This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/1.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1238", "675", "1388"], "fr": "CARTEL !", "id": "KARTEL!", "pt": "CARTEL!", "text": "CATTELL!", "tr": "KARTEL!"}, {"bbox": ["102", "789", "295", "856"], "fr": "CARTEL !", "id": "KARTEL!", "pt": "CARTEL!", "text": "CATTELL!", "tr": "KARTEL!"}, {"bbox": ["380", "387", "708", "670"], "fr": "Chers t\u00e9l\u00e9spectateurs, nous sommes actuellement sur le site du premier festival de rock de Cartel !", "id": "PEMIRSA SEKALIAN, KITA SEKARANG BERADA DI LOKASI FESTIVAL ROCK KARTEL PERTAMA!", "pt": "AMIGOS DA PLATEIA, ESTAMOS AGORA AO VIVO NO PRIMEIRO FESTIVAL DE ROCK DO CARTEL!", "text": "HELLO VIEWERS, WE ARE LIVE AT THE FIRST ANNUAL CATTELL ROCK MUSIC FESTIVAL!", "tr": "De\u011ferli izleyiciler, \u015fu anda birinci Kartel Rock M\u00fczik Festivali alan\u0131nday\u0131z!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/3.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "522", "669", "808"], "fr": "Interviewons au hasard quelques spectateurs pour voir ce qu\u0027ils en pensent~", "id": "MARI KITA WAWANCARAI BEBERAPA PENONTON SECARA ACAK UNTUK BERTANYA-TANYA~", "pt": "VAMOS ENTREVISTAR ALEATORIAMENTE ALGUNS MEMBROS DA PLATEIA E VER O QUE ELES DIZEM~", "text": "LET\u0027S INTERVIEW A FEW AUDIENCE MEMBERS AND SEE WHAT THEY HAVE TO SAY~", "tr": "Hadi rastgele birka\u00e7 seyirciyle r\u00f6portaj yap\u0131p soral\u0131m~"}, {"bbox": ["131", "1844", "493", "2082"], "fr": "Ye Lingling, journaliste de notre cha\u00eene.", "id": "WARTAWAN TV BEN TAI, YE LINGLING", "pt": "REP\u00d3RTER DESTA EMISSORA, YE LINGLING", "text": "...", "tr": "Ben Tai muhabiri Ye Lingling"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/4.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "490", "292", "811"], "fr": "Premier interview\u00e9 (nom d\u0027emprunt)", "id": "ORANG YANG DIWAWANCARAI PERTAMA (NAMA SAMARAN)", "pt": "PRIMEIRO ENTREVISTADO (NOME FICT\u00cdCIO)", "text": "FIRST INTERVIEWEE (ALIAS)", "tr": "R\u00f6portaj yap\u0131lan ilk ki\u015fi (Takma ad)"}, {"bbox": ["469", "454", "733", "691"], "fr": "Miam miam miam (Pourquoi \u00eatre venu au festival de musique ?)", "id": "[SFX] NYAM NYAM NYAM (KENAPA DATANG KE FESTIVAL MUSIK?)", "pt": "[SFX] NHOM NHOM NHOM (POR QUE VEIO AO FESTIVAL DE M\u00daSICA?)", "text": "AH WOO AH WOO AH MING (WHY DID YOU COME TO THE MUSIC FESTIVAL?)", "tr": "Auuuu auuuu (Neden m\u00fczik festivaline geldin?)"}, {"bbox": ["20", "1592", "286", "1880"], "fr": "Ouin ouin ouin (Parce que quelqu\u0027un a dit que les cornets de glace ici sont d\u00e9licieux.", "id": "[SFX] HU HU HU (KARENA ADA YANG BILANG ES KRIM CONE DI SINI ENAK SEKALI.", "pt": "[SFX] HMM HMM (PORQUE ALGU\u00c9M DISSE QUE AS CASCAS DE SORVETE DAQUI S\u00c3O MUITO GOSTOSAS.)", "text": "WOO WOO MING (BECAUSE SOMEONE SAID THE ICE CREAM CONES HERE ARE DELICIOUS.)", "tr": "Uuu uuu (\u00c7\u00fcnk\u00fc biri buradaki dondurmal\u0131 k\u00fclahlar\u0131n \u00e7ok lezzetli oldu\u011funu s\u00f6yledi.)"}], "width": 800}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/5.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "2818", "730", "3001"], "fr": "Oui, bien s\u00fbr que je le suis.", "id": "YA, TENTU SAJA.", "pt": "SIM, CLARO QUE SOU.", "text": "YES, OF COURSE I AM.", "tr": "Evet, tabii ki \u00f6yleyim."}, {"bbox": ["95", "2389", "340", "2633"], "fr": "Vous me demandez si je suis fan de Cartel ?", "id": "ANDA BERTANYA APAKAH SAYA PENGGEMAR KARTEL?", "pt": "VOC\u00ca PERGUNTA SE SOU F\u00c3 DO CARTEL?", "text": "YOU\u0027RE ASKING IF I\u0027M A CATTELL FAN?", "tr": "Kartel hayran\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 soruyorsunuz?"}, {"bbox": ["224", "1871", "442", "2216"], "fr": "Je ne comprends pas, quelqu\u0027un peut traduire ?", "id": "AKU TIDAK MENGERTI, APA ADA YANG BISA MENERJEMAHKANNYA?", "pt": "N\u00c3O ENTENDI, ALGU\u00c9M PODE TRADUZIR?", "text": "I CAN\u0027T UNDERSTAND. CAN SOMEONE TRANSLATE?", "tr": "Anlam\u0131yorum, \u00e7evirebilecek biri var m\u0131?"}, {"bbox": ["47", "3776", "475", "4138"], "fr": "J\u0027ai eu la chance d\u0027assister \u00e0 leur concert en Italie auparavant, mais \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je n\u0027\u00e9tais pas en tr\u00e8s bonne sant\u00e9 et n\u0027ai pas pu rester jusqu\u0027\u00e0 la fin, ni leur exprimer personnellement ma gratitude.", "id": "SEBELUMNYA SAYA BERKESEMPATAN MENDENGAR PERTUNJUKAN MEREKA DI ITALIA, HANYA SAJA SAAT ITU KONDISI TUBUHKU KURANG BAIK SEHINGGA TIDAK BISA MENONTON SAMPAI SELESAI, DAN TIDAK BISA MENYAMPAIKAN TERIMA KASIH SECARA LANGSUNG KEPADA MEREKA.", "pt": "TIVE A SORTE DE ASSISTIR \u00c0 APRESENTA\u00c7\u00c3O DELES NA IT\u00c1LIA ANTES, MAS NAQUELA \u00c9POCA EU N\u00c3O ESTAVA BEM DE SA\u00daDE E N\u00c3O CONSEGUI ASSISTIR AT\u00c9 O FIM, NEM PUDE AGRADEC\u00ca-LOS PESSOALMENTE.", "text": "I WAS FORTUNATE ENOUGH TO SEE THEM PERFORM IN ITALY BEFORE, BUT I WASN\u0027T FEELING WELL AT THE TIME AND COULDN\u0027T STAY FOR THE WHOLE SHOW. I DIDN\u0027T GET TO EXPRESS MY GRATITUDE TO THEM IN PERSON.", "tr": "Daha \u00f6nce \u0130talya\u0027da performanslar\u0131n\u0131 dinleme \u015fans\u0131m olmu\u015ftu, ama o zamanlar sa\u011fl\u0131k durumum pek iyi olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in t\u00fcm konseri dinleyememi\u015ftim ve onlara \u015fahsen te\u015fekk\u00fcrlerimi iletememi\u015ftim."}, {"bbox": ["290", "622", "698", "879"], "fr": "Ouin ouin ouin ! (Je me suis perdu la derni\u00e8re fois et je n\u0027ai pas pu en manger, cette fois, je dois absolument me rattraper !)", "id": "[SFX] HU HU HU! (SEBELUMNYA AKU TERSESAT DAN TIDAK MAKAN, KALI INI HARUS KUTEBUS!)", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1! (DA \u00daLTIMA VEZ, EU ME PERDI E N\u00c3O CONSEGUI COMER, DESTA VEZ TENHO QUE COMPENSAR!)", "text": "WAAAH! (I GOT LOST AND MISSED OUT LAST TIME, I HAVE TO MAKE UP FOR IT THIS TIME!)", "tr": "Uuu uuu! (Daha \u00f6nce kaybolmu\u015ftum yiyemedim, bu sefer kesinlikle telafi edece\u011fim!)"}, {"bbox": ["195", "5475", "387", "5733"], "fr": "Quels beaux yeux, si sinc\u00e8res.", "id": "MATA YANG SANGAT INDAH DAN TULUS.", "pt": "QUE OLHOS LINDOS E SINCEROS.", "text": "SUCH BEAUTIFUL, SINCERE EYES", "tr": "Ne kadar g\u00fczel ve samimi g\u00f6zler."}, {"bbox": ["476", "2313", "731", "2700"], "fr": "Deuxi\u00e8me interview\u00e9 (nom d\u0027emprunt)", "id": "ORANG YANG DIWAWANCARAI KEDUA (NAMA SAMARAN)", "pt": "SEGUNDO ENTREVISTADO (NOME FICT\u00cdCIO)", "text": "SECOND INTERVIEWEE (ALIAS)", "tr": "R\u00f6portaj yap\u0131lan ikinci ki\u015fi (Takma ad)"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/6.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "128", "612", "473"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce qui est bien au festival Cartel ? Mmmm... Les glaces vendues sont bonnes ? Les gens sont sympas aussi ?", "id": "HAH? APA YANG BAGUS DARI FESTIVAL MUSIK KARTEL? EMMMM... ES KRIM YANG DIJUAL CUKUP ENAK? ORANG-ORANGNYA JUGA BAIK?", "pt": "AH? O QUE H\u00c1 DE BOM NO FESTIVAL DO CARTEL? EMMMM... O SORVETE QUE VENDEM \u00c9 BOM? AS PESSOAS TAMB\u00c9M S\u00c3O LEGAIS?", "text": "HUH? WHAT\u0027S GOOD ABOUT THE CATTELL MUSIC FESTIVAL? UMMM... THE ICE CREAM IS PRETTY GOOD? THE PEOPLE ARE NICE TOO?", "tr": "Ha? Kartel M\u00fczik Festivali\u0027nin nesi g\u00fczel? Emmm... Satt\u0131klar\u0131 dondurma fena de\u011fil mi? \u0130nsanlar da iyi mi?"}, {"bbox": ["34", "360", "231", "698"], "fr": "Troisi\u00e8me interview\u00e9 (nom d\u0027emprunt)", "id": "ORANG YANG DIWAWANCARAI KETIGA (NAMA SAMARAN)", "pt": "TERCEIRO ENTREVISTADO (NOME FICT\u00cdCIO)", "text": "THIRD INTERVIEWEE (ALIAS)", "tr": "R\u00f6portaj yap\u0131lan \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc ki\u015fi (Takma ad)"}, {"bbox": ["31", "1463", "370", "1760"], "fr": "Pas mal, tu as tout compris. Tu es un enfant plut\u00f4t malin, un peu comme mon Grand Miaou et Pipi Cochon \u00e0 la maison.", "id": "TIDAK BURUK, KAU BISA MENGERTI INI. KAU ANAK YANG CERDAS, MIRIP DENGAN DA MIAO DAN PI PI ZHU DI RUMAHKU.", "pt": "NADA MAL, VOC\u00ca PERCEBEU. VOC\u00ca \u00c9 BEM ESPERTO, PARECIDO COM O MEU GAT\u00c3O E O PORQUINHO PIPI.", "text": "NOT BAD, YOU EVEN HEARD THAT. YOU\u0027RE A SMART KID, JUST LIKE MY BIG CAT AND PIPI PIG.", "tr": "Fena de\u011fil, bunu bile anlad\u0131n. Sen zeki bir \u00e7ocuksun, bizim Da Miao ve Pipi Zhu gibisin."}, {"bbox": ["551", "530", "748", "726"], "fr": "Votre r\u00e9ponse ne semble pas avoir de rapport avec le festival lui-m\u00eame ?", "id": "JAWABAN ANDA SEPERTINYA TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN FESTIVAL MUSIK ITU SENDIRI?", "pt": "SUA RESPOSTA PARECE N\u00c3O TER NADA A VER COM O FESTIVAL EM SI?", "text": "YOUR ANSWER SEEMS UNRELATED TO THE MUSIC FESTIVAL ITSELF?", "tr": "Cevab\u0131n\u0131z pek m\u00fczik festivaliyle alakal\u0131 g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor?"}, {"bbox": ["249", "1901", "583", "2319"], "fr": "Notification syst\u00e8me : \u00c9motion n\u00e9gative de Ye Lingling, +99 !", "id": "PERINGATAN SISTEM: EMOSI NEGATIF DARI YE LINGLING, +99!", "pt": "AVISO DO SISTEMA: EMO\u00c7\u00c3O NEGATIVA DE YE LINGLING, +99!", "text": "SYSTEM MESSAGE: NEGATIVE EMOTIONAL VALUE FROM YE LINGLING, +99!", "tr": "Sistem Uyar\u0131s\u0131: Ye Lingling\u0027den gelen negatif duygu, +99!"}], "width": 800}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/7.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "4101", "374", "4230"], "fr": "ARTURO !", "id": "ARTURO!", "pt": "ARTURO!", "text": "ARTURO!", "tr": "ARTURO!"}, {"bbox": ["536", "3105", "716", "3285"], "fr": "Arturo", "id": "ARTURO", "pt": "ARTURO", "text": "ARTURO", "tr": "ARTURO"}, {"bbox": ["198", "2006", "442", "2150"], "fr": "ARTURO !", "id": "ARTURO!", "pt": "ARTURO!", "text": "ARTURO!", "tr": "ARTURO!"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/8.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "2248", "622", "2534"], "fr": "Amore e giustizia ! (Traduction : Amour et Justice !)", "id": "AMORE E GIUSTIZIA! (TERJEMAHAN: CINTA DAN KEADILAN!)", "pt": "AMORE E GIUSTIZIA! (TRADU\u00c7\u00c3O: AMOR E JUSTI\u00c7A!)", "text": "amore e giustizia! (TRANSLATION: LOVE AND JUSTICE!)", "tr": "amore e giustizia! (\u00c7eviri: A\u015fk ve Adalet!)"}, {"bbox": ["161", "372", "611", "781"], "fr": "Ciao ! La mia amica ! Alza le mani ! (Traduction : Salut, mes amis ! Levez les mains ! La c\u00e9r\u00e9monie commence, en route vers la lumi\u00e8re !!)", "id": "CIAO! LA MIA AMICA! ALZATE LE MANI! (TERJEMAHAN: HALO, TEMAN-TEMANKU! ANGKAT TANGAN KALIAN! UPACARA DIMULAI, MARI BERGERAK MENUJU CAHAYA!!)", "pt": "CIAO! LA MIA AMICA! ALZATE LE MANI! (TRADU\u00c7\u00c3O: OL\u00c1, MEUS AMIGOS! LEVANTEM AS M\u00c3OS!) A CERIM\u00d4NIA COME\u00c7A, RUMO \u00c0 LUZ!!", "text": "Ciao! la mia amica! Alza le mani! (TRANSLATION: HELLO, MY FRIENDS! RAISE YOUR HANDS! THE CEREMONY BEGINS, LET\u0027S HEAD TOWARDS THE LIGHT!!)", "tr": "Ciao! La mia amica! Alza le mani! (\u00c7eviri: Merhaba dostlar\u0131m! Ellerinizi kald\u0131r\u0131n! T\u00f6ren ba\u015fl\u0131yor, \u0131\u015f\u0131\u011fa do\u011fru ilerleyin!!)"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/9.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "684", "362", "797"], "fr": "Quartier g\u00e9n\u00e9ral du R\u00e9seau C\u00e9leste de Luo City.", "id": "MARKAS BESAR TIANLUODIWANG KOTA LUO.", "pt": "SEDE DA REDE CELESTIAL DE LUOCHENG", "text": "LUOCHENG HEAVENLY NET HEADQUARTERS", "tr": "Luo \u015eehri Tianluo Diwang Karargah\u0131"}, {"bbox": ["26", "393", "603", "541"], "fr": "Ce monde est depuis longtemps en ruines.", "id": "DUNIA INI SUDAH LAMA MENJADI RERUNTUHAN.", "pt": "ESTE MUNDO H\u00c1 MUITO SE TORNOU RU\u00cdNAS.", "text": "THIS WORLD HAS LONG BEEN REDUCED TO RUBBLE", "tr": "Bu d\u00fcnya \u00e7oktan harabeye d\u00f6nm\u00fc\u015f durumda."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/10.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1324", "404", "1618"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, ces gens qui viennent d\u0027\u00eatre interview\u00e9s ? Ce sont bien ceux que nous connaissons, n\u0027est-ce pas ?", "id": "WAH, ORANG-ORANG YANG BARU SAJA DIWAWANCARAI TADI? PASTI MEREKA YANG KITA KENAL, KAN.", "pt": "CARAMBA, AQUELAS PESSOAS QUE FORAM ENTREVISTADAS AGORA H\u00c1 POUCO? COM CERTEZA S\u00c3O AQUELAS QUE CONHECEMOS, N\u00c9?", "text": "WOW, WEREN\u0027T THOSE PEOPLE WHO WERE JUST INTERVIEWED THE ONES WE KNOW?", "tr": "Hassiktir, az \u00f6nce r\u00f6portaj yap\u0131lan o ki\u015filer mi? Kesinlikle bildi\u011fimiz ki\u015filer onlar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["229", "2705", "560", "3038"], "fr": "Cette journaliste sait choisir des sujets d\u0027interview qui vont faire le buzz !", "id": "WARTAWAN INI AHLINYA MEMILIH ORANG YANG AKAN VIRAL UNTUK DIWAWANCARAI!", "pt": "ESSA REP\u00d3RTER \u00c9 FERA E SABE ESCOLHER ENTREVISTAS QUE V\u00c3O BOMBAR!", "text": "THIS REPORTER KNOWS HOW TO PICK PEOPLE WHO\u0027LL GO VIRAL!", "tr": "Bu muhabir r\u00f6portaj yapmay\u0131 biliyor, pop\u00fcler olacak birini se\u00e7mi\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/11.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "392", "435", "699"], "fr": "Mais ce qui me surprend le plus, c\u0027est que le C\u00e9leste Nie ait accept\u00e9 qu\u0027ils organisent un festival de musique ici ?", "id": "TAPI YANG MEMBUATKU KAGET ADALAH, TIANLUO NIE TERNYATA SETUJU MEREKA MENGADAKAN FESTIVAL MUSIK?", "pt": "MAS O QUE ME SURPREENDE \u00c9 QUE O TIANLUO NIE REALMENTE CONCORDOU QUE ELES FIZESSEM UM FESTIVAL DE M\u00daSICA?", "text": "BUT I\u0027M SURPRISED NIE TIANLUO AGREED TO LET THEM HOLD A MUSIC FESTIVAL HERE?", "tr": "Ama beni \u015fa\u015f\u0131rtan \u015fey, Tianluo Nie\u0027nin ger\u00e7ekten de onlar\u0131n m\u00fczik festivali d\u00fczenlemesine izin vermesi mi?"}, {"bbox": ["333", "1489", "705", "1836"], "fr": "Autrefois, je n\u0027aurais jamais imagin\u00e9 qu\u0027une organisation \u00e9trang\u00e8re puisse entrer l\u00e9galement sur notre territoire avec autant de faste et tout son personnel.", "id": "JIKA DULU, AKU TIDAK PERNAH BERMIMPI SUATU HARI AKAN ADA ORGANISASI LUAR NEGERI YANG MASUK KE WILAYAH KITA SECARA BESAR-BESARAN DAN LEGAL DENGAN SEMUA ANGGOTANYA.", "pt": "ANTIGAMENTE, EU NUNCA SONHARIA QUE UM DIA UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O ESTRANGEIRA ENTRARIA EM NOSSO TERRIT\u00d3RIO LEGALMENTE, COM TANTO ALARDE E COM TODOS OS MEMBROS.", "text": "IN THE PAST, I WOULDN\u0027T HAVE DREAMED THAT A FOREIGN ORGANIZATION WOULD ONE DAY ENTER OUR TERRITORY SO OPENLY AND LEGALLY.", "tr": "Eskiden olsa, bir g\u00fcn yabanc\u0131 bir organizasyonun bu kadar g\u00f6steri\u015fli bir \u015fekilde, t\u00fcm \u00fcyeleriyle yasal olarak topraklar\u0131m\u0131za girece\u011fini hayal bile edemezdim."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/12.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1732", "491", "2081"], "fr": "Le Vieux Zhong a dit que ce Cartel et le C\u00e9leste L\u00fc se connaissent de longue date. Organiser un festival de musique dans le pays, c\u0027est plut\u00f4t bien.", "id": "PAK TUA ZHONG BILANG KARTEL INI DAN TIANLUO LU JUGA KENALAN LAMA, MENGADAKAN FESTIVAL MUSIK DI DALAM NEGERI JUGA BAGUS.", "pt": "O VELHO ZHONG DISSE QUE ESTE CARTEL E O TIANLUO L\u00dc S\u00c3O VELHOS CONHECIDOS, ENT\u00c3O FAZER UM FESTIVAL DE M\u00daSICA NO PA\u00cdS \u00c9 BOM.", "text": "OLD ZHONG SAID THAT THIS CATTELL AND L\u00dc TIANLUO ARE OLD ACQUAINTANCES, SO IT\u0027S NICE FOR THEM TO HOLD A MUSIC FESTIVAL IN OUR COUNTRY.", "tr": "\u0130htiyar Zhong, bu Kartel\u0027in Tianluo Lu ile de eski tan\u0131d\u0131k oldu\u011funu s\u00f6yledi, \u00fclkemizde bir m\u00fczik festivali d\u00fczenlemeleri de fena olmaz."}, {"bbox": ["169", "340", "377", "548"], "fr": "Ce n\u0027est pas le C\u00e9leste Nie qui l\u0027a approuv\u00e9, c\u0027est le Vieux Zhong.", "id": "INI BUKAN PERSETUJUAN TIANLUO NIE, TAPI PAK TUA ZHONG.", "pt": "N\u00c3O FOI O TIANLUO NIE QUEM APROVOU, FOI O VELHO ZHONG.", "text": "IT WASN\u0027T NIE TIANLUO WHO APPROVED THIS, IT WAS OLD ZHONG.", "tr": "Bunu Tianluo Nie de\u011fil, \u0130htiyar Zhong onaylad\u0131."}, {"bbox": ["409", "933", "728", "1285"], "fr": "Le C\u00e9leste Nie est tr\u00e8s occup\u00e9 ces derniers temps, on ne sait pas trop quoi. Les d\u00e9cisions prises par notre Grand Intendant Zhong sont quasiment d\u00e9finitives.", "id": "TIANLUO NIE AKHIR-AKHIR INI TIDAK TAHU SIBUK APA, KEPUTUSAN YANG DIBUAT KEPALA PELAYAN KITA ZHONG PADA DASARNYA ADALAH KEPUTUSAN AKHIR.", "pt": "O TIANLUO NIE ANDA OCUPADO COM ALGUMA COISA ULTIMAMENTE, ENT\u00c3O AS DECIS\u00d5ES DO NOSSO GRANDE MORDOMO ZHONG S\u00c3O BASICAMENTE AS DECIS\u00d5ES FINAIS.", "text": "NIE TIANLUO HAS BEEN BUSY WITH SOMETHING LATELY. WHATEVER OUR BUTLER ZHONG DECIDES IS BASICALLY THE FINAL DECISION.", "tr": "Tianluo Nie son zamanlarda neyle me\u015fgul bilmiyorum ama Kahya Zhong\u0027umuzun verdi\u011fi kararlar genelde nihai karar oluyor."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/13.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "394", "677", "698"], "fr": "Au fait, o\u00f9 sont pass\u00e9s le C\u00e9leste L\u00fc et le C\u00e9leste Nie ? \u00c7a fait bien quinze jours qu\u0027on ne les a pas vus, non ?", "id": "OH YA, MENURUT KALIAN TIANLUO LU DAN TIANLUO NIE PERGI KE MANA YA? SUDAH SETENGAH BULAN TIDAK TERLIHAT.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ONDE VOC\u00caS ACHAM QUE O TIANLUO L\u00dc E O TIANLUO NIE FORAM? J\u00c1 FAZ MEIO M\u00caS QUE N\u00c3O OS VEMOS, CERTO?", "text": "BY THE WAY, WHERE DID L\u00dc TIANLUO AND NIE TIANLUO GO? IT\u0027S BEEN HALF A MONTH SINCE WE\u0027VE SEEN THEM.", "tr": "Bu arada, Tianluo Lu ve Tianluo Nie nereye gitti sizce? Neredeyse yar\u0131m ayd\u0131r ortal\u0131kta yoklar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["64", "488", "138", "797"], "fr": "PUTAIN, cette fois, ils ont m\u00eame interview\u00e9 Li Fuluo !", "id": "SIAL, KALI INI MEREKA MEWAWANCARAI LI FU LUO LAGI.", "pt": "PUTA MERDA, DESTA VEZ ENTREVISTARAM O FU LUO LI!", "text": "HOLY CRAP, THEY INTERVIEWED LI FURUO AGAIN!", "tr": "Hassiktir, bu sefer de Li Fuluo ile r\u00f6portaj yapm\u0131\u015flar."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/14.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "417", "710", "772"], "fr": "Mais on dirait qu\u0027il a compl\u00e8tement disparu depuis ce moment-l\u00e0. Peut-\u00eatre qu\u0027il avait des affaires \u00e0 r\u00e9gler \u00e0 l\u0027\u00e9tranger ?", "id": "TAPI SEPERTINYA SEJAK SAAT ITU DIA MENGHILANG SEPENUHNYA, MUNGKIN ADA URUSAN DI LUAR NEGERI YANG PERLU DIA TANGANI?", "pt": "MAS PARECE QUE ELE DESAPARECEU COMPLETAMENTE DESDE AQUELA \u00c9POCA. TALVEZ HAJA ALGUM ASSUNTO NO EXTERIOR QUE ELE PRECISE RESOLVER?", "text": "BUT IT SEEMS LIKE THEY COMPLETELY DISAPPEARED AFTER THAT. MAYBE THERE\u0027S SOME OVERSEAS BUSINESS THEY NEED TO HANDLE?", "tr": "Ama o zamandan beri tamamen ortadan kaybolmu\u015f gibi, belki de yurtd\u0131\u015f\u0131nda halletmesi gereken bir i\u015fi vard\u0131r?"}, {"bbox": ["214", "1385", "544", "1734"], "fr": "Allons donc, quelles affaires \u00e0 l\u0027\u00e9tranger n\u00e9cessiteraient encore son intervention ? Ne pourrait-il pas laisser tranquilles ces organisations de cultivateurs \u00e9trangers... ?", "id": "SUDahlAH, URUSAN LUAR NEGERI MACAM APA SEKARANG YANG MASIH MEMBUTUHKANNYA TURUN TANGAN? APA TIDAK BISA MEMBIARKAN ORGANISASI KULTIVASI LUAR NEGERI ITU TENANG...", "pt": "AH, QUAL \u00c9, QUE TIPO DE ASSUNTO NO EXTERIOR AINDA PRECISARIA DA INTERVEN\u00c7\u00c3O DELE AGORA? N\u00c3O SERIA MELHOR DEIXAR AQUELAS ORGANIZA\u00c7\u00d5ES DE CULTIVO ESTRANGEIRAS EM PAZ...", "text": "COME ON, WHAT OVERSEAS BUSINESS NEEDS HIM TO PERSONALLY HANDLE? LEAVE THOSE OVERSEAS CULTIVATION ORGANIZATIONS ALONE...", "tr": "Hadi can\u0131m, \u015fimdiki hangi yurtd\u0131\u015f\u0131 meselesi onun m\u00fcdahalesini gerektirir ki, o yurtd\u0131\u015f\u0131 geli\u015fim organizasyonlar\u0131n\u0131 rahat b\u0131raksa daha iyi olmaz m\u0131yd\u0131..."}, {"bbox": ["101", "119", "436", "412"], "fr": "Il y a quelque temps, il y a eu un probl\u00e8me avec le passage entre les deux mondes g\u00e9r\u00e9 par Petit F\u00e9roce. Le C\u00e9leste L\u00fc est m\u00eame intervenu pour arranger les choses.", "id": "BEBERAPA WAKTU LALU, SALURAN DUA DUNIA YANG DIKELOLA XIAO XIONG XU MENGALAMI MASALAH, TIANLUO LU BAHKAN MUNCUL DAN ANGKAT BICARA.", "pt": "UM TEMPO ATR\u00c1S, HOUVE UM PROBLEMA COM A PASSAGEM ENTRE OS DOIS MUNDOS GERENCIADA PELO PEQUENO XIONG XU, E O TIANLUO L\u00dc AT\u00c9 APARECEU E PROMETEU AJUDAR.", "text": "A WHILE AGO, THERE WAS SOME TROUBLE WITH THE TWO WORLDS PASSAGE MANAGED BY LITTLE XIONG XU. L\u00dc TIANLUO EVEN SHOWED UP AND SAID...", "tr": "Bir s\u00fcre \u00f6nce K\u00fc\u00e7\u00fck U\u011fursuz\u0027un (Xiao Xiong Xu) y\u00f6netti\u011fi iki d\u00fcnya aras\u0131ndaki ge\u00e7itte bir sorun \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131, Tianluo Lu bile bizzat gelip g\u00f6n\u00fcll\u00fc olarak konu\u015ftu."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/15.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "148", "642", "392"], "fr": "Hahaha, alors \u00e7a ne nous regarde plus !", "id": "HAHAHA, ITU BUKAN URUSAN KITA LAGI!", "pt": "HAHAHA, ENT\u00c3O ISSO N\u00c3O \u00c9 DA NOSSA CONTA!", "text": "HAHAHA, THEN IT\u0027S NONE OF OUR BUSINESS!", "tr": "Hahahaha, o zaman bu bizi ilgilendirmez!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/16.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "58", "163", "311"], "fr": "Banlieue de Luo City.", "id": "PINGGIRAN KOTA LUO.", "pt": "SUB\u00daRBIOS DE LUOCHENG", "text": "LUOCHENG SUBURBS", "tr": "Luo \u015eehri\u0027nin banliy\u00f6leri"}, {"bbox": ["370", "318", "722", "594"], "fr": "Redresse le volant ! Pourquoi tu n\u0027arr\u00eates pas de le secouer ?", "id": "LURUSKAN SETIRNYA! KENAPA KAU TERUS MENGGOYANGKAN SETIR?", "pt": "ENDIREITA O VOLANTE! POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BALAN\u00c7ANDO TANTO O VOLANTE?", "text": "KEEP THE STEERING WHEEL STRAIGHT! WHY ARE YOU KEEP SWERVING?", "tr": "Direksiyonu d\u00fcz tut! Neden s\u00fcrekli direksiyonu sall\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/17.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1339", "221", "1656"], "fr": "Tourne \u00e0 gauche ! \u00c0 gauche ! \u00c0 gauche !", "id": "BELOK KIRI! BELOK KIRI! BELOK KIRI!", "pt": "VIRE \u00c0 ESQUERDA! VIRE \u00c0 ESQUERDA! VIRE \u00c0 ESQUERDA!", "text": "TURN LEFT! TURN LEFT! TURN LEFT!", "tr": "Sola d\u00f6n! Sola d\u00f6n! Sola d\u00f6n!"}, {"bbox": ["568", "726", "726", "996"], "fr": "Ne commence pas par... appuyer \u00e0 fond sur l\u0027acc\u00e9l\u00e9rateur !", "id": "JANGAN LANGSUNG! INJAK GAS SAMPAI MENTOK!", "pt": "N\u00c3O PISE FUNDO LOGO DE CARA!", "text": "DON\u0027T JUST... FLOOR IT!", "tr": "Hemen sonuna kadar basma!"}, {"bbox": ["494", "2191", "714", "2483"], "fr": "PUTAIN !", "id": "SIAL!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "[SFX] HOLY SHIT!", "tr": "Hassiktir!"}, {"bbox": ["308", "3198", "541", "3635"], "fr": "LA VOITURE !!! AAAAHHHH !", "id": "LIU CHE! [SFX] AAAAAAAH!", "pt": "LIU CHE! AAAAAAAH!", "text": "[SFX] AAAAAAHHHHH!", "tr": "Araba! Aaaaaa!"}, {"bbox": ["130", "200", "300", "423"], "fr": "Acc\u00e9l\u00e8re !", "id": "INJAK GAS!", "pt": "ACELERA!", "text": "HIT THE GAS!", "tr": "Gaza bas!"}], "width": 800}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/18.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "3937", "507", "4160"], "fr": "Haha, Fr\u00e8re Zu\u0027an sait toujours plaisanter.", "id": "HAHA, BANG ZU\u0027AN MEMANG PANDAI BERCANDA.", "pt": "HAHA, O IRM\u00c3O ZU\u0027AN SABE MESMO CONTAR PIADAS.", "text": "HAHA, ZU\u0027AN BRO IS SO FUNNY.", "tr": "Haha, Zu\u0027an Karde\u015f \u015faka yapmay\u0131 iyi biliyor."}, {"bbox": ["216", "3031", "497", "3314"], "fr": "Arr\u00ea... Arr\u00eat\u00e9e ? Ce n\u0027est pas une hallucination post-mortem, hein...?", "id": "BERHENTI, SUDAH BERHENTI? INI BUKAN HALUSINASI SETELAH AKU MATI, KAN...", "pt": "PAROU, PAROU? ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA ALUCINA\u00c7\u00c3O P\u00d3S-MORTE, \u00c9...?", "text": "It... It stopped? This isn\u0027t some hallucination after my death, is it...?", "tr": "Dur... Durdu mu? Bu \u00f6ld\u00fckten sonraki hal\u00fcsinasyonum de\u011fil, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["534", "961", "754", "1099"], "fr": "Comportement dangereux, ne pas imiter.", "id": "PERILAKU BERBAHAYA, JANGAN DITIRU.", "pt": "COMPORTAMENTO PERIGOSO, N\u00c3O IMITE.", "text": "Do not imitate dangerous behavior.", "tr": "Tehlikeli hareket, l\u00fctfen taklit etmeyin."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/19.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "489", "500", "765"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui te fait rire ?! Tu ne sais pas comment les cochons meurent ?!", "id": "TERTAWA APAAN! KAU TIDAK TAHU BAGAIMANA BABI MATI?!", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?! VOC\u00ca N\u00c3O SABE COMO O PORCO MORREU?!", "text": "What the hell are you laughing at?! Do you have any idea how pigs die?!", "tr": "Neye g\u00fcl\u00fcyorsun lan! Domuzlar\u0131n nas\u0131l \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bilmiyor musun?!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/21.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1148", "737", "1363"], "fr": "Valeur d\u0027\u00e9motion n\u00e9gative de Chen Zu\u0027an, +6 !", "id": "NILAI EMOSI NEGATIF DARI CHEN ZU\u0027AN, +6!", "pt": "PONTOS DE EMO\u00c7\u00c3O NEGATIVA DE CHEN ZU\u0027AN, +6!", "text": "Negative Emotional Value from Chen Zuan, +6!", "tr": "Chen Zu\u0027an\u0027dan gelen negatif duygu puan\u0131, +6!"}, {"bbox": ["534", "48", "694", "209"], "fr": "Morts de col\u00e8re ?", "id": "MATI KARENA MARAH?", "pt": "MORREU DE RAIVA?", "text": "From anger?", "tr": "Sinirden mi?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/22.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1459", "450", "1717"], "fr": "Quelle importance ? Il faut bien apprendre \u00e0 conduire petit \u00e0 petit, non ? Pourquoi es-tu si press\u00e9 ?", "id": "APA MASALAHNYA, BELAJAR MOBIL KAN HARUS PELAN-PELAN, KENAPA KAU TERBURU-BURU?", "pt": "QUAL \u00c9 O PROBLEMA? APRENDER A DIRIGIR N\u00c3O LEVA TEMPO? POR QUE A PRESSA?", "text": "It\u0027s not a big deal. Driving takes practice. What are you so anxious about?", "tr": "Ne var bunda, araba kullanmay\u0131 yava\u015f yava\u015f \u00f6\u011frenmek gerekmez mi, neden acele ediyorsun?"}, {"bbox": ["361", "435", "574", "650"], "fr": "Je vois que tu as vraiment pris de mauvaises habitudes avec Fr\u00e8re Shu.", "id": "KURASA KAU BENAR-BENAR BELAJAR HAL BURUK DARI KAKAK SHU.", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca REALMENTE APRENDEU COISAS RUINS COM O IRM\u00c3O SHU.", "text": "I think you\u0027ve really learned some bad habits from Brother Shu.", "tr": "Bence sen ger\u00e7ekten de Shu Karde\u015f\u0027ten k\u00f6t\u00fc \u015feyler \u00f6\u011frenmi\u015fsin."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/23.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "465", "607", "765"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027ai promis \u00e0 Fr\u00e8re Shu de t\u0027apprendre \u00e0 conduire avant son retour.", "id": "MAKA DARI ITU AKU SUDAH MENJAMIN PADA KAKAK SHU, AKAN MENGAJARIMU MENYETIR SEBELUM DIA KEMBALI.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE GARANTI AO IRM\u00c3O SHU QUE TE ENSINARIA A DIRIGIR ANTES DE ELE VOLTAR.", "text": "That\u0027s why I promised Brother Shu I\u0027d teach you how to drive before he gets back.", "tr": "Bu y\u00fczden Shu Karde\u015f\u0027e, o d\u00f6nmeden \u00f6nce sana araba kullanmay\u0131 \u00f6\u011fretece\u011fime dair s\u00f6z verdim."}, {"bbox": ["119", "158", "396", "448"], "fr": "N\u0027est-ce pas quelqu\u0027un qui a dit qu\u0027apprendre \u00e0 conduire et acheter une voiture aiderait \u00e0 trouver une petite amie ? Petit malin.", "id": "BUKANKAH SESEORANG BILANG, KELUARGA BILANG MAU BELI MOBIL DAN BELAJAR MENYETIR AGAR MUDAH MENCARI PASANGAN.", "pt": "N\u00c3O FOI ALGU\u00c9M QUE DISSE QUE A FAM\u00cdLIA IA COMPRAR UM CARRO E APRENDER A DIRIGIR PARA FACILITAR ENCONTRAR UM NAMORADO(A)?", "text": "Isn\u0027t it because someone said it\u0027s easier to find a partner if your family is planning to buy a car and you\u0027re learning to drive?", "tr": "Birileri dememi\u015f miydi, aile araba al\u0131p araba kullanmay\u0131 \u00f6\u011frenmenin sevgili bulmak i\u00e7in iyi olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015f diye."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/26.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "337", "799", "674"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/27.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "428", "698", "694"], "fr": "Difficile \u00e0 dire, apr\u00e8s tout, il n\u0027y a pas de pr\u00e9c\u00e9dent pour ce genre de chose. Qui sait ?", "id": "SULIT DIKATAKAN, LAGIPULA BELUM ADA PRESEDENNYA SEBELUM INI, SIAPA YANG TAHU?", "pt": "DIF\u00cdCIL DIZER, AFINAL, NUNCA HOUVE PRECEDENTE PARA ISSO. QUEM SABE?", "text": "Hard to say. This has never happened before, who knows?", "tr": "S\u00f6ylemesi zor, sonu\u00e7ta bunun daha \u00f6nce bir \u00f6rne\u011fi olmad\u0131, kim bilebilir ki?"}, {"bbox": ["120", "93", "363", "337"], "fr": "Fr\u00e8re Zu\u0027an, tu penses que Fr\u00e8re Shu va r\u00e9ussir cette fois ?", "id": "BANG ZU\u0027AN, MENURUTMU APAKAH KAKAK SHU AKAN BERHASIL KALI INI?", "pt": "IRM\u00c3O ZU\u0027AN, VOC\u00ca ACHA QUE O IRM\u00c3O SHU VAI CONSEGUIR DESTA VEZ?", "text": "Brother Zuan, do you think Brother Shu will succeed this time?", "tr": "Zu\u0027an Karde\u015f, sence Shu Karde\u015f bu sefer ba\u015farabilecek mi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/28.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "291", "379", "586"], "fr": "Mais j\u0027esp\u00e8re qu\u0027il r\u00e9ussira. Tu sais, c\u0027est enti\u00e8rement gr\u00e2ce \u00e0 lui que tu as pu revenir \u00e0 la vie.", "id": "TAPI AKU BERHARAP DIA BISA BERHASIL, KAU TAHU KAU BISA HIDUP KEMBALI JUGA BERKAT DIA.", "pt": "MAS EU ESPERO QUE ELE CONSIGA. VOC\u00ca SABE, O FATO DE VOC\u00ca TER VOLTADO DOS MORTOS FOI TOTALMENTE GRA\u00c7AS A ELE.", "text": "I hope he does. You owe your resurrection to him, you know.", "tr": "Ama umar\u0131m ba\u015far\u0131l\u0131 olur, senin \u00f6l\u00fcmden d\u00f6nmen de tamamen onun sayesindeydi, biliyorsun."}, {"bbox": ["483", "1092", "689", "1297"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tout se passera bien.", "id": "SEMOGA SEMUANYA LANCAR.", "pt": "ESPERO QUE TUDO CORRA BEM.", "text": "I hope everything goes smoothly.", "tr": "Umar\u0131m her \u015fey yolunda gider."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/29.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "812", "415", "920"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/30.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "559", "361", "789"], "fr": "C\u0027est donc ici ? Es-tu s\u00fbr de toi ?", "id": "DI SINI TEMPATNYA? APA KAU YAKIN?", "pt": "\u00c9 AQUI? VOC\u00ca TEM CERTEZA?", "text": "Is this the place? Are you sure?", "tr": "Buras\u0131 m\u0131? Emin misin?"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/31.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "491", "458", "848"], "fr": "Si je disais que j\u0027en suis absolument certain, ce serait te mentir. Mais j\u0027ai toujours cru qu\u0027\u00e0 la fin, les choses finissent bien.", "id": "KALAU AKU BILANG SANGAT YAKIN, ITU BERARTI AKU MEMBOHONGIMU, TAPI AKU SELALU PERCAYA, PADA AKHIRNYA SEMUANYA AKAN BAIK-BAIK SAJA,", "pt": "SE EU DISSESSE QUE TENHO TOTAL CERTEZA, ESTARIA MENTINDO PARA VOC\u00ca, MAS EU SEMPRE ACREDITO QUE, NO FINAL, AS COISAS ACABAM BEM.", "text": "If I said I was absolutely certain, I\u0027d be lying. But I always believe that things will work out in the end.", "tr": "E\u011fer tamamen eminim dersem, sana yalan s\u00f6ylemi\u015f olurum, ama her zaman \u015funa inand\u0131m ki, i\u015fler eninde sonunda iyiye var\u0131r,"}, {"bbox": ["401", "1624", "657", "1880"], "fr": "Si ce n\u0027est pas bien, c\u0027est que ce n\u0027est pas encore la fin.", "id": "JIKA TIDAK BAIK, ITU BERARTI BELUM SAMPAI AKHIR.", "pt": "SE N\u00c3O ESTIVEREM BEM, ISSO PROVA QUE AINDA N\u00c3O CHEGOU AO FIM.", "text": "If they don\u0027t, it just means it\u0027s not the end yet.", "tr": "E\u011fer iyi de\u011filse, bu hen\u00fcz sona gelinmedi\u011fini g\u00f6sterir."}, {"bbox": ["466", "2735", "674", "2939"], "fr": "Je compte sur toi.", "id": "KUMOHON PADAMU.", "pt": "POR FAVOR.", "text": "Please.", "tr": "Sana emanet."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/32.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "514", "355", "750"], "fr": "De rien, c\u0027est normal que je fasse \u00e7a.", "id": "TIDAK PERLU SUNGKAN, AKU MELAKUKAN INI KARENA MEMANG SEHARUSNYA.", "pt": "DE NADA, \u00c9 O M\u00cdNIMO QUE EU PODERIA FAZER.", "text": "You\u0027re welcome. It\u0027s the least I can do.", "tr": "Rica ederim, bunu yapmam zaten gerekirdi."}, {"bbox": ["222", "2114", "608", "2469"], "fr": "Heureusement qu\u0027il s\u0027est sacrifi\u00e9 pour les autres. Sinon, avec un seul \u0153uf de ph\u00e9nix laiss\u00e9 par ce type, je n\u0027aurais vraiment pas su comment ramener autant de gens.", "id": "UNTUNGLAH DIA MENGORBANKAN DIRI DEMI ORANG LAIN, JIKA TIDAK, TELUR PHOENIX YANG DITINGGALKAN ORANG ITU HANYA SATU, AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU BAGAIMANA CARA MEMBAWA KEMBALI BEGITU BANYAK ORANG.", "pt": "AINDA BEM QUE ELE SE SACRIFICOU PELOS OUTROS, SEN\u00c3O, COM APENAS UM OVO DE F\u00caNIX DEIXADO POR AQUELE CARA, EU REALMENTE N\u00c3O SABERIA COMO TRAZER TANTAS PESSOAS DE VOLTA.", "text": "It\u0027s a good thing he sacrificed himself. Otherwise, with only one phoenix egg left by that guy, I really wouldn\u0027t know how to bring so many people back.", "tr": "Neyse ki o fedakarl\u0131k yapt\u0131, yoksa o herifin b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 anka ku\u015fu yumurtas\u0131 sadece bir taneydi, o kadar \u00e7ok insan\u0131 nas\u0131l geri getirece\u011fimi ger\u00e7ekten bilmiyordum."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/33.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "209", "616", "440"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, tiens-le bien, ne le tripote pas.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, PEGANG YANG BENAR, JANGAN GOYANG-GOYANGKAN DIA.", "pt": "FALANDO NISSO, SEGURE FIRME, N\u00c3O O SACUDA.", "text": "That being said, hold it steady. Don\u0027t juggle it.", "tr": "Laf laf\u0131 a\u00e7\u0131yor ama sen onu sa\u011flam tut, sallama."}, {"bbox": ["220", "1366", "400", "1514"], "fr": "Oh.", "id": "OH", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/35.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "174", "313", "393"], "fr": "Alors, j\u0027y vais.", "id": "KALAU BEGITU, AKU BERANGKAT.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTOU INDO.", "text": "Well then, I\u0027m off.", "tr": "O zaman, ben gidiyorum."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/36.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/39.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/40.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "734", "510", "977"], "fr": "La d\u00e9faite s\u0027\u00e9crira aujourd\u0027hui.", "id": "KEKALAHAN AKAN TERTULIS HARI INI.", "pt": "A DERROTA SER\u00c1 ESCRITA HOJE.", "text": "Defeat is today.", "tr": "Yenilgi, bug\u00fcn ya\u015fanacak."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/42.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/43.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/44.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/45.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/46.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/47.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/48.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/49.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "418", "800", "527"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/50.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "112", "662", "643"], "fr": "C\u00e9leste Shi, \u00e7a fait longtemps.", "id": "TIANLUO SHI, LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "TIANLUO SHI, H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "Shi Tianluo, long time no see.", "tr": "Tianluo Shi, uzun zaman oldu."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/51.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/52.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1071", "363", "1110"], "fr": "ChugTife", "id": "CHUGTIFE", "pt": "CHUGTIFE", "text": "...", "tr": "ChugTife"}, {"bbox": ["354", "26", "514", "105"], "fr": "Moments", "id": "LINGKARAN PERTEMANAN", "pt": "MOMENTOS", "text": "...", "tr": "Arkada\u015flar \u00c7evresi"}], "width": 800}, {"height": 650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/929/53.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "0", "355", "81"], "fr": "Carol", "id": "CAROL", "pt": "CAROL", "text": "CATTELL!", "tr": "Carol"}, {"bbox": ["87", "548", "536", "649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["87", "548", "535", "648"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["87", "548", "536", "649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua