This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/1.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "110", "453", "370"], "fr": "PRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : FEI BING\nPRODUCTEUR : LIANG YAOJING\nCOORDINATION : MU TONG", "id": "Direktur Utama: Fei Bing\nProduser: Liang Yaojing\nKoordinator: Mu Tong", "pt": "SUPERVISOR GERAL: FEI BING. PRODUTOR: LIANG YAOJING. COORDENADOR: MU TONG.", "text": "Executive Producer: Fei Bing Producer: Liang Yaoxing Coordinator: Mu Tong", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: FEI BING YAPIMCI: LIANG YAOJING KOORD\u0130NAT\u00d6R: MU TONG"}, {"bbox": ["528", "150", "970", "676"], "fr": "\u00c9DITEUR : SU HE\nSC\u00c9NARISTES : XUE ZHANG, SHU TIAO\nARTISTE PRINCIPAL : YUE LANG ZHEN JUN\nASSISTANTS : AMOU, TIE ZHU", "id": "Editor: Su He\nPenulis Skenario: Xue Zhang, Shu Tiao\nPenggambar Utama: Yue Lang Zhen Jun\nAsisten: Amou, Tie Zhu", "pt": "EDITOR: SU HE. ROTEIRISTAS: XUEZHANG, SHUTIAO. ARTISTA PRINCIPAL: YUE LANG ZHENJUN. COLABORADORES: AMOU, TIEZHU.", "text": "Editor: Su He Scriptwriter: Xue Zhang, Shu Tiao Main Artist: Yue Lang Zhen Jun Assistant: Amou, Tie Zhu", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: SU HE SENAR\u0130ST: XU\u00c9ZH\u01cdNG, SH\u01d3TI\u00c1O BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YU\u00c8 L\u01cdNG ZH\u0112NJ\u016aN AS\u0130STAN: AMOU, TI\u011a ZH\u00d9"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/2.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "757", "396", "1036"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QUE JE N\u0027AIE PAS VU CE JEUNE HOMME LORS DE L\u0027APPEL ?", "id": "Kenapa aku tidak pernah melihat anak muda ini saat absensi?", "pt": "QUANDO EST\u00c1VAMOS FAZENDO A CHAMADA, POR QUE N\u00c3O VI ESTE JOVEM?", "text": "How come I haven\u0027t seen this young man when taking attendance?", "tr": "ASKER ALIMI SIRASINDA BU GEN\u00c7 ADAMI H\u0130\u00c7 G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M?"}, {"bbox": ["521", "1107", "788", "1368"], "fr": "CE TYPE... QUAND EST-IL ARRIV\u00c9 !", "id": "Orang ini... Kapan dia datang!", "pt": "ESSE CARA... QUANDO ELE CHEGOU!", "text": "This guy... When did he get here?!", "tr": "BU HER\u0130F... NE ZAMAN GELD\u0130!"}, {"bbox": ["316", "442", "603", "696"], "fr": "[SFX] SSSS.... VOUS DEUX, VOUS AVEZ \u00c9T\u00c9 ENVOY\u00c9S PAR LES SUP\u00c9RIEURS ?", "id": "[SFX] Sss.... Kalian orang baru yang dikirim dari atas?", "pt": "SSS... VOC\u00caS S\u00c3O OS NOVATOS ENVIADOS DE CIMA?", "text": "Ssss.... Are you guys the new recruits sent from above?", "tr": "[SFX] SSS... S\u0130Z\u0130 YUKARIDAN YEN\u0130 M\u0130 G\u00d6NDERD\u0130LER?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/3.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "133", "580", "349"], "fr": "HEIN !? O\u00d9 EST MON SABRE ?", "id": "Hei!? Di mana pedangku?", "pt": "EI!? ONDE EST\u00c1 MINHA FACA?", "text": "Huh!? Where\u0027s my knife?", "tr": "HA!? BI\u00c7A\u011eIM NEREDE?"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/4.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "987", "837", "1247"], "fr": "MAIS MAINTENANT QUE NOUS SOMMES MINEURS, NOUS SOMMES SOUS LA PROTECTION DU ROI SHANG. D\u00c9SORMAIS, CES D\u00c9FENSES NE SERONT PLUS UTILES.", "id": "Tapi karena sudah menjadi penambang, kita akan dilindungi oleh Raja Shang, jadi benda tajam ini tidak akan berguna lagi.", "pt": "MAS, J\u00c1 QUE SE TORNARAM MINEIROS, EST\u00c3O SOB A PROTE\u00c7\u00c3O DO REI SHANG. DE AGORA EM DIANTE, ESSAS ARMAS AFIADAS N\u00c3O SER\u00c3O MAIS NECESS\u00c1RIAS.", "text": "However, since you have become miners, you are under the protection of the Shang King, and you won\u0027t need these sharp teeth anymore.", "tr": "AMA MADEM MADENC\u0130 OLDUNUZ, SHANG KRALI\u0027NIN KORUMASI ALTINDASINIZ DEMEKT\u0130R, BUNDAN SONRA BU KES\u0130C\u0130 ALETLERE \u0130HT\u0130YACINIZ OLMAYACAK."}, {"bbox": ["316", "702", "589", "974"], "fr": "LE D\u00c9SERT DE CE [ROYAUME DU GRAND D\u00c9SERT] EST IMPR\u00c9VISIBLE, IL EST BON D\u0027AVOIR DE QUOI SE D\u00c9FENDRE.", "id": "Gurun di \u3010Dunia Liar Besar\u3011 ini tidak bisa ditebak, memang seharusnya ada sesuatu untuk melindungi diri.", "pt": "O DESERTO DESTE [REINO DA GRANDE DESOLA\u00c7\u00c3O] \u00c9 IMPREVIS\u00cdVEL, \u00c9 BOM TER ALGO PARA SE DEFENDER.", "text": "The deserts of this Great Wilderness Realm are unpredictable; it\u0027s good to have something for self-defense.", "tr": "BU [B\u00dcY\u00dcK \u00c7\u00d6L ALEM\u0130]\u0027N\u0130N \u00c7\u00d6L\u00dc \u00d6NG\u00d6R\u00dcLEMEZ, KEND\u0130N\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N BAZI \u015eEYLER\u0130N OLMASI GEREK\u0130R."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/5.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "227", "654", "518"], "fr": "RENDS-MOI MON SABRE !", "id": "Kembalikan pedangku!", "pt": "DEVOLVA MINHA FACA!", "text": "Give me back my knife!", "tr": "BI\u00c7A\u011eIMI GER\u0130 VER!"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/6.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "341", "818", "614"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027AUJOURD\u0027HUI, LE G\u00c9N\u00c9RAL HAO, L\u0027UN DES HUIT GRANDS G\u00c9N\u00c9RAUX DU ROI SHANG, SUPERVISE PERSONNELLEMENT LES TRAVAUX. CETTE PERSONNE NE CONNA\u00ceT PAS LES CONVENANCES, VEUILLEZ NOUS PARDONNER.", "id": "Tidak kusangka hari ini Jenderal Hao, salah satu dari delapan jenderal Raja Shang, datang mengawasi sendiri. Orang ini tidak tahu sopan santun, mohon dimaafkan.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE HOJE O GENERAL HAO, UM DOS OITO GRANDES GENERAIS DO REI SHANG, SUPERVISIONASSE PESSOALMENTE O TRABALHO. ESTA PESSOA N\u00c3O CONHECE AS ETIQUETAS, ESPERO QUE ME PERDOE.", "text": "I didn\u0027t expect General Hao, one of the eight great generals under the Shang King, to personally supervise the work today. This person doesn\u0027t understand etiquette. Please forgive me.", "tr": "BUG\u00dcN SHANG KRALI\u0027NIN SEK\u0130Z B\u00dcY\u00dcK GENERAL\u0130NDEN B\u0130R\u0130 OLAN GENERAL HAO\u0027NUN B\u0130ZZAT \u0130\u015eLER\u0130 DENETLEYECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M. BU K\u0130\u015e\u0130 G\u00d6RG\u00dc KURALLARINI B\u0130LM\u0130YOR, UMARIM AFFEDERS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["243", "92", "512", "336"], "fr": "NOUS TROIS VENONS D\u0027ARRIVER ICI, NOUS NE CONNAISSONS NI LES LIEUX NI LES GENS.", "id": "Kami bertiga baru saja tiba di sini, tidak kenal siapa-siapa dan tidak tahu tempat.", "pt": "N\u00d3S TR\u00caS ACABAMOS DE CHEGAR E N\u00c3O CONHECEMOS O LUGAR NEM AS PESSOAS.", "text": "The three of us are new here and unfamiliar with this place.", "tr": "B\u0130Z \u00dc\u00c7\u00dcM\u00dcZ BURAYA YEN\u0130 GELD\u0130K, H\u0130\u00c7B\u0130R YER\u0130 B\u0130LM\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["413", "1311", "663", "1561"], "fr": "NE VAS-TU PAS T\u0027EXCUSER AUPR\u00c8S DU G\u00c9N\u00c9RAL ?", "id": "Masih belum minta maaf pada Jenderal?", "pt": "AINDA N\u00c3O VAI PEDIR PERD\u00c3O AO GENERAL?", "text": "Why haven\u0027t you apologized to the General yet?", "tr": "H\u00c2L\u00c2 GENERALDEN AF D\u0130LEM\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["747", "1039", "912", "1203"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/7.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1639", "463", "1871"], "fr": "... EFFECTIVEMENT, UN SAUVAGE SANS \u00c9DUCATION.", "id": "...Benar-benar orang liar yang tidak beradab.", "pt": "\u2026.REALMENTE, S\u00c3O SELVAGENS SEM EDUCA\u00c7\u00c3O.", "text": "...Truly uncultured savages.", "tr": "...GER\u00c7EKTEN DE TERB\u0130YES\u0130Z BARBARLAR."}, {"bbox": ["268", "815", "584", "1059"], "fr": "AHAH... D\u00c9SOL\u00c9, D\u00c9SOL\u00c9, JE VOUS AI PRIS POUR UN RENARD SAUVAGE~~", "id": "Ah ha... Maaf, maaf, aku mengira kau rubah liar~~", "pt": "AH HA... DES-DESCULPE, EU TE CONFUNDI COM UMA RAPOSA SELVAGEM~~", "text": "Aha... Sorry, I mistook you for a wild fox~", "tr": "AHA... \u00d6-\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, SEN\u0130 YABAN\u0130 T\u0130LK\u0130 SANDIM~~"}, {"bbox": ["792", "1416", "965", "1537"], "fr": "JE T\u0027AI DIT DE T\u0027EXCUSER, PAS DE FAIRE L\u0027IDIOT, H\u00c9 !!", "id": "Disuruh minta maaf, bukan disuruh pura-pura bodoh, woi!!", "pt": "PEDI PARA VOC\u00ca SE DESCULPAR, N\u00c3O PARA SE FAZER DE BOBO, EI!!", "text": "I told you to apologize, not act like a fool!!", "tr": "SENDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEN\u0130 \u0130STED\u0130M, APTALI OYNAMANI DE\u011e\u0130L, HEY!!"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/8.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "99", "807", "310"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, TU ME RECONNAIS ?", "id": "Jadi, kau kenal aku?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ME CONHECE?", "text": "So you know me?", "tr": "YAN\u0130 BEN\u0130 TANIYORSUN?"}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/9.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "77", "292", "315"], "fr": "CAPABLE D\u0027UTILISER LA TECHNIQUE DE D\u00c9PLACEMENT UNIQUE DE LA BRUME NOIRE, APPARAISSANT ET DISPARAISSANT SANS LAISSER DE TRACE, CELA NE PEUT \u00caTRE QUE VOUS, G\u00c9N\u00c9RAL HAO.", "id": "Yang bisa menggunakan jurus tubuh kabut hitam yang hebat, datang dan pergi tanpa jejak, itu pasti Jenderal Hao.", "pt": "CAPAZ DE USAR A T\u00c9CNICA SUPREMA DO CORPO DE N\u00c9VOA NEGRA, APARECENDO E DESAPARECENDO SEM DEIXAR RASTROS, S\u00d3 PODE SER O GENERAL HAO.", "text": "With such mastery of the Black Mist Movement Technique, able to appear and disappear without a trace, it can only be General Hao.", "tr": "BU E\u015eS\u0130Z KARA S\u0130S V\u00dcCUT TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 KULLANAB\u0130LEN, \u0130Z BIRAKMADAN GEL\u0130P G\u0130DEB\u0130LEN K\u0130\u015e\u0130 ANCAK GENERAL HAO OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["666", "1154", "962", "1451"], "fr": "IL FAUT AUSSI NOURRIR TANT DE GENS \u00c0 LA MINE, C\u0027EST VRAIMENT DIFFICILE SANS QUELQUES COMP\u00c9TENCES.", "id": "Harus menghidupi begitu banyak orang di tambang, benar-benar sulit kalau tidak punya kemampuan.", "pt": "AINDA TER QUE SUSTENTAR TANTOS TRABALHADORES NA MINA, SEM ALGUMA HABILIDADE \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL.", "text": "Having to feed so many people in the mines, it\u0027s truly difficult without some skills.", "tr": "MADENDEK\u0130 BU KADAR \u0130NSANI GE\u00c7\u0130ND\u0130RMEK ZORUNDAYIM, B\u0130RAZ YETENE\u011e\u0130N OLMADAN GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["359", "870", "666", "1177"], "fr": "EN TANT QUE L\u0027UN DES HUIT GRANDS G\u00c9N\u00c9RAUX, SOUS LES ORDRES DU ROI SHANG PAN GENG, JE G\u00c8RE LES NOMBREUSES RESSOURCES MINI\u00c8RES DE CE [ROYAUME DU GRAND D\u00c9SERT].", "id": "Aku, sebagai salah satu dari Delapan Jenderal Agung, atas nama Raja Shang Pan Geng, mengelola banyak tambang di \u3010Dunia Liar Besar\u3011 ini.", "pt": "COMO UM DOS OITO GENERAIS, EM NOME DO REI SHANG PAN GENG, EU ADMINISTRO OS NUMEROSOS RECURSOS MINERAIS DESTE [REINO DA GRANDE DESOLA\u00c7\u00c3O].", "text": "As one of the eight great generals, I manage the numerous mines in this Great Wilderness Realm under the orders of Shang King Pan Geng.", "tr": "BEN, SEK\u0130Z B\u00dcY\u00dcK GENERALDEN B\u0130R\u0130 OLARAK, SHANG KRALI PAN GENG\u0027\u0130N ADINA, BU [B\u00dcY\u00dcK \u00c7\u00d6L ALEM\u0130]\u0027N\u0130N SAYISIZ MADEN\u0130N\u0130 Y\u00d6NET\u0130YORUM."}, {"bbox": ["752", "1737", "915", "1884"], "fr": "[SFX] BEURK... SI MANI\u00c9R\u00c9...", "id": "[SFX] Ugh.... Pura-pura sekali...", "pt": "URGH... T\u00c3O ARTIFICIAL...", "text": "Ugh... So pretentious...", "tr": "[SFX] BLEH... \u00c7OK YAPMACIK..."}, {"bbox": ["124", "614", "340", "819"], "fr": "\u00c9VIDEMMENT.", "id": "Hehe, tentu saja.", "pt": "HEHE, N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "Hehe, of course.", "tr": "HEHE, \u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/10.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "254", "681", "553"], "fr": "VOUS AUTRES, NE COUREZ PLUS PARTOUT POUR ME CAUSER DES ENNUIS \u00c0 L\u0027AVENIR. S\u0027IL VOUS ARRIVAIT MALHEUR, J\u0027EN SERAIS TR\u00c8S ATTRIST\u00c9 !", "id": "Kalian, lain kali jangan lari-lari sembarangan dan merepotkanku lagi. Kalau kalian celaka, aku akan sangat sedih!", "pt": "VOC\u00caS, HEIN, DE AGORA EM DIANTE N\u00c3O FIQUEM CORRENDO POR A\u00cd ME CAUSANDO PROBLEMAS. SE ALGO RUIM ACONTECER COM VOC\u00caS, EU FICAREI MUITO TRISTE!", "text": "You guys, don\u0027t run around and cause me trouble in the future. If something happens to you, I\u0027ll be very sad!", "tr": "S\u0130ZLER, BUNDAN SONRA ETrafta KO\u015eU\u015eTURUP BANA SORUN \u00c7IKARMAYIN. BA\u015eINIZA B\u0130R \u015eEY GEL\u0130RSE \u00c7OK \u00dcZ\u00dcL\u00dcR\u00dcM!"