This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/1.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "617", "729", "886"], "fr": "C\u0027\u00e9tait une journ\u00e9e ordinaire sur la montagne du nord apr\u00e8s le retour de L\u00fc Shu et de son arm\u00e9e sur Terre,", "id": "INI ADALAH HARI BIASA DI GUNUNG UTARA SETELAH LU SHU KEMBALI KE BUMI BERSAMA PASUKANNYA,", "pt": "ESTE \u00c9 UM DIA COMUM NA MONTANHA DO NORTE DEPOIS QUE LU SHU RETORNOU \u00c0 TERRA COM SEU EX\u00c9RCITO,", "text": "This is an ordinary day on the northern mountain after Lu Shu led his army back to Earth.", "tr": "Bu, Lu Shu\u0027nun ordusuyla D\u00fcnya\u0027ya d\u00f6nd\u00fckten sonra kuzeydeki da\u011flarda s\u0131radan bir g\u00fcnd\u00fc,"}, {"bbox": ["85", "237", "392", "340"], "fr": "Champs spirituels sur la montagne du nord", "id": "LADANG SPIRITUAL DI GUNUNG UTARA", "pt": "CAMPO ESPIRITUAL NA MONTANHA DO NORTE", "text": "Spiritual fields on the northern mountain", "tr": "Kuzeydeki da\u011fdaki ruh tarlas\u0131"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/2.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "1374", "685", "1597"], "fr": "Le travailleur Grand Miaou et Pipi Zhu s\u0027affairaient d\u00e9j\u00e0 dans les champs...", "id": "DA MIAO DAN PI PI ZHU YANG RAJIN SUDAH LAMA SIBUK DI LADANG...", "pt": "O DILIGENTE DA MIAO E O PORCO PIPI J\u00c1 ESTAVAM OCUPADOS NOS CAMPOS...", "text": "The diligent Da Miao and Pipi Pig are already busy in the fields...", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fkan Koca Miyav ve P\u0131t\u0131rc\u0131k Domuz \u00e7oktan tarlada me\u015fguld\u00fc..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/3.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1083", "306", "1264"], "fr": "Levez-vous....", "id": "BANGUN....", "pt": "LEVANTEM-SE...", "text": "Get up...", "tr": "Kalk\u0131n...."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/4.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "118", "755", "444"], "fr": "Selon l\u0027emploi du temps \u00e9tabli par L\u00fc Xiaoyu, le travailleur Grand Miaou et Pipi Zhu devraient \u00eatre en train de s\u0027affairer dans les champs en ce moment...", "id": "MENURUT JADWAL YANG DITETAPKAN LU XIAOYU, SEHARUSNYA SAAT INI DA MIAO DAN PI PI ZHU YANG RAJIN SEDANG SIBUK DI LADANG...", "pt": "DE ACORDO COM O HOR\u00c1RIO ESTABELECIDO POR LU XIAOYU, O DILIGENTE DA MIAO E O PORCO PIPI DEVERIAM ESTAR OCUPADOS NOS CAMPOS NESTE MOMENTO...", "text": "According to the timetable set by Lu Xiaoyu, the diligent Da Miao and Pipi Pig should be busy in the fields at this moment...", "tr": "Lu Xiaoyu\u0027nun belirledi\u011fi zaman \u00e7izelgesine g\u00f6re, \u015fu anda \u00e7al\u0131\u015fkan Koca Miyav ve P\u0131t\u0131rc\u0131k Domuz tarlada me\u015fgul olmal\u0131yd\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/5.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "960", "418", "1224"], "fr": "Hmph Hmph (Traduction : C\u0027est \u00e7a, de toute fa\u00e7on L\u00fc Shu et L\u00fc Xiaoyu ne viendront pas, alors \u00e0 quoi bon \u00eatre si s\u00e9rieux ?)", "id": "HMPH HMPH (TERJEMAHAN: BENAR, LAGIPULA LU SHU DAN LU XIAOYU JUGA TIDAK AKAN DATANG, BUAT APA SERIUS-SERIUS?)", "pt": "HUMPH HUMPH (TRADU\u00c7\u00c3O: ISSO MESMO, LU SHU E LU XIAOYU N\u00c3O VIR\u00c3O DE QUALQUER FORMA, PARA QUE SER T\u00c3O S\u00c9RIO?", "text": "Hmph hmph (Translation: Exactly, anyway, Lu Shu and Lu Xiaoyu won\u0027t come, why be so serious?)", "tr": "Hmph hmph (\u00c7eviri: Aynen \u00f6yle, Lu Shu ve Lu Xiaoyu zaten gelmeyecek, neden bu kadar ciddiye alal\u0131m ki?"}, {"bbox": ["480", "1201", "719", "1424"], "fr": "Maintenant, ces deux-l\u00e0 n\u0027ont plus besoin de compter sur", "id": "SEKARANG KEDUA KAKAK BERADIK ITU SUDAH TIDAK PERLU MENGANDALKAN", "pt": "AGORA, OS DOIS IRM\u00c3OS J\u00c1 N\u00c3O PRECISAM DEPENDER DE", "text": "Now those two siblings don\u0027t need to rely on", "tr": "Art\u0131k o iki karde\u015fin ihtiyac\u0131 kalmad\u0131"}, {"bbox": ["297", "135", "582", "414"], "fr": "Miaou (Traduction : Arr\u00eatez de vous disputer, ce n\u0027est pas comme si on se la coulait douce depuis hier. )", "id": "MEONG (TERJEMAHAN: JANGAN BERISIK LAGI, KITA MALAS-MALASAN JUGA BUKAN BARU SEHARI DUA HARI.)", "pt": "MIAU (TRADU\u00c7\u00c3O: PAREM DE DISCUTIR, N\u00c3O \u00c9 DE HOJE NEM DE ONTEM QUE ESTAMOS ENROLANDO.", "text": "Meow (Translation: Stop arguing, we\u0027ve been slacking off for more than a day or two.COLAMANGAclolaM", "tr": "Miyav (\u00c7eviri: Kavga etmeyi b\u0131rak\u0131n, bir iki g\u00fcnd\u00fcr kaytar\u0131yoruz zaten."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/6.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "884", "432", "1226"], "fr": "Ils nous ont probablement oubli\u00e9s tous les deux depuis longtemps, c\u0027est vraiment...", "id": "MEREKA MUNGKIN SUDAH LAMA MELUPAKAN KITA BERDUA, INI BENAR-BENAR...", "pt": "ELES PROVAVELMENTE J\u00c1 NOS ESQUECERAM H\u00c1 MUITO TEMPO, ISSO \u00c9 REALMENTE...", "text": "They probably already forgot about both of us, this is really...", "tr": "Muhtemelen ikimizi de \u00e7oktan unutmu\u015flard\u0131r, bu ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["377", "0", "749", "193"], "fr": "...la vente de ciboules pour vivre, donc ils n\u0027ont plus besoin de nous ni de ces champs sur la montagne.", "id": "MENJUAL KUCAI UNTUK HIDUP, JADI MEREKA TIDAK MEMBUTUHKAN KITA DAN LADANG DI GUNUNG INI LAGI.", "pt": "VENDER ALHO-POR\u00d3 PARA VIVER, ENT\u00c3O ELES N\u00c3O PRECISAM MAIS DE N\u00d3S E DESTE CAMPO NA MONTANHA.", "text": "Selling chives for a living, so they don\u0027t need us and this field on the mountain.", "tr": "p\u0131rasa satarak ge\u00e7inmeye, bu y\u00fczden bize ve da\u011fdaki bu tarlaya da ihtiya\u00e7lar\u0131 kalmad\u0131."}, {"bbox": ["260", "1259", "543", "1592"], "fr": "Quelle surprise !", "id": "KEJUTAN BESAR!", "pt": "QUE GRANDE SURPRESA!", "text": "What a big surprise!", "tr": "B\u00fcy\u00fck s\u00fcrpriz!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/7.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "414", "645", "785"], "fr": "Miaou (Traduction : C\u0027est tellement libre quand personne ne nous surveille, et ce n\u0027est pas aussi dangereux qu\u0027\u00e0 l\u0027int\u00e9rieur des ruines. On peut jouer sur la montagne jour et nuit, c\u0027est g\u00e9nial !)", "id": "MEONG (TERJEMAHAN: TIDAK ADA YANG MENGAWASI ITU SANGAT BEBAS, DI SINI JUGA TIDAK BERBAHAYA SEPERTI DI RUIN, BISA BERMAIN DI GUNUNG SIANG MAUPUN MALAM, MANTAP!)", "pt": "MIAU (TRADU\u00c7\u00c3O: \u00c9 T\u00c3O BOM N\u00c3O TER NINGU\u00c9M NOS SUPERVISIONANDO, \u00c9 MUITO LIVRE! AQUI N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O PERIGOSO QUANTO NAS RU\u00cdNAS, PODEMOS BRINCAR NA MONTANHA DE DIA OU DE NOITE, QUE DEMAIS!)", "text": "Meow (Translation: It\u0027s so damn free without anyone watching us, and it\u0027s not as dangerous as in the ruins, we can play on the mountain day or night, awesome!)", "tr": "Miyav (\u00c7eviri: Kimsenin kar\u0131\u015fmamas\u0131 \u00e7ok \u00f6zg\u00fcrce, buras\u0131 harabeler kadar tehlikeli de de\u011fil, gece g\u00fcnd\u00fcz da\u011fda oynayabiliyoruz, harika!)"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/9.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "639", "591", "908"], "fr": "Hmph Hmph (Traduction : Apr\u00e8s tant de jours difficiles, nous avons enfin vu le bout du tunnel !)", "id": "HMPH HMPH (TERJEMAHAN: KITA BERDUA SUDAH MENDERITA SEKIAN LAMA, AKHIRNYA BEBAS JUGA!)", "pt": "HUMPH HUMPH (TRADU\u00c7\u00c3O: N\u00d3S DOIS SOFREMOS POR TANTOS DIAS, FINALMENTE CONSEGUIMOS SUPERAR ISSO!)", "text": "Hmph hmph (Translation: We brothers have suffered for so many days, we\u0027ve finally made it!)", "tr": "Hmph hmph (\u00c7eviri: Biz karde\u015fler bunca zaman \u00e7ektik, sonunda rahata erdik!)"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/11.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "877", "551", "1143"], "fr": "Hein ?! Qu\u0027est-ce qui se passe, un rang A \u00e0 l\u0027odeur famili\u00e8re mais inconnue est arriv\u00e9.", "id": "HM?! ADA APA, ADA ORANG KELAS A DENGAN AROMA YANG FAMILIAR TAPI ASING DATANG", "pt": "HMM?! O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO, UM N\u00cdVEL A COM UM CHEIRO FAMILIAR, MAS ESTRANHO, CHEGOU", "text": "Huh?! What\u0027s going on, an A-level with a familiar yet strange scent is coming", "tr": "Hm?! Ne oluyor, tan\u0131d\u0131k ama yabanc\u0131 kokulu bir A seviye geldi."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/13.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "521", "537", "776"], "fr": "Se pourrait-il que L\u00fc Shu et L\u00fc Xiaoyu se soient enfin souvenus de nous... ?", "id": "JANGAN-JANGAN LU SHU DAN LU XIAOYU AKHIRNYA INGAT KITA.....?", "pt": "SER\u00c1 QUE LU SHU E LU XIAOYU FINALMENTE SE LEMBRARAM DE N\u00d3S.....?", "text": "Could it be that Lu Shu and Lu Xiaoyu finally remembered us...?", "tr": "Yoksa Lu Shu ve Lu Xiaoyu sonunda bizi hat\u0131rlad\u0131 m\u0131.....?"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/15.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "280", "692", "501"], "fr": "Regardez ma nouvelle technique secr\u00e8te.", "id": "LIHAT JURUS RAHASIA BARUKU", "pt": "VEJA MINHA NOVA T\u00c9CNICA SECRETA", "text": "Watch my new secret technique", "tr": "Yeni gizli tekni\u011fime bak\u0131n"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/18.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "581", "667", "707"], "fr": "[SFX]Clac", "id": "[SFX] PTAK", "pt": "[SFX] P\u00c1", "text": "[SFX]Pat", "tr": "[SFX] Pat"}, {"bbox": ["277", "1016", "479", "1138"], "fr": "[SFX]Clac", "id": "[SFX] PTAK", "pt": "[SFX] T\u00c1", "text": "[SFX]Pat", "tr": "[SFX] Pat"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/21.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "1139", "617", "1385"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe, ce son ne semble pas tout \u00e0 fait correct...", "id": "ADA APA, SUARA INI KENAPA SEPERTI TIDAK BENAR YA....", "pt": "O QUE ACONTECEU, ESSE SOM N\u00c3O PARECE CERTO...", "text": "What\u0027s going on, why does this sound seem a bit off....", "tr": "Ne oluyor, bu ses pek do\u011fru gelmiyor...."}, {"bbox": ["275", "79", "523", "326"], "fr": "Pas mal, pas mal, quelle performance magnifique.", "id": "LUMAYAN, LUMAYAN, PERTUNJUKAN YANG SANGAT HEBAT.", "pt": "NADA MAL, NADA MAL, FOI UMA APRESENTA\u00c7\u00c3O E TANTO.", "text": "Not bad, not bad, truly a wonderful performance.", "tr": "Fena de\u011fil, fena de\u011fil, ger\u00e7ekten harika bir g\u00f6steri."}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/22.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1542", "406", "1780"], "fr": "Miaou ?! (Traduction : Petit Xu ?! C\u0027est toi ?!)", "id": "MEONG?! (TERJEMAHAN: XIAO XIONG XU?! KAMU?!)", "pt": "MIAU?! (TRADU\u00c7\u00c3O: PEQUENO XU?! \u00c9 VOC\u00ca?!)", "text": "Meow?! (Translation: Little Fierce Bear?! Is that you?!)", "tr": "Miyav?! (\u00c7eviri: K\u00fc\u00e7\u00fck U\u011fursuz?! Sen misin?!)"}, {"bbox": ["104", "2215", "246", "2432"], "fr": "Oui, c\u0027est moi.", "id": "BENAR, INI AKU.", "pt": "SIM, SOU EU.", "text": "Yes, it\u0027s me.", "tr": "Evet, benim."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/23.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "897", "518", "1241"], "fr": "Hmph Hmph (Traduction : Nous \u00e9tions clairement plus forts que toi \u00e0 l\u0027origine ! Bouh ! L\u00fc Shu et L\u00fc Xiaoyu sont trop partiaux ! M\u00e2che !)", "id": "HMPH HMPH (TERJEMAHAN: JELAS-JELAS KITA BERDUA DULU LEBIH KUAT DARIMU! HUWAA! LU SHU DAN LU XIAOYU TERLALU PILIH KASIH!)", "pt": "HUMPH HUMPH (TRADU\u00c7\u00c3O: N\u00d3S DOIS \u00c9RAMOS ORIGINALMENTE MAIS FORTES QUE VOC\u00ca! BU\u00c1! LU SHU E LU XIAOYU S\u00c3O MUITO PARCIAIS!)", "text": "Hmph hmph (Translation: We were originally stronger than you! Waa! Lu Shu and Lu Xiaoyu are too biased!)", "tr": "Hmph hmph (\u00c7eviri: Biz ikimiz senden daha g\u00fc\u00e7l\u00fcyd\u00fck! Bebek! Lu Shu ve Lu Xiaoyu \u00e7ok tarafl\u0131 davran\u0131yor, c\u0131k c\u0131k!)"}, {"bbox": ["350", "106", "722", "474"], "fr": "Ouin ouin ! (Traduction : Pourquoi, pourquoi sommes-nous tous n\u00e9s des ruines, mais toi, Petit Xu, tu es si exceptionnel !)", "id": "HU HU! (TERJEMAHAN: KENAPA, KENAPA KITA SEMUA LAHIR DARI RUIN, TAPI KAMU, XIAO XIONG XU, BEGITU HEBAT!)", "pt": "BU\u00c1\u00c1! (TRADU\u00c7\u00c3O: POR QU\u00ca, POR QU\u00ca, TODOS N\u00d3S NASCEMOS NAS RU\u00cdNAS, MAS VOC\u00ca, PEQUENO XU, \u00c9 T\u00c3O EXCELENTE!)", "text": "Wuwu! (Translation: Why, why is Little Fierce Bear so outstanding when we were all born in the ruins!)", "tr": "Huhu! (\u00c7eviri: Neden, neden hepimiz harabelerde do\u011fduk da, sen K\u00fc\u00e7\u00fck U\u011fursuz bu kadar m\u00fckemmelsin!)"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/24.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "759", "368", "1023"], "fr": "Dites-moi donc en quoi vous \u00eates meilleurs que moi !", "id": "COBA KATAKAN DI MANA KALIAN BERDUA LEBIH KUAT DARIKU!", "pt": "DIGAM VOC\u00caS DOIS, ONDE VOC\u00caS S\u00c3O MELHORES DO QUE EU!", "text": "Tell me, where are you two stronger than me!", "tr": "Siz ikiniz nerenizle benden daha g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn\u00fcz, bir s\u00f6yleyin bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["529", "88", "731", "289"], "fr": "H\u00e9 ! Quel sale caract\u00e8re j\u0027ai !", "id": "HEI! TEMPERAMENKU INI!", "pt": "EI! MEU TEMPERAMENTO EXPLOSIVO!", "text": "Hey! I have a bad temper!", "tr": "Hey! Benim bu asabi huyum!"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/25.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "44", "730", "462"], "fr": "Miaou (Traduction : Hmph. Ma fourrure est plus agr\u00e9able \u00e0 caresser que la tienne, Xiaoyu l\u0027a admis elle-m\u00eame !)", "id": "MEONG (TERJEMAHAN: HMPH. BULUKU LEBIH ENAK DIELUS DARIPADA PUNYAMU, INI DIAKUI SENDIRI OLEH XIAOYU!)", "pt": "MIAU (TRADU\u00c7\u00c3O: HUMPH. MEU PELO \u00c9 MAIS MACIO QUE O SEU, XIAOYU MESMA ADMITIU ISSO!)", "text": "Meow (Translation: Hmph. My fur is smoother to touch than yours, Xiaoyu personally admitted it!)", "tr": "Miyav (\u00c7eviri: Hmph. Benim t\u00fcylerim seninkinden daha yumu\u015fak, bunu Xiaoyu kendi a\u011fz\u0131yla s\u00f6yledi!)"}, {"bbox": ["126", "2977", "509", "3254"], "fr": "Kacha Hmph ! (Traduction : Et nous avons tous les deux une force de rang A pour chasser, et nous sommes assez grands pour les transporter partout !)", "id": "MEMANG, HMPH! (TERJEMAHAN: DAN KITA SEMUA PUNYA KEKUATAN A UNTUK BERBURU, DAN CUKUP BESAR, BISA MEMBAWA MEREKA BERDUA BERKELILING!)", "pt": "HEIN, HUMPH! (TRADU\u00c7\u00c3O: E N\u00d3S DOIS TEMOS FOR\u00c7A N\u00cdVEL A PARA CA\u00c7AR, E SOMOS GRANDES O SUFICIENTE PARA CARREG\u00c1-LOS POR A\u00cd!)", "text": "Ka zhen hmph! (Translation: And we both have the power to hunt, and we are big enough to carry them around!)", "tr": "Hmph! (\u00c7eviri: Ayr\u0131ca ikimizin de A seviye avlanma g\u00fcc\u00fc var ve yeterince b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcz, ikisini de s\u0131rt\u0131m\u0131zda ta\u015f\u0131y\u0131p gezdirebiliriz!)"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/26.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1391", "430", "1649"], "fr": "M\u00eame les cheveux de L\u00fc Xiaoyu sont souvent coiff\u00e9s par L\u00fc Shu.", "id": "RAMBUT LU XIAOYU SENDIRI SAJA SERINGKALI DIRAPIKAN OLEH LU SHU.", "pt": "O CABELO DA LU XIAOYU, MUITAS VEZES \u00c9 O LU SHU QUEM AJUDA A ARRUMAR.", "text": "Lu Xiaoyu\u0027s own hair is often taken care of by Lu Shu.", "tr": "Lu Xiaoyu\u0027nun kendi sa\u00e7lar\u0131n\u0131 bile \u00e7o\u011fu zaman Lu Shu d\u00fczeltir."}, {"bbox": ["379", "488", "674", "804"], "fr": "Mais si vous \u00eates trop grands, on ne peut pas vous \u00e9lever en ville, et une belle fourrure demande un entretien r\u00e9gulier, non ?", "id": "TAPI, KALAU UKURAN TUBUH TERLALU BESAR, KALIAN TIDAK BISA DIPELIHARA DI KOTA, DAN BULU YANG ENAK DIELUS JUGA HARUS SERING DIRAWAT, KAN?", "pt": "MAS, SE FOREM MUITO GRANDES, N\u00c3O PODEM SER CRIADOS NA CIDADE, E PELO MACIO PRECISA SER ESCOVADO COM FREQU\u00caNCIA, CERTO?", "text": "But, if you are too big, you can\u0027t keep you in the city, and smooth fur should also need to be taken care of often, right?", "tr": "Ama, \u00e7ok b\u00fcy\u00fck oldu\u011funuz i\u00e7in \u015fehirde beslenemezsiniz ve t\u00fcyleriniz yumu\u015faksa s\u0131k s\u0131k taranmas\u0131 gerekir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["38", "670", "210", "812"], "fr": "Il faut se s\u00e9cher les cheveux avant d\u0027aller dormir.", "id": "HARUS MENGERINGKAN RAMBUT DULU BARU BISA TIDUR", "pt": "\u00c9 PRECISO SECAR O CABELO ANTES DE IR DORMIR", "text": "You have to dry your hair before going to sleep", "tr": "Uyumadan \u00f6nce sa\u00e7lar\u0131n\u0131 kurutmas\u0131 gerekiyor."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/27.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "1342", "442", "1606"], "fr": "?! (Traduction : Quoi ! Alors ce que nous pensions \u00eatre nos qualit\u00e9s sont en fait des d\u00e9fauts !)", "id": "?! (TERJEMAHAN APA! JADI KELEBIHAN YANG KITA KIRA MILIKI TERNYATA SEMUANYA KEKURANGAN!)", "pt": "?! (TRADU\u00c7\u00c3O: O QU\u00ca! ENT\u00c3O NOSSAS SUPOSTAS VANTAGENS ERAM NA VERDADE DESVANTAGENS?!)", "text": "?! (Translation: What! So the advantages we thought we had are actually all disadvantages?!)", "tr": "?! (\u00c7eviri: Ne! Me\u011fer bizim avantaj sand\u0131\u011f\u0131m\u0131z \u015feyler asl\u0131nda hep dezavantaj m\u0131ym\u0131\u015f!)"}, {"bbox": ["298", "254", "681", "583"], "fr": "Quant \u00e0 la force et au transport, L\u00fc Shu est au Royaume des Deux Cosmos et L\u00fc Xiaoyu au Royaume du Shenzang, qui oserait normalement les provoquer ? Pour les d\u00e9placements, m\u00eame si vous courez vite, pouvez-vous \u00eatre plus rapides que la capacit\u00e9 de fendre le vide ?", "id": "SOAL KEKUATAN DAN MEMBAWA ORANG, LU SHU DAN LU XIAOYU, SATU RANAH DUA ALAM SEMESTA, SATU RANAH SHENZANG, SIAPA YANG BERANI MENGGANGGU MEREKA? KALAU BEPERGIAN, SECEPAT APAPUN KALIAN BERLARI, APA BISA LEBIH CEPAT DARI MEMECAH KEKOSONGAN?", "pt": "QUANTO \u00c0 FOR\u00c7A E CARREGAR PESSOAS... LU SHU E LU XIAOYU, UM NO REINO C\u00d3SMICO DUPLO E OUTRA NO REINO DO ARMAZENAMENTO DIVINO, QUEM EM S\u00c3 CONSCI\u00caNCIA OUSARIA PROVOC\u00c1-LOS? E PARA VIAJAR, POR MAIS R\u00c1PIDO QUE VOC\u00caS CORRAM, SERIAM MAIS R\u00c1PIDOS QUE A HABILIDADE DE QUEBRAR O VAZIO?", "text": "As for power and carrying people, Lu Shu and Lu Xiaoyu are both in the Two-Realm and God-Hidden Realm, who would dare to provoke them? If you are traveling, can you run as fast as breaking the void?", "tr": "G\u00fc\u00e7 ve insan ta\u015f\u0131ma konusuna gelince, Lu Shu \u0130ki Kozmos Alemi\u0027nde, Lu Xiaoyu ise \u0130lahi Hazine Alemi\u0027ndeyken kim onlara bula\u015fmaya cesaret edebilir ki? Seyahat ederken ne kadar h\u0131zl\u0131 ko\u015farsan\u0131z ko\u015fun, bo\u015flu\u011fu yarmaktan daha h\u0131zl\u0131 olabilir misiniz?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/28.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1174", "613", "1638"], "fr": "Miaou ! (Traduction : Alors, \u00e7a veut dire que nous ne servons \u00e0 rien aux yeux de L\u00fc Shu et des autres... Pas \u00e9tonnant qu\u0027ils ne soient pas venus nous voir depuis si longtemps. Ils sont si forts maintenant, ils doivent \u00eatre riches aussi, non ? Ces montagnes de ciboules ne sont probablement plus n\u00e9cessaires...)", "id": "MEONG! (TERJEMAHAN: KALAU BEGITU, DI MATA LU SHU DAN MEREKA, KITA INI TIDAK ADA GUNANYA SAMA SEKALI... PANTAS SAJA MEREKA SUDAH LAMA TIDAK MENJENGUK KITA. MEREKA SEKARANG SANGAT KUAT, PASTI JUGA SANGAT KAYA, KAN? KUCAI SEBANYAK INI DI GUNUNG MUNGKIN JUGA TIDAK DIBUTUHKAN LAGI....)", "pt": "MIAU! (TRADU\u00c7\u00c3O: SENDO ASSIM, N\u00d3S N\u00c3O SERVIMOS PARA NADA AOS OLHOS DELES... N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELES N\u00c3O TENHAM VINDO NOS VER H\u00c1 TANTO TEMPO. ELES EST\u00c3O T\u00c3O FORTES AGORA, DEVEM ESTAR RICOS TAMB\u00c9M, N\u00c9? PROVAVELMENTE N\u00c3O PRECISAM MAIS DE TODO ESSE ALHO-POR\u00d3 NA MONTANHA...)", "text": "Meow! (Translation: So we are useless in Lu Shu\u0027s eyes... No wonder they haven\u0027t come to see us for so long. They should be very rich now that they are so strong, right? I\u0027m afraid they don\u0027t need these chives on the mountain anymore....)", "tr": "Miyav! (\u00c7eviri: \u00d6yleyse Lu Shu ve di\u011ferlerinin g\u00f6z\u00fcnde hi\u00e7bir i\u015fe yaram\u0131yoruz demek... Bu y\u00fczden bizi bu kadar zamand\u0131r g\u00f6rmeye gelmediler. \u015eimdi o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcler ki, muhtemelen \u00e7ok da zenginlerdir? Da\u011fdaki bu kadar p\u0131rasaya da ihtiya\u00e7lar\u0131 kalmam\u0131\u015ft\u0131r art\u0131k....)"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/29.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1128", "565", "1371"], "fr": "Hmph Hmph. (Traduction : Parfait, s\u00e9parons-nous au plus vite et que chacun trouve sa propre voie.)", "id": "HMPH HMPH. (TERJEMAHAN: PAS SEKALI, LEBIH BAIK CEPAT BUBAR, CARI JALAN MASING-MASING.)", "pt": "HUMPH HUMPH. (TRADU\u00c7\u00c3O: PERFEITO, VAMOS NOS SEPARAR LOGO E CADA UM SEGUE SEU CAMINHO.", "text": "Hmph hmph. (Translation: Good, let\u0027s break up early and find our own way.", "tr": "Hmph hmph. (\u00c7eviri: Tam isabet, bir an \u00f6nce da\u011f\u0131l\u0131p kendi yolumuzu bulal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/30.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1425", "559", "1666"], "fr": "! (Traduction : Alors dis-moi, qu\u0027est-ce qu\u0027ils font d\u0027habitude ?)", "id": "! (TERJEMAHAN KALAU BEGITU KATAKAN, BIASANYA MEREKA SEDANG APA?)", "pt": "! (TRADU\u00c7\u00c3O: ENT\u00c3O DIGA, O QUE ELES FAZEM NORMALMENTE?)", "text": "!(Translation: Then tell me, what are they usually doing?)", "tr": "! (\u00c7eviri: Peki sence onlar normalde ne yap\u0131yorlar?)"}, {"bbox": ["284", "212", "569", "480"], "fr": "Attendez, attendez, attendez, pourquoi parlez-vous de vous s\u00e9parer ? Qui a dit que vous \u00e9tiez inutiles, qui a dit que L\u00fc Shu et les autres ne voulaient plus de vous ?", "id": "TUNGGU, TUNGGU, TUNGGU, KENAPA MAU BUBAR? SIAPA BILANG KALIAN TIDAK BERGUNA, SIAPA BILANG LU SHU DAN MEREKA TIDAK MENGINGINKAN KALIAN LAGI?", "pt": "PAREM, PAREM, PAREM, POR QUE J\u00c1 EST\u00c3O FALANDO EM SE SEPARAR? QUEM DISSE QUE VOC\u00caS S\u00c3O IN\u00daTEIS? QUEM DISSE QUE O LU SHU E OS OUTROS N\u00c3O QUEREM MAIS VOC\u00caS?", "text": "Stop, stop, why are you breaking up? Who said you are useless? Who said Lu Shu and them don\u0027t want you?", "tr": "Durun, durun, durun, neden hemen da\u011f\u0131l\u0131yorsunuz? Kim size i\u015fe yaramaz oldu\u011funuzu, kim Lu Shu ve di\u011ferlerinin sizi istemedi\u011fini s\u00f6yledi?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/31.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1392", "610", "1625"], "fr": "Il n\u0027a eu du temps libre que r\u00e9cemment et est all\u00e9 donner des conseils d\u0027escrime au voisin d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "id": "BARU-BARU INI DIA BARU ADA WAKTU LUANG DAN PERGI MENGAJARI TETANGGA SEBELAH BERLATIH PEDANG.", "pt": "S\u00d3 AGORA ELE TEVE UM TEMPO LIVRE E FOI AJUDAR O VIZINHO A TREINAR ESGRIMA.", "text": "They just had free time during this period and went to guide the neighbor next door to practice swords.", "tr": "Bu aralar anca bo\u015f vakit buldu, o da yan kom\u015fuya k\u0131l\u0131\u00e7 talimi yapt\u0131rmaya gitti."}, {"bbox": ["167", "256", "466", "579"], "fr": "Quant \u00e0 L\u00fc Xiaoyu, elle \u00e9tait occup\u00e9e avec une exposition il y a quelque temps, et il semble qu\u0027elle-m\u00eame \u00e9crivait aussi quelque chose, de fa\u00e7on tr\u00e8s myst\u00e9rieuse...", "id": "KALAU LU XIAOYU, BEBERAPA WAKTU LALU SIBUK DENGAN PAMERAN, SEPERTINYA DIA SENDIRI JUGA SEDANG MENULIS SESUATU YANG MISTERIUS...", "pt": "QUANTO \u00c0 LU XIAOYU, ELA ESTAVA OCUPADA COM UMA EXPOSI\u00c7\u00c3O RECENTEMENTE, E PARECE QUE ELA MESMA EST\u00c1 ESCREVENDO ALGO, TODA MISTERIOSA...", "text": "LU XIAOYU\u0027S BEEN BUSY WITH THE EXHIBITION RECENTLY. IT SEEMS LIKE SHE\u0027S ALSO WRITING SOMETHING, ALL MYSTERIOUS...", "tr": "Lu Xiaoyu ise bir s\u00fcre \u00f6nce sergi i\u015fleriyle me\u015fguld\u00fc, galiba kendisi de gizemli bir \u015feyler yaz\u0131yor..."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/32.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1298", "628", "1586"], "fr": "Il devrait \u00eatre occup\u00e9 \u00e0 explorer des ruines inconnues et, au passage, \u00e0 modifier sa carte stellaire, non ?", "id": "DIA SEHARUSNYS SEDANG SIBUK MENJELAJAHI RUIN YANG BELUM PERNAH DIKUNJUNGI SEBELUMNYA, SEKALIGUS MEMODIFIKASI PETA BINTANGNYA, KAN?", "pt": "ELE DEVE ESTAR OCUPADO EXPLORANDO RU\u00cdNAS QUE N\u00c3O VISITOU ANTES E, DE QUEBRA, MODIFICANDO SEU MAPA ESTELAR, CERTO?", "text": "HE SHOULD BE BUSY EXPLORING RELICS HE HASN\u0027T BEEN TO BEFORE, AND MAYBE MODIFYING HIS STAR CHART?", "tr": "O muhtemelen daha \u00f6nce gitmedi\u011fi harabeleri ke\u015ffetmekle ve bu arada y\u0131ld\u0131z haritas\u0131n\u0131 geli\u015ftirmekle me\u015fguld\u00fcr, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["118", "500", "307", "689"], "fr": "Quant \u00e0 L\u00fc Shu...", "id": "KALAU LU SHU....", "pt": "QUANTO AO LU SHU...", "text": "AS FOR LU SHU...", "tr": "Lu Shu\u0027ya gelince...."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/33.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "170", "469", "441"], "fr": "Explorer... des ruines ? Se pourrait-il que...", "id": "MENJELAJAHI. RUIN? JANGAN-JANGAN.....", "pt": "EXPLORAR... RU\u00cdNAS? SER\u00c1 QUE...", "text": "EXPLORING RELICS? COULD IT BE...", "tr": "Harabe... ke\u015ffi mi? Yoksa....."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/34.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "62", "397", "336"], "fr": "Miaou. (Traduction : Soudain, j\u0027ai l\u0027impression que ce n\u0027est pas si mal d\u0027\u00eatre oubli\u00e9 par les grands patrons.)", "id": "MEONG. (TERJEMAHAN: TIBA-TIBA AKU MERASA DILUPAKAN OLEH BOS BESAR SEPERTI INI JUGA TIDAK APA-APA.)", "pt": "MIAU. (TRADU\u00c7\u00c3O: DE REPENTE, ACHO QUE SER ESQUECIDO PELOS PODEROSOS ASSIM AT\u00c9 QUE \u00c9 BOM.)", "text": "MEOW. (TRANSLATION: I SUDDENLY FEEL LIKE IT\u0027S PRETTY GOOD TO BE FORGOTTEN BY THE BIG SHOTS LIKE THIS.)", "tr": "Miyav. (\u00c7eviri: Birden fark ettim de, b\u00f6yle b\u00fcy\u00fck ustalar taraf\u0131ndan unutulmak da fena de\u011filmi\u015f gibi.)"}, {"bbox": ["499", "206", "692", "398"], "fr": "Hmph. (Traduction : Moi aussi...)", "id": "HMPH. (TERJEMAHAN: AKU JUGA SAMA.....)", "pt": "HUMPH. (TRADU\u00c7\u00c3O: EU TAMB\u00c9M ACHO.....", "text": "HMPH. (TRANSLATION: ME TOO...)", "tr": "Hmph. (\u00c7eviri: Ben de ayn\u0131 fikirdeyim....."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/35.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/36.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "107", "646", "481"], "fr": "Ao. (Traduction : Grand fr\u00e8re Xu, pourquoi ne leur ferais-tu pas nos adieux \u00e0 L\u00fc Shu et aux autres ? Dis-leur que nous savons que nos capacit\u00e9s sont insuffisantes et que nous prenons cong\u00e9, et ce cong\u00e9 sera pour toujours...)", "id": "AUM. (TERJEMAHAN: KAKAK XIONG XU, BAGAIMANA KALAU KAU SAMPAIKAN SALAM PERPISAHAN KAMI PADA LU SHU DAN MEREKA, KATAKAN SAJA KAMI BERDUA SADAR DIRI KEMAMPUAN KAMI TIDAK CUKUP DAN MEMUTUSKAN UNTUK PERGI, PERPISAHAN INI UNTUK SELAMANYA....)", "pt": "MIAU. (TRADU\u00c7\u00c3O: IRM\u00c3O MAIS VELHO XU, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE DESPEDE DE LU SHU E DOS OUTROS POR N\u00d3S? DIGA QUE N\u00d3S DOIS SABEMOS QUE N\u00c3O SOMOS CAPAZES E VAMOS NOS RETIRAR, E ESTA RETIRADA \u00c9 PARA SEMPRE...", "text": "MEOW. (TRANSLATION: BIG BROTHER FIERCE BEAR, WHY DON\u0027T YOU SAY GOODBYE TO LU SHU AND THE OTHERS FOR US? TELL THEM WE KNOW WE\u0027RE NOT CAPABLE AND WE\u0027LL TAKE OUR LEAVE, FOR A LIFETIME...)", "tr": "Hmph. (\u00c7eviri: U\u011fursuz Abi, acaba bizim yerimize Lu Shu ve di\u011ferlerine veda etsen mi? De ki, ikimiz de yeteneklerimizin yetersiz oldu\u011funu biliyoruz, o y\u00fczden \u015fimdiden ayr\u0131l\u0131yoruz, bu ayr\u0131l\u0131k \u00f6m\u00fcrl\u00fck olacak....)"}, {"bbox": ["275", "1252", "413", "1391"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/37.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "464", "433", "635"], "fr": "Comment cela serait-il possible ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGITU?", "pt": "COMO ASSIM?", "text": "HOW CAN THAT BE?", "tr": "Bu nas\u0131l olur?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/39.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/40.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1868", "659", "2067"], "fr": "Grand Miaou, Pipi Zhu, \u00e7a fait longtemps !", "id": "DA MIAO, PI PI ZHU, LAMA TIDAK BERTEMU!", "pt": "DA MIAO, PORCO PIPI, H\u00c1 QUANTO TEMPO!", "text": "DA MIAO, PIPI PIG, LONG TIME NO SEE!", "tr": "Koca Miyav, P\u0131t\u0131rc\u0131k Domuz, uzun zaman oldu!"}, {"bbox": ["189", "98", "476", "363"], "fr": "Si vous partiez tous les deux, les cadeaux que Xiaoyu et moi avons sp\u00e9cialement pr\u00e9par\u00e9s pour vous seraient gaspill\u00e9s, non ?", "id": "KALAU KALIAN BERDUA PERGI, HADIAH YANG KHUSUS KUSIAPKAN BERSAMA XIAOYU UNTUK KALIAN JADI SIA-SIA DONG?", "pt": "SE VOC\u00caS DOIS FOREM EMBORA, OS PRESENTES QUE EU E XIAOYU PREPARAMOS ESPECIALMENTE PARA VOC\u00caS SER\u00c3O DESPERDI\u00c7ADOS, N\u00c3O?", "text": "IF YOU TWO LEFT, WOULDN\u0027T THE GIFTS XIAOYU AND I PREPARED FOR YOU GO TO WASTE?", "tr": "E\u011fer siz ikiniz ayr\u0131l\u0131rsan\u0131z, Xiaoyu ile size \u00f6zel olarak haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m\u0131z hediyeler bo\u015fa gitmez mi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/42.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/43.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/44.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/45.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/46.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/47.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "1040", "630", "1318"], "fr": "Restez bien sagement tous les deux sur la montagne, occupez-vous des champs de ciboules, je viendrai vous voir souvent quand j\u0027aurai le temps.", "id": "KALIAN BERDUA TINGGALLAH BAIK-BAIK DI GUNUNG, JAGA LADANG KUCAI, AKU AKAN SERING MENJENGUK KALIAN KALAU ADA WAKTU.", "pt": "VOC\u00caS DOIS FIQUEM AQUI NA MONTANHA, CUIDEM DO CAMPO DE ALHO-POR\u00d3, E EU VIREI VISIT\u00c1-LOS FREQUENTEMENTE QUANDO TIVER TEMPO.", "text": "YOU TWO STAY PUT ON THE MOUNTAIN, WATCH OVER THE CHIVE FIELDS. I\u0027LL COME VISIT YOU OFTEN WHEN I HAVE TIME.", "tr": "Siz ikiniz da\u011fda uslu uslu durun, p\u0131rasa tarlas\u0131na g\u00f6z kulak olun, bo\u015f vaktim olduk\u00e7a sizi s\u0131k s\u0131k g\u00f6rmeye gelece\u011fim."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/48.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "870", "329", "1111"], "fr": "Petit Xu vient de me raconter toutes vos inqui\u00e9tudes.", "id": "TADI XIAO XIONG XU SUDAH MEMBERITAHUKU SEMUA KEKHAWATIRAN KALIAN. AKU...", "pt": "O PEQUENO XU ACABOU DE ME CONTAR SOBRE AS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES DE VOC\u00caS, EU...", "text": "LITTLE FIERCE BEAR JUST TOLD ME ABOUT YOUR WORRIES. I...", "tr": "Az \u00f6nce K\u00fc\u00e7\u00fck U\u011fursuz endi\u015felerinizin hepsini bana anlatt\u0131."}, {"bbox": ["305", "1086", "704", "1456"], "fr": "Xiaoyu et moi vous avons pr\u00e9par\u00e9 quelques devoirs. Je vous garantis qu\u0027une fois que vous les aurez appris, vous aurez une comp\u00e9tence. Bien s\u00fbr, m\u00eame sans comp\u00e9tence particuli\u00e8re, Xiaoyu et moi ne vous abandonnerons jamais.", "id": "BAIK XIAOYU MAUPUN AKU TELAH MENINGGALKAN SEDIKIT PEKERJAAN RUMAH UNTUK KALIAN, DIJAMIN SETELAH KALIAN SELESAI BELAJAR AKAN PUNYA KEAHLIAN KHUSUS. TENTU SAJA, MESKIPUN KALIAN TIDAK PUNYA KEAHLIAN KHUSUS, AKU DAN XIAOYU TIDAK AKAN PERNAH MENINGGALKAN KALIAN.", "pt": "EU E ELA DEIXAMOS UMA PEQUENA TAREFA PARA VOC\u00caS, GARANTO QUE SE APRENDEREM, TER\u00c3O UMA HABILIDADE ESPECIAL. CLARO, MESMO QUE N\u00c3O TENHAM UMA HABILIDADE ESPECIAL, EU E XIAOYU JAMAIS ABANDONAREMOS VOC\u00caS.", "text": "BOTH LEFT YOU A LITTLE HOMEWORK. I GUARANTEE YOU\u0027LL HAVE A SKILL AFTER YOU FINISH IT. OF COURSE, EVEN IF YOU DON\u0027T HAVE A SKILL, XIAOYU AND I WILL NEVER ABANDON YOU.", "tr": "Ben ve Xiaoyu size biraz \u00f6dev b\u0131rakt\u0131k. S\u00f6z veriyorum, bunlar\u0131 bitirirseniz bir yetene\u011finiz olacak. Tabii bir yetene\u011finiz olmasa bile Xiaoyu ve ben sizi asla terk etmeyiz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/49.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "939", "638", "1163"], "fr": "Quelques devoirs ?", "id": "SEDIKIT PEKERJAAN RUMAH?", "pt": "UMA PEQUENA TAREFA?", "text": "A LITTLE HOMEWORK?", "tr": "Birazc\u0131k \u00f6dev mi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/50.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/51.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/52.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/53.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "36", "662", "462"], "fr": "Whaaaaaat ! (Traduction : Qu\u0027est-ce que c\u0027est que tout \u00e7a ? Quelques-uns ? Des milliards plut\u00f4t, non ? Petit Xu, qu\u0027as-tu bien pu dire \u00e0 L\u00fc Shu ?!)", "id": "NGAAAAAAAH! (TERJEMAHAN: INI SEMUA APAAN? SEDIKIT? INI MAH BANYAK BANGET KALI YA? XIAO XIONG XU, SEBENARNYA APA YANG SUDAH KAU KATAKAN PADA LU SHU!)", "pt": "O QU\u00ca\u00ca\u00ca\u00ca\u00ca\u00ca\u00ca! (TRADU\u00c7\u00c3O: O QUE \u00c9 TUDO ISSO? UM POUQUINHO? UM TRILH\u00c3OZINHO, ISSO SIM! PEQUENO XU, O QUE RAIOS VOC\u00ca DISSE AO LU SHU?)", "text": "NOOOOO! (TRANSLATION: WHAT ARE ALL THESE THINGS? A LITTLE? MORE LIKE A LOT! LITTLE FIERCE BEAR, WHAT DID YOU TELL LU SHU?)", "tr": "Neeeeeeeee! (\u00c7eviri: Bunlar da neyin nesi? Birazc\u0131k m\u0131? Milyoncuk olmas\u0131n o? K\u00fc\u00e7\u00fck U\u011fursuz, sen Lu Shu\u0027ya neler anlatt\u0131n b\u00f6yle!)"}], "width": 800}, {"height": 1257, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/935/54.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "271", "637", "652"], "fr": "Il reste M jours avant la modernisation industrielle des champs de ciboules de la montagne du nord...", "id": "TINGGAL M HARI LAGI LADANG KUCAI GUNUNG UTARA MENYELESAIKAN PENINGKATAN INDUSTRI....", "pt": "FALTAM X DIAS PARA A MODERNIZA\u00c7\u00c3O INDUSTRIAL DO CAMPO DE ALHO-POR\u00d3 DA MONTANHA DO NORTE...", "text": "THERE ARE M DAYS LEFT UNTIL THE CHIVE FIELDS ON THE NORTHERN MOUNTAIN COMPLETE THEIR INDUSTRIAL UPGRADE...", "tr": "Kuzey Da\u011f\u0131 p\u0131rasa tarlas\u0131n\u0131n end\u00fcstriyel geli\u015fimini tamamlamas\u0131na M g\u00fcn kald\u0131...."}, {"bbox": ["149", "1166", "761", "1255"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua