa direction, nous n\u0027avons jamais perdu.", "id": "Benar, di bawah kepemimpinannya, kita tidak pernah kalah.", "pt": "SIM, SOB A LIDERAN\u00c7A DELE, NUNCA PERDEMOS.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, UNDER HIS LEADERSHIP, WE\u0027VE NEVER LOST.", "tr": "Evet, onun liderli\u011finde hi\u00e7 kaybetmedik."}, {"bbox": ["51", "1881", "166", "1991"], "fr": "Nos chances de gagner devraient \u00eatre assez \u00e9lev\u00e9es.", "id": "Peluang menang seharusnya cukup besar.", "pt": "AS CHANCES DE GANHAR DEVEM SER BEM ALTAS.", "text": "OUR CHANCES OF WINNING SHOULD BE HIGHER.", "tr": "Kazanma \u015fans\u0131m\u0131z olduk\u00e7a y\u00fcksek olmal\u0131."}, {"bbox": ["647", "1508", "758", "1603"], "fr": "Si on ajoute ce gros,", "id": "Kalau ditambah si gendut ini", "pt": "SE INCLUIRMOS ESTE GORDO...", "text": "WITH THIS FATTY...", "tr": "Art\u0131 bu \u015fi\u015fmanla birlikte"}, {"bbox": ["414", "84", "514", "183"], "fr": "Alors, que proposes-tu ?", "id": "Lalu kau mau bagaimana?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "THEN WHAT DO YOU WANT?", "tr": "O zaman ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["380", "1271", "481", "1403"], "fr": "Ce n\u0027est toujours pas aussi bien que le tien !", "id": "Tetap saja tidak sebagus milikmu!", "pt": "O SEU AINDA \u00c9 MELHOR!", "text": "STILL NOT AS GOOD AS YOURS!", "tr": "Yine de seninki kadar iyi de\u011fil!"}, {"bbox": ["221", "3248", "359", "3375"], "fr": "Je veux acheter de l\u0027Herbe de Glace Mystique Mill\u00e9naire !", "id": "Aku mau membeli Rumput Es Misterius Seribu Tahun!", "pt": "EU QUERO COMPRAR A ERVA DE GELO MISTERIOSO DE MIL ANOS!", "text": "I WANT TO BUY THOUSAND-YEAR MYSTIC ICE HERB!", "tr": "Bin Y\u0131ll\u0131k Gizemli Buz Otu almak istiyorum!"}, {"bbox": ["298", "1219", "376", "1297"], "fr": "Non !", "id": "Jangan!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "Yapma!"}, {"bbox": ["458", "5475", "554", "5569"], "fr": "\u00c7a me met hors de moi !", "id": "Aku kesal sekali!", "pt": "QUE RAIVA!", "text": "I\u0027M SO ANGRY!", "tr": "Beni deli ediyor!"}, {"bbox": ["656", "4421", "728", "4455"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "Pergi sana!", "pt": "CAI FORA!", "text": "GET LOST!", "tr": "Defol git!"}, {"bbox": ["457", "5276", "525", "5338"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["268", "4350", "396", "4442"], "fr": "? Pourquoi moi ?", "id": "? Kenapa aku?", "pt": "? POR QUE EU?", "text": "? WHY ME?", "tr": "? Neden ben?"}, {"bbox": ["426", "3530", "674", "3730"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/211/2.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "97", "758", "276"], "fr": "Je dois trouver cette personne, nous ne pouvons pas nous permettre de perdre !", "id": "Aku harus mencari orang itu, kita tidak boleh kalah!", "pt": "EU PRECISO ENCONTRAR AQUELA PESSOA, N\u00c3O PODEMOS NOS DAR AO LUXO DE PERDER!", "text": "I\u0027M GOING TO FIND THAT PERSON, WE CAN\u0027T AFFORD TO LOSE!", "tr": "O ki\u015fiyi bulmal\u0131y\u0131m, kaybetmeyi g\u00f6ze alamay\u0131z!"}, {"bbox": ["253", "351", "384", "481"], "fr": "J\u0027irai seul.", "id": "Aku akan pergi sendiri.", "pt": "EU VOU SOZINHO.", "text": "I\u0027LL GO MYSELF.", "tr": "Kendim gidece\u011fim."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/211/3.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "806", "736", "964"], "fr": "En tant que membre des troisi\u00e8mes ann\u00e9es, l\u0027honneur des troisi\u00e8mes ann\u00e9es a besoin que tu le d\u00e9fendes.", "id": "Sebagai anggota kelas tiga, kehormatan kelas tiga perlu kau pertahankan.", "pt": "COMO MEMBRO DO TERCEIRO ANO, A HONRA DO TERCEIRO ANO PRECISA SER DEFENDIDA POR VOC\u00ca.", "text": "AS A MEMBER OF THE THIRD YEARS, YOU NEED TO DEFEND THE HONOR OF THE THIRD YEARS.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131f\u0131n bir \u00fcyesi olarak, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131f\u0131n onurunu savunman gerekiyor."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/211/4.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "265", "685", "395"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/211/5.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "520", "318", "640"], "fr": "Les billets ont \u00e9t\u00e9 vendus en quatre jours, un total de dix millions de pi\u00e8ces Douluo ! C\u0027est trop !", "id": "Tiket habis terjual dalam empat hari, total sepuluh juta Koin Douluo! Terlalu...", "pt": "OS INGRESSOS ESGOTARAM EM QUATRO DIAS, UM TOTAL DE DEZ MILH\u00d5ES DE MOEDAS DOULUO! \u00c9 DEMAIS...", "text": "THE TICKETS SOLD OUT IN FOUR DAYS, A TOTAL OF TEN MILLION DOULUO COINS! THAT\u0027S...", "tr": "Biletler d\u00f6rt g\u00fcnde t\u00fckendi, toplam on milyon Douluo Paras\u0131! Bu \u00e7ok..."}, {"bbox": ["567", "209", "764", "349"], "fr": "Et ils ont commenc\u00e9 \u00e0 faire de la publicit\u00e9, donc l\u0027\u00e9cole prendra la moiti\u00e9 des revenus du match.", "id": "Dan mulai melakukan promosi eksternal, jadi sekolah akan mengambil setengah dari pendapatan pertandingan.", "pt": "E COME\u00c7ARAM A PROMOVER EXTERNAMENTE, ENT\u00c3O A ESCOLA FICAR\u00c1 COM METADE DA RECEITA DA PARTIDA.", "text": "AND THEY\u0027VE STARTED EXTERNAL PROMOTION, SO THE SCHOOL TAKES HALF OF THE REVENUE.", "tr": "Ve d\u0131\u015far\u0131ya tan\u0131t\u0131m yapmaya ba\u015flad\u0131lar, bu y\u00fczden okul ma\u00e7 gelirinin yar\u0131s\u0131n\u0131 alacak."}, {"bbox": ["53", "905", "191", "1043"], "fr": "Maintenant que l\u0027affaire a pris une telle ampleur, je ressens une pression \u00e9norme d\u0027un coup.", "id": "Sekarang masalahnya jadi sebesar ini, aku langsung merasa sangat tertekan.", "pt": "AGORA QUE ISSO SE TORNOU T\u00c3O GRANDE, DE REPENTE SINTO UMA PRESS\u00c3O ENORME.", "text": "NOW THAT THINGS HAVE ESCALATED, I\u0027M SUDDENLY UNDER A LOT OF PRESSURE.", "tr": "\u015eimdi i\u015fler bu kadar b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcne g\u00f6re, birdenbire \u00fczerimde b\u00fcy\u00fck bir bask\u0131 hissettim."}, {"bbox": ["472", "92", "650", "225"], "fr": "L\u0027\u00e9cole leur a choisi un tr\u00e8s grand terrain dans le Monde Douluo,", "id": "Sekolah memilih arena yang sangat besar untuk mereka di Dunia Douluo,", "pt": "A ESCOLA ESCOLHEU UM LOCAL ESPECIALMENTE GRANDE PARA ELES NO MUNDO DOULUO,", "text": "THE SCHOOL CHOSE A PARTICULARLY LARGE VENUE FOR THEM IN THE DOULUO WORLD", "tr": "Okul, Douluo D\u00fcnyas\u0131\u0027nda onlar i\u00e7in \u00f6zellikle b\u00fcy\u00fck bir alan se\u00e7ti,"}, {"bbox": ["79", "93", "254", "224"], "fr": "Afin de pouvoir accueillir plus de spectateurs,", "id": "Agar bisa menampung lebih banyak penonton,", "pt": "PARA PODER ACOMODAR MAIS ESPECTADORES,", "text": "TO ACCOMMODATE MORE SPECTATORS.", "tr": "Daha fazla seyircinin izleyebilmesi i\u00e7in,"}, {"bbox": ["84", "321", "189", "431"], "fr": "L\u0027\u00e9cole est vraiment avide d\u0027argent.", "id": "Sekolah benar-benar mata duitan.", "pt": "A ESCOLA \u00c9 REALMENTE GANANCIOSA POR DINHEIRO.", "text": "THE SCHOOL IS REALLY GREEDY.", "tr": "Okul ger\u00e7ekten parag\u00f6z\u00fcn teki."}, {"bbox": ["45", "691", "186", "812"], "fr": "Si on gagne, un insigne violet chacun, c\u0027est pas mal.", "id": "Kalau menang, masing-masing dapat satu lencana ungu, lumayan.", "pt": "SE GANHARMOS, UMA INS\u00cdGNIA ROXA PARA CADA UM, AINDA BEM.", "text": "IF WE WIN, EACH OF US GETS A PURPLE BADGE, WHICH IS GOOD.", "tr": "Kazan\u0131rsak ki\u015fi ba\u015f\u0131 bir mor rozet, fena de\u011fil."}, {"bbox": ["568", "772", "705", "865"], "fr": "C\u0027est une perte s\u00e8che ! Une perte s\u00e8che !", "id": "Rugi besar! Rugi besar!", "pt": "QUE PREJU\u00cdZO! QUE PREJU\u00cdZO!", "text": "WHAT A LOSS! WHAT A LOSS!", "tr": "Tam bir zarar! Tam bir zarar!"}, {"bbox": ["327", "602", "457", "732"], "fr": "C\u0027est de l\u0027arnaque, \u00e7a \u00e9quivaut \u00e0 plus de deux cents insignes jaunes !", "id": "Terlalu curang, setara dengan lebih dari dua ratus lencana kuning!", "pt": "QUE ROUBO! \u00c9 EQUIVALENTE A MAIS DE DUZENTAS INS\u00cdGNIAS AMARELAS!", "text": "THAT\u0027S TOO MUCH, EQUIVALENT TO MORE THAN TWO HUNDRED YELLOW BADGES!", "tr": "\u00c7ok kaz\u0131k\u00e7\u0131, iki y\u00fczden fazla sar\u0131 rozete denk geliyor!"}, {"bbox": ["610", "393", "721", "489"], "fr": "Ils ne laissent m\u00eame pas passer \u00e7a.", "id": "Ini pun tidak dilewatkan.", "pt": "NEM ISSO ELES PERDOAM.", "text": "THEY\u0027RE NOT LETTING ANYTHING SLIP.", "tr": "Bunu bile es ge\u00e7miyorlar."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/211/6.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "194", "740", "313"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, tout le monde mettra in\u00e9vitablement de c\u00f4t\u00e9 sa cultivation pour donner la priorit\u00e9 \u00e0 la fabrication des armures de combat.", "id": "Saat itu tiba, semua orang pasti akan mengesampingkan kultivasi untuk sementara dan memprioritaskan pembuatan Baju Zirah Tempur.", "pt": "NESSA ALTURA, TODOS INEVITAVELMENTE DEIXAR\u00c3O DE LADO O CULTIVO TEMPORARIAMENTE E PRIORIZAR\u00c3O A FABRICA\u00c7\u00c3O DE ARMADURAS DE BATALHA.", "text": "BY THEN, EVERYONE WILL INEVITABLY PUT ASIDE CULTIVATION AND PRIORITIZE MAKING BATTLE ARMOR.", "tr": "O zaman geldi\u011finde, herkes ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz olarak geli\u015fimini ge\u00e7ici olarak b\u0131rak\u0131p sava\u015f z\u0131rh\u0131 yap\u0131m\u0131n\u0131 \u00f6ncelik haline getirecek."}, {"bbox": ["49", "369", "244", "520"], "fr": "Un insigne violet, en \u00e9tant \u00e9conome, suffirait pour les ressources n\u00e9cessaires \u00e0 la fabrication d\u0027une armure de combat \u00e0 un mot.", "id": "Satu lencana ungu, jika dihemat, cukup untuk sumber daya yang dibutuhkan untuk membuat satu set Baju Zirah Tempur Satu Kata.", "pt": "UMA INS\u00cdGNIA ROXA, ECONOMIZANDO, PODE FORNECER OS RECURSOS NECESS\u00c1RIOS PARA FAZER UM CONJUNTO DE ARMADURA DE BATALHA DE UMA PALAVRA.", "text": "ONE PURPLE BADGE, IF USED FRUGALLY, CAN PROVIDE ENOUGH RESOURCES TO MAKE A ONE-WORD BATTLE ARMOR.", "tr": "Bir mor rozet, e\u011fer idareli kullan\u0131l\u0131rsa, tek kelimelik bir sava\u015f z\u0131rh\u0131 seti yapmak i\u00e7in gereken kaynaklar\u0131 kar\u015f\u0131layabilir."}, {"bbox": ["544", "41", "758", "186"], "fr": "Quand nous aurons besoin de fabriquer des armures de combat, nous manquerons cruellement d\u0027argent.", "id": "Saat kita perlu membuat Baju Zirah Tempur, kita pasti akan sangat kekurangan uang.", "pt": "QUANDO PRECISARMOS FAZER ARMADURAS DE BATALHA, COM CERTEZA FICAREMOS COM MUITA FALTA DE DINHEIRO.", "text": "WHEN WE NEED TO MAKE BATTLE ARMOR, WE\u0027LL DEFINITELY BE SHORT ON MONEY.", "tr": "Sava\u015f z\u0131rh\u0131 yapmam\u0131z gerekti\u011finde, kesinlikle \u00e7ok paras\u0131z kalaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["407", "747", "513", "853"], "fr": "Alors, est-ce que Gros Dor\u00e9 pourra se r\u00e9veiller ?", "id": "Jadi, apakah Jin Pangzi (Si Gendut Emas) bisa bangun?", "pt": "ENT\u00c3O, O GORDUCHO DOURADO VAI CONSEGUIR ACORDAR?", "text": "SO, CAN FATTY JIN WAKE UP?", "tr": "Peki, Alt\u0131n \u015ei\u015fko uyanabilecek mi?"}, {"bbox": ["431", "527", "512", "581"], "fr": "Hmm !", "id": "Mm!", "pt": "HUM!", "text": "HMM!", "tr": "Mm!"}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/211/7.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "47", "230", "187"], "fr": "Pas de probl\u00e8me ! Il devrait se r\u00e9veiller d\u0027ici un jour ou deux.", "id": "Tidak masalah! Dia seharusnya bangun dalam satu atau dua hari ini.", "pt": "SEM PROBLEMAS! ELE DEVE ACORDAR EM UM OU DOIS DIAS.", "text": "NO PROBLEM! IT SHOULD WAKE UP IN THE NEXT DAY OR TWO.", "tr": "Sorun de\u011fil! Bir iki g\u00fcn i\u00e7inde uyanmas\u0131 laz\u0131m."}, {"bbox": ["562", "3493", "689", "3655"], "fr": "Mon fils, un match c\u0027est un match, mais sois prudent, d\u0027accord ? Ne fais pas en sorte que maman s\u0027inqui\u00e8te !", "id": "Nak, pertandingan ya pertandingan, tapi harus hati-hati ya! Jangan buat Mama khawatir!", "pt": "FILHO, PARTIDA \u00c9 PARTIDA, MAS TOME CUIDADO, VIU? N\u00c3O DEIXE A MAM\u00c3E PREOCUPADA!", "text": "Son, it\u0027s just a competition. Be careful and don\u0027t worry Mom!", "tr": "O\u011flum, ma\u00e7 ma\u00e7t\u0131r ama mutlaka dikkatli ol! Anneni endi\u015felendirme!"}, {"bbox": ["47", "2883", "229", "3027"], "fr": "C\u0027est retransmis par la cha\u00eene de t\u00e9l\u00e9vision f\u00e9d\u00e9rale des Outils Spirituels ! Une affaire aussi importante, tous mes coll\u00e8gues en parlent et viennent me poser des questions !", "id": "Disiarkan oleh Stasiun TV Pemandu Jiwa Federal! Masalah sebesar ini, semua rekan kerja membicarakannya, semua datang bertanya padaku!", "pt": "A TV DA FEDERA\u00c7\u00c3O DE FERRAMENTAS DA ALMA VAI TRANSMITIR! \u00c9 UM EVENTO T\u00c3O GRANDE, OS COLEGAS EST\u00c3O TODOS COMENTANDO, E VIERAM TODOS ME PERGUNTAR!", "text": "It\u0027s being broadcast on the Federation Soul Guidance Television Station! It\u0027s such a big deal, all my colleagues are talking about it, and they\u0027re all asking me about it!", "tr": "Federasyon Ruh Rehberli Televizyonu yay\u0131nl\u0131yormu\u015f! Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir olay, i\u015f arkada\u015flar\u0131m hep bunu konu\u015fuyor, hepsi gelip bana soruyor!"}, {"bbox": ["75", "4995", "324", "5179"], "fr": "L\u0027\u00e9cole a d\u00fb vendre ces droits de retransmission \u00e0 prix d\u0027or, non ? Ils ne nous ont absolument rien dit.", "id": "Bagaimana bisa hak siar sekolah ini terjual dengan harga selangit? Mereka sama sekali tidak memberitahu kita.", "pt": "COMO A ESCOLA P\u00d4DE VENDER OS DIREITOS DE TRANSMISS\u00c3O POR UM PRE\u00c7O ASTRON\u00d4MICO ASSIM? E NEM NOS CONTARAM NADA.", "text": "The school must have sold the broadcasting rights for a fortune. They didn\u0027t tell us anything.", "tr": "Okul bu yay\u0131n haklar\u0131n\u0131 da fahi\u015f bir fiyata satm\u0131\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi? Bize hi\u00e7 haber vermediler."}, {"bbox": ["442", "1731", "587", "1877"], "fr": "C\u0027est une grosse affaire, mais m\u00eame si on perd, il n\u0027y a pas de grande perte, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Peluangnya memang tidak kecil. Lagi pula, kalaupun kalah tidak banyak ruginya, kan?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POUCA COISA, MAS MESMO SE PERDERMOS, N\u00c3O HAVER\u00c1 GRANDE PREJU\u00cdZO, CERTO?", "text": "Besides, even if we lose, it\u0027s not a big deal, right?", "tr": "Neyse, kaybetsek bile pek bir kayb\u0131m\u0131z olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["565", "1567", "747", "1737"], "fr": "Travaillons ensemble. M\u00eame si notre victoire pr\u00e9c\u00e9dente tenait en partie \u00e0 la chance, cette fois, nous nous sommes tous beaucoup am\u00e9lior\u00e9s, nos chances ne sont pas minces.", "id": "Kita berjuang bersama. Meskipun kemenangan kita terakhir kali ada unsur keberuntungan, tapi kali ini kita semua sudah meningkat pesat, peluangnya tidak kecil.", "pt": "VAMOS NOS ESFOR\u00c7AR JUNTOS. EMBORA TENHAMOS TIDO SORTE DA \u00daLTIMA VEZ QUE GANHAMOS, DESTA VEZ TODOS N\u00d3S MELHORAMOS MUITO, NOSSAS CHANCES N\u00c3O S\u00c3O PEQUENAS.", "text": "Let\u0027s work hard together. Although we won last time with some luck, we\u0027ve all improved a lot this time. We have a good chance.", "tr": "Birlikte \u00e7abalayal\u0131m. Ge\u00e7en sefer \u015fans eseri kazanm\u0131\u015f olsak da, bu sefer hepimiz \u00e7ok geli\u015ftik, \u015fans\u0131m\u0131z az de\u011fil."}, {"bbox": ["268", "961", "386", "1079"], "fr": "Je ne te vois pas d\u0027une grande utilit\u00e9, autant prendre Bing Tian \u00e0 la place.", "id": "Menurutku kau tidak banyak berguna, lebih baik ganti dengan Bing Tianliang saja.", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 MUITO \u00daTIL, MELHOR TROCAR PELO BING TIAN.", "text": "I don\u0027t think you\u0027ll be of much use. Let\u0027s switch to Bing Tian.", "tr": "Bence pek i\u015fe yaram\u0131yorsun, onun yerine Bing Tian\u0027\u0131 alal\u0131m."}, {"bbox": ["98", "3478", "207", "3597"], "fr": "Mon fils ! Courage ! Papa croit en toi !", "id": "Nak! Semangat ya! Ayah percaya padamu!", "pt": "FILHO! FOR\u00c7A! O PAPAI ACREDITA EM VOC\u00ca!", "text": "Son! Go for it! Dad believes in you!", "tr": "O\u011flum! Gayret et! Baban sana inan\u0131yor!"}, {"bbox": ["316", "2527", "502", "2647"], "fr": "Y a-t-il quelqu\u0027un qui porte le m\u00eame nom que toi ? Ne fais pas peur \u00e0 maman !", "id": "Apa ada orang yang namanya sama denganmu? Jangan menakuti Mama!", "pt": "SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M TEM O MESMO NOME QUE VOC\u00ca? N\u00c3O ASSUSTE A MAM\u00c3E!", "text": "Is there someone with the same name as you? Don\u0027t scare Mom!", "tr": "Seninle ayn\u0131 isimde biri mi var? Anneni korkutma!"}, {"bbox": ["148", "2425", "328", "2591"], "fr": "Mon petit, tu vas faire un match ? Tu n\u0027es qu\u0027en premi\u00e8re ann\u00e9e, non ? Comment se fait-il que tu doives affronter des a\u00een\u00e9s de troisi\u00e8me ann\u00e9e ?", "id": "Nak, kau mau bertanding? Bukankah baru kelas satu? Kenapa harus bertanding melawan kakak kelas tiga?", "pt": "FILHO, VOC\u00ca VAI COMPETIR? VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 APENAS NO PRIMEIRO ANO? COMO VAI LUTAR CONTRA VETERANOS DO TERCEIRO ANO?", "text": "Son, you\u0027re competing? Aren\u0027t you only a first-year? How can you compete against third-years?", "tr": "O\u011flum, ma\u00e7a m\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yorsun? Daha birinci s\u0131n\u0131fta de\u011fil misin? Neden \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131f a\u011fabeylerle ma\u00e7 yapas\u0131n ki?"}, {"bbox": ["596", "574", "799", "703"], "fr": "Et je pense que Gros Dor\u00e9 est une b\u00eate mangeuse de dragons d\u0027un autre monde, il \u00e9tait peut-\u00eatre incroyablement puissant \u00e0 l\u0027origine !", "id": "Lagipula, menurutku Jin Pangzi (Si Gendut Emas) adalah Binatang Pemakan Naga dari dunia lain, mungkin aslinya memang sangat kuat!", "pt": "E EU ACHO QUE O GORDUCHO DOURADO \u00c9 UMA BESTA DEVORADORA DE DRAG\u00d5ES DE OUTRO MUNDO, ELE PODE SER ORIGINALMENTE MUITO PODEROSO!", "text": "And I think Fatty Jin is an otherworldly dragon-eating beast, so it might be exceptionally powerful!", "tr": "Ayr\u0131ca bence Alt\u0131n \u015ei\u015fko ba\u015fka bir d\u00fcnyadan ejderha yiyen bir canavar, aslen \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc olabilir!"}, {"bbox": ["53", "4220", "186", "4377"], "fr": "Ch\u00e9rie, j\u0027ai eu tort, ce n\u0027\u00e9tait que pour me vanter aupr\u00e8s de mes coll\u00e8gues.", "id": "Istriku, aku salah, bukankah aku hanya membual pada rekan kerja.", "pt": "ESPOSA, EU ERREI. FOI S\u00d3 PORQUE ESTAVA ME GABANDO PARA OS COLEGAS.", "text": "Honey, I was wrong. I was just bragging to my colleagues.", "tr": "Kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, \u00f6z\u00fcr dilerim, i\u015f arkada\u015flar\u0131ma hava at\u0131yordum sadece."}, {"bbox": ["81", "1217", "182", "1319"], "fr": "Arr\u00eate de le taquiner.", "id": "Jangan menggodanya lagi.", "pt": "PARE DE PROVOC\u00c1-LO.", "text": "Stop teasing him.", "tr": "Onunla u\u011fra\u015fmay\u0131 b\u0131rak art\u0131k."}, {"bbox": ["631", "2589", "743", "2703"], "fr": "Maman, comment le savez-vous ?", "id": "Mama, bagaimana Mama bisa tahu?", "pt": "MAM\u00c3E, COMO VOC\u00ca SOUBE?", "text": "Mom, how did you know?", "tr": "Anne, nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["134", "401", "416", "516"], "fr": "Quand il se r\u00e9veillera, je deviendrai certainement beaucoup plus fort. Avec l\u0027Oiseau D\u00e9mon de Jade et ton invocation de soutien, nous allons surprendre l\u0027adversaire !", "id": "Tunggu dia bangun, aku pasti bisa jadi jauh lebih kuat. Ditambah Burung Iblis Giok dan panggilan bantuanmu, pasti akan memberi kejutan pada lawan!", "pt": "QUANDO ELE ACORDAR, COM CERTEZA FICAREI MUITO MAIS FORTE. COM O P\u00c1SSARO DEMON\u00cdACO DE JADE E SUA INVOCA\u00c7\u00c3O DE SUPORTE, DEFINITIVAMENTE SURPREENDEREMOS O OPONENTE!", "text": "When it wakes up, I\u0027ll definitely be much stronger. With the Emerald Demon Bird and your support summons, we\u0027ll definitely surprise them!", "tr": "O uyand\u0131\u011f\u0131nda kesinlikle \u00e7ok daha g\u00fc\u00e7lenece\u011fim, art\u0131 Ye\u015fim \u015eeytan Ku\u015fu ve senin destek \u00e7a\u011fr\u0131nla rakibe kesinlikle bir s\u00fcrpriz yapaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["42", "3111", "171", "3225"], "fr": "Retransmission par la cha\u00eene de t\u00e9l\u00e9vision f\u00e9d\u00e9rale des Outils Spirituels ?", "id": "Stasiun TV Pemandu Jiwa Federal menyiarkan?", "pt": "A TV DA FEDERA\u00c7\u00c3O DE FERRAMENTAS DA ALMA VAI TRANSMITIR?", "text": "Broadcast on the Federation Soul Guidance Television Station?", "tr": "Federasyon Ruh Rehberli Televizyonu mu yay\u0131nl\u0131yor?"}, {"bbox": ["219", "4097", "359", "4202"], "fr": "Si tu perds, tu auras une fess\u00e9e en rentrant !", "id": "Kalau kalah, pulang nanti kupukul pantatmu ya!", "pt": "SE PERDER, VAI LEVAR UMAS PALMADAS QUANDO VOLTAR, HEIN!", "text": "I\u0027ll spank you if you lose!", "tr": "Kaybedersen d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde popona \u015faplak var, ona g\u00f6re!"}, {"bbox": ["498", "1987", "647", "2084"], "fr": "Oui ! Faisons de l\u0027argent ensemble !", "id": "Benar! Cari uang bersama-sama!", "pt": "ISSO! VAMOS GANHAR DINHEIRO JUNTOS!", "text": "Yes! Let\u0027s make some money together!", "tr": "Evet! Birlikte para kazanal\u0131m!"}, {"bbox": ["94", "642", "263", "697"], "fr": "N\u0027imagine pas que des bonnes choses.", "id": "Jangan hanya memikirkan hal-hal yang baik.", "pt": "N\u00c3O PENSE S\u00d3 NAS COISAS BOAS.", "text": "Don\u0027t get ahead of yourself.", "tr": "Sadece iyi \u015feyleri d\u00fc\u015f\u00fcnme."}, {"bbox": ["580", "1029", "718", "1090"], "fr": "Je vais m\u0027\u00e9nerver contre toi, esp\u00e8ce de fou !", "id": "Fengzi (Si Gila), aku benar-benar marah padamu!", "pt": "LOUCO, EU VOU BRIGAR COM VOC\u00ca!", "text": "Crazy, I\u0027m worried about you!", "tr": "Deli, seninle papaz olaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["665", "3231", "758", "3336"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Perlu segitunya?", "pt": "PRECISA DISSO TUDO?", "text": "Is it that serious?", "tr": "Bu kadar abartmaya gerek var m\u0131?"}, {"bbox": ["50", "2328", "190", "2380"], "fr": "La veille du match", "id": "Sehari sebelum pertandingan", "pt": "UM DIA ANTES DA PARTIDA.", "text": "The day before the match", "tr": "Ma\u00e7tan bir g\u00fcn \u00f6nce"}, {"bbox": ["584", "5209", "703", "5336"], "fr": "C\u0027est trop.", "id": "Keterlaluan.", "pt": "ISSO \u00c9 DEMAIS.", "text": "That\u0027s too much.", "tr": "Bu \u00e7ok fazla."}, {"bbox": ["248", "5469", "340", "5582"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e !", "id": "Ada cara!", "pt": "TENHO UMA IDEIA!", "text": "I have a solution!", "tr": "Bir yolunu buldum!"}, {"bbox": ["97", "1854", "213", "1967"], "fr": "Bien ! Travaillons ensemble !", "id": "Baik! Berjuang bersama!", "pt": "CERTO! VAMOS NOS ESFOR\u00c7AR JUNTOS!", "text": "Okay! Let\u0027s work hard together!", "tr": "Tamam! Birlikte \u00e7abalayal\u0131m!"}, {"bbox": ["405", "723", "450", "783"], "fr": "Non !", "id": "Tidak boleh!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No way!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/211/8.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "440", "181", "568"], "fr": "Lors de la mise \u00e0 jour de la semaine derni\u00e8re, j\u0027ai vu plein de commentaires flottants me trouvant mignon ?", "id": "Update minggu lalu, aku lihat banyak sekali komentar berjalan yang memujiku imut?", "pt": "NA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DA SEMANA PASSADA, VI MUITOS COMENT\u00c1RIOS NA TELA ELOGIANDO MINHA FOFURA?", "text": "I saw so many comments praising my cuteness in last week\u0027s update?", "tr": "Ge\u00e7en haftaki g\u00fcncellemede bir s\u00fcr\u00fc yorumda benim sevimli oldu\u011fumu s\u00f6ylediklerini g\u00f6rd\u00fcm?"}, {"bbox": ["613", "559", "758", "704"], "fr": "Alors que je suis clairement super cool, moi !", "id": "Aku kan jelas-jelas sangat tampan!", "pt": "MAS EU SOU CLARAMENTE T\u00c3O BONITO!", "text": "I\u0027m clearly handsome!", "tr": "Ben a\u00e7\u0131k\u00e7a \u00e7ok haval\u0131y\u0131m halbuki!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/211/9.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "496", "758", "580"], "fr": "Je n\u0027aurai jamais besoin d\u0027une \u00e9quipe,", "id": "Tidak akan pernah butuh tim,", "pt": "NUNCA PRECISAREI DE UMA EQUIPE,", "text": "Never needs a team,", "tr": "Asla bir tak\u0131ma ihtiyac\u0131m yok,"}, {"bbox": ["624", "675", "702", "765"], "fr": "Seul, je suffis !", "id": "Aku sendiri, sudah cukup!", "pt": "SOZINHO, SOU SUFICIENTE!", "text": "I alone, am enough!", "tr": "Tek ba\u015f\u0131ma yeterliyim!"}, {"bbox": ["217", "388", "285", "467"], "fr": "Moi, Yuanen Huihui,", "id": "Aku, Yuanen Huihui,", "pt": "EU, YUANEN HUIHUI,", "text": "I, Yuan Enhuihui,", "tr": "Ben, Yuanen Huihui,"}, {"bbox": ["156", "821", "696", "904"], "fr": "R\u00e9plique : Moi, Yuanen Huihui, je n\u0027aurai jamais besoin d\u0027une \u00e9quipe. Seul, je suffis !", "id": "Dialog: Aku, Yuanen Huihui, tidak akan pernah butuh tim, aku sendiri, sudah cukup!", "pt": "FALA: EU, YUANEN HUIHUI, NUNCA PRECISAREI DE UMA EQUIPE. SOZINHO, SOU SUFICIENTE!", "text": "Line: I, Yuan Enhuihui, never need a team, I alone, am enough!", "tr": "Replik: Ben, Yuanen Huihui, asla bir tak\u0131ma ihtiyac\u0131m yok, tek ba\u015f\u0131ma yeterliyim!"}, {"bbox": ["252", "972", "712", "1058"], "fr": "A\u00efe, a\u00efe, \u00e7a fait mal \u00e0 la joue, notre petit Huihui ? Tu appelles grand fr\u00e8re Xuanyu si gentiment ! \u003c\uff08\uff09\u003e", "id": "Aiya, aiya, apa wajahmu sakit, Huihui kecil kami? Panggilan \"Kakak Xuanyu\"-mu manis sekali! \u003c\uff08\uff09\u003e", "pt": "AI, AI, SEU ROSTO D\u00d3I, NOSSO PEQUENO HUIHUI? VOC\u00ca CHAMOU O IRM\u00c3O XUANYU DE FORMA T\u00c3O DOCE!", "text": "Ouch, ouch, does your face hurt, our little Huihui? Xuanyu\u0027s \u0027gege\u0027 sounds so sweet! \u003c( )\u003e", "tr": "Ay ay ay, y\u00fcz\u00fcn ac\u0131yor mu, k\u00fc\u00e7\u00fck Huihui\u0027miz? Xuanyu a\u011fabey diye ne de tatl\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yorsun! \u003c\uff08\uff09\u003e"}, {"bbox": ["6", "0", "545", "86"], "fr": "R\u00e9plique : C\u0027est le feu d\u0027artifice que ce PDG a fait exploser pour toi. Je veux que tout le monde sache que ce ciel t\u0027appartient !", "id": "Dialog: Ini kembang api yang diledakkan Presdir ini untukmu. Aku ingin semua orang tahu, langit ini telah kau kontrak!", "pt": "FALA: ESTES S\u00c3O OS FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO QUE ESTE PRESIDENTE ESTOUROU PARA VOC\u00ca! QUERO QUE TODOS SAIBAM QUE ESTE C\u00c9U \u00c9 TODO SEU!", "text": "Line: These are the fireworks that this CEO set off for you. I want everyone to know that this sky belongs to you!", "tr": "Replik: Bu, ba\u015fkan\u0131n senin i\u00e7in patlatt\u0131\u011f\u0131 havai fi\u015fekler! Herkesin bilmesini istiyorum, bu g\u00f6ky\u00fcz\u00fc sana ait!"}, {"bbox": ["240", "1110", "722", "1166"], "fr": "Toi ! Moi ! Je n\u0027ai pas pu m\u0027emp\u00eacher de pousser un cri viril, [SFX] Ouin !", "id": "Kau! Aku! Tidak tahan lagi, aku menangis seperti laki-laki sejati, huwaa!", "pt": "VOC\u00ca! EU! N\u00c3O CONSEGUI CONTER UM CHORO DE HOMEM... BU\u00c1!", "text": "You! I! Couldn\u0027t help but let out a manly cry, Wah!", "tr": "Sen! Ben! Dayanamay\u0131p erkeksi bir a\u011flama sesi \u00e7\u0131kard\u0131m, \u00fch\u00fc\u00fc!"}, {"bbox": ["245", "154", "506", "234"], "fr": "Aaaaaah ! C\u0027est tellement embarrassant, je ne peux pas le dire\uff08\uff09", "id": "Aaaah! Malu sekali, aku tidak bisa mengatakannya! ()", "pt": "AAAAAAH! QUE VERGONHA, N\u00c3O CONSIGO DIZER ISSO!", "text": "Ahhhh! So embarrassing! I can\u0027t say it! ( )", "tr": "Aaaah! \u00c7ok utan\u00e7 verici, s\u00f6yleyemiyorum! ()"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/211/10.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "867", "782", "1030"], "fr": "Je trouve qu\u0027il/elle est devenu(e) encore plus mignon(ne).", "id": "Menurutku dia jadi terlihat lebih imut.", "pt": "EU ACHO QUE ELE FICOU AINDA MAIS FOFO.", "text": "I think they look even cuter.", "tr": "Bence o daha da sevimli olmu\u015f."}, {"bbox": ["21", "865", "119", "998"], "fr": "Zut !", "id": "Sial!", "pt": "DROGA!", "text": "Oh no!", "tr": "Kahretsin!"}, {"bbox": ["101", "435", "578", "489"], "fr": "R\u00e9plique : Celui que je suis aujourd\u0027hui n\u0027est plus celui que j\u0027\u00e9tais hier... J\u0027ai chang\u00e9.", "id": "Dialog: Aku yang sekarang bukan lagi aku yang kemarin... Aku sudah berubah.", "pt": "FALA: O EU DE HOJE N\u00c3O \u00c9 MAIS O EU DE ONTEM... EU MUDEI.", "text": "Line: Today\u0027s me is not yesterday\u0027s me... I\u0027ve changed.", "tr": "Replik: Bug\u00fcnk\u00fc ben d\u00fcnk\u00fc ben de\u011filim art\u0131k... De\u011fi\u015ftim."}, {"bbox": ["116", "666", "525", "715"], "fr": "Tu peuxarr\u00eater de me saper le moral ?!!! On est encore amis ou pas ?!!!", "id": "Bisa tidak jangan merusak suasana!!! Masih teman bukan!!!", "pt": "PODE PARAR DE ME SABOTAR?!! AINDA SOMOS AMIGOS OU N\u00c3O?!!", "text": "Can you not spoil it?! Are we still friends?!", "tr": "Bozmasan olmaz m\u0131yd\u0131!!! H\u00e2l\u00e2 arkada\u015f m\u0131y\u0131z de\u011fil miyiz!!!"}, {"bbox": ["81", "548", "372", "605"], "fr": "Oui, oui ! Tu es devenu encore plus pauvre.", "id": "Iya, iya! Kau jadi lebih miskin.", "pt": "SIM, SIM! VOC\u00ca FICOU AINDA MAIS POBRE.", "text": "Yes, yes! You\u0027ve become poorer.", "tr": "Evet evet! Daha da fakirle\u015ftin."}, {"bbox": ["94", "1103", "690", "1198"], "fr": "Et pour finir, voici les quatre poses mignonnes de notre Huihui ~", "id": "Terakhir, persembahan empat pose imut dari Huihui kita~", "pt": "E POR FIM, AQUI EST\u00c3O QUATRO POSES ADOR\u00c1VEIS DO NOSSO HUIHUI~", "text": "Finally, here\u0027s our Huihui\u0027s cute four-combo~", "tr": "Son olarak, Huihui\u0027mizin sevimli d\u00f6rtl\u00fc pozu~"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/211/11.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "448", "212", "521"], "fr": "Console-moi !", "id": "Bujuk aku!", "pt": "ME CONSOLE!", "text": "Coax me!", "tr": "G\u00f6nl\u00fcm\u00fc al!"}], "width": 800}, {"height": 1131, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/211/12.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "134", "775", "495"], "fr": "Beaut\u00e9 absolue en ligne, le Ph\u00e9nix de...", "id": "Kemunculan Sang Phoenix yang begitu menawan!", "pt": "A DESLUMBRANTE F\u00caNIX APARECE.", "text": "Absolutely stunning online phoenix", "tr": "E\u015fsiz G\u00fczellik Anka Sahnede!"}], "width": 800}]
Manhua