}, {"bbox": ["613", "584", "872", "831"], "fr": "QUELQU\u0027UN, EMMENEZ CES TROIS-L\u00c0 \u00c0 LA MINE.", "id": "Orang-orang, bawa ketiga orang ini kembali ke tambang.", "pt": "GUARDAS, LEVEM ESSES TR\u00caS DE VOLTA PARA A MINA.", "text": "Someone, take these three back to the mines.", "tr": "ASKERLER, BU \u00dc\u00c7\u00dcN\u00dc ALIP MADENE GER\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcN."}, {"bbox": ["836", "1230", "962", "1382"], "fr": "OUI !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/11.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "755", "433", "976"], "fr": "YI YANG... C\u0027EST QUOI, LES HUIT GRANDS G\u00c9N\u00c9RAUX ?", "id": "Geyang... Apa itu Delapan Jenderal Agung?", "pt": "GEYANG... O QUE S\u00c3O OS OITO GRANDES GENERAIS?", "text": "Ge Yang... What are the eight great generals?", "tr": "GE YANG... SEK\u0130Z B\u00dcY\u00dcK GENERAL DE NE?"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/12.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "82", "876", "339"], "fr": "LES G\u00c9N\u00c9RAUX DE CONFIANCE DE PAN GENG SONT TOUS TR\u00c8S PUISSANTS, IL NE FAUT PAS SE LES METTRE \u00c0 DOS.", "id": "Para jenderal kepercayaan Pan Geng semuanya memiliki kekuatan yang hebat, jangan melawan mereka.", "pt": "OS GENERAIS DE CONFIAN\u00c7A DE PAN GENG S\u00c3O TODOS MUITO PODEROSOS, N\u00c3O DEVEMOS NOS OPOR A ELES.", "text": "They are King Pan Geng\u0027s trusted generals, each possessing considerable strength. We shouldn\u0027t make enemies of them.", "tr": "PAN GENG\u0027\u0130N G\u00dcVEND\u0130\u011e\u0130 GENERALLER\u0130N HEPS\u0130 \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dcD\u00dcR, ONLARA D\u00dc\u015eMAN OLUNMAMALI."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/13.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "86", "632", "328"], "fr": "POUR L\u0027INSTANT, NE FAISONS PAS DE VAGUES. ATTENDRE UNE OCCASION DE FUIR EST LA MEILLEURE STRAT\u00c9GIE.", "id": "Untuk sekarang, jangan gegabah dan cari kesempatan untuk kabur, itu strategi terbaik.", "pt": "PRIMEIRO, N\u00c3O ALARME O INIMIGO. ESPERAR POR UMA OPORTUNIDADE PARA ESCAPAR \u00c9 A MELHOR ESTRAT\u00c9GIA.", "text": "It\u0027s best to avoid arousing suspicion and wait for an opportunity to escape.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ORTALI\u011eI KARI\u015eTIRMADAN FIRSAT KOLLAYIP KA\u00c7MAK EN \u0130Y\u0130S\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/14.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "545", "954", "758"], "fr": "NOUS ATTENDRONS UNE OCCASION DE NOUS \u00c9CHAPPER ET DE NOUS RETROUVER EN VILLE. CHACUN IMPROVISERA.", "id": "Cari kesempatan untuk kabur dan berkumpul di kota, masing-masing berimprovisasi.", "pt": "ESPEREM UMA OPORTUNIDADE PARA ESCAPAR E NOS ENCONTRAMOS NA CIDADE. CADA UM SE VIRA COMO PODE.", "text": "Wait for a chance to escape and regroup in town. Everyone adapt as the situation unfolds.", "tr": "FIRSAT BULUP KA\u00c7INCA KASABADA BULU\u015eALIM, HERKES DURUMA G\u00d6RE HAREKET ETS\u0130N."}, {"bbox": ["133", "95", "395", "318"], "fr": "OH ! ALORS COMME \u00c7A, TU AS UN PLAN ?", "id": "Oh! Jadi kau punya rencana?", "pt": "OH! ENT\u00c3O VOC\u00ca TEM UM PLANO?", "text": "Oh! So you have a plan?", "tr": "OH! YAN\u0130 B\u0130R PLANIN VAR MI?"}, {"bbox": ["649", "287", "887", "466"], "fr": "NON, NOUS ALLONS JOUER LE JEU ET ALLER D\u0027ABORD \u00c0 LA MINE.", "id": "Tidak ada, kita ikuti saja alurnya, pergi ke tambang dulu,", "pt": "N\u00c3O, VAMOS SEGUIR O PLANO DELES E IR PARA A MINA PRIMEIRO,", "text": "No, we\u0027ll play along and go to the mines first.", "tr": "HAYIR, ONLARIN PLANINA UYUP \u00d6NCE MADENE G\u0130DECE\u011e\u0130Z,"}, {"bbox": ["421", "1153", "590", "1323"], "fr": "CHACUN ?", "id": "Masing-masing?", "pt": "CADA UM?", "text": "Everyone?", "tr": "HERKES M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/15.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "131", "570", "392"], "fr": "VIDEZ VOS AFFAIRES, LES ARMES TRANCHANTES SONT INTERDITES DANS LA MINE !", "id": "Barang-barang kalian semua diperiksa, tidak boleh membawa senjata tajam ke dalam tambang!", "pt": "REVISTEM OS PERTENCES DE CADA UM, N\u00c3O \u00c9 PERMITIDO LEVAR ARMAS AFIADAS PARA DENTRO DA MINA!", "text": "Everyone, clear out your belongings. No sharp objects are allowed in the mines!", "tr": "HERKES \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 E\u015eYALARI TEM\u0130ZLES\u0130N, MADENE KES\u0130C\u0130 ALET SOKMAK YASAK!"}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/16.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/17.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "977", "790", "1179"], "fr": "[SFX] MMM, C\u0027EST UN PEU LOURD.", "id": "Hmm, agak berat.", "pt": "HMM, UM POUCO PESADO.", "text": "Hmm, it\u0027s a bit heavy.", "tr": "MM, B\u0130RAZ A\u011eIR."}, {"bbox": ["533", "128", "783", "364"], "fr": "PRENDS \u00c7A ET SUIS LA FOULE.", "id": "Kau bawa ini, ikuti kerumunan.", "pt": "PEGUE ISTO E SIGA A MULTID\u00c3O.", "text": "Take this and follow the crowd.", "tr": "BUNU AL, KALABALI\u011eI TAK\u0130P ET."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/18.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "916", "286", "1144"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE LE [ROYAUME DU GRAND D\u00c9SERT] REGORGE DE MINERAIS RARES ET PR\u00c9CIEUX...", "id": "Kudengar \u3010Dunia Liar Besar\u3011 kaya akan berbagai macam bijih langka...", "pt": "SEMPRE OUVI DIZER QUE O [REINO DA GRANDE DESOLA\u00c7\u00c3O] \u00c9 RICO EM TODOS OS TIPOS DE MIN\u00c9RIOS RAROS E PRECIOSOS...", "text": "I\u0027ve heard that the Great Wilderness Realm is rich in all sorts of rare minerals...", "tr": "[B\u00dcY\u00dcK \u00c7\u00d6L ALEM\u0130]\u0027N\u0130N HER T\u00dcRL\u00dc NAD\u0130R VE DE\u011eERL\u0130 CEVHERLE DOLU OLDU\u011eUNU DUYMU\u015eTUM..."}, {"bbox": ["637", "483", "829", "675"], "fr": "C\u0027EST DONC \u00c7A, LA MINE.", "id": "Jadi ini tambangnya.", "pt": "ENT\u00c3O ESTA \u00c9 A MINA.", "text": "Is this the mine?", "tr": "MADEN SAHASI BURASI MI?"}, {"bbox": ["430", "141", "555", "409"], "fr": "OH.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "OH."}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/19.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "386", "378", "582"], "fr": "CEUX DU GROUPE A, MONTEZ VOUS REPOSER. GROUPE E, PR\u00c9PAREZ-VOUS.", "id": "Shift A, naik dan istirahat. Shift E, bersiap-siap.", "pt": "TURNO A, SUBAM PARA DESCANSAR. TURNO E, PREPAREM-SE.", "text": "Group A, come up and rest. Group E, get ready.", "tr": "A VARD\u0130YASI D\u0130NLENMEYE \u00c7IKSIN, E VARD\u0130YASI HAZIRLANSIN."}, {"bbox": ["539", "861", "888", "1022"], "fr": "COMMENT PEUX-TU \u00caTRE SI N\u00c9GLIGENT... RAMENEZ-LE POUR QU\u0027ON LE SOIGNE !", "id": "Kenapa ceroboh sekali... Bawa kembali biar diobati!", "pt": "COMO P\u00d4DE SER T\u00c3O DESCUIDADO... LEVEM-NO DE VOLTA PARA ALGU\u00c9M TRATAR!", "text": "How careless... Carry him back and get him treated!", "tr": "NASIL BU KADAR D\u0130KKATS\u0130Z OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N... GER\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcN DE B\u0130R\u0130 TEDAV\u0130 ETS\u0130N!"}, {"bbox": ["532", "1861", "787", "2109"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE SOIT ENCORE PLUS SPECTACULAIRE QUE CE QUI EST D\u00c9CRIT DANS LES ARCHIVES.", "id": "Tidak kusangka lebih megah dari yang tertulis di catatan.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE AINDA MAIS ESPETACULAR DO QUE O REGISTRADO.", "text": "It\u0027s even more spectacular than the records described.", "tr": "KAYITLARDAK\u0130NDEN B\u0130LE DAHA MUHTE\u015eEM OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["720", "651", "997", "813"], "fr": "RAPPORT ! QUELQU\u0027UN DE L\u0027\u00c9QUIPE DEUX A \u00c9T\u00c9 BLESS\u00c9 PAR UN \u00c9BOULEMENT !", "id": "Lapor! Ada orang dari tim dua yang tertimpa dan terluka!", "pt": "RELAT\u00d3RIO! ALGU\u00c9M DA EQUIPE DOIS FOI FERIDO POR ESMAGAMENTO!", "text": "Report! Someone in the second team has been injured!", "tr": "RAPOR VER\u0130YORUM! \u0130K\u0130NC\u0130 TAKIMDAN B\u0130R\u0130 EZ\u0130LEREK YARALANDI!"}, {"bbox": ["439", "210", "699", "344"], "fr": "\u00c9CARTEZ-VOUS.", "id": "Permisi.", "pt": "ABRAM CAMINHO.", "text": "Make way!", "tr": "YOL VER\u0130N."}, {"bbox": ["251", "48", "495", "208"], "fr": "\u00c9CARTEZ-VOUS.", "id": "Permisi.", "pt": "ABRAM CAMINHO.", "text": "Make way!", "tr": "YOL VER\u0130N."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/20.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "140", "474", "398"], "fr": "CETTE MINE... ON DIRAIT QUE L\u0027AMBIANCE EST PLUT\u00d4T CORDIALE, NON ? JE PENSAIS QUE CE SERAIT UN ENDROIT HORRIBLE O\u00d9 L\u0027ON NOUS FOUETTERAIT POUR NOUS FAIRE TRAVAILLER.", "id": "Di tambang ini... sepertinya suasananya cukup harmonis ya? Kukira ini tempat kejam di mana orang dipaksa kerja dengan cambuk.", "pt": "AQUI NA MINA... PARECE AT\u00c9 BEM HARMONIOSO, N\u00c3O? ACHEI QUE SERIA UM LUGAR CRUEL ONDE NOS CHICOTEARIAM PARA TRABALHAR.", "text": "This mine... seems quite harmonious? I thought it would be a cruel place where people are whipped while they work.", "tr": "BU MADEN OCA\u011eI... OLDUK\u00c7A UYUMLU B\u0130R YER G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, HA? BEN K\u00d6T\u00dc KALPL\u0130, \u0130NSANLARI KIRBA\u00c7LA \u00c7ALI\u015eTIRAN B\u0130R YER OLDU\u011eUNU SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["588", "348", "843", "603"], "fr": "HEIN ? LES MINES, C\u0027EST HABITUELLEMENT COMME \u00c7A ?", "id": "Eh? Memangnya tambang itu tempat seperti itu?", "pt": "EI? A MINA ERA ORIGINALMENTE UM LUGAR ASSIM?", "text": "Huh? Is that what a mine is like?", "tr": "HA? MADEN OCAKLARI GENELL\u0130KLE \u00d6YLE YERLER M\u0130D\u0130R?"}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/21.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1238", "817", "1492"], "fr": "VOUS DEUX, ALLEZ PAR L\u00c0. LA ZONE MINI\u00c8RE DES GENS DE YANHUANG EST PAR ICI.", "id": "Kalian berdua pergi ke sana, area tambang orang Yanhuang di sini.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, V\u00c3O PARA L\u00c1. A \u00c1REA DE MINERA\u00c7\u00c3O DO POVO YANHUANG \u00c9 POR AQUI.", "text": "You two go that way, the Yanhuang people\u0027s mining area is this way.", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z O TARAFA G\u0130D\u0130N, YANHUANG \u0130NSANLARININ MADEN B\u00d6LGES\u0130 BU TARAFTA."}, {"bbox": ["261", "1643", "476", "1882"], "fr": "ALORS C\u0027EST CE QUE YI YANG VOULAIT DIRE PAR \"CHACUN\"...", "id": "Ternyata ini maksud Geyang saat bilang \u0027masing-masing\u0027.", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO QUE GEYANG QUIS DIZER COM \u0027CADA UM\u0027.", "text": "So that\u0027s what Ge Yang meant by \u0027everyone\u0027.", "tr": "ME\u011eER GE YANG\u0027IN \"HERKES\" DERKEN KASTETT\u0130\u011e\u0130 BUYMU\u015e."}, {"bbox": ["554", "1859", "771", "2092"], "fr": "IL SAVAIT DEPUIS LE D\u00c9BUT QUE NOUS SERIONS S\u00c9PAR\u00c9S.", "id": "Dia sudah tahu kita akan dipisahkan.", "pt": "ELE J\u00c1 SABIA QUE SER\u00cdAMOS SEPARADOS.", "text": "He knew we would be separated.", "tr": "B\u0130Z\u0130M AYRILACA\u011eIMIZI BA\u015eINDAN BER\u0130 B\u0130L\u0130YORDU."}, {"bbox": ["297", "160", "564", "403"], "fr": "CEUX DU CLAN CACH\u00c9 SONT PAR L\u00c0, SUIVEZ-MOI.", "id": "Orang Klan Tersembunyi di sana, ikuti aku.", "pt": "O POVO OCULTO FICA POR ALI, SIGAM-ME.", "text": "The Hidden Ones are over there, follow me.", "tr": "G\u0130ZL\u0130 KLAN \u0130NSANLARI O TARAFTA, BEN\u0130MLE GEL."}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/22.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/23.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "400", "479", "693"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL N\u0027Y AIT PAS DE GARDES DANS LA MINE ? LA SURVEILLANCE EST SI LAXISTE... \u00c7A ALORS...", "id": "Kenapa tidak ada penjaga di tambang? Pengawasannya longgar sekali... Ini...", "pt": "POR QUE N\u00c3O VEJO MUITOS GUARDAS NA MINA? A ADMINISTRA\u00c7\u00c3O \u00c9 T\u00c3O FROUXA... ISSO...", "text": "Why are there so few guards in the mine? The management is so lax...", "tr": "MADENDE NEDEN H\u0130\u00c7 N\u00d6BET\u00c7\u0130 G\u00d6RMED\u0130M? Y\u00d6NET\u0130M BU KADAR GEV\u015eEK M\u0130... BU..."}, {"bbox": ["534", "608", "884", "891"], "fr": "UNE SURVEILLANCE LAXISTE, C\u0027EST PARFAIT ! PROFITONS-EN POUR FILER ! [SFX] WAHAHAHAHAHA !", "id": "Pengawasan longgar kan bagus! Kita manfaatkan kesempatan ini untuk kabur! Wahahahahaha!", "pt": "ADMINISTRA\u00c7\u00c3O FROUXA, ISSO N\u00c3O \u00c9 PERFEITO! VAMOS APROVEITAR A CHANCE PARA ESCAPAR! WAHAHAHAHAHA!", "text": "Lax management... Isn\u0027t this perfect! Let\u0027s seize the opportunity and escape! Wahahahaha!", "tr": "Y\u00d6NET\u0130M\u0130N BU OLMASI HAR\u0130KA DE\u011e\u0130L M\u0130! FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE ED\u0130P T\u00dcYEL\u0130M! VUAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["592", "303", "778", "492"], "fr": "C\u0027EST \u00c9TRANGE ?", "id": "Aneh sekali?", "pt": "QUE ESTRANHO?", "text": "So strange?", "tr": "\u00c7OK GAR\u0130P?"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/24.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "69", "355", "218"], "fr": "H\u00c9 ! ATTENDS-MOI !", "id": "Hei! Tunggu aku!", "pt": "EI! ESPERE POR MIM!", "text": "Hey! Wait for me!", "tr": "HEY! BEN\u0130 BEKLE!"}, {"bbox": ["641", "499", "849", "705"], "fr": "JE M\u0027ORIENTE TR\u00c8S BIEN, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS !", "id": "Aku jago mencari jalan, tenang saja!", "pt": "EU SOU BOM EM ENCONTRAR O CAMINHO, PODE FICAR TRANQUILO!", "text": "I have a good sense of direction, don\u0027t worry!", "tr": "YOL BULMADA \u0130Y\u0130Y\u0130MD\u0130R, MERAK ETME!"}, {"bbox": ["261", "279", "501", "407"], "fr": "TU ES S\u00dbR QUE C\u0027EST PAR ICI ?", "id": "Kau yakin lewat sini?", "pt": "TEM CERTEZA QUE \u00c9 POR AQUI?", "text": "Are you sure it\u0027s this way?", "tr": "BU TARAF OLDU\u011eUNDAN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/25.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "719", "790", "978"], "fr": "HEIN !? COMMENT \u00c7A, UNE IMPASSE ? JE ME SOUVIENS \u00caTRE ENTR\u00c9 PAR ICI.", "id": "Hah!? Kenapa jalan buntu? Aku ingat masuk dari sini.", "pt": "EH!? COMO ASSIM \u00c9 UM BECO SEM SA\u00cdDA? LEMBRO QUE ENTRAMOS POR AQUI.", "text": "Huh!? A dead end? I remember coming in from here.", "tr": "YAA!? NASIL \u00c7IKMAZ SOKAK OLUR? BURADAN G\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 HATIRLIYORUM."}, {"bbox": ["188", "1627", "403", "1843"], "fr": "[SFX] MMM... \u00c7A NE PASSE PAS PAR ICI NON PLUS...", "id": "Hmm... Sini juga tidak bisa dilewati...", "pt": "HMM... AQUI TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM SA\u00cdDA...", "text": "Hmm... This way is blocked too...", "tr": "MM... BURASI DA KAPALI..."}, {"bbox": ["345", "2130", "585", "2329"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL N\u0027Y AIT QUE DES IMPASSES PARTOUT ?", "id": "Kenapa di mana-mana jalan buntu?", "pt": "POR QUE S\u00d3 TEM BECOS SEM SA\u00cdDA POR TODA PARTE?", "text": "Why are there dead ends everywhere?", "tr": "NEDEN HER YER \u00c7IKMAZ SOKAK?"}, {"bbox": ["785", "2454", "945", "2614"], "fr": "REPOSONS... REPOSONS-NOUS UN PEU...", "id": "Istirahat... istirahat sebentar...", "pt": "DESCAN... DESCANSAR UM POUCO...", "text": "Let\u0027s... Let\u0027s rest...", "tr": "D\u0130N... D\u0130NLENEL\u0130M B\u0130RAZ..."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/26.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "1369", "940", "1560"], "fr": "OH ! C\u0027EST S\u00dbREMENT LE CHEMIN POUR MONTER !", "id": "Oh! Ini pasti jalan ke atas!", "pt": "OH! DEVE SER O CAMINHO PARA CIMA!", "text": "Oh! This must be the way up!", "tr": "OH! BU KES\u0130NL\u0130KLE YUKARI \u00c7IKAN YOL!"}, {"bbox": ["325", "1048", "625", "1258"], "fr": "A XIA, REGARDE ! IL Y A DE LA LUMI\u00c8RE L\u00c0-BAS !", "id": "A Xia, lihat! Di sana ada cahaya!", "pt": "A XIA, OLHE! TEM LUZ L\u00c1!", "text": "A Xia, look! There\u0027s light over there!", "tr": "A XIA, BAK! ORADA I\u015eIK VAR!"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/27.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/28.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "657", "854", "922"], "fr": "C\u0027EST BIZARRE, J\u0027AVAIS CLAIREMENT VU DE LA LUMI\u00c8RE ICI...", "id": "Aneh, aku jelas-jelas melihat ada cahaya di sini...", "pt": "ESTRANHO, EU CLARAMENTE VI LUZ AQUI...", "text": "Strange, I clearly saw light here...", "tr": "GAR\u0130P, BURADA I\u015eIK G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcME YEM\u0130N EDEB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["174", "67", "503", "388"], "fr": "H\u00c9 !? MAIS C\u0027EST ENCORE UNE IMPASSE !", "id": "Hah!? Ini kan tetap jalan buntu!", "pt": "AH!? ISSO AINDA \u00c9 UM BECO SEM SA\u00cdDA!", "text": "Eh?! Isn\u0027t this still a dead end!", "tr": "OF!? BU DA MI \u00c7IKMAZ SOKAK!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/29.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "530", "622", "628"], "fr": "QUELQUE TEMPS PLUS TARD.", "id": "Setelah beberapa saat", "pt": "ALGUM TEMPO DEPOIS.", "text": "After some time.", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE SONRA"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/30.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1388", "321", "1623"], "fr": "CETTE FICHUE MINE EST COMME UN LABYRINTHE, IMPOSSIBLE DE TROUVER SON CHEMIN !", "id": "Tambang sialan ini seperti labirin, tidak bisa menemukan jalan keluar.", "pt": "ESTA DROGA DE MINA \u00c9 COMO UM LABIRINTO, N\u00c3O CONSIGO ENCONTRAR O CAMINHO DE JEITO NENHUM.", "text": "This damn mine is like a maze, I can\u0027t find my way out at all.", "tr": "BU LANET OLASI MADEN LAB\u0130RENT G\u0130B\u0130, YOLU B\u0130R T\u00dcRL\u00dc BULAMIYORUM."}, {"bbox": ["501", "1799", "858", "2028"], "fr": "ZUT ! MAIS COMMENT DIABLE SORTIR D\u0027ICI ?!", "id": "Sialan! Bagaimana caranya bisa keluar dari sini!", "pt": "DROGA! COMO DIABOS A GENTE SAI DAQUI?!", "text": "Damn it! How am I supposed to get out!", "tr": "KAHRETS\u0130N! NASIL \u00c7IKACA\u011eIZ BURADAN!"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/31.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "157", "608", "389"], "fr": "JEUNE HOMME, PAS BESOIN D\u0027UTILISER AUTANT DE FORCE BRUTE POUR MINER.", "id": "Anak muda, menambang tidak perlu pakai tenaga sekuat itu.", "pt": "JOVEM, N\u00c3O PRECISA USAR TANTA FOR\u00c7A BRUTA PARA MINERAR.", "text": "Young man, you don\u0027t need so much brute force to mine.", "tr": "DEL\u0130KANLI, MADEN KAZARKEN BU KADAR KABA KUVVET KULLANMANA GEREK YOK."}, {"bbox": ["486", "1126", "742", "1381"], "fr": "\u00c9CONOMISE TES FORCES, CREUSE DOUCEMENT. UNE FOIS ICI, CONCENTRE-TOI SUR LE MINAGE, TU AS TOUT TON TEMPS.", "id": "Hemat tenagamu, gali pelan-pelan. Kalau sudah di sini, fokus saja menambang, waktu masih banyak.", "pt": "POUPE UM POUCO DE FOR\u00c7A E CAVE DEVAGAR. CHEGANDO AQUI, CONCENTRE-SE EM MINERAR, TEMPO \u00c9 O QUE N\u00c3O FALTA.", "text": "Save your strength and dig slowly. Just focus on mining here, there\u0027s plenty of time.", "tr": "G\u00dcC\u00dcN\u00dc \u0130DAREL\u0130 KULLAN, YAVA\u015e YAVA\u015e KAZ. BURAYA GELD\u0130\u011e\u0130NDE SADECE MADEN KAZMAYA ODAKLAN, ZAMANIN BOL."}, {"bbox": ["204", "1003", "430", "1225"], "fr": "TU ES NOUVEAU ICI, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kau orang baru ya?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 NOVO POR AQUI, CERTO?", "text": "You\u0027re new here, right?", "tr": "YEN\u0130 GELD\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/32.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1507", "348", "1799"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE CET ENDROIT APPARTENAIT AUTREFOIS AU CLAN CACH\u00c9. PLUS TARD, POUR UNE RAISON INCONNUE, LE CLAN CACH\u00c9 S\u0027EST SOUMIS \u00c0 LA COUR IMP\u00c9RIALE, ET CET ENDROIT EST DONC PASS\u00c9 SOUS SON CONTR\u00d4LE.", "id": "Kudengar ini dulunya milik Klan Tersembunyi, lalu entah bagaimana Klan Tersembunyi tunduk pada kekaisaran, jadi tempat ini jadi milik kekaisaran.", "pt": "OUVI DIZER QUE ISTO AQUI ORIGINALMENTE PERTENCIA AO POVO OCULTO. MAIS TARDE, O POVO OCULTO, N\u00c3O SEI COMO, SUBMETEU-SE \u00c0 CORTE IMPERIAL, E ESTE LUGAR PASSOU PARA O CONTROLE DA CORTE.", "text": "I heard this used to belong to the Hidden Ones, but later the Hidden Ones somehow submitted to the court, and this place was put under the court\u0027s control.", "tr": "BURANIN ASLINDA G\u0130ZL\u0130 KLAN\u0027A A\u0130T OLDU\u011eUNU DUYDUM. SONRA G\u0130ZL\u0130 KLAN B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130R SEBEPLE \u0130MPARATORLUK MAHKEMES\u0130NE BA\u011eLILIK B\u0130LD\u0130RM\u0130\u015e VE BURASI DA MAHKEMEN\u0130N Y\u00d6NET\u0130M\u0130NE GE\u00c7M\u0130\u015e."}, {"bbox": ["552", "3729", "845", "3990"], "fr": "LA PRODUCTION N\u0027EST PAS BONNE ? MAIS JE VOIS DES MINERAIS PARTOUT.", "id": "Hasilnya tidak bagus? Tapi kulihat di mana-mana ada bijih.", "pt": "A PRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 BOA? MAS PELO QUE VEJO, TEM MIN\u00c9RIO POR TODA PARTE.", "text": "Poor output? But I see mines everywhere here.", "tr": "VER\u0130M\u0130 M\u0130 K\u00d6T\u00dc? AMA BEN HER YERDE CEVHER G\u00d6R\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["302", "163", "590", "427"], "fr": "MA\u00ceTRE, JE SUIS EFFECTIVEMENT NOUVEAU. POURRIEZ-VOUS ME PARLER UN PEU DE LA SITUATION DE CETTE MINE ?~", "id": "Tuan senior, aku memang baru datang, bisakah Anda ceritakan tentang kondisi tambang ini~", "pt": "MESTRE, EU REALMENTE SOU NOVO. PODERIA ME CONTAR SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DESTA MINA?", "text": "Old master, I\u0027m indeed new here, can you tell me about the situation of this mine?", "tr": "USTA, BEN GER\u00c7EKTEN YEN\u0130Y\u0130M. BANA BU MADEN\u0130N DURUMUNU ANLATAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z L\u00dcTFEN~"}, {"bbox": ["154", "1197", "489", "1405"], "fr": "[SFX] PFF~ J\u0027AI TRAVAILL\u00c9 DANS CETTE ZONE MINI\u00c8RE DE LA VILLE DE YINSHA PENDANT LA MAJEURE PARTIE DE MA VIE. CETTE MINE EST TR\u00c8S MYST\u00c9RIEUSE.", "id": "[SFX] Pfft~ Aku sudah bekerja di area tambang Kota Yinsha ini hampir seumur hidupku, tambang ini sangat misterius.", "pt": "[SFX] PFFT~ EU TRABALHEI NESTA \u00c1REA DE MINERA\u00c7\u00c3O DA CIDADE YINSHA POR MAIS DA METADE DA MINHA VIDA. ESTA MINA \u00c9 MUITO MISTERIOSA.", "text": "Pfft~ I\u0027ve been working in this mine area of Yinsha Town for most of my life, this mine is very mysterious.", "tr": "PF~ BEN BU Y\u0130NSHA KASABASI\u0027NIN MADEN B\u00d6LGES\u0130NDE \u00d6MR\u00dcM\u00dcN YARISINDAN FAZLASINI GE\u00c7\u0130RD\u0130M. BU MADEN \u00c7OK G\u0130ZEML\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["186", "2434", "527", "2726"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE LA \"PRODUCTION ICI N\u0027A JAMAIS \u00c9T\u00c9 TERRIBLE\", ALORS LA COUR IMP\u00c9RIALE N\u0027Y PR\u00caTE PAS VRAIMENT ATTENTION.", "id": "Hanya saja \u0027hasilnya selalu tidak seberapa\u0027, jadi kekaisaran juga tidak terlalu memperhatikannya.", "pt": "\u00c9 QUE A \u0027PRODU\u00c7\u00c3O AQUI NUNCA FOI MUITO BOA\u0027, ENT\u00c3O A CORTE IMPERIAL TAMB\u00c9M N\u00c3O D\u00c1 MUITA IMPORT\u00c2NCIA.", "text": "It\u0027s just that the \"output here has never been good\", so the court doesn\u0027t pay much attention to it.", "tr": "SADECE BURANIN \"VER\u0130M\u0130 H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 OLMADI\u011eI\" \u0130\u00c7\u0130N, \u0130MPARATORLUK MAHKEMES\u0130 DE PEK \u00d6NEMSEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["700", "801", "945", "980"], "fr": "SI JE DEMANDE \u00c0 QUELQU\u0027UN, IL Y AURA PEUT-\u00caTRE UN MOYEN DE SORTIR...", "id": "Cari orang untuk bertanya, mungkin ada jalan keluar...", "pt": "SE EU PERGUNTAR A ALGU\u00c9M, TALVEZ ENCONTRE UMA SA\u00cdDA...", "text": "Finding someone to inquire with might lead to a way out...", "tr": "B\u0130R\u0130NE SORUP ARA\u015eTIRIRSAK BELK\u0130 B\u0130R \u00c7IKI\u015e YOLU BULURUZ..."}, {"bbox": ["507", "2726", "788", "2978"], "fr": "AVEC LE TEMPS, LA VILLE DE YINSHA EST DEVENUE D\u00c9SERTE.", "id": "Lama-kelamaan, Kota Yinsha jadi sepi.", "pt": "COM O TEMPO, A CIDADE YINSHA FICOU DESOLADA.", "text": "Over time, Yinsha Town became deserted.", "tr": "ZAMANLA Y\u0130NSHA KASABASI TERK ED\u0130LM\u0130\u015e HALE GELD\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/33.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "204", "668", "479"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 H\u00c9, LES JEUNES SONT VRAIMENT DES JEUNES...", "id": "Hehehe, anak muda tetaplah anak muda...", "pt": "HEHEHE, JOVENS S\u00c3O JOVENS...", "text": "Hehehe, young people are young after all...", "tr": "HEHEHE, GEN\u00c7LER \u0130\u015eTE GEN\u00c7T\u0130R..."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/34.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "368", "795", "586"], "fr": "QUANT AUX AFFAIRES DES SUP\u00c9RIEURS... POURQUOI S\u0027EN SOUCIER ?", "id": "Urusan yang lebih tinggi lagi... buat apa kita peduli.", "pt": "ASSUNTOS DE MAIS ALTO ESCAL\u00c3O... POR QUE NOS IMPORTAR\u00cdAMOS?", "text": "As for things further up... why should we care.", "tr": "DAHA YUKARIDAK\u0130 MESELELER... B\u0130Z\u0130 NE \u0130LG\u0130LEND\u0130R\u0130R K\u0130."}, {"bbox": ["221", "125", "564", "376"], "fr": "NOUS ET CE SATAN\u00c9 G\u00c9N\u00c9RAL HAO SOMMES \"DANS LE M\u00caME BATEAU\". CE QUE NOUS EXTRAYONS, LES OFFICIELS ET NOUS, ON SE LE PARTAGE MOITI\u00c9-MOITI\u00c9. PLUS ON CREUSE, PLUS ON GAGNE.", "id": "Kita dan Jenderal busuk itu \u0027senasib sepenanggungan\u0027, hasil tambang dibagi dua antara pemerintah dan kita, semakin banyak menggali semakin banyak dapat.", "pt": "N\u00d3S E O GENERAL \u0027CHEIROSO\u0027 ESTAMOS \u0027NO MESMO BARCO\u0027. O QUE MINERAMOS, O GOVERNO E N\u00d3S DIVIDIMOS MEIO A MEIO. QUANTO MAIS CAVAMOS, MAIS GANHAMOS.", "text": "We and the stinky general are in the \"same boat\", the things we dig out are split fifty-fifty between the officials and us, the more we dig, the more we earn.", "tr": "B\u0130Z VE O KOKU\u015eMU\u015e GENERAL \"AYNI GEM\u0130DEY\u0130Z\". KAZDI\u011eIMIZ \u015eEYLER\u0130, DEVLETLE YARI YARIYA PAYLA\u015eIYORUZ. NE KADAR \u00c7OK KAZARSAK, O KADAR \u00c7OK KAZANIRIZ."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/35.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1071", "859", "1350"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, COMME ON NE PEUT PAS SORTIR POUR L\u0027INSTANT, AUTANT PROFITER UN PEU DE LA COUR AVANT DE PARTIR !", "id": "Karena sementara tidak bisa keluar, lebih baik manfaatkan dulu kekaisaran ini baru pergi!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, J\u00c1 QUE N\u00c3O PODEMOS SAIR POR ENQUANTO, QUE TAL TIRAR UMA L\u00c3 DA CORTE IMPERIAL ANTES DE IR!", "text": "Since we can\u0027t get out for the time being, might as well fleece the court!", "tr": "NASIL OLSA \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K \u00c7IKAMIYORUZ, \u00d6YLEYSE \u00d6NCE \u0130MPARATORLUK MAHKEMES\u0130\u0027N\u0130N MALINDAN B\u0130RAZ Y\u00dcN YOLALIM, SONRA G\u0130DER\u0130Z!"}, {"bbox": ["189", "276", "412", "501"], "fr": "LE GAMIN A UNE BONNE CAPACIT\u00c9 DE COMPR\u00c9HENSION, HEIN ~", "id": "Pemahaman anak ini lumayan juga ya~", "pt": "O GAROTO AT\u00c9 QUE \u00c9 ESPERTO~", "text": "This kid\u0027s comprehension is not bad~", "tr": "\u00c7OCU\u011eUN ANLAYI\u015eI FENA DE\u011e\u0130L HA~"}, {"bbox": ["547", "98", "774", "323"], "fr": "OH~~~~ C\u0027EST DONC \u00c7A.", "id": "Oh~~~~ Begitu rupanya.", "pt": "OH~~~~ ENT\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "Oh~~~~ I see.", "tr": "OOO~~~~ DEMEK \u00d6YLE."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/36.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "181", "605", "379"], "fr": "MAIS...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "However...", "tr": "AMA..."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/37.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "328", "857", "629"], "fr": "SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS POUR CES GENS DU CLAN CACH\u00c9 QUI OCCUPENT LES MEILLEURS FILONS ET UTILISENT JE NE SAIS QUELLE SORCELLERIE POUR CREUSER SI VITE, ON POURRAIT GAGNER ENCORE PLUS !", "id": "Kalau bukan karena gerombolan Klan Tersembunyi itu menduduki tempat paling subur, dan menggunakan sihir entah apa untuk menggali dengan cepat, kita bisa dapat lebih banyak lagi!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR AQUELE GRUPO DO POVO OCULTO OCUPANDO O LUGAR MAIS RICO E USANDO SABE-SE L\u00c1 QUE FEITI\u00c7ARIA PARA CAVAR T\u00c3O R\u00c1PIDO, PODER\u00cdAMOS GANHAR AINDA MAIS!", "text": "If it weren\u0027t for those Hidden Ones occupying the richest place, and digging so fast with some kind of sorcery, we could earn even more!", "tr": "E\u011eER O G\u0130ZL\u0130 KLAN \u0130NSANLARI EN VER\u0130ML\u0130 YER\u0130 \u0130\u015eGAL ETMESEYD\u0130 VE B\u0130L\u0130N\u00c7S\u0130ZCE HANG\u0130 \u015eEYTAN\u0130 B\u00dcY\u00dcY\u00dc KULLANARAK BU KADAR HIZLI KAZMASALARDI, DAHA FAZLA KAZANAB\u0130L\u0130RD\u0130K!"}, {"bbox": ["333", "735", "632", "987"], "fr": "TAS DE MAUDITS \u00c0 LA VIE COURTE, CREVEZ VITE DANS CETTE MINE !", "id": "Dasar orang sial berumur pendek, cepat mati saja di tambang!", "pt": "GENTE DE VIDA CURTA, MORRAM LOGO NA MINA!", "text": "Short-lived ghost, die in the mine early!", "tr": "KISA \u00d6M\u00dcRL\u00dc P\u0130SL\u0130KLER, GEBER\u0130N G\u0130D\u0130N \u015eU MADENDE!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/38.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "380", "893", "630"], "fr": "NE SOMMES-NOUS PAS TOUS, EUH... UNE SEULE FAMILLE CR\u00c9\u00c9E PAR N\u00dcWA ?...", "id": "Bukankah kita semua ini keluarga yang diciptakan oleh Dewi Nuwa...", "pt": "N\u00c3O SOMOS TODOS DA MESMA FAM\u00cdLIA, CRIADOS POR AQUELA TAL DE NUWA...", "text": "Aren\u0027t we all from the same family created by N\u00fcwa...", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z N\u00dcWA TARAFINDAN YARATILAN AYNI A\u0130LEDEN DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130Z..."}, {"bbox": ["457", "748", "731", "1013"], "fr": "MAIS POURQUOI LES GENS DES DEUX C\u00d4T\u00c9S SONT-ILS SI INCOMPATIBLES ?", "id": "Sebenarnya kenapa orang-orang dari kedua pihak ini begitu bermusuhan?", "pt": "AFINAL, POR QUE AS PESSOAS DOS DOIS LADOS S\u00c3O T\u00c3O INCOMPAT\u00cdVEIS?", "text": "Why are the people on these two sides so incompatible?", "tr": "BU \u0130K\u0130 TARAFTAK\u0130 \u0130NSANLAR NEDEN B\u0130RB\u0130R\u0130YLE BU KADAR GE\u00c7\u0130NEM\u0130YOR?"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/39.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "114", "600", "323"], "fr": "JE N\u0027Y COMPRENDS RIEN, H\u00c9~", "id": "Tidak mengerti deh~", "pt": "N\u00c3O ENTENDO, EI~", "text": "I don\u0027t understand~", "tr": "ANLAMIYORUM VALLA~"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/40.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "702", "423", "900"], "fr": "QUEL EST CE BRUIT ?", "id": "Suara apa ini?", "pt": "QUE SOM \u00c9 ESSE?", "text": "What\u0027s that sound?", "tr": "BU NE SES\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/41.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "2462", "837", "2692"], "fr": "LE NOUVEAU GAMIN, ON DIRAIT QU\u0027IL S\u0027EST BATTU AVEC D\u0027AUTRES.", "id": "Anak baru itu, sepertinya berkelahi dengan orang lain.", "pt": "AQUELE PIRRALHO NOVO PARECE QUE COME\u00c7OU UMA BRIGA COM OS OUTROS.", "text": "That newbie kid seems to be fighting with others.", "tr": "YEN\u0130 GELEN O K\u00dc\u00c7\u00dcK VELET, GAL\u0130BA D\u0130\u011eERLER\u0130YLE KAVGAYA TUTU\u015eMU\u015e."}, {"bbox": ["144", "1087", "494", "1295"], "fr": "A XIA... ? ON DIRAIT QUE LES MURS BOUGENT ICI...", "id": "A Xia...? Dinding di sini sepertinya bergerak...", "pt": "A XIA...? AS PAREDES AQUI PARECEM SE MOVER...", "text": "A Xia...? The walls here seem to be moving...", "tr": "A XIA...? BURADAK\u0130 DUVARLAR HAREKET ED\u0130YOR G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["339", "2799", "587", "3020"], "fr": "ALLONS, ALLONS, ALLONS VOIR CE QUI SE PASSE AVANT DE PARTIR !", "id": "Ayo, ayo, sebelum kabur kita nonton keributan dulu!", "pt": "VAMOS, VAMOS, ANTES DE RECUAR, VAMOS DAR UMA OLHADA NA CONFUS\u00c3O!", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go, let\u0027s watch the fun before we leave!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M G\u0130DEL\u0130M, KA\u00c7MADAN \u00d6NCE B\u0130RAZ E\u011eLENCEYE BAKALIM!"}, {"bbox": ["235", "2161", "569", "2387"], "fr": "H\u00c9 ! \u00c7A SE BAT DU C\u00d4T\u00c9 DU CLAN CACH\u00c9 !", "id": "Hei! Pihak Klan Tersembunyi berkelahi!", "pt": "EI! O PESSOAL DO POVO OCULTO COME\u00c7OU A BRIGAR!", "text": "Hey! The Hidden Ones are fighting!", "tr": "HEY! G\u0130ZL\u0130 KLAN TARAFINDA KAVGA \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["155", "570", "508", "773"], "fr": "[SFX] GRONDEMENT... LES PIERRES BOUGENT !?", "id": "Eh? Batunya bergerak!?", "pt": "AS PEDRAS SE MOVERAM!?", "text": "The rocks are moving!?", "tr": "HA!? TA\u015eLAR HAREKET ETMEYE BA\u015eLADI!?"}, {"bbox": ["228", "3618", "411", "3802"], "fr": "LE GAMIN ?", "id": "Bocah?", "pt": "PIRRALHO?", "text": "Little brat?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK VELET M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/42.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/43.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "936", "420", "1149"], "fr": "ESP\u00c8CE DE SALAUD ! TU AS ENCORE LE CULOT DE REVENIR !", "id": "Kau bajingan! Masih berani kembali!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO! AINDA TEM A CARA DE PAU DE VOLTAR!", "text": "You bastard! You have the nerve to come back!", "tr": "SEN AL\u00c7AK HER\u0130F! B\u0130R DE GER\u0130 D\u00d6NMEYE Y\u00dcZ\u00dcN VAR HA!"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/44.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "90", "804", "316"], "fr": "SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS POUR TOI ! NOTRE CLAN CACH\u00c9 NE SERAIT PAS TOMB\u00c9 DANS UNE TELLE SITUATION !", "id": "Kalau bukan karenamu! Klan Tersembunyi kita tidak akan jatuh ke dalam kondisi seperti ini!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca! NOSSO POVO OCULTO N\u00c3O TERIA CA\u00cdDO NESTA SITUA\u00c7\u00c3O!", "text": "If it weren\u0027t for you! Our Hidden clan wouldn\u0027t have fallen to this point!", "tr": "SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN OLMASAYDI! G\u0130ZL\u0130 KLANIMIZ BU DURUMA D\u00dc\u015eMEZD\u0130!"}, {"bbox": ["580", "1459", "852", "1653"], "fr": "VA MOURIR ! HONTE DU CLAN CACH\u00c9 !", "id": "Mati kau! Aib Klan Tersembunyi!", "pt": "MORRA! VERGONHA DO POVO OCULTO!", "text": "Die! Disgrace of the Hidden clan!", "tr": "GEBER! G\u0130ZL\u0130 KLAN\u0027IN Y\u00dcZ KARASI!"}, {"bbox": ["158", "915", "468", "1150"], "fr": "RENDS-MOI MA FAMILLE !", "id": "Kembalikan keluargaku!", "pt": "DEVOLVA MINHA FAM\u00cdLIA!", "text": "Give me back my family!", "tr": "A\u0130LEM\u0130 GER\u0130 VER!"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/45.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "742", "469", "1029"], "fr": "TOI, LE CHIEN DU ROI SHANG ! TU OSES ENCORE REVENIR ?!", "id": "Kau anjing Raja Shang! Masih berani kembali?!", "pt": "VOC\u00ca, C\u00c3O DO REI SHANG! AINDA TEM A CARA DE PAU DE VOLTAR?!", "text": "You dog of the Shang King! You have the nerve to come back?!", "tr": "SEN SHANG KRALI\u0027NIN K\u00d6PE\u011e\u0130! H\u00c2L\u00c2 GER\u0130 D\u00d6NMEYE Y\u00dcZ\u00dcN M\u00dc VAR?!"}, {"bbox": ["557", "1899", "896", "2210"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, JE VAIS TE TUER !", "id": "Hari ini akan kubunuh kau!", "pt": "HOJE EU VOU TE MATAR!", "text": "Today I will beat you to death!", "tr": "BUG\u00dcN SEN\u0130 GEBERTENE KADAR D\u00d6VECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["98", "234", "350", "405"], "fr": "YI YANG !", "id": "Geyang!", "pt": "YIYANG!", "text": "Yi Yang!", "tr": "YI YANG!"}], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/46.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "3045", "890", "3304"], "fr": "", "id": "Segera masuk untuk membuka informasi terbaru tentang Zhu Lu Yin Shang~", "pt": "ENTREM PARA DESBLOQUEAR AS \u00daLTIMAS NOVIDADES DE \"A DISPUTA PELO PODER NA DINASTIA YIN-SHANG\"!", "text": "Come in and unlock the latest updates on Zhu Lu Yin Shang~", "tr": "ZHU LU YIN SHANG HAKKINDAK\u0130 EN SON B\u0130LG\u0130LER\u0130 A\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ABUK GEL\u0130N~"}, {"bbox": ["44", "1741", "385", "1946"], "fr": "", "id": "Mohon like, simpan, dan vote tiket bulanannya ya~", "pt": "POR FAVOR, CURTAM, ADICIONEM AOS FAVORITOS E VOTEM COM O PASSE MENSAL~", "text": "Please like, favorite, and vote with your monthly tickets~", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N VE AYLIK B\u0130LETLE OY VER\u0130N~"}, {"bbox": ["669", "482", "986", "750"], "fr": "RANGE-MOI \u00c7A, IL Y A UNE JEUNE FILLE ICI !", "id": "Singkirkan itu, ada para gadis di sini!", "pt": "GUARDE ISSO! H\u00c1 UMA MO\u00c7A PRESENTE!", "text": "Put it away, there\u0027s a lady present!", "tr": "KEND\u0130NE HAK\u0130M OL, HANIMLAR DA VAR!"}, {"bbox": ["40", "396", "364", "691"], "fr": "AH, COMMENT SE FAIT-IL QUE PETIT XIA AIT SOUDAINEMENT RETROUV\u00c9 SON \u00c9NERGIE ?", "id": "Ah, kenapa A Xia tiba-tiba jadi bersemangat.", "pt": "AH? COMO A XIAO XIA DE REPENTE FICOU T\u00c3O ANIMADA?", "text": "Ah... Xia suddenly became energetic.", "tr": "AH, XIAO XIA NASIL B\u0130RDEN BU KADAR ENERJ\u0130K OLDU."}, {"bbox": ["305", "1381", "644", "1550"], "fr": "CE DOIT \u00caTRE LE POUVOIR DES TICKETS MENSUELS !", "id": "Pasti ini kekuatan tiket bulanan!", "pt": "DEVE SER O PODER DO PASSE MENSAL!", "text": "It must be the power of monthly tickets!", "tr": "BU KES\u0130NL\u0130KLE AYLIK B\u0130LET\u0130N G\u00dcC\u00dc!"}, {"bbox": ["594", "315", "735", "455"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["145", "45", "855", "195"], "fr": "", "id": "Update setiap Kamis dan Sabtu.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUINTAS E S\u00c1BADOS.", "text": "Updates every Thursday and Saturday", "tr": "HER PER\u015eEMBE VE CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R."}], "width": 1000}, {"height": 1004, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/16/47.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "132", "779", "676"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}]
Manhua