This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 427
[{"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/427/0.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "2103", "738", "2287"], "fr": "ON DIRAIT QUE LEUR MISSION AU FRONT CETTE FOIS-CI N\u0027EST PAS SI SIMPLE.", "id": "SEPERTINYA, MISI MEREKA KE GARIS DEPAN KALI INI TIDAK SESEDERHANA ITU.", "pt": "PARECE QUE A MISS\u00c3O DELES PARA A LINHA DE FRENTE DESTA VEZ N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES.", "text": "It seems their mission to the front lines won\u0027t be that simple this time.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, bu sefer \u00f6n cepheye gitme g\u00f6revleri o kadar basit de\u011fil."}, {"bbox": ["451", "1928", "652", "2086"], "fr": "L\u0027ACAD\u00c9MIE EST UN PEU DURE, DE FAIRE PARTICIPER CES ENFANTS \u00c0 L\u0027\u00c9PREUVE DU SANG !", "id": "AKADEMI INI AGAK KEJAM, MEMBIARKAN ANAK-ANAK INI MENGIKUTI UJIAN DARAH!", "pt": "A ACADEMIA \u00c9 UM POUCO IMPLAC\u00c1VEL, DEIXANDO ESSAS CRIAN\u00c7AS PARTICIPAREM DO TESTE DE SANGUE!", "text": "The academy is a bit ruthless, actually letting these kids participate in the Trial of Blood!", "tr": "Akademi biraz ac\u0131mas\u0131z, bu \u00e7ocuklar\u0131n Kanl\u0131 Deneme\u0027ye kat\u0131lmas\u0131na izin veriyor!"}, {"bbox": ["71", "1635", "309", "1768"], "fr": "ENSUITE, LES AUTRES Y SONT ENTR\u00c9S LES UNS APR\u00c8S LES AUTRES.", "id": "SETELAH ITU, YANG LAINNYA MASUK SATU PER SATU.", "pt": "EM SEGUIDA, OS OUTROS ENTRARAM UM AP\u00d3S O OUTRO.", "text": "Subsequently, the others walked in one after another.", "tr": "Ard\u0131ndan di\u011ferleri birbiri ard\u0131na i\u00e7eri girdiler."}, {"bbox": ["484", "3042", "781", "3201"], "fr": "CINQ MINUTES PLUS TARD, LES TRENTE-TROIS \u00c9L\u00c8VES AVAIENT TOUS PASS\u00c9 LA PREMI\u00c8RE \u00c9PREUVE.", "id": "LIMA MENIT KEMUDIAN, SEMUA TIGA PULUH TIGA SISWA TELAH MELEWATI BABAK PERTAMA.", "pt": "CINCO MINUTOS DEPOIS, TODOS OS TRINTA E TR\u00caS ALUNOS J\u00c1 HAVIAM PASSADO DA PRIMEIRA FASE.", "text": "Five minutes later, all thirty-three students had passed the first stage.", "tr": "Be\u015f dakika sonra, otuz \u00fc\u00e7 \u00f6\u011frencinin tamam\u0131 ilk a\u015famay\u0131 ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["107", "843", "270", "971"], "fr": "\u00c9PREUVE D\u0027HORREUR, COMMENCEZ !", "id": "UJIAN MENGERIKAN, DIMULAI!", "pt": "TESTE DE HORROR, COME\u00c7AR!", "text": "The terrifying trial begins!", "tr": "Deh\u015fet Denemesi, ba\u015fla!"}, {"bbox": ["70", "2635", "269", "2685"], "fr": "BUREAU DU DOYEN DE LA COUR EXT\u00c9RIEURE", "id": "KANTOR DIREKTUR HALAMAN LUAR", "pt": "GABINETE DO DIRETOR DO P\u00c1TIO EXTERNO.", "text": "Outer Courtyard Dean\u0027s Office", "tr": "D\u0131\u015f Avlu Dekan Ofisi"}, {"bbox": ["192", "3383", "368", "3445"], "fr": "D\u00c9BUT DE LA DEUXI\u00c8ME \u00c9PREUVE", "id": "BABAK KEDUA DIMULAI", "pt": "SEGUNDA FASE, COME\u00c7AR!", "text": "The second stage begins", "tr": "\u0130kinci a\u015fama ba\u015flad\u0131"}, {"bbox": ["573", "2470", "681", "2578"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["158", "469", "658", "631"], "fr": "CHAPITRE 399 : LA BATAILLE DE LAN XUANYU.\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : TANG JIA SAN SHAO.\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO ET DESSIN : DR. DAJI \u0026 BART.D", "id": "CHAPTER KE-399: PERTARUNGAN LAN XUANYU. KARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO. ILUSTRASI: DR. DAIJI \u0026 BART.D", "pt": "CAP\u00cdTULO 399: A BATALHA DE LAN XUANYU\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eDESENHO: DR. DAI JI \u0026 BART.D", "text": "CHAPTER 399: Lan Xuanyu\u0027s Battle Original: Tang Jia San Shao Artist: Dr. Da Ji \u0026 Bart.D", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 399: LAN XUANYU\u0027NUN SAVA\u015eI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130ZEN: DR. DAIJI \u0026 BART.D"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/427/1.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "1464", "756", "1586"], "fr": "VOYONS COMMENT \u00c7A SE PASSE DU C\u00d4T\u00c9 DE LAN XUANYU.", "id": "MARI KITA LIHAT SITUASI DI PIHAK LAN XUANYU.", "pt": "VAMOS VER COMO EST\u00c1 O LAN XUANYU.", "text": "Let\u0027s check on Lan Xuanyu\u0027s situation.", "tr": "Lan Xuanyu\u0027nun durumuna bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["586", "824", "712", "950"], "fr": "IL SEMBLE QUE PASSER LA DEUXI\u00c8ME \u00c9PREUVE NE SOIT QU\u0027UNE QUESTION DE TEMPS.", "id": "SEPERTINYA MELEWATI BABAK KEDUA HANYA MASALAH WAKTU.", "pt": "PARECE QUE PASSAR DA SEGUNDA FASE \u00c9 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE TEMPO.", "text": "It seems passing the second stage is only a matter of time.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ikinci a\u015famay\u0131 ge\u00e7mek sadece zaman meselesi."}, {"bbox": ["514", "673", "676", "782"], "fr": "CHACUN A UN ESPRIT MARTIAL POUR L\u0027AIDER \u00c0 COMBATTRE,", "id": "SETIAP ORANG MEMILIKI ROH JIWA UNTUK MEMBANTU MEREKA BERTARUNG,", "pt": "TODOS T\u00caM UMA ALMA ESPIRITUAL OS AJUDANDO A LUTAR,", "text": "Everyone has a Soul Spirit helping them fight,", "tr": "Herkesin onlara sava\u015fta yard\u0131m eden ruh canavarlar\u0131 var,"}, {"bbox": ["53", "1023", "281", "1108"], "fr": "EFFECTIVEMENT, POUR LA DEUXI\u00c8ME \u00c9PREUVE, SEULES DEUX PERSONNES N\u0027ONT PAS R\u00c9USSI.", "id": "BENAR SAJA, DI BABAK KEDUA, HANYA DUA ORANG YANG TIDAK LULUS.", "pt": "DE FATO, NA SEGUNDA FASE, APENAS DUAS PESSOAS N\u00c3O PASSARAM.", "text": "As expected, only two people didn\u0027t pass the second stage.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, ikinci a\u015famay\u0131 sadece iki ki\u015fi ge\u00e7emedi."}, {"bbox": ["21", "1181", "279", "1320"], "fr": "LA TROISI\u00c8ME \u00c9PREUVE A COMMENC\u00c9, CINQ MINUTES PLUS TARD.", "id": "BABAK KETIGA DIMULAI, LIMA MENIT KEMUDIAN.", "pt": "A TERCEIRA FASE COME\u00c7OU, CINCO MINUTOS DEPOIS.", "text": "The third stage has begun, five minutes later.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc a\u015fama ba\u015flad\u0131, be\u015f dakika sonra."}, {"bbox": ["43", "1594", "166", "1687"], "fr": "OUI.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/427/2.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "5", "755", "196"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CETTE CHOSE, SI TERRIFIANTE ?", "id": "BENDA APA ITU, BEGITU MENGERIKAN?", "pt": "O QUE \u00c9 AQUILO, T\u00c3O ASSUSTADOR?", "text": "What is that thing? So terrifying?", "tr": "Bu da neyin nesi, bu kadar korkun\u00e7?"}, {"bbox": ["373", "576", "475", "677"], "fr": "TOI", "id": "KAU", "pt": "VOC\u00ca", "text": "You", "tr": "Sen"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/427/3.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "12", "237", "133"], "fr": "CETTE AURA TERRIFIANTE, C\u0027EST FINI, JE VAIS MOURIR !", "id": "AURA MENGERIKAN INI, HABISLAH, AKU AKAN MATI!", "pt": "ESSA AURA ATERRORIZANTE, ACABOU, EU VOU MORRER!", "text": "This terrifying aura, I\u0027m done for, I\u0027m going to die!", "tr": "Bu korkun\u00e7 aura, bittim, \u00f6lece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/427/4.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "540", "637", "706"], "fr": "SI LA F\u00c9D\u00c9RATION VIENT, DITES SIMPLEMENT QUE NOUS MENONS DES EXP\u00c9RIENCES \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DU MONDE DOULUO, INUTILE D\u0027EN DIRE PLUS.", "id": "JIKA ADA YANG DATANG BERTANYA, KATAKAN SAJA KITA SEDANG MELAKUKAN BEBERAPA EKSPERIMEN DI DALAM DUNIA DOULUO, TIDAK PERLU MENJELASKAN LEBIH LANJUT.", "pt": "SE A FEDERA\u00c7\u00c3O APARECER, APENAS DIGA QUE ESTAMOS CONDUZINDO ALGUNS EXPERIMENTOS DENTRO DO MUNDO DOULUO. N\u00c3O PRECISA DIZER MAIS NADA.", "text": "Banglai just said we\u0027re conducting some experiments inside the Douluo World, no need to say anything else.", "tr": "Federasyon sorarsa, Douluo D\u00fcnyas\u0131\u0027nda baz\u0131 deneyler yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6yleyin, ba\u015fka bir \u015fey s\u00f6ylemenize gerek yok."}, {"bbox": ["628", "423", "757", "565"], "fr": "PROC\u00c9DEZ \u00c0 L\u0027ISOLEMENT SPATIAL. SI LA F\u00c9D\u00c9RATION VIENT DEMANDER, DOU...", "id": "LAKUKAN ISOLASI RUANG. JIKA FEDERASI BERTANYA, KATAKAN INI DOULUO...", "pt": "IMPLEMENTAR ISOLAMENTO ESPACIAL. SE A FEDERA\u00c7\u00c3O PERGUNTAR, DOU...", "text": "Isolate the space. If the Federation asks,", "tr": "Mekansal izolasyon ger\u00e7ekle\u015ftirin. E\u011fer Federasyon sorarsa, Dou..."}, {"bbox": ["251", "20", "481", "157"], "fr": "C-C\u0027EST QUOI CE TRUC ?", "id": "I-ITU BENDA APAAN?", "pt": "O-O QUE \u00c9 AQUILO?", "text": "Wh-What is that thing?", "tr": "Bu... bu da neyin nesi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/427/5.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "45", "267", "195"], "fr": "LA PUISSANCE DE LA COL\u00c8RE DIVINE EST IMPRESSIONNANTE !", "id": "KEKUATAN KEMURKAAN DEWA INI HEBAT JUGA!", "pt": "O PODER DA IRA DIVINA \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "The power of God\u0027s Wrath is something!", "tr": "Tanr\u0131n\u0131n Gazab\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fc fena de\u011fil!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/427/6.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "918", "229", "1092"], "fr": "TU TROUVES QUE J\u0027AI L\u0027AIR D\u0027ALLER BIEN ?", "id": "APA KAUPIKIR AKU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "EU PARE\u00c7O ESTAR BEM?", "text": "Do I look like I\u0027m okay?", "tr": "\u0130yi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor muyum sence?"}, {"bbox": ["581", "549", "756", "717"], "fr": "H\u00c9 ! TU N\u0027AS RIEN ?", "id": "EI! KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "EI! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Hey! You\u0027re okay?", "tr": "Hey! \u0130yi misin?"}, {"bbox": ["64", "178", "168", "294"], "fr": "[SFX] KOF ! KOF !", "id": "[SFX] KRAK KRAK!", "pt": "[SFX] COF! COF!", "text": "[SFX] Crack!", "tr": "[SFX] \u00c7at\u0131rt\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/427/7.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "40", "202", "181"], "fr": "SENIOR, EN FAIT, JE NE LE VOULAIS PAS NON PLUS. ET SI ON SE BATTAIT \u00c0 NOUVEAU LOYALEMENT ?", "id": "SENIOR, SEBENARNYA AKU JUGA TIDAK MAU, BAGAIMANA KALAU KITA BERTARUNG SECARA ADIL LAGI?", "pt": "S\u00caNIOR, NA VERDADE EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA ISSO. QUE TAL LUTARMOS DE FORMA JUSTA NOVAMENTE?", "text": "Senior, actually, I didn\u0027t want to either, how about we have a fair fight again?", "tr": "K\u0131demlim, asl\u0131nda ben de istemedim, adil bir d\u00f6v\u00fc\u015f daha yapmaya ne dersiniz?"}, {"bbox": ["613", "971", "752", "1051"], "fr": "REPRENDS-LE VITE.", "id": "CEPAT SINGKIRKAN BENDA ITU.", "pt": "GUARDE ISSO LOGO.", "text": "Quick, put it away.", "tr": "\u00c7abuk onu geri \u00e7ek."}, {"bbox": ["43", "357", "234", "495"], "fr": "OU ALORS... ESSAYER ENCORE... \u00c7A ?", "id": "ATAU... COBA INI LAGI?", "pt": "OU QUEM SABE... TENTAR. ISSO DE NOVO?", "text": "Or... how about we try this again?", "tr": "Yoksa... \u015funu bir daha m\u0131 denesem?"}, {"bbox": ["366", "220", "468", "322"], "fr": "UN COMBAT LOYAL ?", "id": "BERTARUNG SECARA ADIL?", "pt": "UMA LUTA JUSTA?", "text": "A fair fight?", "tr": "Adil bir d\u00f6v\u00fc\u015f m\u00fc?"}, {"bbox": ["467", "913", "615", "1003"], "fr": "NON, NON, NON !", "id": "JANGAN, JANGAN, JANGAN!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O!", "text": "No, no, no!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r!"}], "width": 800}, {"height": 3955, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/427/8.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "2626", "708", "2777"], "fr": "EST-CE QUE MENG FEI ET TANG MIAO ONT UN PROBL\u00c8ME ? COMMENT ONT-ILS PU TE DONNER CE TRUC ?", "id": "APA OTAK MENG FEI DAN TANG MIAO ITU BERMASALAH, SAMPAI MEMBERIKAN BENDA INI PADAMU?", "pt": "MENG FEI E TANG MIAO ENLOUQUECERAM, PARA TE DAR ISSO?", "text": "Do Meng Fei and Tang Miao have something wrong with their brains, actually giving you this thing?", "tr": "Meng Fei ve Tang Miao\u0027nun kafas\u0131nda bir sorun mu var, nas\u0131l bunu sana verirler?"}, {"bbox": ["275", "3239", "401", "3365"], "fr": "\u00c7A, VOUS DEVREZ PROBABLEMENT LEUR DEMANDER \u00c0 EUX DEUX.", "id": "SOAL INI, ANDA MUNGKIN HARUS BERTANYA KEPADA MEREKA BERDUA.", "pt": "ISSO, TEMO QUE VOC\u00ca TER\u00c1 QUE PERGUNTAR A ELES DOIS.", "text": "This, you probably have to ask them two.", "tr": "Bunu, korkar\u0131m o ikisine sorman\u0131z gerekecek."}, {"bbox": ["70", "2299", "297", "2424"], "fr": "WANG TIANYU A RENVOY\u00c9 LES AUTRES, NE GARDANT QUE LUI ET LAN XUANYU.", "id": "WANG TIANYU MEMBUBARKAN YANG LAIN, HANYA MENYISAKAN DIRINYA DAN LAN XUANYU.", "pt": "WANG TIANYU DISPENSOU OS OUTROS, DEIXANDO APENAS ELE E LAN XUANYU.", "text": "Wang Tianyu dismissed the others, leaving only him and Lan Xuanyu.", "tr": "Wang Tianyu di\u011ferlerini g\u00f6nderdi, sadece kendisi ve Lan Xuanyu kald\u0131."}, {"bbox": ["216", "3748", "360", "3896"], "fr": "J\u0027AI PEUR QUE CE TRUC SOIT P\u00c9RIM\u00c9. SI JAMAIS, LORS D\u0027UNE MISSION MILITAIRE,", "id": "AKU TAKUT BENDA INI KADALUWARSA. BAGAIMANA JIKA SAAT AKU MENJALANKAN MISI MILITER,", "pt": "TENHO MEDO QUE ISSO TENHA EXPIRADO. E SE, QUANDO EU ESTIVER EM UMA MISS\u00c3O DO EX\u00c9RCITO,", "text": "I\u0027m afraid this thing will expire. What if I\u0027m performing military duties...", "tr": "Korkar\u0131m bu \u015feyin s\u00fcresi dolmu\u015ftur. Ya askeri bir g\u00f6revdeyken,"}, {"bbox": ["198", "3446", "327", "3575"], "fr": "POURQUOI UTILISER LA FUREUR DU DRAGON ?", "id": "MENGAPA MENGGUNAKAN KEMURKAAN NAGA?", "pt": "POR QUE USAR A IRA DO DRAG\u00c3O?", "text": "Why use Dragon\u0027s Wrath?", "tr": "Neden Ejderhan\u0131n Gazab\u0131\u0027n\u0131 kulland\u0131n?"}, {"bbox": ["285", "2561", "438", "2697"], "fr": "EST-CE QUE C\u0027EST QUELQUE CHOSE QU\u0027ON PEUT UTILISER \u00c0 LA L\u00c9G\u00c8RE ?", "id": "APA BENDA ITU BISA DIGUNAKAN SEMBARANGAN?", "pt": "AQUILO \u00c9 ALGO QUE SE PODE USAR DE QUALQUER JEITO?", "text": "Is that thing something that can be used casually?", "tr": "O \u015fey \u00f6yle rastgele kullan\u0131labilir mi?"}, {"bbox": ["447", "3259", "586", "3370"], "fr": "TU OSES ENCORE R\u00c9PONDRE ?", "id": "KAU MASIH BERANI MEMBANTAH?", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSA RESPONDER?", "text": "You dare talk back?", "tr": "Bir de cevap m\u0131 veriyorsun?"}, {"bbox": ["94", "1847", "216", "1969"], "fr": "JE PENSE QUE C\u0027EST AUSSI PARCE QUE LA SITUATION \u00c9TAIT SP\u00c9CIALE...", "id": "KUPIKIR JUGA KARENA SITUASI KHUSUS...", "pt": "ACHO QUE TAMB\u00c9M \u00c9 PORQUE A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESPECIAL...", "text": "I think it\u0027s also because the situation is special...", "tr": "San\u0131r\u0131m \u00f6zel durum y\u00fcz\u00fcndendi..."}, {"bbox": ["62", "1207", "248", "1356"], "fr": "MAINTENANT, AMENEZ-MOI IMM\u00c9DIATEMENT CE SALE GOSSE.", "id": "SEKARANG, SEGERA BAWA BOCAH SIALAN ITU KE HADAPANKU.", "pt": "AGORA, TRAGA AQUELE MOLEQUE AQUI IMEDIATAMENTE.", "text": "Now, immediately bring that brat to me.", "tr": "\u015eimdi, derhal o veledi bana getirin."}, {"bbox": ["43", "1643", "147", "1748"], "fr": "PROFESSEUR, NE VOUS \u00c9NERVEZ PAS.", "id": "GURU, JANGAN MARAH.", "pt": "PROFESSOR, N\u00c3O FIQUE BRAVO.", "text": "Teacher, don\u0027t be angry.", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, l\u00fctfen sinirlenmeyin."}, {"bbox": ["568", "568", "757", "768"], "fr": "SENIOR, ALORS, COMMEN\u00c7ONS.", "id": "SENIOR, KALAU BEGITU MARI KITA MULAI.", "pt": "S\u00caNIOR, ENT\u00c3O VAMOS COME\u00c7AR.", "text": "Senior, let\u0027s begin.", "tr": "K\u0131demlim, o zaman ba\u015flayal\u0131m."}, {"bbox": ["640", "3594", "748", "3701"], "fr": "DONNE-MOI UNE RAISON.", "id": "BERI AKU ALASAN.", "pt": "ME D\u00ca UM MOTIVO.", "text": "Give me a reason.", "tr": "Bana bir sebep s\u00f6yle."}, {"bbox": ["58", "2098", "191", "2236"], "fr": "BIEN, J\u0027Y VAIS TOUT DE SUITE.", "id": "BAIK, AKU SEGERA PERGI.", "pt": "CERTO, EU VOU AGORA MESMO.", "text": "Okay, I\u0027ll go right away.", "tr": "Tamam, hemen gidiyorum."}, {"bbox": ["43", "798", "265", "949"], "fr": "CINQ MINUTES PLUS TARD, LAN XUANYU VICTORIEUX.", "id": "LIMA MENIT KEMUDIAN, LAN XUANYU MENANG.", "pt": "CINCO MINUTOS DEPOIS, LAN XUANYU VENCEU.", "text": "Five minutes later, Lan Xuanyu wins.", "tr": "Be\u015f dakika sonra, Lan Xuanyu kazand\u0131."}, {"bbox": ["573", "1658", "698", "1782"], "fr": "TOUT DE SUITE, IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "SEGERA, SEKARANG JUGA!", "pt": "IMEDIATAMENTE, AGORA!", "text": "Immediately, right now!", "tr": "Derhal, hemen!"}, {"bbox": ["347", "3849", "486", "3954"], "fr": "AU CAS O\u00d9 IL NE FONCTIONNERAIT PLUS BIEN, ALORS LE PROBL\u00c8ME SERAIT GRAVE.", "id": "JIKA ITU TIDAK BERFUNGSI DENGAN BAIK, MAKA MASALAHNYA AKAN BESAR.", "pt": "SE POR ACASO N\u00c3O FUNCIONAR DIREITO, A\u00cd O PROBLEMA SER\u00c1 GRANDE.", "text": "What if it doesn\u0027t work well, then the problem will be big.", "tr": "E\u011fer i\u015fe yaramazsa, o zaman b\u00fcy\u00fck sorun olur."}], "width": 800}, {"height": 3955, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/427/9.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "934", "750", "1061"], "fr": "SORS D\u0027ICI, JE NE VEUX PLUS TE VOIR.", "id": "KELUAR KAU, AKU TIDAK MAU MELIHATMU LAGI.", "pt": "SAIA DAQUI, N\u00c3O QUERO MAIS VER VOC\u00ca.", "text": "Get out, I don\u0027t want to see you again.", "tr": "Defol git, seni bir daha g\u00f6rmek istemiyorum."}, {"bbox": ["61", "624", "198", "761"], "fr": "TU PENSAIS QUE J\u0027ALLAIS TE F\u00c9LICITER ?", "id": "KAUPIKIR AKU AKAN MEMUJIMU, HAH?", "pt": "VOC\u00ca ACHOU QUE EU IA TE ELOGIAR?", "text": "You think I\u0027m going to praise you?", "tr": "Seni \u00f6vece\u011fimi mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["96", "72", "271", "212"], "fr": "TU COMPTES VRAIMENT UTILISER LA FUREUR DU DRAGON ?", "id": "KAU BENAR-BENAR BERNIAT MENGGUNAKAN KEMURKAAN NAGA?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE PRETENDE USAR A IRA DO DRAG\u00c3O?", "text": "You really intend to use Dragon\u0027s Wrath?", "tr": "Ger\u00e7ekten Ejderhan\u0131n Gazab\u0131\u0027n\u0131 kullanmay\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["610", "398", "751", "539"], "fr": "POUR LA F\u00c9D\u00c9RATION, C\u0027EST MON DEVOIR IMP\u00c9RIEUX.", "id": "DEMI FEDERASI, INI ADALAH TANGGUNG JAWABKU YANG TIDAK BISA DIELAKKAN.", "pt": "PELA FEDERA\u00c7\u00c3O, \u00c9 MEU DEVER INESCAP\u00c1VEL.", "text": "For the Federation, I cannot shirk responsibility.", "tr": "Federasyon i\u00e7in, bu benim ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz g\u00f6revim."}, {"bbox": ["69", "1322", "298", "1464"], "fr": "UNE HEURE PLUS TARD, L\u0027\u00c9PREUVE DU SANG \u00c9TAIT TERMIN\u00c9E, ET TROIS PERSONNES AU TOTAL AVAIENT PASS\u00c9 LA TROISI\u00c8ME \u00c9PREUVE.", "id": "SATU JAM KEMUDIAN, UJIAN DARAH SELESAI, TOTAL TIGA ORANG MELEWATI BABAK KETIGA.", "pt": "UMA HORA DEPOIS, O TESTE DE SANGUE TERMINOU, COM UM TOTAL DE TR\u00caS PESSOAS PASSANDO DA TERCEIRA FASE.", "text": "One hour later, the Trial of Blood ended, with a total of three people passing the third stage.", "tr": "Bir saat sonra, Kanl\u0131 Deneme sona erdi, toplam \u00fc\u00e7 ki\u015fi \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc a\u015famay\u0131 ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["169", "2960", "756", "3063"], "fr": "GUIDE DE JEU DE LA PLAN\u00c8TE DOUNAN", "id": "PANDUAN BERMAIN SEPUASNYA DI PLANET DOU NAN", "pt": "GUIA DE JOGO DO PLANETA DOULUO.", "text": "Douluo Planet Guide", "tr": "Dou Nan Gezegeni E\u011flence Rehberi"}, {"bbox": ["99", "1115", "219", "1234"], "fr": "AU REVOIR, DOYEN.", "id": "SELAMAT TINGGAL, DIREKTUR.", "pt": "ADEUS, DIRETOR.", "text": "Goodbye, Dean.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n Dekan."}, {"bbox": ["181", "1435", "373", "1563"], "fr": "JIA YU, LAN XUANYU, TANG YUGE.", "id": "JIA YU, LAN XUANYU, TANG YUGE.", "pt": "JIA YU, LAN XUANYU, TANG YUGE.", "text": "Jia Yu, Lan Xuanyu, Tang Yuge.", "tr": "Jia Yu, Lan Xuanyu, Tang Yuge."}, {"bbox": ["54", "3322", "110", "3379"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["58", "3421", "112", "3474"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua