This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 378
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/378/0.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "466", "544", "630"], "fr": "CHAPITRE 356 : VOUS", "id": "CHAPTER 356: ANDA", "pt": "CAP\u00cdTULO 356: VOC\u00ca", "text": "Episode 356", "tr": "\u00dc\u00e7 Y\u00fcz Elli Alt\u0131nc\u0131 B\u00f6l\u00fcm: Siz"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/378/1.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "999", "258", "1155"], "fr": "BIEN S\u00dbR. F\u00c9LICITATIONS, TU ES D\u00c9J\u00c0 UN FORGERON DE NIVEAU SEPT.", "id": "TENTU SAJA. SELAMAT, KAU SUDAH MENJADI PANDAI BESI TINGKAT TUJUH.", "pt": "Claro. Parab\u00e9ns, voc\u00ea j\u00e1 \u00e9 um Ferreiro de N\u00edvel Sete.", "text": "Of course. Congratulations, you are already a seventh-level blacksmith.", "tr": "Elbette. Tebrikler, art\u0131k yedi seviye bir demircisin."}, {"bbox": ["549", "1701", "709", "1827"], "fr": "BIEN QU\u0027\u00c0 MON AVIS, \u00c7A SENTE UN PEU LA TRICHE, HAHA.", "id": "MESKIPUN MENURUTKU, INI AGAK CURANG, HAHA.", "pt": "Embora, na minha opini\u00e3o, isso pare\u00e7a um pouco com trapa\u00e7a, haha.", "text": "Although in my opinion, this is a bit suspicious, haha.", "tr": "Ger\u00e7i bana g\u00f6re bu biraz hile gibi, haha."}, {"bbox": ["78", "2125", "207", "2253"], "fr": "CELA S\u0027APPELLE UTILISER SES PROPRES AVANTAGES, COMMENT CELA POURRAIT-IL \u00caTRE DE LA TRICHE ?", "id": "INI NAMANYA MEMANFAATKAN KELEBIHAN DIRI SENDIRI, BAGAIMANA BISA DISEBUT CURANG?", "pt": "Isso se chama usar as pr\u00f3prias vantagens, como pode ser trapa\u00e7a?", "text": "This is called using one\u0027s own advantages, how is it cheating?", "tr": "Buna kendi avantaj\u0131n\u0131 kullanmak denir, nas\u0131l hile oluyor?"}, {"bbox": ["574", "3000", "725", "3125"], "fr": "CELA GARANTIRA QUE SON TAUX DE R\u00c9USSITE EN FORGE SERA PLUS \u00c9LEV\u00c9 QUE CELUI DES AUTRES.", "id": "INI PASTI AKAN MEMBUAT TINGKAT KEBERHASILAN TEMPAANNYA LEBIH TINGGI DARI ORANG LAIN.", "pt": "Isso inevitavelmente far\u00e1 com que sua taxa de sucesso na forja seja maior que a dos outros.", "text": "This is destined to make his forging success rate higher than others.", "tr": "Bu, onun demirleme ba\u015far\u0131 oran\u0131n\u0131n di\u011ferlerinden daha y\u00fcksek olmas\u0131n\u0131 ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz k\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["577", "2446", "728", "2571"], "fr": "N\u0027Y A-T-IL PAS BEAUCOUP DE FORGERONS PARMI VOUS QUI ONT L\u0027ATTRIBUT FEU ?", "id": "BUKANKAH BANYAK DARI KALIAN PARA PANDAI BESI YANG MEMILIKI ATRIBUT API?", "pt": "Muitos de voc\u00eas, ferreiros, n\u00e3o s\u00e3o do atributo fogo?", "text": "Aren\u0027t many of you blacksmiths fire-attributed?", "tr": "Siz demircilerin \u00e7o\u011fu ate\u015f elementi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["515", "2850", "660", "2974"], "fr": "CE QUE J\u0027APPELLE TRICHER, C\u0027EST AVOIR TROUV\u00c9 UN RACCOURCI POUR LA FORGE,", "id": "YANG KUMAKSUD CURANG ADALAH MENEMUKAN JALAN PINTAS DALAM MENEMPA,", "pt": "O que eu chamo de trapa\u00e7a \u00e9 encontrar um atalho para a forja,", "text": "The cheating I\u0027m talking about is finding a shortcut in forging,", "tr": "Bahsetti\u011fim hile, demircilik i\u00e7in bir k\u0131sayol bulmak,"}, {"bbox": ["208", "440", "364", "523"], "fr": "AI-JE R\u00c9USSI ?", "id": "APAKAH INI BERARTI AKU BERHASIL?", "pt": "Eu... consegui?", "text": "Does this count as my success?", "tr": "Bu ba\u015fard\u0131\u011f\u0131m anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["596", "50", "723", "148"], "fr": "ONCLE LE, JE...", "id": "PAMAN LE, AKU....", "pt": "Tio Le, eu...", "text": "Uncle Le, I....", "tr": "Le Amca, ben..."}, {"bbox": ["72", "3280", "183", "3368"], "fr": "AINSI DONC,", "id": "BEGITU RUPANYA,", "pt": "Entendo.", "text": "I see,", "tr": "Anl\u0131yorum,"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/378/2.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "48", "621", "147"], "fr": "MERCI ONCLE LE, MERCI PROFESSEUR NANA.", "id": "TERIMA KASIH PAMAN LE, TERIMA KASIH GURU NANA.", "pt": "Obrigado, Tio Le. Obrigado, Professora Nana.", "text": "Thank you, Uncle Le, and thank you, Teacher Nana.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Le Amca, te\u015fekk\u00fcrler \u00d6\u011fretmen Nana."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/378/3.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "991", "659", "1081"], "fr": "D\u00ceNONS DANS MON DORTOIR CE SOIR, J\u0027APPELLE XIUXIU.", "id": "MAKAN MALAM DI ASRAMAKU SAJA NANTI, AKU AKAN PANGGIL XIUXIU.", "pt": "Vamos jantar no meu dormit\u00f3rio esta noite, vou chamar a Xiuxiu.", "text": "Let\u0027s have dinner at my dorm tonight, I\u0027ll call Xiuxiu.", "tr": "Ak\u015fam yurdumda yemek yiyelim, Xiuxiu\u0027yu da \u00e7a\u011f\u0131r\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["600", "798", "726", "887"], "fr": "\u00c7A VA, PROFESSEUR NANA.", "id": "LUMAYAN, GURU NANA.", "pt": "Estou bem, Professora Nana.", "text": "Not bad, Teacher Nana.", "tr": "\u0130yiyim, \u00d6\u011fretmen Nana."}, {"bbox": ["551", "68", "681", "165"], "fr": "ARR\u00caTONS-NOUS L\u00c0 POUR AUJOURD\u0027HUI.", "id": "CUKUP SAMPAI DI SINI UNTUK HARI INI.", "pt": "Por hoje \u00e9 s\u00f3.", "text": "Let\u0027s stop here for today.", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck bu kadar yeter."}, {"bbox": ["92", "975", "240", "1053"], "fr": "D\u0027ACCORD, C\u0027EST PARFAIT POUR ALLER VIVRE CHEZ ELLE.", "id": "BAIKLAH, KEBETULAN AKU AKAN TINGGAL DI TEMPATNYA.", "pt": "\u00d3timo, posso aproveitar para ficar na casa dela.", "text": "Okay, I\u0027ll just stay at her place.", "tr": "Tamam, onunla kalmak i\u00e7in iyi bir f\u0131rsat."}, {"bbox": ["212", "334", "328", "421"], "fr": "ES-TU FATIGU\u00c9(E) ?", "id": "LELAH TIDAK?", "pt": "Cansado?", "text": "Are you tired?", "tr": "Yorgun musun?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/378/4.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "483", "745", "608"], "fr": "LES QUATRE ONT D\u00ceN\u00c9 JOYEUEMENT ENSEMBLE,", "id": "MEREKA BEREMPAT MAKAN MALAM BERSAMA DENGAN GEMBIRA,", "pt": "Os quatro jantaram alegremente juntos,", "text": "The four of them had a happy dinner together,", "tr": "D\u00f6rd\u00fc birlikte mutlu bir ak\u015fam yeme\u011fi yediler,"}, {"bbox": ["64", "865", "243", "980"], "fr": "ENSUITE, NANA ET XIUXIU SONT RENTR\u00c9ES SE REPOSER.", "id": "SETELAH ITU NANA DAN XIUXIU KEMBALI UNTUK BERISTIRAHAT.", "pt": "Depois, Nana e Xiuxiu voltaram para descansar.", "text": "Then Nana and Xiuxiu went back to rest.", "tr": "Sonra Nana ve Xiuxiu dinlenmek i\u00e7in geri d\u00f6nd\u00fcler."}, {"bbox": ["98", "82", "268", "223"], "fr": "PROFESSEUR NANA !", "id": "GURU NANA!", "pt": "Professora Nana!", "text": "Teacher Nana!", "tr": "\u00d6\u011fretmen Nana!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/378/5.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "928", "304", "1035"], "fr": "ONCLE, CETTE TANTE LE, C\u0027EST VOTRE PETITE AMIE ?", "id": "PAMAN, APAKAH BIBI LE ITU PACARMU?", "pt": "Tio, aquela Tia Le \u00e9 sua namorada?", "text": "Uncle, is that Aunt Le your girlfriend?", "tr": "Amca, o Le Teyze k\u0131z arkada\u015f\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["204", "307", "337", "440"], "fr": "QUE PENSEZ-VOUS DU PROFESSEUR NANA ?", "id": "BAGAIMANA MENURUTMU TENTANG GURU NANA?", "pt": "O que voc\u00ea acha da Professora Nana?", "text": "What do you think of Teacher Nana?", "tr": "\u00d6\u011fretmen Nana hakk\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["446", "701", "544", "800"], "fr": "HEIN ? ELLE EST TR\u00c8S BIEN !", "id": "HAH? DIA BAIK-BAIK SAJA!", "pt": "Ah? Ela \u00e9 \u00f3tima!", "text": "Ah? She\u0027s pretty good!", "tr": "Ha? Gayet iyi!"}, {"bbox": ["115", "879", "194", "957"], "fr": "ONCLE LE,", "id": "PAMAN LE,", "pt": "Tio Le,", "text": "Uncle Le,", "tr": "Le Amca,"}, {"bbox": ["123", "41", "210", "127"], "fr": "ONCLE LE,", "id": "PAMAN LE,", "pt": "Tio Le,", "text": "Uncle Le,", "tr": "Le Amca,"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/378/6.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "713", "648", "830"], "fr": "ELLE M\u0027A SAUV\u00c9 DE LA MER,", "id": "DIA MENYELAMATKANKU DARI LAUT,", "pt": "Ela me salvou do mar,", "text": "She rescued me from the sea,", "tr": "Beni denizden o kurtard\u0131,"}, {"bbox": ["563", "877", "699", "1013"], "fr": "QUAND JE ME SUIS R\u00c9VEILL\u00c9, J\u0027AVAIS PERDU LA M\u00c9MOIRE.", "id": "SAAT AKU SADAR, AKU SUDAH KEHILANGAN INGATANKU.", "pt": "Quando acordei, eu tinha perdido a mem\u00f3ria.", "text": "When I woke up, I had lost my memory.", "tr": "Uyand\u0131\u011f\u0131mda haf\u0131zam\u0131 kaybetmi\u015ftim."}, {"bbox": ["622", "204", "745", "327"], "fr": "QINGLING ET MOI SOMMES JUSTE DE BONS AMIS,", "id": "AKU DAN QINGLING HANYA TEMAN BAIK SAJA,", "pt": "Qingling e eu somos apenas bons amigos,", "text": "Qing Ling and I are just good friends,", "tr": "Qingling ile sadece iyi arkada\u015f\u0131z,"}, {"bbox": ["284", "32", "414", "162"], "fr": "DEPUIS QUAND ES-TU DEVENU(E) SI INDISCRET(\u00c8TE) ?", "id": "SEJAK KAPAN KAU JADI SUKA BERGOSIP BEGINI?", "pt": "Desde quando voc\u00ea se tornou t\u00e3o fofoqueiro?", "text": "Since when did you become so gossipy?", "tr": "Ne zamandan beri bu kadar dedikoducu oldun?"}, {"bbox": ["448", "302", "558", "395"], "fr": "ELLE M\u0027A M\u00caME SAUV\u00c9 LA VIE \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE.", "id": "DULU DIA BAHKAN PERNAH MENYELAMATKAN NYAWAKU.", "pt": "Ela at\u00e9 salvou minha vida uma vez.", "text": "She even saved my life once.", "tr": "Hatta bir zamanlar hayat\u0131m\u0131 kurtarm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["77", "492", "195", "609"], "fr": "VOUS SAUVER ? QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 ?", "id": "MENYELAMATKANMU? BAGAIMANA CERITANYA?", "pt": "Salvou voc\u00ea? Como assim?", "text": "Saved you? What happened?", "tr": "Sizi kurtard\u0131 m\u0131, ne oldu?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/378/7.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "407", "370", "531"], "fr": "ELLE A DIT QUE J\u0027\u00c9TAIS BEAU ET QUE JE DEVRAIS DEVENIR UNE STAR.", "id": "DIA BILANG AKU TAMPAN, SEHARUSNYA JADI BINTANG.", "pt": "Ela disse que eu sou bonito e deveria ser uma estrela.", "text": "She said I was good-looking and should become a star.", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 oldu\u011fumu ve bir y\u0131ld\u0131z olmam gerekti\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["597", "182", "717", "302"], "fr": "J\u0027AI OUBLI\u00c9 QUI J\u0027\u00c9TAIS, CE QUE JE FAISAIS AVANT.", "id": "LUPA SIAPA DIRIKU, APA YANG KULAKUKAN SEBELUMNYA.", "pt": "Esqueci quem eu era, o que eu fazia antes.", "text": "I forgot who I was and what I used to do.", "tr": "Kim oldu\u011fumu, eskiden ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 unuttum."}, {"bbox": ["114", "909", "254", "1050"], "fr": "L\u0027ARGENT QUE J\u0027AI GAGN\u00c9 CES DIX ET QUELQUES ANN\u00c9ES, JE COMPTE TOUT LUI DONNER EN SIGNE DE GRATITUDE.", "id": "UANG YANG KUDAPATKAN SELAMA BELASAN TAHUN INI, AKU BERENCANA MEMBERIKANNYA SEMUA PADANYA SEBAGAI BALAS BUDI.", "pt": "Planejo dar a ela todo o dinheiro que ganhei nos \u00faltimos dez e poucos anos como agradecimento.", "text": "I plan to give her all the money I\u0027ve earned these past years as repayment.", "tr": "Bu on k\u00fcsur y\u0131lda kazand\u0131\u011f\u0131m paran\u0131n hepsini ona minnettarl\u0131\u011f\u0131m\u0131 g\u00f6stermek i\u00e7in vermeyi planl\u0131yorum."}, {"bbox": ["251", "582", "361", "693"], "fr": "MAIS MAINTENANT, JE N\u0027AI PLUS TROP ENVIE DE CHANTER,", "id": "TAPI SEKARANG AKU TIDAK TERLALU INGIN BERNYANYI LAGI,", "pt": "Mas agora eu n\u00e3o quero mais cantar,", "text": "But now I don\u0027t really want to sing anymore,", "tr": "Ama \u015fimdi pek \u015fark\u0131 s\u00f6ylemek istemiyorum,"}, {"bbox": ["549", "31", "654", "165"], "fr": "J\u0027AI TOUT OUBLI\u00c9,", "id": "AKU LUPA SEGALANYA,", "pt": "Eu esqueci de tudo,", "text": "I\u0027ve forgotten everything,", "tr": "Her \u015feyi unuttum,"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/378/8.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "957", "716", "1052"], "fr": "QUAND J\u0027AURAI DU TEMPS, JE VOUS ACCOMPAGNERAI CERTAINEMENT.", "id": "SAAT AKU ADA WAKTU, AKU PASTI AKAN MENEMANIMU PERGI.", "pt": "Quando eu tiver tempo, com certeza irei com voc\u00ea.", "text": "When I have free time, I\u0027ll definitely go with you.", "tr": "Bo\u015f vaktim oldu\u011funda kesinlikle sizinle gelece\u011fim."}, {"bbox": ["85", "564", "229", "709"], "fr": "\u00c0 L\u0027AVENIR, JE PENSE QUE J\u0027IRAI VOYAGER UN PEU PARTOUT.", "id": "KE DEPANNYA, KURASA AKU AKAN BERKELILING MELIHAT-LIHAT.", "pt": "No futuro, acho que vou viajar por a\u00ed para conhecer lugares.", "text": "I guess I\u0027ll go traveling around in the future.", "tr": "San\u0131r\u0131m gelecekte etrafa bir g\u00f6z ataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["566", "66", "718", "160"], "fr": "JE PR\u00c9VOIS DE M\u0027INSTALLER \u00c0 SHREK CITY.", "id": "AKU BERENCANA TINGGAL DI KOTA SHREK.", "pt": "Pretendo me estabelecer na Cidade Shrek.", "text": "I plan to settle down in Shrek City.", "tr": "Shrek \u015eehri\u0027ne yerle\u015fmeyi planl\u0131yorum."}, {"bbox": ["85", "50", "208", "118"], "fr": "QU\u0027AVEZ-VOUS L\u0027INTENTION DE FAIRE \u00c0 L\u0027AVENIR ?", "id": "APA RENCANAMU KE DEPANNYA?", "pt": "O que voc\u00ea pretende fazer no futuro?", "text": "What do you plan to do in the future?", "tr": "Gelecekte ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/378/9.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "847", "288", "1019"], "fr": "TON HERBE BLEUE ARGENT\u00c9E \u00c0 MOTIFS DOR\u00c9S RESSEMBLE EN EFFET UN PEU \u00c0 LA MIENNE, MAIS ELLE EST DIFF\u00c9RENTE.", "id": "RUMPUT PERAK BIRU BERPOLA EMAS MILIKMU MEMANG AGAK MIRIP DENGANKU, TAPI JUGA BERBEDA.", "pt": "Sua Grama Bluprata de Veios Dourados realmente se parece um pouco com a minha, mas \u00e9 diferente.", "text": "Your Gold-Veined Blue Silver Grass is indeed a bit like mine, but also different.", "tr": "Senin Alt\u0131n Damarl\u0131 Mavi G\u00fcm\u00fc\u015f Otun ger\u00e7ekten de benimkine biraz benziyor ama yine de farkl\u0131."}, {"bbox": ["78", "82", "244", "204"], "fr": "ONCLE LE, UNE PARTIE DE MON ESPRIT MARTIAL RESSEMBLE UN PEU AU V\u00d4TRE, DES GENS L\u0027ONT REMARQU\u00c9.", "id": "PAMAN LE, SEBAGIAN JIWA BELA DIRIKU AGAK MIRIP DENGAN JIWA BELA DIRIMU, DAN ADA YANG PERNAH MELIHATNYA.", "pt": "Tio Le, parte da minha Alma Marcial se parece um pouco com a sua. Algu\u00e9m j\u00e1 reparou?", "text": "Uncle Le, part of my martial soul is a bit like yours,", "tr": "Le Amca, sava\u015f ruhumun bir k\u0131sm\u0131 sizinkine biraz benziyor,"}, {"bbox": ["139", "422", "250", "505"], "fr": "JE NE SAIS PAS NON PLUS.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU.", "pt": "Eu tamb\u00e9m n\u00e3o sei.", "text": "I don\u0027t know either.", "tr": "Ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["159", "206", "296", "286"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "ADA APA INI SEBENARNYA?", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/378/10.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "2022", "748", "2173"], "fr": "PROFESSEUR NANA EST SI BELLE, N\u0027AVEZ-VOUS VRAIMENT AUCUN SENTIMENT POUR ELLE ?", "id": "GURU NANA BEGITU CANTIK, APA KAU TIDAK ADA PIKIRAN APA-APA TENTANGNYA?", "pt": "A Professora Nana \u00e9 t\u00e3o bonita, voc\u00ea n\u00e3o tem nenhum interesse nela?", "text": "Teacher Nana is so beautiful, don\u0027t you have any feelings for her?", "tr": "\u00d6\u011fretmen Nana bu kadar g\u00fczelken, ona kar\u015f\u0131 hi\u00e7bir \u015fey hissetmiyor musun?"}, {"bbox": ["522", "495", "692", "629"], "fr": "SI L\u0027OCCASION SE PR\u00c9SENTE, JE POURRAIS FAIRE UNE V\u00c9RIFICATION AVEC TES PARENTS.", "id": "KALAU ADA KESEMPATAN, AKU BISA MELAKUKAN VERIFIKASI DENGAN ORANG TUAMU.", "pt": "Se houver uma chance, eu poderia fazer uma verifica\u00e7\u00e3o com seus pais.", "text": "It is possible for me to do a verification with your parents when there is a chance.", "tr": "F\u0131rsat olursa aileni do\u011frulamak i\u00e7in bir test yapabilirim."}, {"bbox": ["502", "2656", "639", "2793"], "fr": "MOI, UNE PERSONNE AMN\u00c9SIQUE, QUELS SENTIMENTS POURRAIS-JE BIEN AVOIR ?", "id": "AKU ORANG YANG KEHILANGAN INGATAN, PIKIRAN APA YANG BISA KUMILIKI?", "pt": "Eu, uma pessoa que perdeu a mem\u00f3ria, que tipo de interesse eu poderia ter?", "text": "What feelings could a soul-lost person like me have?", "tr": "Haf\u0131zas\u0131n\u0131 kaybetmi\u015f biri olarak ne gibi d\u00fc\u015f\u00fcncelerim olabilir ki?"}, {"bbox": ["186", "228", "336", "347"], "fr": "PAR EXEMPLE, SERIEZ-VOUS MON ONCLE PATERNEL, MON ONCLE MATERNEL, OU QUELQUE CHOSE DU GENRE ?", "id": "MISALNYA, KAU ADALAH PAMAN KANDUNGKU DARI PIHAK AYAH ATAU IBU?", "pt": "Por exemplo, voc\u00ea poderia ser meu tio paterno, tio materno ou algo assim?", "text": "Like, are you my uncle, or maternal uncle, or something like that?", "tr": "Mesela, \u00f6z amcam, \u00f6z day\u0131m falan m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["77", "79", "222", "202"], "fr": "DITES-MOI, NE POURRIONS-NOUS PAS AVOIR UN LIEN DE PARENT\u00c9 !", "id": "MENURUTMU, APAKAH KITA MUNGKIN ADA HUBUNGAN KELUARGA!", "pt": "Voc\u00ea acha que poder\u00edamos ter algum parentesco?", "text": "Do you think we could be related by blood!", "tr": "Sizce aram\u0131zda bir akrabal\u0131k ba\u011f\u0131 olabilir mi!"}, {"bbox": ["130", "1222", "264", "1359"], "fr": "ONCLE LE, QUE PENSEZ-VOUS DU PROFESSEUR NANA ?", "id": "PAMAN LE, BAGAIMANA MENURUTMU TENTANG GURU NANA?", "pt": "Tio Le, o que voc\u00ea acha da Professora Nana?", "text": "Uncle Le, what do you think of Teacher Nana?", "tr": "Le Amca, \u00d6\u011fretmen Nana hakk\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["618", "1439", "751", "1572"], "fr": "POURQUOI DEMANDES-TU ENCORE ? ELLE EST TR\u00c8S BIEN !", "id": "KENAPA TANYA LAGI? DIA BAIK-BAIK SAJA!", "pt": "Por que est\u00e1 perguntando de novo? Ela \u00e9 \u00f3tima!", "text": "Why are you asking again? She\u0027s very good!", "tr": "Neden tekrar soruyorsun? Gayet iyi!"}, {"bbox": ["82", "930", "245", "1057"], "fr": "C\u0027EST UNE BONNE M\u00c9THODE, EN EFFET.", "id": "ITU IDE YANG BAGUS.", "pt": "Essa \u00e9 uma boa ideia.", "text": "That\u0027s a good idea.", "tr": "Bu iyi bir fikir."}, {"bbox": ["593", "1707", "717", "1831"], "fr": "TR\u00c8S BELLE, ET SA FORCE EST \u00c9GALEMENT GRANDE.", "id": "SANGAT CANTIK, KEKUATANNYA JUGA SANGAT HEBAT.", "pt": "Muito bonita, e sua for\u00e7a tamb\u00e9m \u00e9 grande.", "text": "Very beautiful, and also very strong.", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel ve \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 3838, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/378/11.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "67", "705", "217"], "fr": "BON, REPOSE-TOI T\u00d4T, DEMAIN TU DOIS CONTINUER \u00c0 T\u0027ENTRA\u00ceNER \u00c0 LA FORGE.", "id": "SUDAH, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL, BESOK MASIH HARUS LANJUT LATIHAN MENEMPA.", "pt": "Certo, descanse cedo. Amanh\u00e3 voc\u00ea precisa continuar praticando a forja.", "text": "Alright, you should rest early, you still need to continue practicing forging tomorrow.", "tr": "Tamam, sen erken yat, yar\u0131n demircilik prati\u011fine devam etmen gerekiyor."}, {"bbox": ["566", "2468", "758", "2668"], "fr": "POURQUOI MES SENTIMENTS POUR ELLE SONT-ILS SI \u00c9TRANGES ?", "id": "KENAPA PERASAANKU PADANYA BEGITU ANEH?", "pt": "Por que meus sentimentos por ela s\u00e3o t\u00e3o estranhos?", "text": "Why do I feel so strange about her?", "tr": "Ona kar\u015f\u0131 neden bu kadar tuhaf hissediyorum?"}, {"bbox": ["99", "310", "202", "401"], "fr": "BIEN, BONNE NUIT.", "id": "BAIK, SELAMAT MALAM.", "pt": "Ok, boa noite.", "text": "Okay, good night.", "tr": "Tamam, iyi geceler."}, {"bbox": ["46", "1886", "198", "2031"], "fr": "NANA", "id": "NANA", "pt": "Nana.", "text": "Nana", "tr": "Nana"}, {"bbox": ["589", "1366", "757", "1537"], "fr": "PROFESSEUR NANA", "id": "GURU NANA", "pt": "Professora Nana.", "text": "Teacher Nana", "tr": "\u00d6\u011fretmen Nana"}, {"bbox": ["67", "3311", "154", "3384"], "fr": "", "id": "", "pt": "Pre\u00e7o: 34,80 yuan/volume.", "text": "Price: 34.80 yuan/volume", "tr": ""}, {"bbox": ["108", "3652", "695", "3787"], "fr": "MEI GONGZI ENTRE DANS LA PHASE FINALE DE SON RAPPORT DE MISSION, TANDIS QUE TANG SAN, DANS LE JARDIN INFERNAL, EST ENFIN SUR LE POINT DE PASSER \u00c0 L\u0027ACTION. DANS UN AUTRE PLAN, UN AUTRE ESPACE-TEMPS, IL S\u0027AVANCE UNE FOIS DE PLUS VERS LE NIVEAU DIVIN. LA TRIBULATION DE TANG SAN VA IN\u00c9VITABLEMENT PROVOQUER UNE ONDE DE CHOC. POURRONT-ILS SURMONTER CETTE \u00c9PREUVE ?", "id": "LAPORAN TUGAS MEI GONGZI MEMASUKI TAHAP AKHIR. SEMENTARA ITU, TANG SAN YANG BERADA DI TAMAN NERAKA AKHIRNYA AKAN BERGERAK. DI DIMENSI LAIN, DI RUANG DAN WAKTU YANG LAIN, DIA SEKALI LAGI MELANGKAH MENUJU TINGKAT DEWA. KESENGSARAAN TANG SAN PASTI AKAN MENIMBULKAN KEHEBOHAN BESAR. APAKAH MEREKA MAMPU MELEWATI RINTANGAN INI?", "pt": "A Jovem Mestra Mei entra na fase final de seu relat\u00f3rio de deveres, enquanto Tang San, no Jardim do Inferno, finalmente est\u00e1 prestes a agir. Em outro plano, em outro tempo e espa\u00e7o, ele mais uma vez avan\u00e7a em dire\u00e7\u00e3o ao n\u00edvel divino. A tribula\u00e7\u00e3o de Tang San certamente causar\u00e1 um grande alvoro\u00e7o. Ser\u00e1 que eles conseguir\u00e3o superar essa dificuldade?", "text": "Mei Gongzi\u0027s statement of duties has entered the final stage, and Tang San in the Hell Garden is finally about to take action. In another plane, another time and space, he is once again moving towards the god level. Tang San\u0027s tribulation will inevitably cause a great uproar. Can they overcome the difficulties?", "tr": "Mei Gongzi\u0027nin g\u00f6rev raporu son a\u015famaya girdi ve Cehennem Bah\u00e7esi\u0027ndeki Tang San sonunda harekete ge\u00e7mek \u00fczere. Ba\u015fka bir boyutta, ba\u015fka bir zamanda ve mekanda, bir kez daha tanr\u0131 seviyesine do\u011fru ilerliyor. Tang San\u0027\u0131n s\u0131nav\u0131 kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir karga\u015faya neden olacak, bu zorlu\u011fun \u00fcstesinden gelebilecekler mi?"}], "width": 800}]
Manhua