This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/1.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "112", "453", "370"], "fr": "PRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : FEI BING PRODUCTEUR : LIANG YAOJING COORDINATION : MU TONG", "id": "Direktur Utama: Fei Bing\nProduser: Liang Yaojing\nKoordinator: Mu Tong", "pt": "SUPERVISOR GERAL: FEI BING. PRODUTOR: LIANG YAOJING. COORDENADOR: MU TONG.", "text": "Executive Producer: Fei Bing Producer: Liang Yaoxing Coordinator: Mu Tong", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: FEIBING YAPIMCI: LIANG YAOJING KOORD\u0130NAT\u00d6R: MU TONG"}, {"bbox": ["517", "85", "961", "402"], "fr": "\u00c9DITEUR : SU HE SC\u00c9NARISTES : XUE ZHANG, SHU TIAO ARTISTE PRINCIPAL : YUE LANG ZHEN JUN ASSISTANT : AMOU, TIE ZHU", "id": "Editor: Su He\nPenulis Skenario: Xue Zhang, Shu Tiao\nPenggambar Utama: Yue Lang Zhen Jun\nAsisten: Amou, Tie Zhu", "pt": "EDITOR: SU HE. ROTEIRISTAS: XUEZHANG, SHUTIAO. ARTISTA PRINCIPAL: YUE LANG ZHENJUN. COLABORADORES: AMOU, TIEZHU.", "text": "Editor: Su He Scriptwriter: Xue Zhang, Shu Tiao Main Artist: Yue Lang Zhen Jun Assistant: Amou, Tie Zhu", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: SU HE SENAR\u0130ST: XUEZHAND, SHUTIAO BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YUE LANG ZHENJUN AS\u0130STAN: AMOU, TIE ZHU"}, {"bbox": ["523", "191", "959", "680"], "fr": "\u00c9DITEUR : SU HE SC\u00c9NARISTES : XUE ZHANG, SHU TIAO ARTISTE PRINCIPAL : YUE LANG ZHEN JUN ASSISTANT : AMOU, TIE ZHU", "id": "Editor: Su He\nPenulis Skenario: Xue Zhang, Shu Tiao\nPenggambar Utama: Yue Lang Zhen Jun\nAsisten: Amou, Tie Zhu", "pt": "EDITOR: SU HE. ROTEIRISTAS: XUEZHANG, SHUTIAO. ARTISTA PRINCIPAL: YUE LANG ZHENJUN. COLABORADORES: AMOU, TIEZHU.", "text": "Editor: Su He Scriptwriter: Xue Zhang, Shu Tiao Main Artist: Yue Lang Zhen Jun Assistant: Amou, Tie Zhu", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: SU HE SENAR\u0130ST: XUEZHAND, SHUTIAO BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YUE LANG ZHENJUN AS\u0130STAN: AMOU, TIE ZHU"}], "width": 1000}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/2.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "4876", "667", "5118"], "fr": "IL EST ENCORE TROP T\u00d4T POUR SE R\u00c9JOUIR !", "id": "Masih terlalu dini untuk merasa lega!", "pt": "AINDA \u00c9 MUITO CEDO PARA RELAXAR!", "text": "Don\u0027t celebrate too soon!", "tr": "Rahatlamak i\u00e7in hen\u00fcz \u00e7ok erken!"}, {"bbox": ["90", "3982", "294", "4169"], "fr": "MERCI !", "id": "Makasih!", "pt": "OBRIGADA!", "text": "Thanks!", "tr": "Sa\u011f ol!"}, {"bbox": ["240", "96", "304", "358"], "fr": "[SFX]WAAAHHH", "id": "[SFX] WAAAHHH", "pt": "[SFX] WAAAAAH!", "text": "[SFX]Waaaaah!", "tr": "[SFX] VAAAAH!"}], "width": 1000}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/3.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "3998", "771", "4239"], "fr": "UN RENARD MANGEUR D\u0027HOMMES \u00c0 NEUF T\u00caTES ET NEUF QUEUES, INSIDIEUX ET RUS\u00c9.", "id": "Rubah pemakan manusia berkepala sembilan dan berekor sembilan, licik dan berbahaya.", "pt": "NOVE CABE\u00c7AS E NOVE CAUDAS, UMA RAPOSA DEVORADORA DE HOMENS, ASTUTA E TRAI\u00c7OEIRA.", "text": "A nine-headed, nine-tailed, sinister and cunning man-eating fox.", "tr": "Dokuz ba\u015fl\u0131 ve dokuz kuyruklu, sinsi ve kurnaz, insan yiyen bir tilki."}, {"bbox": ["62", "3394", "243", "3575"], "fr": "CE... CE...", "id": "Ini.... ini", "pt": "ISSO... ISSO...", "text": "Th...This...", "tr": "Bu... bu..."}, {"bbox": ["177", "3607", "391", "3821"], "fr": "SANGSUE-CRABE !?", "id": "Lintah kepiting!?", "pt": "CARANGUEJO-SANGUESSUGA!?", "text": "A Crab Leech?!", "tr": "Yenge\u00e7 S\u00fcl\u00fc\u011f\u00fc m\u00fc!?"}, {"bbox": ["339", "4446", "490", "4602"], "fr": "QUOI ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/4.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "696", "509", "981"], "fr": "LE MEILLEUR MOMENT POUR LE CHASSER, C\u0027EST QUAND ON LE FORCE \u00c0 REPRENDRE SA FORME ORIGINELLE !", "id": "Memaksanya kembali ke wujud aslinya adalah waktu terbaik untuk memburunya!", "pt": "FOR\u00c7\u00c1-LA A VOLTAR \u00c0 SUA FORMA ORIGINAL \u00c9 O MELHOR MOMENTO PARA CA\u00c7\u00c1-LA!", "text": "The best time to hunt it is when you force it to revert to its true form!", "tr": "Onu ger\u00e7ek formuna d\u00f6nmeye zorlamak, onu avlamak i\u00e7in en iyi zamand\u0131r!"}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/5.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "1232", "890", "1691"], "fr": "ACCORDE-MOI LA FORCE DE PI\u00c9GER L\u0027ENNEMI !", "id": "Berikan aku kekuatan untuk menjebak musuh!", "pt": "CONCEDA-ME O PODER DE PRENDER O INIMIGO!", "text": "Grant me the power to trap the enemy!", "tr": "Bana d\u00fc\u015fman\u0131 hapsetme g\u00fcc\u00fc ver!"}, {"bbox": ["127", "690", "242", "1094"], "fr": "SABLE INFORMEL !", "id": "Pasir dan tanah tak berbentuk", "pt": "AREIA E TERRA SEM FORMA!", "text": "Formless Sand", "tr": "Kum ve toprak \u015fekilsizdir."}, {"bbox": ["471", "1977", "587", "2093"], "fr": "OH !", "id": "Oh!", "pt": "OH!", "text": "Oh!", "tr": "[SFX] OH!"}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/6.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "177", "803", "388"], "fr": "BELLE OPPORTUNIT\u00c9 !", "id": "Kesempatan bagus!", "pt": "\u00d3TIMA OPORTUNIDADE!", "text": "Good opportunity!", "tr": "\u0130yi f\u0131rsat!"}], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/7.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "285", "404", "544"], "fr": "IL Y A VRAIMENT TOUTES SORTES DE CHOSES BIZARRES EN DEHORS DU VILLAGE...", "id": "Di luar desa benar-benar ada berbagai macam hal aneh ya....", "pt": "FORA DA VILA REALMENTE H\u00c1 TODO TIPO DE COISAS ESTRANHAS...", "text": "There are really all sorts of strange things outside the village...", "tr": "K\u00f6y\u00fcn d\u0131\u015f\u0131nda ger\u00e7ekten de tuhaf tuhaf \u015feyler var..."}, {"bbox": ["111", "2033", "389", "2281"], "fr": "AVANT \u00c7A, TROUVONS UNE VILLE POUR NOUS R\u00c9ORGANISER, PAR EXEMPLE POUR LES VIVRES ET L\u0027EAU.", "id": "Sebelum itu, sebaiknya kita cari kota untuk berbenah, misalnya makanan kering dan air.", "pt": "ANTES DISSO, VAMOS ENCONTRAR UMA CIDADE PARA NOS REORGANIZARMOS, COMO COMIDA SECA E \u00c1GUA.", "text": "Before that, let\u0027s find a town to resupply, like getting some rations and water.", "tr": "Ondan \u00f6nce, erzak ve su gibi ihtiya\u00e7lar\u0131m\u0131z\u0131 kar\u015f\u0131lamak i\u00e7in bir kasaba bulup biraz dinlenelim."}, {"bbox": ["554", "1193", "889", "1463"], "fr": "NOUS NE DEVONS PAS RESTER ICI. L\u0027ODEUR DU SANG ATTIRERA D\u0027AUTRES B\u00caTES \u00c9TRANGES. NOUS DEVONS PARTIR ET TROUVER DIRECTEMENT COMMENT ATTEINDRE LA PROCHAINE BARRI\u00c8RE.", "id": "Tempat ini tidak aman untuk berlama-lama, bau darah akan menarik makhluk aneh lainnya, kita harus segera berangkat, langsung cari cara ke penghalang berikutnya.", "pt": "N\u00c3O DEVEMOS FICAR AQUI POR MUITO TEMPO, O CHEIRO DE SANGUE ATRAIR\u00c1 OUTRAS BESTAS ESTRANHAS. PRECISAMOS PARTIR E ENCONTRAR DIRETAMENTE UM M\u00c9TODO PARA CHEGAR \u00c0 PR\u00d3XIMA BARREIRA.", "text": "We can\u0027t stay here for long. The smell of blood will attract other beasts. We need to leave and find a way to the next barrier.", "tr": "Burada uzun s\u00fcre kalmamal\u0131y\u0131z, kan kokusu di\u011fer canavarlar\u0131 \u00e7ekecektir. Yola \u00e7\u0131kmal\u0131 ve bir sonraki bariyere gitmenin bir yolunu bulmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["568", "367", "846", "626"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN DU TOUT~ IL Y A BEAUCOUP D\u0027ESPRITS ET DE B\u00caTES \u00c9TRANGES DANS CE MONDE !", "id": "Ini belum seberapa~ Di dunia ini ada banyak sekali siluman dan makhluk aneh!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS~ H\u00c1 MUITOS ESP\u00cdRITOS E BESTAS ESTRANHAS NESTE MUNDO!", "text": "We\u0027ve barely scratched the surface~ There are plenty of spirits and strange beasts in this world!", "tr": "Bu daha hi\u00e7bir \u015fey~ Bu d\u00fcnyada bir s\u00fcr\u00fc ruh ve garip canavar var!"}, {"bbox": ["616", "2279", "895", "2512"], "fr": "POURQUOI ? N\u0027AVONS-NOUS PAS EMPORT\u00c9 BEAUCOUP DE CHOSES DE LA CIT\u00c9 DE BAIJUN ?", "id": "Kenapa? Bukannya kita bawa banyak dari Kota Baijun?", "pt": "POR QU\u00ca? N\u00c3O TROUXEMOS BASTANTE DA CIDADE DE BAIJUN?", "text": "Why? Didn\u0027t we bring a lot from Baijun City?", "tr": "Neden? Baijun \u015eehri\u0027nden epey getirmedik mi?"}, {"bbox": ["35", "1050", "257", "1249"], "fr": "NEUF T\u00caTES NE SIGNIFIENT PAS NEUF VIES, N\u0027EST-CE PAS...", "id": "Sembilan kepala bukan berarti punya sembilan nyawa, kan.....", "pt": "NOVE CABE\u00c7AS N\u00c3O SIGNIFICAM NOVE VIDAS, CERTO...?", "text": "It can\u0027t have nine lives just because it has nine heads....", "tr": "Dokuz ba\u015f\u0131 varsa dokuz can\u0131 olmaz, de\u011fil mi...?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/8.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "253", "728", "465"], "fr": "PERDUES...", "id": "Hilang...", "pt": "PERDEMOS...", "text": "We lost it...", "tr": "Kayboldu..."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/9.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/10.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "803", "423", "1021"], "fr": "POURQUOI Y A-T-IL UN SI GRAND MUR AU MILIEU DE LA ROUTE...", "id": "Kenapa ada tembok besar di tengah jalan begini.....", "pt": "POR QUE H\u00c1 UMA PAREDE T\u00c3O GRANDE NO MEIO DESTA ESTRADA...?", "text": "Why is there such a huge wall in the middle of the road...?", "tr": "Bu yolun ortas\u0131nda neden bu kadar b\u00fcy\u00fck bir duvar var...?"}, {"bbox": ["378", "1611", "630", "1832"], "fr": "JE VAIS D\u0027ABORD CHERCHER UNE BONNE FAMILLE POUR DEMANDER L\u0027HOSPITALIT\u00c9 !", "id": "Aku akan cari rumah orang baik untuk menumpang dulu!", "pt": "VOU PROCURAR PRIMEIRO UMA BOA FAM\u00cdLIA PARA PEDIR HOSPEDAGEM!", "text": "I\u0027ll go find a good family to stay with!", "tr": "\u00d6nce konaklayacak iyi bir aile bulaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/11.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/12.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1103", "710", "1313"], "fr": "POUVONS-NOUS PASSER LA NUIT ICI ? NOUS PARTIRONS DEMAIN MATIN~", "id": "Bolehkah kami menumpang sebentar di sini, besok pagi kami akan pergi~", "pt": "PODER\u00cdAMOS PASSAR A NOITE AQUI E PARTIR AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 CEDO~?", "text": "Could we impose on you for a night\u0027s lodging? We\u0027ll leave first thing in the morning~", "tr": "Acaba burada biraz konaklayabilir miyiz, yar\u0131n sabah erkenden gideriz~"}, {"bbox": ["266", "818", "552", "1043"], "fr": "EUM... NOUS PASSIONS PAR ICI ET NOUS N\u0027AVONS PAS TROUV\u00c9 O\u00d9 LOGER.", "id": "Anu.. kami kebetulan lewat sini, dan tidak menemukan tempat untuk singgah.", "pt": "BEM... ESTAMOS DE PASSAGEM E N\u00c3O CONSEGUIMOS ENCONTRAR UM LUGAR PARA FICAR.", "text": "Um... We\u0027re passing through here and can\u0027t find a place to stay for the night.", "tr": "\u015eey... buradan ge\u00e7iyorduk da, kalacak bir yer bulamad\u0131k."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/13.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "141", "658", "328"], "fr": "VOUS DEUX POUVEZ RESTER, MAIS CELUI DERRI\u00c8RE NE PEUT PAS.", "id": "Kalian berdua boleh tinggal, tapi yang di belakang itu tidak boleh.", "pt": "VOC\u00caS DOIS PODEM FICAR, MAS AQUELE ATR\u00c1S N\u00c3O PODE.", "text": "The two of you can stay, but not the one behind you.", "tr": "Siz ikiniz kalabilirsiniz ama arkan\u0131zdaki kalamaz."}, {"bbox": ["222", "1088", "416", "1270"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/14.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "102", "757", "386"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS DE POURQUOI ! LES MEMBRES DU CLAN CACH\u00c9 NE SONT PAS LES BIENVENUS ICI. SI VOUS \u00caTES ENSEMBLE, ALORS PARTEZ !", "id": "Tidak ada kenapa-kenapa! Di sini tidak menerima orang Klan Tersembunyi, kalau kalian bersama, silakan keluar!", "pt": "SEM PORQU\u00caS! PESSOAS DO CL\u00c3 OCULTO N\u00c3O S\u00c3O BEM-VINDAS AQUI. SE ESTIVEREM JUNTOS, POR FAVOR, SAIAM!", "text": "No reason! Hidden Ones aren\u0027t welcome here. If you\u0027re together, please leave!", "tr": "Nedeni yok! Burada Gizli Klan \u00fcyeleri ho\u015f kar\u015f\u0131lanmaz. E\u011fer birlikteyseniz, l\u00fctfen gidin!"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/15.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/16.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "182", "677", "389"], "fr": "ALLEZ, ALLEZ ! CIRCULEZ !", "id": "Pergi, pergi, pergi! Minggir!", "pt": "FORA, FORA, FORA! SAIAM DAQUI!", "text": "Go, go, go! Get out of here!", "tr": "Git, git, git! \u00c7ekil \u015furadan!"}, {"bbox": ["319", "1097", "459", "1327"], "fr": "DEHORS ! DEHORS !", "id": "Keluar! Keluar!", "pt": "SAIAM! SAIAM!", "text": "Get out! Get out!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131! D\u0131\u015far\u0131!"}, {"bbox": ["696", "781", "868", "965"], "fr": "PARTEZ ! MAUVAISE AUGE !", "id": "Pergi sana! Sialan!", "pt": "FORA! QUE AZAR!", "text": "Go away! Bad luck!", "tr": "Defol! U\u011fursuz herif!"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/17.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/18.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "129", "396", "384"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE... POURQUOI LES GENS D\u0027ICI ONT-ILS UNE TELLE AVERSION CONTRE TOI ?", "id": "Apa-apaan ini... Kenapa orang-orang di sini begitu membencimu?", "pt": "MAS QUE DIABOS... POR QUE AS PESSOAS DAQUI T\u00caM TANTA RAIVA DE VOC\u00ca?", "text": "What the hell... Why do the people here have such a problem with you?", "tr": "Ne oluyor be... buradaki insanlar neden sana bu kadar tepkili?"}, {"bbox": ["588", "286", "857", "521"], "fr": "VOUS NE TROUVEZ PAS CE MUR AU MILIEU DE LA ROUTE... TR\u00c8S \u00c9TRANGE ?", "id": "Tidakkah kalian merasa aneh... ada tembok yang melintang di tengah jalan begini?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O ACHAM ESTRANHO ESSA MURALHA NO MEIO DA ESTRADA...?", "text": "Don\u0027t you think it\u0027s strange that this wall is right in the middle of the road...?", "tr": "Yolun ortas\u0131ndaki bu duvar\u0131n... \u00e7ok garip oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musunuz?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/19.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "116", "628", "363"], "fr": "ET CE MUR SEMBLE DIVISER TOUTE LA VILLE EN DEUX.", "id": "Dan tembok ini sepertinya membagi seluruh kota menjadi dua.", "pt": "E ESSA MURALHA PARECE DIVIDIR A CIDADE INTEIRA EM DUAS.", "text": "And this wall seems to be dividing the entire town in two.", "tr": "Ve bu duvar t\u00fcm kasabay\u0131 ikiye b\u00f6lm\u00fc\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/20.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1251", "360", "1527"], "fr": "JE VAIS VOIR DERRI\u00c8RE LE MUR...", "id": "Aku lihat di balik tembok.....", "pt": "DEIXE-ME VER ATR\u00c1S DA MURALHA...", "text": "I\u0027ll take a look behind the wall....", "tr": "Duvar\u0131n arkas\u0131na bir bakay\u0131m..."}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/21.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "849", "400", "1129"], "fr": "CHEVEUX BLANCS... PEAU EXSANGUE...", "id": "Rambut putih... kulit pucat pasi...", "pt": "CABELO BRANCO... PELE SEM COR...", "text": "White hair... Skin without a trace of blood...", "tr": "Beyaz sa\u00e7lar... kans\u0131z bir ten..."}, {"bbox": ["643", "1937", "896", "2190"], "fr": "COMME YI YANG...", "id": "Mirip seperti Geyang...", "pt": "PARECIDO COM O GEYANG...", "text": "Looks just like Ge Yang...", "tr": "Ge Yang\u0027a benziyor..."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/22.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "340", "592", "635"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE YI YANG SOIT AUSSI D\u0027ICI ?", "id": "Apa jangan-jangan Geyang juga orang sini?", "pt": "SER\u00c1 QUE O YANG TAMB\u00c9M \u00c9 DAQUI?", "text": "Could Ge Yang be from here too?", "tr": "Yoksa Yang da m\u0131 bural\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/23.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "389", "498", "608"], "fr": "HEIN ? UN MORCEAU DE TERRE...", "id": "Eh? Bongkahan tanah....", "pt": "H\u00c3? UM PEDA\u00c7O DE TERRA...", "text": "Huh? Clod of earth....", "tr": "E? Bir toprak par\u00e7as\u0131..."}, {"bbox": ["509", "595", "720", "806"], "fr": "\u00c7A DEVIENT UN POING ?", "id": "Berubah jadi kepalan tangan?", "pt": "VIROU UM PUNHO?", "text": "Turning into a fist?", "tr": "Yumru\u011fa m\u0131 d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcyor?"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/24.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "64", "912", "343"], "fr": "GENS DE YANHUANG, QU\u0027EST-CE QUE VOUS REGARDEZ !", "id": "Orang Yanhuang, lihat apa lihat!", "pt": "POVO DE YANHUANG, O QUE EST\u00c3O OLHANDO?!", "text": "Yanhuang people, what are you looking at?!", "tr": "Yanhuang \u0130nsan\u0131, ne bak\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["440", "1537", "630", "1747"], "fr": "A XIA !", "id": "A Xia!", "pt": "A XIA!", "text": "A Xia!", "tr": "A Xia!"}, {"bbox": ["121", "693", "308", "913"], "fr": "[SFX]PFOUH", "id": "[SFX] PUFF", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "*Puff*", "tr": "[SFX] PFH!"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/25.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1060", "611", "1261"], "fr": "[SFX]ATCHOUM", "id": "[SFX] HACHI", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "*Achoo*", "tr": "[SFX] HAP\u015eU!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/26.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "83", "525", "335"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE DANS CETTE VILLE ? POURQUOI LES GENS DES DEUX C\u00d4T\u00c9S DU MUR SONT-ILS SI X\u00c9NOPHOBES ?", "id": "Sebenarnya ada apa dengan kota itu? Kenapa orang-orang di kedua sisi tembok begitu anti-asing?", "pt": "O QUE REALMENTE ACONTECEU NAQUELA CIDADE? POR QUE AS PESSOAS DE AMBOS OS LADOS DA MURALHA S\u00c3O T\u00c3O HOSTIS?", "text": "What\u0027s going on in that town? Why are the people on both sides of the wall so hostile?", "tr": "O kasabada neler oluyor? Duvar\u0131n iki taraf\u0131ndaki insanlar neden bu kadar d\u0131\u015flay\u0131c\u0131?"}, {"bbox": ["692", "643", "928", "862"], "fr": "N\u0027EN PARLONS PAS... VEUX-TU QUE JE T\u0027ALLUME UN FEU POUR TE R\u00c9CHAUFFER UN PEU ?", "id": "Sudahlah.... Bagaimana kalau kunyalakan api untukmu, biar hangat?", "pt": "NEM ME FALE... QUE TAL EU ACENDER UM FOGO PARA VOC\u00ca SE AQUECER?", "text": "Don\u0027t even ask.... Want me to light a fire for you to warm up?", "tr": "Bo\u015f ver... \u0130stersen sana bir ate\u015f yakay\u0131m da biraz \u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["451", "302", "767", "484"], "fr": "TU AS VU COMMENT CE POING T\u0027A ENVOY\u00c9 VOLER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE !", "id": "Lihat, kepalan tangan tadi saja bisa membuatmu terpental!", "pt": "VEJA S\u00d3, AQUELE PUNHO AGORA MESMO TE MANDOU VOANDO!", "text": "See? That fist just sent you flying!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, az \u00f6nceki o yumruk seni nas\u0131l da u\u00e7urdu!"}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/27.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "1782", "911", "2062"], "fr": "POURQUOI Y A-T-IL UN GO\u00dbT SI ACIDE ? EST-CE VRAIMENT COMESTIBLE ?", "id": "Kenapa rasanya asam begini, apa ini benar-benar bisa dimakan?", "pt": "POR QUE TEM UM CHEIRO AZEDO? ISSO \u00c9 REALMENTE COMEST\u00cdVEL?", "text": "Why does it smell so sour? Can you really eat this?", "tr": "Neden ek\u015fi bir kokusu var, bu ger\u00e7ekten yenir mi?"}, {"bbox": ["312", "233", "639", "507"], "fr": "LA CHAIR PR\u00c9LEV\u00c9E SUR LA SANGSUE-CRABE PEUT R\u00c9CHAUFFER UN PEU.", "id": "Daging yang dipotong dari lintah kepiting, bisa sedikit menghangatkan.", "pt": "A CARNE RETIRADA DO CARANGUEJO-SANGUESSUGA, PODE AQUECER UM POUCO.", "text": "The meat cut from the Crab Leech can warm you up.", "tr": "Yenge\u00e7 s\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcnden kesilen et, biraz \u0131s\u0131t\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/28.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "251", "902", "512"], "fr": "POUR \u00c9VITER LES CAUCHEMARS, HEIN ? YI YANG, QUELLE MAUVAISE CONSCIENCE AS-TU ?", "id": "Mencegah mimpi buruk, ya? Geyang, apa kau melakukan sesuatu yang membuatmu merasa bersalah?", "pt": "PARA EVITAR PESADELOS, HEIN, GEYANG? VOC\u00ca FEZ ALGUMA COISA DA QUAL SE ARREPENDE?", "text": "To prevent nightmares. Ge Yang, what guilty conscience are you harboring?", "tr": "Kabus g\u00f6rmeyi \u00f6nlemek i\u00e7in mi? Ge Yang, ne gibi bir vicdan azab\u0131n var ki?"}, {"bbox": ["146", "110", "458", "376"], "fr": "NON SEULEMENT LA CHAIR DE SANGSUE EST COMESTIBLE, MAIS ON DIT AUSSI QU\u0027ELLE EMP\u00caCHE LES CAUCHEMARS~", "id": "Daging lintah tidak hanya bisa dimakan, katanya juga bisa mencegah mimpi buruk lho~", "pt": "A CARNE DA SANGUESSUGA N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 COMEST\u00cdVEL, COMO DIZEM QUE TAMB\u00c9M EVITA PESADELOS~", "text": "Leech meat is not only edible, but it\u0027s also said to prevent nightmares~", "tr": "S\u00fcl\u00fck eti sadece yenilebilir de\u011fil, ayn\u0131 zamanda kabus g\u00f6rmeyi de \u00f6nledi\u011fi s\u00f6ylenir~"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/29.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "1056", "839", "1314"], "fr": "SAIS-TU CE QUE SONT LES \"MEMBRES DU CLAN CACH\u00c9\" ?", "id": "Kau tahu apa itu \"Orang Klan Tersembunyi\"?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUE S\u00c3O AS \u0027PESSOAS DO CL\u00c3 OCULTO\u0027?", "text": "Do you know what a \"Hidden One\" is?", "tr": "\u0027Gizli Klan \u0130nsanlar\u0131\u0027n\u0131n ne oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["150", "93", "477", "360"], "fr": "\u00c0 PROPOS, ALORS YI YANG EST UN MEMBRE DU CLAN CACH\u00c9... JE NE L\u0027AVAIS LU QUE DANS LES LIVRES...", "id": "Ngomong-ngomong, ternyata Geyang itu orang Klan Tersembunyi ya... Aku hanya pernah membacanya di buku....", "pt": "FALANDO NISSO, ENT\u00c3O O GEYANG \u00c9 DAS PESSOAS DO CL\u00c3 OCULTO... EU S\u00d3 LI SOBRE ELES EM LIVROS...", "text": "Speaking of which, so Ge Yang is a Hidden One... I\u0027ve only read about them in books....", "tr": "Bu arada, demek Ge Yang bir Gizli Klan insan\u0131... Onlar hakk\u0131nda sadece kitaplarda okumu\u015ftum..."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/30.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "511", "657", "791"], "fr": "LA L\u00c9GENDE RACONTE QUE LORSQUE N\u00dcWA CR\u00c9A LES HUMAINS, ELLE UTILISA UN SAULE SPIRITUEL POUR LANCER DES MARIONNETTES D\u0027ARGILE QUI SE TRANSFORM\u00c8RENT EN PERSONNES.", "id": "Menurut legenda, saat Dewi Nuwa menciptakan manusia, dia menggunakan ranting pohon willow ajaib untuk melemparkan boneka-boneka yang kemudian berubah menjadi manusia.", "pt": "DIZ A LENDA QUE QUANDO NUWA CRIOU OS HUMANOS, ELA USOU UM SALGUEIRO ESPIRITUAL PARA LAN\u00c7AR FIGURAS DE BARRO QUE SE TRANSFORMARAM EM PESSOAS.", "text": "Legend has it that when N\u00fcwa created humans, she used a spiritual willow branch to flick out clay dolls that transformed into people.", "tr": "Efsaneye g\u00f6re N\u00fcwa insanlar\u0131 yarat\u0131rken, ruhani bir s\u00f6\u011f\u00fct kullanarak f\u0131rlatt\u0131\u011f\u0131 kuklalar insanlara d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/31.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1250", "481", "1480"], "fr": "ET LA TERRE QUI RESTAIT SUR LE SAULE, AVEC LE TEMPS, NON SEULEMENT SE TRANSFORMA EN HUMAINS,", "id": "Dan tanah liat yang terakhir menempel di pohon willow itu, lama-kelamaan tidak hanya berubah menjadi manusia,", "pt": "E OS \u00daLTIMOS PEDA\u00c7OS DE BARRO QUE FICARAM NO SALGUEIRO, COM O TEMPO, N\u00c3O APENAS SE TRANSFORMARAM EM PESSOAS,", "text": "And the mud that clung to the willow branch eventually not only transformed into people,", "tr": "Ve en sonunda s\u00f6\u011f\u00fcde yap\u0131\u015fan \u00e7amurlar, zamanla sadece insanlara d\u00f6n\u00fc\u015fmekle kalmam\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["493", "1467", "793", "1703"], "fr": "MAIS ABSORBA AUSSI L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE DES BRANCHES DE SAULE, ACQU\u00c9RANT LA CAPACIT\u00c9 D\u0027EMPRUNTER LE POUVOIR \u00c0 TOUTES LES CHOSES ENTRE CIEL ET TERRE.", "id": "tetapi juga menyerap energi spiritual dari ranting willow, sehingga mendapatkan kemampuan untuk meminjam kekuatan dari langit dan bumi.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M ABSORVERAM A ENERGIA ESPIRITUAL DOS RAMOS DO SALGUEIRO, ADQUIRINDO A CAPACIDADE DE TOMAR EMPRESTADO O PODER DE TODAS AS COISAS DO C\u00c9U E DA TERRA.", "text": "But also absorbed spiritual energy from the willow branch, gaining the ability to borrow power from all things in heaven and earth.", "tr": "ayn\u0131 zamanda s\u00f6\u011f\u00fct dallar\u0131ndan ruhani enerji emerek, g\u00f6klerdeki ve yerdeki her \u015feyden g\u00fc\u00e7 \u00f6d\u00fcn\u00e7 alma yetene\u011fi kazanm\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["349", "2586", "640", "2822"], "fr": "LE PRIX \u00c0 PAYER EST QUE LA DUR\u00c9E DE VIE DES MEMBRES DE LEUR CLAN EST PLUS COURTE.", "id": "Sebagai gantinya, umur klan mereka menjadi lebih pendek.", "pt": "O PRE\u00c7O \u00c9 QUE A VIDA DOS MEMBROS DO SEU CL\u00c3 \u00c9 MAIS CURTA.", "text": "The price is that their lifespan is shorter.", "tr": "Bedeli ise klanlar\u0131n\u0131n ya\u015fam s\u00fcresinin daha k\u0131sa olmas\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/32.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1244", "748", "1521"], "fr": "ALORS LE POING DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, C\u0027\u00c9TAIT AUSSI UN MEMBRE DU CLAN CACH\u00c9 UTILISANT LE POUVOIR D\u0027\u00ab EMPRUNT \u00bb POUR NOUS CHASSER.", "id": "Kalau begitu, kepalan tangan tadi juga adalah orang Klan Tersembunyi yang menggunakan kekuatan \u3010Meminjam\u3011 untuk mengusir kita.", "pt": "ENT\u00c3O O PUNHO DE AGORA H\u00c1 POUCO TAMB\u00c9M FOI UMA PESSOA DO CL\u00c3 OCULTO USANDO O PODER DE [EMPRESTAR] PARA NOS EXPULSAR.", "text": "So that fist earlier was also a Hidden One using the power of [Borrowing] to drive us away.", "tr": "Yani az \u00f6nceki yumruk da, bizi kovmak i\u00e7in [\u00d6d\u00fcn\u00e7 Alma] g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanan bir Gizli Klan insan\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["292", "2228", "518", "2436"], "fr": "YI YANG, DONNE-M\u0027EN ENCORE UN~", "id": "Geyang, beri aku satu lagi~", "pt": "GEYANG, ME D\u00ca MAIS UM~", "text": "Yi Yang, give me another one~", "tr": "Yi Yang, bana bir tane daha ver~"}, {"bbox": ["267", "988", "509", "1229"], "fr": "OH\u2014ALORS C\u0027EST COMME \u00c7A.", "id": "Oh\u2014Jadi begitu rupanya.", "pt": "OH\u2014 ENT\u00c3O ERA ISSO.", "text": "Oh\u2014so that\u0027s how it is.", "tr": "Oh\u2014 demek mesele buymu\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/33.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "2025", "805", "2267"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "Ini", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Bu"}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/34.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "162", "592", "403"], "fr": "YI YANG...", "id": "Geyang....", "pt": "GEYANG...", "text": "Yi Yang....", "tr": "Yi Yang..."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/35.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "649", "929", "854"], "fr": "DIGNE DU FILS DU CHEF DE CLAN !", "id": "Benar-benar putra kepala suku!", "pt": "DIGNO DE SER O FILHO DO L\u00cdDER DO CL\u00c3!", "text": "Worthy of the chief\u0027s son!", "tr": "Klan ba\u015fkan\u0131n\u0131n o\u011flu olmaya lay\u0131k!"}, {"bbox": ["539", "1239", "723", "1463"], "fr": "UN TALENT QU\u0027ON NE VOIT QU\u0027UNE FOIS TOUS LES MILLE ANS !", "id": "Bakat langka yang muncul seribu tahun sekali!", "pt": "UM TALENTO RARO, QUE APARECE UMA VEZ A CADA MIL ANOS!", "text": "A talent seen only once in a millennium!", "tr": "Bin y\u0131lda bir gelen bir yetenek!"}, {"bbox": ["273", "1442", "511", "1679"], "fr": "L\u0027AVENIR DU CLAN CACH\u00c9 REPOSE SUR TOI~", "id": "Masa depan Klan Tersembunyi ada di tanganmu~", "pt": "O FUTURO DO CL\u00c3 OCULTO DEPENDE DE VOC\u00ca~", "text": "THE FUTURE OF THE HIDDEN ONES DEPENDS ON YOU NOW!", "tr": "Gizli Klan\u0027\u0131n gelece\u011fi sana ba\u011fl\u0131~"}, {"bbox": ["67", "384", "280", "598"], "fr": "YI YANG A TELLEMENT GRANDI !", "id": "Geyang sudah sebesar ini!", "pt": "O GEYANG J\u00c1 CRESCEU TANTO!", "text": "GE YANG HAS GROWN SO MUCH!", "tr": "Ge Yang ne kadar da b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f!"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/36.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "416", "606", "623"], "fr": "YI YANG !", "id": "Geyang!", "pt": "GEYANG!", "text": "GE YANG!", "tr": "Yi Yang!"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/37.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1919", "323", "2108"], "fr": "POURQUOI !", "id": "Kenapa!", "pt": "POR QU\u00ca?!", "text": "WHY!", "tr": "Neden!"}, {"bbox": ["549", "1525", "836", "1697"], "fr": "POURQUOI...", "id": "Kenapa...", "pt": "POR QU\u00ca...", "text": "WHY...", "tr": "Neden..."}, {"bbox": ["151", "141", "365", "415"], "fr": "YI YANG !", "id": "Geyang!", "pt": "GEYANG!", "text": "GE YANG!", "tr": "Yi Yang!"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/38.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "387", "647", "630"], "fr": "TU NOUS AS ABANDONN\u00c9S !", "id": "Kau meninggalkan kami!", "pt": "VOC\u00ca NOS ABANDONOU!", "text": "YOU ABANDONED US!", "tr": "Bizi terk ettin!"}], "width": 1000}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/39.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "568", "885", "969"], "fr": "AS-TU ASSEZ VU ?", "id": "Sudah cukup melihat?", "pt": "J\u00c1 VIU O SUFICIENTE?", "text": "HAVE YOU SEEN ENOUGH?", "tr": "Yeterince g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["265", "2874", "648", "3128"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 H\u00c9 ! YI YANG, QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES !!!", "id": "Woi woi woi! Geyang, apa yang kau lakukan!!!", "pt": "EI, EI, EI! GEYANG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!!", "text": "HEY, HEY, HEY! GE YANG, WHAT ARE YOU DOING!!!", "tr": "Hey hey hey! Yi Yang, ne yap\u0131yorsun!!!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/40.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1568", "676", "1841"], "fr": "H\u00c9 ! QUEL EST CE CONFLIT SOUDAIN ENTRE VOUS DEUX !? SI VOUS AVEZ QUELQUE CHOSE \u00c0 DIRE, DITES-LE CALMEMENT !", "id": "Woi! Kalian berdua kenapa tiba-tiba bertengkar!? Bicaralah baik-baik!", "pt": "EI! O QUE ACONTECEU DE REPENTE ENTRE VOC\u00caS DOIS?! CONVERSEM DIREITO!", "text": "HEY! WHAT\u0027S SUDDENLY HAPPENING BETWEEN YOU TWO!? TALK IT OUT!", "tr": "Hey! \u0130kinizin aras\u0131nda birdenbire ne oldu!? D\u00fczg\u00fcnce konu\u015fun!"}, {"bbox": ["527", "455", "910", "715"], "fr": "PAS UN MOT ! TU M\u0027AS ENTENDU !", "id": "Jangan bicara sepatah kata pun! Dengar tidak!", "pt": "N\u00c3O OUSE DIZER UMA PALAVRA! OUVIU BEM?!", "text": "YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO SAY A SINGLE WORD! DO YOU HEAR ME!", "tr": "Tek bir kelime bile etme! Duydun mu beni!"}, {"bbox": ["309", "294", "571", "411"], "fr": "PEU IMPORTE CE QUE TU AS VU...", "id": "Aku tidak peduli apa yang kau lihat...", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO COM O QUE VOC\u00ca VIU...", "text": "I DON\u0027T CARE WHAT YOU SAW...", "tr": "Ne g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn umrumda de\u011fil..."}, {"bbox": ["88", "1287", "267", "1464"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/41.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "657", "337", "843"], "fr": "[SFX]DONG", "id": "[SFX] DONG", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump", "tr": "[SFX] G\u00dcM"}, {"bbox": ["101", "424", "240", "627"], "fr": "[SFX]DONG", "id": "[SFX] DONG", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump", "tr": "[SFX] G\u00dcM"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/42.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "827", "360", "1070"], "fr": "NON, REGARDE LEURS LANTERNES. C\u0027EST UN CONVOI DE TRANSPORT DE MINERAI.", "id": "Bukan, lihat lentera mereka, itu rombongan pengangkut bijih tambang.", "pt": "N\u00c3O, OLHE PARA AS LANTERNAS DELES, \u00c9 UMA EQUIPE DE TRANSPORTE DE MIN\u00c9RIO.", "text": "NO, LOOK AT THEIR LANTERNS, IT\u0027S A MINERAL TRANSPORT TEAM.", "tr": "Hay\u0131r, fenerlerine bak, onlar maden ta\u015f\u0131ma ekibi."}, {"bbox": ["631", "609", "870", "824"], "fr": "DES SOLDATS !? ILS NOUS ONT D\u00c9J\u00c0 RATTRAP\u00c9S ?", "id": "Prajurit!? Secepat ini mereka mengejar?", "pt": "SOLDADOS!? J\u00c1 NOS ALCAN\u00c7ARAM?", "text": "OFFICIALS?! THEY\u0027RE ALREADY CHASING US?", "tr": "Askerler mi!? Bu kadar \u00e7abuk mu yeti\u015ftiler?"}], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/43.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "74", "890", "355"], "fr": "VOUS TROIS, QUE FAITES-VOUS EN DEHORS DE LA VILLE EN PLEINE NUIT ?", "id": "Kalian bertiga, apa yang kalian lakukan di luar kota tengah malam begini?", "pt": "VOC\u00caS TR\u00caS, O QUE FAZEM FORA DA CIDADE A ESTA HORA DA NOITE?", "text": "WHAT ARE YOU THREE DOING OUTSIDE THE TOWN IN THE MIDDLE OF THE NIGHT?", "tr": "Siz \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcz, gecenin bir yar\u0131s\u0131 kasaban\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda ne yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["624", "3078", "864", "3302"], "fr": "POURQUOI NE VOUS PR\u00c9PAREZ-VOUS PAS \u00c0 DESCENDRE DANS LA MINE ?", "id": "Kenapa belum bersiap turun ke tambang?", "pt": "POR QUE AINDA N\u00c3O EST\u00c3O SE PREPARANDO PARA DESCER \u00c0 MINA?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU PREPARING TO GO DOWN INTO THE MINES?", "tr": "Neden h\u00e2l\u00e2 madene inmeye haz\u0131rlanm\u0131yorsunuz?"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/44.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/45.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "186", "364", "481"], "fr": "AH, COMMENT SE FAIT-IL QUE A XIA AIT SOUDAINEMENT RETROUV\u00c9 AUTANT D\u0027\u00c9NERGIE ?", "id": "Ah, A Xia kenapa tiba-tiba jadi bersemangat.", "pt": "AH, POR QUE A XIA DE REPENTE FICOU T\u00c3O EN\u00c9RGICA?", "text": "AH, WHY IS XIA SUDDENLY SO ENERGETIC?", "tr": "AH, XIAO XIA NASIL B\u0130RDEN BU KADAR ENERJ\u0130K OLDU."}, {"bbox": ["669", "272", "986", "540"], "fr": "RANGE-MOI \u00c7A, IL Y A UNE JEUNE FILLE ICI !", "id": "Singkirkan itu, ada para gadis di sini!", "pt": "GUARDE ISSO! H\u00c1 UMA MO\u00c7A PRESENTE!", "text": "PUT IT AWAY, THERE\u0027S A LADY PRESENT!", "tr": "KEND\u0130NE HAK\u0130M OL, HANIMLAR DA VAR!"}, {"bbox": ["305", "1171", "644", "1340"], "fr": "CE DOIT \u00caTRE LE POUVOIR DES TICKETS MENSUELS !", "id": "Pasti ini kekuatan tiket bulanan!", "pt": "DEVE SER O PODER DO PASSE MENSAL!", "text": "IT MUST BE THE POWER OF MONTHLY VOTES!", "tr": "BU KES\u0130NL\u0130KLE AYLIK B\u0130LET\u0130N G\u00dcC\u00dc!"}, {"bbox": ["594", "105", "735", "245"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "Woi!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "HEY!"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/46.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "106", "385", "311"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, LIKEZ, SAUVEGARDEZ ET VOTEZ AVEC VOS TICKETS MENSUELS~", "id": "Mohon like, simpan, dan vote tiket bulanannya ya~", "pt": "POR FAVOR, CURTAM, ADICIONEM AOS FAVORITOS E VOTEM COM O PASSE MENSAL~", "text": "PLEASE LIKE, FAVORITE, AND VOTE WITH MONTHLY TICKETS~", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N VE AYLIK B\u0130LETLE OY VER\u0130N~"}, {"bbox": ["478", "1410", "890", "1669"], "fr": "VENEZ VITE D\u00c9BLOQUER LES DERNI\u00c8RES NOUVELLES DE ZHULU YINSHANG~", "id": "Segera masuk untuk membuka informasi terbaru tentang Zhu Lu Yin Shang~", "pt": "ENTREM PARA DESBLOQUEAR AS \u00daLTIMAS NOVIDADES DE \u0027A DISPUTA PELO PODER NA DINASTIA YIN-SHANG\u0027!", "text": "COME AND UNLOCK THE LATEST INFORMATION ON ZHU LU YIN SHANG~", "tr": "ZHU LU YIN SHANG HAKKINDAK\u0130 EN SON B\u0130LG\u0130LER\u0130 A\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ABUK GEL\u0130N~"}], "width": 1000}, {"height": 944, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/15/47.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "73", "786", "616"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}]
Manhua