This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/2.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "168", "481", "384"], "fr": "Les yeux du griffon qui te fixent sont verts, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Mata griffon yang menatapmu itu berwarna hijau, kan?", "pt": "OS OLHOS DO GRIFO QUE TE ENCARA S\u00c3O VERDES, CERTO?", "text": "The griffon\u0027s eyes staring at you are green, right?", "tr": "Grifon sana bakarken g\u00f6zleri ye\u015fildi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["697", "71", "958", "243"], "fr": "Oui, une lueur verte f\u00e9roce.", "id": "Ya, tatapan hijau yang tajam.", "pt": "SIM, UM BRILHO VERDE FEROZ.", "text": "Yes, a fierce green light.", "tr": "Evet, vah\u015fi bir ye\u015fil \u0131\u015f\u0131kla."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/3.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "599", "890", "899"], "fr": "C\u0027est vrai, ils sont verts quand il te regarde, mais pas forc\u00e9ment quand il regarde d\u0027autres femmes.", "id": "Benar, saat menatapmu matanya hijau, tapi saat menatap wanita lain belum tentu tetap hijau.", "pt": "ISSO MESMO. S\u00c3O VERDES QUANDO TE ENCARAM, MAS PODEM N\u00c3O SER VERDES QUANDO ENCARAM OUTRAS MULHERES.", "text": "That\u0027s right, green when staring at you, but not necessarily green when staring at other women.", "tr": "Do\u011fru, sana bakarken ye\u015fildi ama ba\u015fka kad\u0131nlara bakarken ye\u015fil olmayabilir."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/4.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "437", "718", "718"], "fr": "Les capacit\u00e9s d\u0027une b\u00eate sous contrat proviennent des pr\u00e9f\u00e9rences et des caract\u00e9ristiques de son ma\u00eetre. Se pourrait-il que la deuxi\u00e8me capacit\u00e9 du griffon soit...", "id": "Kemampuan hewan kontrak berasal dari kesukaan dan karakteristik tuannya, mungkinkah kemampuan kedua griffon itu adalah...", "pt": "A HABILIDADE DA BESTA CONTRATADA ORIGINA-SE DAS PREFER\u00caNCIAS E CARACTER\u00cdSTICAS DO MESTRE. SER\u00c1 QUE A SEGUNDA HABILIDADE DO GRIFO \u00c9...", "text": "The contract beast\u0027s abilities stem from the master\u0027s preferences and characteristics. Could the griffon\u0027s second ability be...", "tr": "Anla\u015fmal\u0131 canavar\u0131n yetenekleri sahibinin tercihlerinden ve \u00f6zelliklerinden gelir. Yoksa grifonun ikinci yetene\u011fi..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/6.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1213", "611", "1484"], "fr": "Tel ma\u00eetre, telle b\u00eate ! Cette sale b\u00eate de pervers est vraiment d\u00e9testable. Si j\u0027en ai l\u0027occasion, je demanderai au ph\u00e9nix et au dragon infernal de lui donner une bonne le\u00e7on !", "id": "Benar-benar seperti tuan seperti peliharaan! Hewan mesum ini sungguh menyebalkan, kalau ada kesempatan, Phoenix Abadi dan Naga Neraka harus memberinya pelajaran!", "pt": "TAL MESTRE, TAL BESTA! ESSA BESTA PERVERTIDA \u00c9 REALMENTE DETEST\u00c1VEL. SE HOUVER UMA CHANCE, FAREI A F\u00caNIX IMORTAL E O DRAG\u00c3O INFERNAL DAREM UMA BOA LI\u00c7\u00c3O NELA!", "text": "It\u0027s true that the master and beast are alike! This perverted beast is truly detestable! If I get the chance, I\u0027ll have the phoenix and hell dragon teach it a lesson!", "tr": "Ger\u00e7ekten de tencere yuvarlanm\u0131\u015f kapa\u011f\u0131n\u0131 bulmu\u015f! Bu sap\u0131k canavar ger\u00e7ekten i\u011fren\u00e7. F\u0131rsat\u0131n\u0131 bulursam Anka Ku\u015fu\u0027na ve Cehennem Ejderi\u0027ne onu bir g\u00fczel pataklataca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["702", "54", "932", "229"], "fr": "[SFX] !!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/8.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "78", "880", "316"], "fr": "Comment connais-tu les capacit\u00e9s de la b\u00eate sous contrat du Saint Fils de la Lumi\u00e8re ?", "id": "Bagaimana kau tahu kemampuan hewan kontrak Putra Cahaya?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE SOBRE A HABILIDADE DA BESTA CONTRATADA DO FILHO DA LUZ?", "text": "How do you know the Light Son\u0027s contract beast\u0027s abilities?", "tr": "I\u015f\u0131\u011f\u0131n Kutsal \u00c7ocu\u011fu\u0027nun anla\u015fmal\u0131 canavar\u0131n\u0131n yetene\u011fini nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["135", "1179", "418", "1415"], "fr": "\u00c7a... je ne te le dirai pas pour l\u0027instant.", "id": "Soal itu... untuk saat ini tidak akan kuberitahu.", "pt": "BEM... N\u00c3O VOU TE CONTAR POR ENQUANTO.", "text": "Well, I\u0027m not telling you for now.", "tr": "Bu mu? \u015eimdilik sana s\u00f6ylemeyece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/9.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "2402", "690", "2623"], "fr": "Douglas !", "id": "Douglas!", "pt": "DOUGLAS!", "text": "Douglas!", "tr": "Douglas!"}, {"bbox": ["554", "770", "795", "1025"], "fr": "Quelle audace !", "id": "Beraninya kau!", "pt": "QUE AUD\u00c1CIA!", "text": "How dare you!", "tr": "Ne c\u00fcret!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/11.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "62", "603", "301"], "fr": "C\u0027est bien Xiwei. C\u0027est Vitara qui l\u0027a d\u00e9tach\u00e9e et r\u00e9veill\u00e9e ?", "id": "Memang Xi Wei, apakah Vitala yang melepaskan ikatannya dan membangunkannya?", "pt": "\u00c9 XIWEI, CERTO? FOI VITALA QUEM A DESAMARROU E ACORDOU?", "text": "It is Shivvy, did Vitara untie her and wake her up?", "tr": "Ger\u00e7ekten de Sylvie. Vitara m\u0131 onu \u00e7\u00f6z\u00fcp uyand\u0131rd\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/12.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "2254", "752", "2530"], "fr": "Douglas n\u0027appelle pas la \u00ab Dame Perverse \u00bb sa tante. Est-ce parce qu\u0027ils ne sont pas proches ? Ou est-ce parce que, orgueilleux comme il est, il ne veut pas se rabaisser ?", "id": "Douglas tidak memanggil Nyonya Genit itu Bibi. Apakah karena hubungan mereka tidak akrab? Atau karena kesombongannya, dia tidak mau merendahkan diri?", "pt": "DOUGLAS N\u00c3O CHAMA A TIA PERVERTIDA DE \u0027TIA\u0027. \u00c9 PORQUE A RELA\u00c7\u00c3O DELES N\u00c3O \u00c9 PR\u00d3XIMA? OU \u00c9 PORQUE ELE, ORGULHOSO E ARROGANTE, N\u00c3O QUER SE REBAIXAR?", "text": "Douglas doesn\u0027t call the lustful woman \u0027aunt\u0027 ... is it because the relationship is not close? Or is he too proud to demean himself?", "tr": "Douglas, Sap\u0131k Kontes\u0027e teyze demiyor. Aralar\u0131 pek iyi olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in mi? Yoksa kibirli oldu\u011fu i\u00e7in kendini kimseden a\u015fa\u011f\u0131 g\u00f6rm\u00fcyor mu?"}, {"bbox": ["612", "612", "998", "842"], "fr": "Oui, mais pas tout \u00e0 fait. Il est aussi ton parent, Xiwei, le chef du clan des elfes de la nuit.", "id": "Ya, tapi tidak sepenuhnya benar. Dia juga kerabatmu, Xi Wei, pemimpin klan Dark Elf.", "pt": "SIM, MAS N\u00c3O TOTALMENTE. ELE TAMB\u00c9M \u00c9 SEU PARENTE, XIWEI, O L\u00cdDER DO CL\u00c3 DOS ELFOS NOTURNOS.", "text": "Yes, but not entirely. He\u0027s also your relative, the Dark Elf Chieftain Shivvy.", "tr": "Evet ama tam olarak de\u011fil. O da senin akraban, Kara Elf kabilesinin lideri Sylvie."}, {"bbox": ["163", "269", "516", "513"], "fr": "C\u0027est le chevalier qui accompagne Vitara, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dia ksatria yang bersama Vitala, kan?", "pt": "ELE \u00c9 AQUELE CAVALEIRO QUE ESTAVA COM VITALA, CERTO?", "text": "He\u0027s the knight beside Vitara, right?", "tr": "O, Vitara\u0027n\u0131n yan\u0131ndaki \u015f\u00f6valye, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/13.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "290", "912", "570"], "fr": "Ah ?! C\u0027est donc le fils de Vitara ? Son genre est d\u00e9j\u00e0 d\u00e9fini comme masculin ?", "id": "Hah?! Jadi dia putra Vitala? Sudah dipastikan sebagai laki-laki?", "pt": "AH?! ELE \u00c9 O FILHO DE VITALA? J\u00c1 FOI DETERMINADO QUE ELE \u00c9 HOMEM?", "text": "Ah?! He\u0027s Vitara\u0027s son? And his gender has been confirmed?", "tr": "Ha?! O Vitara\u0027n\u0131n o\u011flu mu? Yani erkek oldu\u011fu kesinle\u015fti mi?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/15.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "262", "951", "473"], "fr": "Ton p\u00e8re est le fr\u00e8re de Vitara, il est aussi du clan Sevi ?", "id": "Ayahmu adalah kakak Vitala, juga dari suku Saiwei?", "pt": "SEU PAI \u00c9 O IRM\u00c3O MAIS VELHO DE VITALA, TAMB\u00c9M DO CL\u00c3 SEVIR?", "text": "Your father is Vitara\u0027s brother, also a Sevi?", "tr": "Baban Vitara\u0027n\u0131n a\u011fabeyi, o da m\u0131 Sevi kabilesinden?"}, {"bbox": ["199", "1379", "553", "1629"], "fr": "Ils sont demi-fr\u00e8res par leur p\u00e8re, donc mon p\u00e8re et moi n\u0027avons pas de lien de sang avec le clan Sevi.", "id": "Mereka saudara seayah lain ibu, jadi ayahku dan aku tidak memiliki darah suku Saiwei.", "pt": "ELES S\u00c3O MEIO-IRM\u00c3OS POR PARTE DE PAI, ENT\u00c3O MEU PAI E EU N\u00c3O TEMOS O SANGUE DO CL\u00c3 SEVIR.", "text": "They are half-siblings, so my father and I don\u0027t have Sevi blood.", "tr": "Onlar baba bir, anne ayr\u0131 karde\u015fler. Bu y\u00fczden babamla benim Sevi kabilesiyle kan ba\u011f\u0131m yok."}, {"bbox": ["476", "101", "752", "309"], "fr": "? C\u0027est vrai ! Ton p\u00e8re est...", "id": "? Benar! Ayahmu adalah...", "pt": "? CERTO! SEU PAI \u00c9...", "text": "? Oh right! Your father is...", "tr": "? Do\u011fru ya! Senin baban..."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/17.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "155", "780", "405"], "fr": "Ah, je vois. Ils appartiennent respectivement au clan des hommes-loups et au clan Sevi. Je me demande si Xiwei a aussi du sang d\u0027homme-loup.", "id": "Ah, begitu ya, berasal dari suku Manusia Serigala dan suku Saiwei. Aku tidak tahu apakah Xi Wei juga memiliki darah Manusia Serigala.", "pt": "AH, ENTENDI. ENT\u00c3O UM PERTENCE AO CL\u00c3 DOS LOBISOMENS E O OUTRO AO CL\u00c3 SEVIR. N\u00c3O SEI SE XIWEI TAMB\u00c9M TEM SANGUE DE LOBISOMEM.", "text": "Ah, I see, belonging to the werewolf clan and the Sevi clan. I wonder if Shivvy also has werewolf blood.", "tr": "Ah, demek \u00f6yle. Biri Kurt Adam kabilesine, di\u011feri Sevi kabilesine ait. Acaba Sylvie\u0027nin de Kurt Adam kabilesiyle kan ba\u011f\u0131 var m\u0131 merak ediyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/18.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "238", "791", "524"], "fr": "Attends, Xiwei et Douglas sont cousins germains. Ce monde n\u0027aurait quand m\u00eame pas ce genre de tradition, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Tunggu, Xi Wei dan Douglas adalah sepupu... jangan-jangan dunia ini punya tradisi seperti itu?!", "pt": "ESPERE, XIWEI E DOUGLAS S\u00c3O PRIMOS? ESTE MUNDO N\u00c3O TERIA ESSE TIPO DE TRADI\u00c7\u00c3O, TERIA?!", "text": "Wait, Shivvy and Douglas are cousins... Could this world have that kind of tradition?!", "tr": "Bir dakika, Sylvie ve Douglas kuzenler... Bu d\u00fcnyada b\u00f6yle bir gelenek yoktur umar\u0131m?!"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/19.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "2391", "1020", "2578"], "fr": "Alors, pas de probl\u00e8me. J\u0027imagine que la beaut\u00e9 de Xiwei adulte rivalise avec celle de ma femme ange. Dans ce cas, pas besoin de s\u0027inqui\u00e9ter qu\u0027elle soit enlev\u00e9e par Douglas.", "id": "Kalau begitu tidak masalah, penampilan Xi Wei dewasa tidak kalah dengan istri malaikatku. Kalau begitu, tidak perlu khawatir dia direbut Douglas.", "pt": "ASSIM N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMA. IMAGINO QUE A APAR\u00caNCIA DE XIWEI ADULTA N\u00c3O SEJA INFERIOR \u00c0 DA ESPOSA ANJO. SENDO ASSIM, N\u00c3O PRECISO ME PREOCUPAR QUE DOUGLAS A LEVE EMBORA.", "text": "That solves the problem. The adult Shivvy\u0027s appearance is no less than the angel wife\u0027s. Since that\u0027s the case, I don\u0027t have to worry about her being abducted by Douglas.", "tr": "O zaman sorun yok. Yeti\u015fkin Sylvie\u0027nin g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc melek kar\u0131mdan a\u015fa\u011f\u0131 kalmaz. Madem \u00f6yle, Douglas taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131laca\u011f\u0131ndan endi\u015felenmeme gerek yok."}, {"bbox": ["246", "1730", "570", "2083"], "fr": "Mariage entre cousins germains ? De quoi parles-tu ? C\u0027est compl\u00e8tement incestueux !", "id": "Pernikahan sepupu? Apa yang kau bicarakan? Itu melanggar etika!", "pt": "PRIMOS SE CASANDO? DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? ISSO \u00c9 UMA GRANDE BAGUN\u00c7A \u00c9TICA!", "text": "Cousins marrying? What are you talking about? A complete violation of ethics!", "tr": "Kuzen evlili\u011fi mi? Ne diyorsun sen? Bu resmen ensest!"}, {"bbox": ["582", "498", "958", "780"], "fr": "Est-ce que les personnes ayant des liens de sang se marient ? Comme les cousins germains, par exemple ?", "id": "Apakah orang yang punya hubungan darah bisa menikah? Misalnya sepupu?", "pt": "PESSOAS COM LA\u00c7OS SANGU\u00cdNEOS SE CASAM? COMO PRIMOS, POR EXEMPLO?", "text": "Do people with blood relations marry? Like cousins or something?", "tr": "Kan ba\u011f\u0131 olan insanlar evlenir mi? Mesela kuzenler falan?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/21.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1755", "731", "1994"], "fr": "Quelle audace ! Oser avoir de mauvaises intentions envers ma femme !", "id": "Beraninya kau! Berniat buruk pada istriku!", "pt": "QUE AUD\u00c1CIA A SUA! TENDO M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES COM A MINHA ESPOSA!", "text": "How dare you! Having bad intentions towards my wife!", "tr": "Ne c\u00fcret! Kar\u0131ma k\u00f6t\u00fc g\u00f6zle bak\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["287", "66", "470", "212"], "fr": "[SFX] H\u00e9 !", "id": "Hah!", "pt": "EI!", "text": "Oh!", "tr": "Pes!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/22.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "406", "696", "645"], "fr": "Vous... vous...", "id": "Kalian... kalian...", "pt": "VOC\u00caS... VOC\u00caS...", "text": "You you...", "tr": "Siz... siz..."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/23.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "2111", "797", "2327"], "fr": "Hehe, dans ce cas, \u00e9changeons temporairement nos r\u00f4les avec Xiwei.", "id": "Hehe, kalau begitu, untuk sementara tukar status saja dengan Xi Wei.", "pt": "HEHE, NESSA SITUA\u00c7\u00c3O, VAMOS TROCAR DE PAP\u00c9IS COM XIWEI POR ENQUANTO.", "text": "Hehe, in this case, let\u0027s temporarily switch names with Shivvy.", "tr": "Hehe, madem durum bu, \u015fimdilik Sylvie ile rollerimizi de\u011fi\u015felim bari."}, {"bbox": ["229", "315", "573", "576"], "fr": "Il est mon mari !", "id": "Dia suamiku!", "pt": "ELE \u00c9 MEU MARIDO!", "text": "He\u0027s my husband!", "tr": "O benim kocam!"}, {"bbox": ["565", "1337", "930", "1579"], "fr": "C\u0027est vrai, elle est ma femme !", "id": "Benar, dia istriku!", "pt": "ISSO MESMO, ELA \u00c9 MINHA ESPOSA!", "text": "That\u0027s right, she\u0027s my wife!", "tr": "Do\u011fru, o benim kar\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/24.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "194", "639", "466"], "fr": "Mais Elena, tu... tu ne venais pas de dire... que tu \u00e9tais la femme du Saint Fils de la Lumi\u00e8re ?", "id": "Tapi Alina, kau... bukankah kau baru saja bilang... kau istri Putra Cahaya?", "pt": "MAS ELENA, VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O ACABOU DE DIZER... QUE ERA A ESPOSA DO FILHO DA LUZ?", "text": "But Elena, you... didn\u0027t you just say... you were... the Light Son\u0027s wife?", "tr": "Ama Elena, sen... sen demin I\u015f\u0131\u011f\u0131n Kutsal \u00c7ocu\u011fu\u0027nun kar\u0131s\u0131 oldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/25.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "708", "778", "969"], "fr": "\u00c7a, c\u0027\u00e9tait avant ! Il faut vivre dans le pr\u00e9sent !", "id": "Itu dulu! Orang harus hidup di masa sekarang!", "pt": "ISSO FOI NO PASSADO! AS PESSOAS DEVEM VIVER O PRESENTE!", "text": "That was in the past! People should live in the present!", "tr": "O ge\u00e7mi\u015fte kald\u0131! \u0130nsan an\u0131 ya\u015famal\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/26.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "544", "643", "778"], "fr": "C\u0027est vrai ! La personne qui a vol\u00e9 la sph\u00e8re de cristal des \u00e2mes de la ville de Sava a pr\u00e9tendu s\u0027appeler Xiwei. Serait-ce vraiment toi ?!", "id": "Benar! Orang yang mencuri Bola Kristal Jiwa Kota Sava mengaku bernama Xi Wei, mungkinkah itu benar-benar kau?!", "pt": "CERTO! A PESSOA QUE ROUBOU A ESFERA DE CRISTAL DA ALMA DA CIDADE DE SAVA DISSE SE CHAMAR XIWEI. SER\u00c1 QUE \u00c9 REALMENTE VOC\u00ca?!", "text": "That\u0027s right! The person who stole the Savva City soul crystal ball claimed to be called Shivvy, could it really be you?!", "tr": "Do\u011fru ya! Sava \u015eehri\u0027nin Ruh Kristal K\u00fcresi\u0027ni \u00e7alan ki\u015fi ad\u0131n\u0131n Sylvie oldu\u011funu iddia etmi\u015fti. Yoksa ger\u00e7ekten sen misin?!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/27.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1251", "672", "1506"], "fr": "Aurais-tu lanc\u00e9 un sort de contrat de mariage spirituel sur Elena ?!", "id": "Mungkinkah kau menggunakan sihir kontrak pernikahan jiwa pada Alina?!", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca USOU MAGIA DE CONTRATO DE ALMA NUPCIAL NA ELENA?!", "text": "Could it be that you cast a soul contract magic on Elena?!", "tr": "Yoksa Elena\u0027ya ruh evlili\u011fi b\u00fcy\u00fcs\u00fc m\u00fc yapt\u0131n?!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/28.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1350", "967", "1598"], "fr": "C\u0027est exact ! C\u0027est moi qui ai vol\u00e9 la sph\u00e8re de cristal des \u00e2mes, et le sort a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9 par moi et les membres de mon clan. Je l\u0027ai fait, que peux-tu y faire ?", "id": "Benar! Bola Kristal Jiwa itu memang aku yang curi, sihirnya juga aku dan orang sukuku yang merapalkannya. Aku sudah melakukannya, kau mau apa?", "pt": "ISSO MESMO! FUI EU QUEM ROUBOU A ESFERA DE CRISTAL DA ALMA, E A MAGIA TAMB\u00c9M FOI LAN\u00c7ADA POR MIM E PELOS MEMBROS DO MEU CL\u00c3. EU J\u00c1 FIZ, O QUE VOC\u00ca PODE FAZER A RESPEITO?", "text": "That\u0027s right! I stole the soul crystal ball, and my clan and I cast the magic together. I\u0027ve already done it, what can you do?", "tr": "Do\u011fru! Ruh Kristal K\u00fcresi\u0027ni ben \u00e7ald\u0131m, b\u00fcy\u00fcy\u00fc de kabilemle birlikte ben yapt\u0131m. Yapt\u0131m i\u015fte, ne yapabilirsin ki?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/29.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "468", "723", "726"], "fr": "Sans vergogne ! Oser utiliser un tel sort interdit sur une femme !", "id": "Tidak tahu malu! Beraninya menggunakan sihir terlarang seperti ini pada wanita!", "pt": "SEM VERGONHA! COMO OUSA USAR ESSE TIPO DE MAGIA PROIBIDA EM UMA MULHER!", "text": "Shameless! Actually using this forbidden spell on a woman!", "tr": "Utanmaz! Bir kad\u0131na kar\u015f\u0131 b\u00f6yle yasakl\u0131 bir b\u00fcy\u00fc kullanmak da neyin nesi!"}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/30.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "550", "752", "817"], "fr": "Apr\u00e8s que mon genre ait \u00e9t\u00e9 d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 cause d\u0027Elena, non seulement elle ne me reconnaissait pas et ne m\u0027ob\u00e9issait pas, mais elle a m\u00eame commenc\u00e9 \u00e0 intimider son mari. Naturellement, j\u0027ai d\u00fb utiliser cette m\u00e9thode !", "id": "Setelah gendernya ditentukan karena Alina, dia malah tidak mengakuiku dan tidak mau tunduk padaku, bahkan sebaliknya menindas suaminya, tentu saja aku harus menggunakan cara ini!", "pt": "DEPOIS QUE FUI DEFINIDO COMO HOMEM POR CAUSA DA ELENA, ELA N\u00c3O APENAS N\u00c3O ME RECONHECEU, COMO TAMB\u00c9M N\u00c3O ME ACEITOU E AT\u00c9 MESMO ME INTIMIDOU, SEU MARIDO. NATURALMENTE, TIVE QUE USAR ESTE M\u00c9TODO!", "text": "After I settled on Elena, she actually didn\u0027t acknowledge me, didn\u0027t obey me, and even bullied her husband in reverse, so naturally I had to use this method!", "tr": "Elena y\u00fcz\u00fcnden (erkek) formum kesinle\u015ftikten sonra beni tan\u0131mad\u0131, itaat etmedi, hatta kocas\u0131n\u0131 ezmeye kalkt\u0131. Do\u011fal olarak bu y\u00f6nteme ba\u015fvurmak zorunda kald\u0131m!"}, {"bbox": ["573", "2817", "913", "3027"], "fr": "C\u0027est bien fait ! Le sort a d\u00e9j\u00e0 pris effet, que peux-tu y faire ?", "id": "Memang seharusnya begitu! Sihirnya sudah bekerja, kau bisa apa?", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE DEVE SER! A MAGIA J\u00c1 FEZ EFEITO, O QUE VOC\u00ca PODE FAZER?", "text": "That\u0027s how it should be! The magic has already taken effect, what can you do?", "tr": "Olmas\u0131 gereken de buydu! B\u00fcy\u00fc etkisini g\u00f6sterdi, ne yapabilirsin ki?"}, {"bbox": ["174", "2493", "500", "2725"], "fr": "Merde ! Pas \u00e9tonnant qu\u0027elle soit toujours si m\u00e9fiante envers moi !", "id": "Sialan! Pantas saja dia selalu waspada padaku!", "pt": "MALDITO! N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE ELA SEMPRE ESTEVE T\u00c3O DESCONFIADA DE MIM!", "text": "Damn it! No wonder she\u0027s always been so wary of me!", "tr": "Kahretsin! Ondan bana kar\u015f\u0131 hep bu kadar temkinliydi demek!"}, {"bbox": ["357", "5009", "834", "5241"], "fr": "Cette sc\u00e8ne... se pourrait-il qu\u0027ils soient jaloux l\u0027un de l\u0027autre ? Xiwei en habits d\u0027homme et Douglas sont en quelque sorte cousins. Se battre pour ma femme ange et d\u00e9velopper une hostilit\u00e9 mutuelle... \u00e7a ressemble un peu \u00e0 une intrigue de feuilleton...", "id": "Situasi ini... mungkinkah mereka berdua sedang cemburu? Xi Wei yang berpakaian pria dan Douglas bisa dibilang sepupu, saling bermusuhan demi merebut istri malaikat, kenapa jadi seperti plot sinetron...", "pt": "SER\u00c1 QUE OS DOIS EST\u00c3O BRIGANDO POR CI\u00daMES? XIWEI, VESTIDA DE HOMEM, E DOUGLAS PODEM SER CONSIDERADOS PRIMOS. GERAR HOSTILIDADE PARA DISPUTAR A ESPOSA ANJO... ISSO PARECE UM POUCO COM UM ENREDO DE NOVELA...", "text": "Does this scene mean the two are fighting for love? The cross-dressing Shivvy and Douglas can be considered cousins, and are showing hostility in order to snatch the angel wife. How is it a bit like a soap opera\u0027s plot...", "tr": "Bu durum... Yoksa ikisi birbirini mi k\u0131skan\u0131yor? Erkek k\u0131l\u0131\u011f\u0131ndaki Sylvie ile Douglas kuzen say\u0131l\u0131rlar. Melek kar\u0131m i\u00e7in birbirlerine d\u00fc\u015fman kesilmeleri biraz pembe dizi senaryosu gibi..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/31.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "279", "762", "556"], "fr": "Bon, bon, arr\u00eatez de vous disputer. Il y a des choses plus importantes \u00e0 r\u00e9gler.", "id": "Sudahlah, sudahlah, jangan bertengkar lagi, ada hal yang lebih penting di depan mata.", "pt": "J\u00c1 CHEGA, PAREM DE BRIGAR. TEMOS COISAS MAIS IMPORTANTES PARA RESOLVER AGORA.", "text": "Alright, alright, stop arguing, there are more important things ahead.", "tr": "Tamam, tamam, kavga etmeyi kesin. \u015eu anda daha \u00f6nemli meseleler var."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/33.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "84", "962", "361"], "fr": "Douglas, tu es en quelque sorte mon ami. Xiwei, tu es mon mari. Et vous \u00eates aussi parents. Aidez-moi tous les deux \u00e0 r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 la situation actuelle !", "id": "Douglas, kau kuanggap temanku. Xi Wei, kau suamiku. Dan kalian juga kerabat, berdua bantulah aku memikirkan situasi saat ini!", "pt": "DOUGLAS, VOC\u00ca \u00c9 MEU AMIGO. XIWEI, VOC\u00ca \u00c9 MEU MARIDO. E VOC\u00caS DOIS S\u00c3O PARENTES. AJUDEM-ME A PENSAR SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL!", "text": "Douglas, you can be considered my friend, Shivvy, you are my husband, and you are also relatives, both of you help me think about the current situation!", "tr": "Douglas, sen benim arkada\u015f\u0131m say\u0131l\u0131rs\u0131n. Sylvie, sen benim kocam\u0131ns\u0131n. Ve siz ikiniz de akrabas\u0131n\u0131z. \u0130kiniz birden \u015fu anki durumum hakk\u0131nda d\u00fc\u015f\u00fcnmeme yard\u0131m edin!"}, {"bbox": ["91", "414", "354", "630"], "fr": "La situation actuelle ?", "id": "Situasi saat ini?", "pt": "SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL?", "text": "The current situation?", "tr": "\u015eu anki durumun mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/34.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "653", "935", "838"], "fr": "Hein ? Tu n\u0027as pas demand\u00e9 en te r\u00e9veillant ?", "id": "Hah? Setelah kau sadar, kau tidak bertanya?", "pt": "AH? VOC\u00ca N\u00c3O PERGUNTOU DEPOIS QUE ACORDOU?", "text": "Huh? Didn\u0027t you ask after waking up?", "tr": "Ha? Uyand\u0131ktan sonra sormad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["218", "224", "582", "471"], "fr": "C\u0027est vrai ! J\u0027ai \u00e9t\u00e9 assomm\u00e9 avec ce vieil immortel. Comment suis-je arriv\u00e9 ici ?!", "id": "Benar! Aku dan si tua bangka itu pingsan bersama, bagaimana bisa sampai di sini?!", "pt": "CERTO! EU E O VELHO DESGRA\u00c7ADO FOMOS DOPADOS JUNTOS. COMO VIEMOS PARAR AQUI?!", "text": "That\u0027s right! I was knocked out with that old fossil, how did we get here?!", "tr": "Do\u011fru ya! O ya\u015fl\u0131 bunakla birlikte bay\u0131lt\u0131lm\u0131\u015ft\u0131m, buraya nas\u0131l geldim?!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/35.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "325", "597", "555"], "fr": "Bien s\u00fbr que j\u0027ai demand\u00e9 ! Quand j\u0027ai vu Annabella et les autres qui \u00e9taient cens\u00e9s \u00eatre avec toi, je me suis empress\u00e9e de demander o\u00f9 tu \u00e9tais.", "id": "Tentu saja aku bertanya, saat melihat Annabella dan yang lain yang seharusnya bersamamu, aku langsung buru-buru bertanya di mana kau.", "pt": "CLARO QUE PERGUNTEI. QUANDO VI ANNABELLA E OS OUTROS, QUE DEVERIAM ESTAR COM VOC\u00ca, PERGUNTEI APRESSADAMENTE ONDE VOC\u00ca ESTAVA.", "text": "Of course I asked! When I saw Annabella and the others who should have been with you, I hurriedly asked where you were.", "tr": "Tabii ki sordum. Seninle olmas\u0131 gereken Annabella ve di\u011ferlerini g\u00f6r\u00fcnce hemen nerede oldu\u011funu sordum."}, {"bbox": ["499", "2061", "897", "2212"], "fr": "Xiwei me consid\u00e8re absolument plus importante que tout. J\u0027ai peur qu\u0027elle n\u0027ait pas eu le temps de s\u0027occuper d\u0027autres choses.", "id": "Bagi Xi Wei, aku jelas lebih penting dari apapun, mungkin dia tidak sempat memikirkan hal lain.", "pt": "XIWEI DEFINITIVAMENTE ME VALORIZA MAIS DO QUE QUALQUER OUTRA COISA. RECEIO QUE N\u00c3O TENHA CONSEGUIDO PENSAR EM OUTROS ASSUNTOS.", "text": "Shivvy definitely values me above all else, so she probably couldn\u0027t care about anything else.", "tr": "Sylvie beni kesinlikle her \u015feyden \u00e7ok \u00f6nemsiyor, korkar\u0131m ba\u015fka bir \u015feyi d\u00fc\u015f\u00fcnecek hali kalmam\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["639", "681", "986", "897"], "fr": "Vitara t\u0027a dit que Douglas et moi parlions dans les bois ?", "id": "Vitala memberitahumu kalau aku dan Douglas sedang berbicara di hutan?", "pt": "ENT\u00c3O VITALA LHE DISSE QUE EU E DOUGLAS EST\u00c1VAMOS CONVERSANDO NA FLORESTA?", "text": "Vitara told you that Douglas and I were talking in the woods?", "tr": "Vitara da sana benim Douglas\u0027la ormanda konu\u015ftu\u011fumu mu s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["150", "1522", "482", "1726"], "fr": "Oui, alors je suis vite accourue !", "id": "Ya, jadi aku langsung berlari ke sini!", "pt": "SIM, ENT\u00c3O EU VIM CORRENDO!", "text": "Yes, so I rushed over!", "tr": "Evet, ben de hemen ko\u015fa ko\u015fa geldim!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/36.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "437", "817", "699"], "fr": "Heureusement, ce type de l\u0027association des esclavagistes ne semble pas t\u0027avoir fait de choses... sales !", "id": "Untungnya, orang dari Serikat Budak ini sepertinya tidak melakukan hal yang tidak senonoh padamu!", "pt": "FELIZMENTE, ESSE CARA DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE ESCRAVOS PARECE N\u00c3O TER FEITO NADA INDECENTE COM VOC\u00ca!", "text": "Luckily, this guy from the Slave League doesn\u0027t seem to have done anything nasty to you!", "tr": "Neyse ki bu K\u00f6le Birli\u011fi\u0027nden herif sana ahlaks\u0131z bir \u015fey yapmam\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/37.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "411", "766", "711"], "fr": "Quoi ? Tu veux te battre ?! Ne crois pas que j\u0027ai peur de toi juste parce que tu as le soutien de [Rose Bleue] ! Ce jeune ma\u00eetre n\u0027a jamais craint personne !", "id": "Apa? Mau berkelahi?! Jangan kira aku takut padamu hanya karena ada [Mawar Biru] yang mendukungmu! Tuan Muda ini tidak pernah menganggap siapapun!", "pt": "O QU\u00ca? QUER BRIGAR?! N\u00c3O PENSE QUE VOU TER MEDO DE VOC\u00ca S\u00d3 PORQUE TEM O APOIO DA [ROSA AZUL]! ESTE JOVEM MESTRE NUNCA DEU IMPORT\u00c2NCIA A NINGU\u00c9M!", "text": "What? You want to fight?! Don\u0027t think that just because you have [Blue Rose] backing you up, I\u0027m afraid of you! I\u0027ve never cared about anyone!", "tr": "Ne o? Kavga m\u0131 istiyorsun?! Arkanda [Mavi G\u00fcl] var diye senden korkaca\u011f\u0131m\u0131 sanma! Ben, gen\u00e7 efendi, kimseyi g\u00f6z\u00fcmde b\u00fcy\u00fctmem!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/38.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "153", "757", "394"], "fr": "Tu veux te battre ? Alors battons-nous ! Aurais-je peur de toi ?", "id": "Mau berkelahi? Ayo! Memangnya aku takut padamu?", "pt": "QUER LUTAR? ENT\u00c3O VAMOS LUTAR! ACHA QUE VOU TER MEDO DE VOC\u00ca?", "text": "You want to fight? Let\u0027s fight then! Do you think I\u0027m afraid of you?", "tr": "Dala\u015fmak m\u0131 istiyorsun? Dala\u015fal\u0131m o zaman! Senden korkacak m\u0131y\u0131m sanki?"}, {"bbox": ["389", "2674", "643", "2796"], "fr": "Taisez-vous tous les deux !", "id": "Kalian berdua, diam!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, CALEM A BOCA!", "text": "Both of you, shut up!", "tr": "\u0130kiniz de kesin sesinizi!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/40.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "366", "783", "662"], "fr": "Seuls les barbares r\u00e8glent les probl\u00e8mes par la force \u00e0 la moindre occasion. Je ne vois vraiment pas o\u00f9 est pass\u00e9e votre \u00e9ducation !", "id": "Hanya orang barbar yang sedikit-sedikit menyelesaikan masalah dengan kekerasan, aku benar-benar tidak tahu ke mana perginya sopan santun kalian!", "pt": "S\u00d3 B\u00c1RBAROS RESOLVEM PROBLEMAS COM VIOL\u00caNCIA O TEMPO TODO. REALMENTE N\u00c3O CONSIGO VER ONDE FOI PARAR A EDUCA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS!", "text": "Only barbarians resort to violence to solve problems. I really can\u0027t see where your manners have gone!", "tr": "Sadece barbarlar sorunlar\u0131 g\u00fc\u00e7 kullanarak \u00e7\u00f6zmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131r. Terbiyeniz nereye gitmi\u015f, ger\u00e7ekten anlam\u0131yorum!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/44.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1569", "484", "1784"], "fr": "A\u00efe ! Faux ! Tu es en habits d\u0027homme maintenant, je ne peux pas t\u0027appeler comme \u00e7a !", "id": "Aiya! Salah! Kau sekarang berpakaian pria, tidak bisa memanggilmu seperti itu!", "pt": "AH! ERRADO! VOC\u00ca EST\u00c1 VESTIDA DE HOMEM AGORA, N\u00c3O POSSO TE CHAMAR ASSIM!", "text": "Oops! My bad! You\u0027re dressed as a man now, I can\u0027t call you that!", "tr": "Ah! Yanl\u0131\u015f oldu! \u015eu an erkek k\u0131l\u0131\u011f\u0131ndas\u0131n, sana b\u00f6yle hitap edemem!"}, {"bbox": ["660", "2484", "1026", "2756"], "fr": "Et moi qui ai fait tant d\u0027efforts pour cacher mon sexe, tout \u00e7a pour rien !", "id": "Sia-sia saja aku bersusah payah menyembunyikan jenis kelaminku, semuanya sia-sia!", "pt": "E EU QUE ME ESFORCEI TANTO PARA ESCONDER MEU G\u00caNERO... FOI TUDO EM V\u00c3O!", "text": "All my efforts to hide your gender were wasted!", "tr": "Cinsiyetimi gizlemek i\u00e7in o kadar u\u011fra\u015fm\u0131\u015ft\u0131m, hepsi bo\u015fa gitti!"}, {"bbox": ["603", "1196", "949", "1399"], "fr": "T\u0027appeler comment ? Bien s\u00fbr que je t\u0027appelle ma femme, comment pourrais-je t\u0027appeler autrement ?", "id": "Memanggilmu apa? Tentu saja memanggilmu istri, memangnya mau panggil apa lagi?", "pt": "CHAMAR VOC\u00ca DE QU\u00ca? CLARO QUE DE MINHA ESPOSA, O QUE MAIS PODERIA SER?", "text": "What should I call you? Of course, I\u0027ll call you my wife, what else?", "tr": "Sana ne diye hitap edece\u011fim? Tabii ki kar\u0131m diyece\u011fim, ba\u015fka ne diyebilirim ki?"}, {"bbox": ["178", "103", "571", "374"], "fr": "Xiwei, quand tu t\u0027es r\u00e9veill\u00e9e et que tu as demand\u00e9 \u00e0 Vitara o\u00f9 j\u0027\u00e9tais, comment m\u0027as-tu appel\u00e9e \u00e0 ce moment-l\u00e0 ?", "id": "Xi Wei, setelah kau sadar dan bertanya pada Vitala tentang keberadaanku, kau memanggilku apa saat itu?", "pt": "XIWEI, QUANDO VOC\u00ca ACORDOU E PERGUNTOU A VITALA ONDE EU ESTAVA, COMO VOC\u00ca SE REFERIU A MIM?", "text": "Shivvy, when you woke up and asked Vitara where I was, what did you call me?", "tr": "Sylvie, uyand\u0131ktan sonra Vitara\u0027ya nerede oldu\u011fumu sordu\u011funda bana ne diye hitap etmi\u015ftin?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/45.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1981", "824", "2230"], "fr": "Concentre-toi sur le fait que Douglas a r\u00e9v\u00e9l\u00e9 la v\u00e9rit\u00e9 sur Vitara. Surtout, ne mentionne pas que je lui ai parl\u00e9 de mes r\u00eaves, d\u0027\u00eatre amis, ou de chanter \u00e0 son oreille. Sinon, les cons\u00e9quences seraient d\u00e9sastreuses. Que Xiwei et Douglas se battent \u00e0 mort serait alors le meilleur des sc\u00e9narios.", "id": "Fokus ceritakan tentang Douglas yang mengungkap kebenaran Vitala. Jangan pernah sebutkan soal aku berbicara dengannya tentang mimpi, berteman, dan bernyanyi di telinganya, kalau tidak akibatnya tak terbayangkan, mungkin Xi Wei dan Douglas berkelahi mati-matian adalah hasil terbaiknya.", "pt": "CONCENTRE-SE EM CONTAR COMO DOUGLAS REVELOU A VERDADE SOBRE VITALA. N\u00c3O MENCIONE DE JEITO NENHUM QUE FALEI COM ELE SOBRE SONHOS, SERMOS AMIGOS OU CANTAR EM SEU OUVIDO. CASO CONTR\u00c1RIO, AS CONSEQU\u00caNCIAS SER\u00c3O INIMAGIN\u00c1VEIS; O MELHOR RESULTADO SERIA XIWEI E DOUGLAS LUTANDO AT\u00c9 A MORTE.", "text": "Focus on Douglas revealing the truth about Vitara. Don\u0027t mention anything about me telling him about dreams, being friends, and singing in his ear, otherwise, the consequences will be dire. I\u0027m afraid Shivvy and Douglas fighting to the death would be the best outcome.", "tr": "\u00d6zellikle Douglas\u0027\u0131n Vitara hakk\u0131ndaki ger\u00e7e\u011fi nas\u0131l ortaya \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlat. Sak\u0131n ona hayallerimden, arkada\u015f olmam\u0131zdan ve kula\u011f\u0131na \u015fark\u0131 s\u00f6yledi\u011fimden bahsetme, yoksa sonu\u00e7lar\u0131 felaket olur. Korkar\u0131m Sylvie ile Douglas\u0027\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcne kap\u0131\u015fmas\u0131 en iyi ihtimal olur."}, {"bbox": ["173", "179", "539", "419"], "fr": "Alors, comment ce type a-t-il perc\u00e9 ton d\u00e9guisement ?", "id": "Jadi, bagaimana orang ini bisa tahu penyamaranmu?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO ESSE CARA PERCEBEU SEU DISFARCE?", "text": "So, how did this guy see through your disguise?", "tr": "Yani, bu herif senin k\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 nas\u0131l anlad\u0131?"}, {"bbox": ["616", "452", "953", "674"], "fr": "C\u0027est une longue histoire, je vais te la r\u00e9sumer~", "id": "Ceritanya panjang, biar kujelaskan secara singkat padamu~", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA, MAS VOU TE CONTAR RESUMIDAMENTE~", "text": "It\u0027s a long story, let me tell you about it~", "tr": "Uzun hikaye, sana kabaca anlatay\u0131m~"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/47.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "2002", "925", "2261"], "fr": "Elle n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 assomm\u00e9e avec moi \u00e0 ce moment-l\u00e0 ? Aurait-elle fait semblant ?", "id": "Bukankah dia pingsan bersamaku waktu itu? Jangan-jangan dia pura-pura?", "pt": "ELA N\u00c3O FOI DOPADA JUNTO COMIGO NAQUELA HORA? SER\u00c1 QUE ESTAVA FINGINDO?", "text": "Wasn\u0027t she knocked out with me back then? Was she faking it?", "tr": "O s\u0131rada benimle birlikte bay\u0131lt\u0131lmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131? Yoksa numara m\u0131 yap\u0131yordu?"}, {"bbox": ["381", "552", "727", "814"], "fr": "Ce vieil immortel a os\u00e9 monter un tel pi\u00e8ge ?", "id": "Si tua bangka itu berani membuat tipuan seperti ini?", "pt": "O VELHO DESGRA\u00c7ADO OUSOU ARMAR ESSE TIPO DE FRAUDE?", "text": "That old fossil dared to set up such a trap?", "tr": "O ya\u015fl\u0131 bunak b\u00f6yle bir tuza\u011f\u0131 kurmaya c\u00fcret mi etmi\u015f?"}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/48.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1619", "513", "1848"], "fr": "Elle n\u0027a donc pas \u00e9t\u00e9 affect\u00e9e par la main absorbante d\u0027\u00e9nergie, et a naturellement une certaine r\u00e9sistance \u00e0 la magie hypnotique !", "id": "Jadi tidak terpengaruh gelang penyerap energi, tentu saja punya ketahanan terhadap sihir hipnotis!", "pt": "ENT\u00c3O ELA N\u00c3O FOI AFETADA PELA MANOPLA DRENADORA DE ENERGIA E, NATURALMENTE, TEM ALGUMA RESIST\u00caNCIA \u00c0 MAGIA DE HIPNOSE!", "text": "So she wasn\u0027t affected by the energy-absorbing bracelet, naturally she has some resistance to hypnotic magic!", "tr": "Enerji Emen Eldiven\u0027den etkilenmemi\u015f, do\u011fal olarak hipnoz b\u00fcy\u00fcs\u00fcne kar\u015f\u0131 belli bir dayan\u0131kl\u0131l\u0131\u011f\u0131 var!"}, {"bbox": ["274", "446", "743", "762"], "fr": "C\u0027est vrai. \u00c0 en juger par sa capacit\u00e9 \u00e0 briser facilement les cha\u00eenes sous les mains d\u0027Elena, elle n\u0027a utilis\u00e9 ni magie ni aura de combat quand vous avez \u00e9t\u00e9 captur\u00e9s, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Benar, itu sungguhan. Dilihat dari bagaimana dia bisa dengan mudah memutuskan rantai besi di bawah pengawasan Alina, saat dia dan kau ditangkap, dia tidak menggunakan sihir atau mengeluarkan aura bertarung, kan?", "pt": "ISSO MESMO, \u00c9 VERDADE. PELO FATO DE ELA CONSEGUIR QUEBRAR AS CORRENTES FACILMENTE SOB O CONTROLE DE ELENA, PARECE QUE ELA N\u00c3O USOU MAGIA NEM LIBEROU SUA AURA DE COMBATE QUANDO VOC\u00caS FORAM CAPTURADAS, CERTO?", "text": "That\u0027s right, it\u0027s true. Judging from how easily she broke the iron chains under Elena\u0027s hands, she didn\u0027t use magic or aura when you were captured, right?", "tr": "Do\u011fru, ger\u00e7ek bu. Elena\u0027n\u0131n elinden zincirleri kolayca k\u0131rabildi\u011fine bak\u0131l\u0131rsa, sen yakaland\u0131\u011f\u0131nda b\u00fcy\u00fc yapmam\u0131\u015f ya da sava\u015f\u00e7\u0131 auras\u0131n\u0131 kullanmam\u0131\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["512", "3759", "934", "4044"], "fr": "Bracelet absorbeur d\u0027\u00e9nergie ? Le tr\u00e9sor du royaume de Rosette ! Ma femme, comment se retrouve-t-il \u00e0 ton poignet ?", "id": "Gelang Penyerap Energi? Harta karun Kerajaan Rosette! Istriku, kenapa itu ada di pergelangan tanganmu?", "pt": "BRACELETE DRENADOR DE ENERGIA? O TESOURO DO REINO ROSETTE! ESPOSA, COMO ISSO FOI PARAR NO SEU PULSO?", "text": "Energy-absorbing bracelet? A treasure of the Rossette Kingdom! Wife, how is it on your wrist?", "tr": "Enerji Emen Bileklik mi? Rosette Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n hazinesi! Kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, o nas\u0131l senin bile\u011fine tak\u0131ld\u0131?"}, {"bbox": ["182", "2107", "526", "2321"], "fr": "Alors Xiwei, as-tu \u00e9t\u00e9 affect\u00e9e ?", "id": "Lalu Xi Wei, apakah kau terpengaruh?", "pt": "ENT\u00c3O, XIWEI, VOC\u00ca FOI AFETADA?", "text": "So Shivvy, were you affected?", "tr": "Peki Sylvie, sen etkilendin mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/49.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "103", "721", "206"], "fr": "\u00c7a aussi, c\u0027est une longue histoire...", "id": "Ini juga cerita yang panjang....", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA...", "text": "This is also a long story....", "tr": "Bu da uzun hikaye..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/51.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "500", "1052", "745"], "fr": "Bon, ce n\u0027est pas le moment d\u0027en parler. Mon identit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 r\u00e9v\u00e9l\u00e9e, et nous avons discut\u00e9 ici trop longtemps. Vitara a s\u00fbrement d\u00e9j\u00e0 devin\u00e9 que la v\u00e9rit\u00e9 a fuit\u00e9.", "id": "Yah, sekarang bukan waktunya membahas ini. Identitasku sudah terbongkar, dan kita sudah terlalu lama mengobrol di sini, pasti Vitala sudah bisa menebak kalau kebenarannya bocor.", "pt": "BEM, AGORA N\u00c3O \u00c9 HORA DE FALAR SOBRE ISSO. MINHA IDENTIDADE J\u00c1 FOI REVELADA, E FICAMOS CONVERSANDO AQUI POR TANTO TEMPO QUE VITALA PROVAVELMENTE J\u00c1 ADIVINHOU QUE A VERDADE VAZOU.", "text": "Well, now is not the time to talk about this. My identity has been revealed, and if we chat here for too long, Vitara will probably guess that the truth has been leaked.", "tr": "Neyse, \u015fimdi bunun s\u0131ras\u0131 de\u011fil. Kimli\u011fim a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kt\u0131 ve burada \u00e7ok uzun s\u00fcre laflad\u0131k, Vitara ger\u00e7e\u011fin s\u0131zd\u0131\u011f\u0131n\u0131 tahmin etmi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["604", "1779", "994", "2017"], "fr": "Tu es toujours sous l\u0027effet de l\u0027anneau de rajeunissement et tu n\u0027as pas retrouv\u00e9 ta vraie forme. Il vaut mieux patienter pour l\u0027instant !", "id": "Kau sekarang masih terpengaruh Cincin Peremajaan dan belum kembali ke wujud aslimu. Sebaiknya bersabar dulu!", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 SOB O EFEITO DO ANEL DO REJUVENESCIMENTO E N\u00c3O RECUPEROU SUA VERDADEIRA FORMA. \u00c9 MELHOR AGUENTAR UM POUCO POR ENQUANTO!", "text": "You\u0027re still affected by the Rejuvenation Ring and haven\u0027t recovered your true form. It\u0027s better to endure it for now!", "tr": "Hala Gen\u00e7le\u015ftirme Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc\u0027n\u00fcn etkisindesin ve ger\u00e7ek formuna d\u00f6nemedin. \u015eimdilik biraz sabretmen daha iyi!"}, {"bbox": ["123", "1445", "507", "1691"], "fr": "Qu\u0027elle devine si elle veut ! Je vais justement lui donner une bonne le\u00e7on !", "id": "Biar saja kalau dia sudah menebak! Aku memang mau memberinya pelajaran!", "pt": "QUE ADIVINHE ENT\u00c3O! EU VOU DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NELA!", "text": "So what if she guesses! I\u0027m going to teach her a lesson!", "tr": "Tahmin ettiyse etsin! Tam da ona haddini bildirecektim!"}, {"bbox": ["222", "110", "614", "372"], "fr": "Digne de ma femme ! Elle a terrass\u00e9 le meilleur assassin du clan de l\u0027ombre avec une telle facilit\u00e9 !", "id": "Memang pantas jadi istriku! Bisa dengan mudah mengalahkan pembunuh nomor satu dari Klan Bayangan!", "pt": "DIGNA DE SER MINHA ESPOSA! DERRUBOU FACILMENTE O ASSASSINO N\u00daMERO UM DO CL\u00c3 DAS SOMBRAS!", "text": "As expected of my wife! She actually easily defeated the Shadow Clan\u0027s number one assassin!", "tr": "Kar\u0131ma da bu yak\u0131\u015f\u0131r! G\u00f6lge Kabilesi\u0027nin bir numaral\u0131 suikast\u00e7\u0131s\u0131n\u0131 kolayca yere serdi!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/53.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "127", "794", "443"], "fr": "Je vois. Je me demandais pourquoi j\u0027avais perdu si inexplicablement dans l\u0027ar\u00e8ne. Je pensais que c\u0027\u00e9tait \u00e0 cause de la magie mentale !", "id": "Ternyata begitu, aku selalu bertanya-tanya kenapa bisa kalah secara aneh di arena pertarungan, awalnya kukira itu karena efek sihir mental!", "pt": "ENTENDI. EU ESTAVA ME PERGUNTANDO POR QUE PERDI INEXPLICAVELMENTE NA ARENA DE LUTA. ORIGINALMENTE, PENSEI QUE FOSSE O EFEITO DE MAGIA MENTAL!", "text": "So that\u0027s how it is, I always wondered why I lost inexplicably in the arena, I always thought it was the effect of mental magic!", "tr": "Demek \u00f6yle. D\u00f6v\u00fc\u015f alan\u0131nda neden sebepsizce kaybetti\u011fimi hep merak etmi\u015ftim, ba\u015f\u0131ndan beri zihin b\u00fcy\u00fcs\u00fcn\u00fcn etkisi oldu\u011funu san\u0131yordum!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/55.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "105", "656", "400"], "fr": "Un tr\u00e9sor de la d\u00e9esse de la vie, capable de r\u00e9duire l\u0027\u00e2ge, c\u0027est vraiment magique. Mais \u00e7a affaiblit aussi les capacit\u00e9s ? Pas \u00e9tonnant que les mouvements de Xiwei ne soient pas si rapides.", "id": "Harta karun Dewi Kehidupan, ternyata bisa mengurangi usia, sungguh ajaib, tapi juga akan melemahkan kemampuan? Pantas saja gerakan Xi Wei tidak gesit.", "pt": "O TESOURO DA DEUSA DA VIDA, HEIN? \u00c9 INCR\u00cdVEL QUE POSSA REDUZIR A IDADE, MAS TAMB\u00c9M ENFRAQUECE AS HABILIDADES? N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE OS MOVIMENTOS DE XIWEI N\u00c3O PARECIAM \u00c1GEIS.", "text": "A treasure of the Goddess of Life, it can actually reduce age, it\u0027s amazing, but it will also weaken abilities? No wonder Shivvy\u0027s movements are not swift.", "tr": "Hayat Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027n\u0131n hazinesi ha... Ya\u015f\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fcltebilmesi ger\u00e7ekten inan\u0131lmaz ama yetenekleri de mi zay\u0131flat\u0131yor? Sylvie\u0027nin hareketlerinin pek \u00e7evik olmamas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["512", "1618", "962", "1916"], "fr": "Je me demandais justement, si elle a pu voler la sph\u00e8re de cristal des \u00e2mes malgr\u00e9 la surveillance \u00e9troite de la ville de Sava, comment peut-elle \u00eatre si faible en personne ?", "id": "Aku tadi masih heran, karena bisa merebut Bola Kristal Jiwa dari penjagaan ketat Kota Sava, bagaimana bisa orangnya selemah ini?", "pt": "EU ESTAVA ME PERGUNTANDO AGORA H\u00c1 POUCO: SE ELA CONSEGUIU ROUBAR A ESFERA DE CRISTAL DA ALMA DA CIDADE DE SAVA, QUE ESTAVA SOB FORTE VIGIL\u00c2NCIA, COMO ELA PODERIA SER T\u00c3O FRACA?", "text": "I was just wondering, since she was able to steal the Soul Crystal Ball from Savva City\u0027s tight defense, how could she be so weak?", "tr": "Daha demin merak ediyordum, madem Sava \u015eehri\u0027nin s\u0131k\u0131 korumas\u0131ndan Ruh Kristal K\u00fcresi\u0027ni \u00e7alabilmi\u015f, kendisi nas\u0131l bu kadar zay\u0131f olabilir diye?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/56.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "425", "855", "630"], "fr": "Pourquoi portes-tu l\u0027anneau de rajeunissement ? Tu cherches les ennuis ?", "id": "Kenapa kau memakai Cincin Peremajaan, cari masalah sendiri?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 USANDO O ANEL DO REJUVENESCIMENTO? PROCURANDO PROBLEMAS?", "text": "Why would you wear the Rejuvenation Ring, looking for trouble?", "tr": "Neden Gen\u00e7le\u015ftirme Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc\u0027n\u00fc tak\u0131yorsun ki, kendi ba\u015f\u0131na dert a\u00e7\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["246", "722", "446", "860"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/57.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "1132", "931", "1797"], "fr": "\u00c7a ne te regarde pas.", "id": "Bukan urusanmu!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA!", "text": "None of your business", "tr": "Sana ne."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/59.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "80", "769", "400"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a : une fois que Xiwei sera majeure, elle devra se marier rapidement. Mais je n\u0027ai m\u00eame pas encore quinze ans, alors j\u0027utilise l\u0027anneau de rajeunissement pour gagner du temps.", "id": "Begini, setelah Xi Wei dewasa, dia harus segera menikah, tapi aku bahkan belum berusia lima belas tahun, jadi aku menggunakan Cincin Peremajaan untuk mengulur waktu.", "pt": "\u00c9 O SEGUINTE: XIWEI PRECISA SE CASAR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL DEPOIS DE ATINGIR A MAIORIDADE, MAS EU N\u00c3O TENHO NEM QUINZE ANOS, ENT\u00c3O USEI O ANEL DO REJUVENESCIMENTO PARA GANHAR TEMPO.", "text": "It\u0027s like this, Shivvy needs to get married as soon as she comes of age, but I\u0027m not even fifteen years old yet, so I\u0027m using the Rejuvenation Ring to delay the time.", "tr": "Durum \u015fu ki, Sylvie re\u015fit olunca hemen evlenmesi gerekiyor ama ben daha on be\u015f ya\u015f\u0131nda bile de\u011filim, bu y\u00fczden Gen\u00e7le\u015ftirme Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc ile zaman kazan\u0131yorum."}, {"bbox": ["344", "1732", "971", "2014"], "fr": "Se marier ? Non ! Elena, tu n\u0027aimes pas du tout Xiwei ! M\u00eame si tu l\u0027aimais, ce serait l\u0027effet de la magie ! Tu ne dois absolument pas l\u0027\u00e9pouser !", "id": "Menikah? Tidak boleh! Alina, kau sama sekali tidak menyukai Xi Wei! Meskipun suka, itu karena efek sihir! Kau sama sekali tidak boleh menikah dengannya!", "pt": "CASAR? DE JEITO NENHUM! ELENA, VOC\u00ca NEM GOSTA DE XIWEI! MESMO QUE GOSTE, \u00c9 POR CAUSA DA MAGIA! VOC\u00ca N\u00c3O PODE SE CASAR COM ELE DE JEITO NENHUM!", "text": "Marriage? No way! Elena, you don\u0027t even like Shivvy! Even if you do, it\u0027s the magic\u0027s doing! You absolutely can\u0027t marry him!", "tr": "Evlenmek mi? Olmaz! Elena, sen Sylvie\u0027den ho\u015flanm\u0131yorsun bile! Ho\u015flansan bile bu b\u00fcy\u00fcn\u00fcn etkisi! Sak\u0131n onunla evlenme!"}, {"bbox": ["420", "3119", "771", "3373"], "fr": "Elena est ma femme, destin\u00e9e \u00e0 \u00eatre avec moi. N\u0027esp\u00e8re m\u00eame pas y toucher !", "id": "Alina adalah wanitaku, ditakdirkan untuk bersamaku, kau jangan pernah berpikir untuk menyentuhnya sedikit pun!", "pt": "ELENA \u00c9 MINHA MULHER, DESTINADA A FICAR COMIGO! VOC\u00ca N\u00c3O PODE NEM SONHAR EM TOC\u00c1-LA!", "text": "Elena is my woman and is destined to be with me. You can\u0027t even think about laying a finger on her!", "tr": "Elena benim kad\u0131n\u0131m, kaderinde benimle olmak var, ona zerrece dokunmay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}, {"bbox": ["170", "3837", "541", "4096"], "fr": "Ne vous disputez pas ! Pour l\u0027instant, ne commencez pas \u00e0 vous...", "id": "Jangan bertengkar! Sekarang jangan dulu memulai pertikaian internal...", "pt": "N\u00c3O BRIGUEM! N\u00c3O COMECEM UMA BRIGA INTERNA AGORA...", "text": "Stop arguing! Don\u0027t start a feud now...", "tr": "Kavga etmeyin! \u015eimdi i\u00e7 \u00e7eki\u015fmeye ba\u015flamay\u0131n..."}, {"bbox": ["165", "1555", "638", "1815"], "fr": "Quoi ? Se marier ? Non !", "id": "Apa? Menikah? Tidak boleh!", "pt": "O QU\u00ca? CASAR? DE JEITO NENHUM!", "text": "What? Marriage? No way!", "tr": "Ne? Evlenmek mi? Olmaz!"}], "width": 1080}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/60.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "415", "522", "726"], "fr": "Ce n\u0027est pas une question de conflit interne ou non ! M\u00eame s\u0027il n\u0027y a pas de mouchoir ou de gant \u00e0 te jeter pour une invitation formelle, pour Elena !", "id": "Ini bukan masalah memicu konflik internal atau tidak! Meskipun saat ini tidak ada sapu tangan atau sarung tangan yang dilemparkan padamu sebagai undangan resmi, tapi demi Alina!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE CONFLITO INTERNO OU N\u00c3O! EMBORA EU N\u00c3O TENHA UM LEN\u00c7O OU LUVA PARA LHE JOGAR E FAZER UM CONVITE FORMAL AGORA, POR ELENA!", "text": "This isn\u0027t about whether it\u0027s a pre-arranged engagement or not! Even though there\u0027s no handkerchief or glove being thrown down to formally issue an invitation, for Elena\u0027s sake!", "tr": "Bu i\u00e7 \u00e7eki\u015fme meselesi de\u011fil! \u015eu anda sana resmen meydan okumak i\u00e7in at\u0131lacak bir mendil ya da eldiven olmasa da, Elena i\u00e7in!"}, {"bbox": ["208", "2069", "594", "2325"], "fr": "Bien ! Moi, Xiwei Yassen, j\u0027accepte ton d\u00e9fi en duel !", "id": "Baik! Aku, Xi Wei Assen, menerima undangan duelmu!", "pt": "CERTO! EU, XIWEI ASEN, ACEITO SEU CONVITE PARA UM DUELO!", "text": "Alright! I, Shivvy Aldron, accept your duel invitation!", "tr": "Tamam! Ben, Sylvie Arsen, d\u00fcello davetini kabul ediyorum!"}, {"bbox": ["481", "3652", "873", "3913"], "fr": "L\u0027heure ?! Le lieu ?! C\u0027est toi qui d\u00e9cides !", "id": "Waktu?! Tempat?! Kau yang tentukan!", "pt": "HORA?! LUGAR?! VOC\u00ca DECIDE!", "text": "Time?! Place?! You decide!", "tr": "Zaman?! Mekan?! Sen belirle!"}, {"bbox": ["493", "1661", "886", "1943"], "fr": "Moi, Douglas Fett, je te provoque en duel !", "id": "Aku\u2014Douglas Fett\u2014menantangmu berduel!", "pt": "EU, DOUGLAS FETT, DESAFIO VOC\u00ca PARA UM DUELO!", "text": "I, Douglas Fetter, challenge you to a duel!", "tr": "Ben\u2014Douglas Fett\u2014sana d\u00fcello teklif ediyorum!"}, {"bbox": ["704", "5590", "1021", "5795"], "fr": "[SFX] !! D\u00e9tection !!! Xiwei Yassen. Endurance : 17. Puissance Magique : 25.", "id": "!! PENYELIDIKAN!!!\nXI WEI ASSEN\nFISIK: 17\nMANA: 25", "pt": "!! SONDAGEM!!!\nXIWEI ASEN\nRESIST\u00caNCIA: 17\nPODER M\u00c1GICO: 25", "text": "!! Probe !!! Shivvy Aldron\nPhysical: 17\nMagic: 25", "tr": "!!!\nALGILAMA!!!\nSYLVIE ARSEN\nF\u0130Z\u0130KSEL G\u00dc\u00c7: 17\nB\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dc: 25"}, {"bbox": ["365", "4863", "740", "5161"], "fr": "Quoi ?! Un duel ?!", "id": "Apa?! Duel?!", "pt": "O QU\u00ca?! DUELO?!", "text": "What?! A duel?!", "tr": "Ne?! D\u00fcello mu?!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/61.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1945", "775", "2268"], "fr": "Non, Xiwei ne peut absolument pas battre Douglas ! Je ne laisserai jamais ma femme aux cheveux bleus \u00eatre bless\u00e9e !", "id": "Tidak, Xi Wei jelas tidak bisa mengalahkan Douglas! Aku tidak boleh membiarkan istriku si Gadis Biru terluka!", "pt": "N\u00c3O, XIWEI N\u00c3O CONSEGUE VENCER DOUGLAS DE JEITO NENHUM! N\u00c3O POSSO PERMITIR QUE MINHA ESPOSA AZULZINHA SE MACHUQUE!", "text": "No, Shivvy can\u0027t beat Douglas! I can\u0027t let my Blue Rose wife get hurt!", "tr": "Olmaz, Sylvie Douglas\u0027\u0131 yenemez! Mavi\u015f kar\u0131m\u0131n zarar g\u00f6rmesine asla izin veremem!"}, {"bbox": ["39", "1244", "354", "1452"], "fr": "[SFX] !!! D\u00e9tection !!! Douglas Fett. Endurance : 31. Puissance Magique : 19.", "id": "!!! PENYELIDIKAN!!!\nDOUGLAS FETT\nFISIK: 31\nMANA: 19", "pt": "!!! SONDAGEM!!!\nDOUGLAS FETT\nRESIST\u00caNCIA: 31\nPODER M\u00c1GICO: 19", "text": "!!! Probe !!! Douglas Fetter\nPhysical: 31\nMagic: 19", "tr": "!!!\nALGILAMA!!!\nDOUGLAS FETT\nF\u0130Z\u0130KSEL G\u00dc\u00c7: 31\nB\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dc: 19"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/62.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/63.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "2123", "602", "2371"], "fr": "Sais-tu que tu es en danger ?! Si tu ne refuses pas, n\u0027importe qui perdrait le contr\u00f4le de soi ! Peut-\u00eatre que Xiwei, sans aucune c\u00e9r\u00e9monie, te...", "id": "Apa kau sadar kalau kau dalam bahaya?! Selama kau tidak menolak, siapapun tidak akan bisa menahan diri! Mungkin saja Xi Wei... tanpa upacara apapun akan... padamu...", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE EST\u00c1 EM PERIGO?! SE VOC\u00ca N\u00c3O RECUSAR, NINGU\u00c9M CONSEGUIR\u00c1 SE CONTROLAR! TALVEZ XIWEI... ELE PODE FAZER ALGO COM VOC\u00ca SEM NENHUMA CERIM\u00d4NIA...", "text": "Do you know you\u0027re in danger?! As long as you don\u0027t refuse, anyone will lose control! Maybe Shivvy will just perform the ceremony and...", "tr": "Ne kadar tehlikede oldu\u011funun fark\u0131nda m\u0131s\u0131n?! E\u011fer reddetmezsen, kim olursa olsun kendini tutamaz! Belki de Sylvie hi\u00e7bir t\u00f6ren yapmadan seni..."}, {"bbox": ["183", "1585", "701", "1789"], "fr": "L\u0027une est la personne la plus proche de moi, l\u0027autre est un ami que je viens de me faire. Ils sont aussi parents. Comment peuvent-ils prendre une d\u00e9cision aussi h\u00e2tive et immature que de se battre en duel !", "id": "Satu adalah orang terdekatku, satu lagi teman yang baru kukenal, keduanya juga kerabat, bagaimana bisa membuat keputusan gegabah dan kekanak-kanakan seperti duel!", "pt": "UMA \u00c9 A PESSOA MAIS PR\u00d3XIMA DE MIM, O OUTRO \u00c9 UM AMIGO QUE ACABEI DE FAZER, E OS DOIS S\u00c3O PARENTES. COMO PODEM TOMAR UMA DECIS\u00c3O T\u00c3O PRECIPITADA E INFANTIL COMO UM DUELO!", "text": "One is my closest person, one is a friend I just made, and they\u0027re also relatives. How can they make such a rash and childish decision like a duel!", "tr": "Biri en yak\u0131n\u0131mdaki ki\u015fi, di\u011feri yeni edindi\u011fim bir arkada\u015f ve ikisi de akraba. Nas\u0131l d\u00fcello gibi aceleci ve \u00e7ocuk\u00e7a bir karar alabilirler!"}, {"bbox": ["550", "3274", "985", "3523"], "fr": "Sans m\u00eame consid\u00e9rer si Xiwei est ce genre de personne perverse, et sans tenir compte de mon \u00e2ge, le corps actuel de Xiwei rend impossible un vrai mariage avec moi !", "id": "Terlepas dari apakah Xi Wei orang yang cabul atau bukan, dan tidak peduli usiaku, tubuh Xi Wei saat ini saja sudah tidak mungkin bisa benar-benar menikah denganku!", "pt": "INDEPENDENTEMENTE DE XIWEI SER OU N\u00c3O ESSE TIPO DE PESSOA DESPREZ\u00cdVEL, E INDEPENDENTEMENTE DA MINHA IDADE, O CORPO ATUAL DE XIWEI POR SI S\u00d3 TORNA IMPOSS\u00cdVEL QUE NOS CASEMOS DE VERDADE!", "text": "Regardless of whether Shivvy is that kind of pervert, or my age, Shivvy\u0027s current body alone makes it impossible to truly marry me!", "tr": "Sylvie\u0027nin b\u00f6yle pislik biri olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bir kenara b\u0131rakal\u0131m, ya\u015f\u0131m\u0131 da bo\u015f ver, sadece Sylvie\u0027nin \u015fu anki bedeniyle benimle ger\u00e7ekten evlenmesi imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["361", "3029", "717", "3268"], "fr": "Douglas ! En tant qu\u0027ami, autant te le dire clairement !", "id": "Douglas! Sebagai teman, biar kujelaskan padamu!", "pt": "DOUGLAS! COMO SEU AMIGO, VOU DEIXAR ISSO CLARO PARA VOC\u00ca!", "text": "Douglas! As a friend, let me explain it clearly to you!", "tr": "Douglas! Bir arkada\u015f\u0131n olarak sana a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6yleyeyim!"}, {"bbox": ["400", "256", "767", "400"], "fr": "Arr\u00eatez ! Vous \u00eates devenus fous ?", "id": "Hentikan! Apa kalian sudah gila?", "pt": "PAREM! VOC\u00caS ENLOUQUECERAM?", "text": "Stop it! Have you lost your minds?", "tr": "Durun! Delirdiniz mi siz?"}, {"bbox": ["220", "4692", "516", "4909"], "fr": "Elena ! Pourquoi dis-tu \u00e7a ?!", "id": "Alina! Kenapa kau mengatakan ini?!", "pt": "ELENA! POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO ISSO?!", "text": "Elena! What are you saying this for?!", "tr": "Elena! Bunu neden s\u00f6yl\u00fcyorsun?!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/64.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "619", "663", "863"], "fr": "Ta voix manque aussi clairement de virilit\u00e9 ! Tu es devenu trop jeune, j\u0027ai peur que tu ne sois m\u00eame pas encore sorti de l\u0027enfance ?!", "id": "Suaranya juga jelas kurang maskulin! Usiamu jadi terlalu muda, mungkin belum lepas dari masa kanak-kanak, kan?!", "pt": "A VOZ TAMB\u00c9M CARECE CLARAMENTE DE MASCULINIDADE! SUA IDADE FICOU T\u00c3O JOVEM, TEMO QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O TENHA ATINGIDO A PUBERDADE, CERTO?!", "text": "The voice also clearly lacks masculinity! Your age has become too young, I\u0027m afraid you haven\u0027t even finished puberty yet?!", "tr": "Sesinde de yeterince erkeklik yok! Ya\u015f\u0131n o kadar k\u00fc\u00e7\u00fclm\u00fc\u015f ki, korkar\u0131m daha ergenli\u011fe bile girmemi\u015fsin?!"}, {"bbox": ["506", "401", "989", "639"], "fr": "Impossible de se marier ? Effectivement, m\u00eame pas encore de barbe ! C\u0027est aussi clairement insuffisant !", "id": "Tidak bisa menikah? Benar saja, bahkan janggutnya belum tumbuh! Jelas tidak cukup!", "pt": "N\u00c3O PODE SE CASAR? REALMENTE, NEM BARBA CRESCEU AINDA! CLARAMENTE INSUFICIENTE TAMB\u00c9M!", "text": "Can\u0027t get married? As expected, hasn\u0027t even grown a beard yet! It\u0027s also obviously insufficient!", "tr": "Evlenemez mi? Ger\u00e7ekten de, daha sakallar\u0131 bile \u00e7\u0131kmam\u0131\u015f! Erkekli\u011fi de bariz yetersiz!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/65.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "131", "681", "375"], "fr": "Que j\u0027aie de la barbe ou non, \u00e7a ne te regarde pas !", "id": "Tumbuh janggut atau tidak, itu bukan urusanmu!", "pt": "SE EU TENHO BARBA OU N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA!", "text": "Whether I grow a beard or not is none of your business!", "tr": "Sakal\u0131n\u0131n \u00e7\u0131k\u0131p \u00e7\u0131kmamas\u0131 seni ilgilendirmez!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/66.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "331", "810", "532"], "fr": "Bien qu\u0027ils parlent tous les deux de la m\u00eame chose, Xiwei pense que je parle du fait que son genre a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini comme f\u00e9minin, tandis que Douglas pense que je fais r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l\u0027anneau de rajeunissement qui la rend trop jeune pour XX00.", "id": "Meskipun keduanya membicarakan satu hal, Xi Wei mengira aku membicarakan gendernya yang ditentukan sebagai perempuan, sedangkan Douglas mengira maksudku adalah Cincin Peremajaan membuatnya terlalu muda sehingga tidak bisa XXOO.", "pt": "EMBORA AMBOS ESTIVESSEM FALANDO SOBRE A MESMA COISA, XIWEI PENSOU QUE EU ESTAVA FALANDO SOBRE ELA SER DEFINIDA COM UM CORPO FEMININO, ENQUANTO DOUGLAS PENSOU QUE EU ME REFERIA AO ANEL DO REJUVENESCIMENTO QUE A TORNAVA JOVEM DEMAIS PARA... VOC\u00ca SABE O QU\u00ca.", "text": "Although they\u0027re both talking about the same thing, Shivvy thinks I\u0027m referring to her being designated female, but Douglas thinks I\u0027m referring to the Rejuvenation Ring making her too young to...", "tr": "\u0130kisi de ayn\u0131 \u015feyden bahsediyor olsa da, Sylvie benim onun kad\u0131n bedeni olarak belirlendi\u011fini s\u00f6yledi\u011fimi san\u0131yor, Douglas ise Gen\u00e7le\u015ftirme Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc y\u00fcz\u00fcnden ya\u015f\u0131n\u0131n \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck oldu\u011funu ve cinsel ili\u015fkiye giremeyece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc san\u0131yor."}, {"bbox": ["282", "2373", "857", "2583"], "fr": "M\u00eame s\u0027il risque de rester quelques probl\u00e8mes, l\u0027important est d\u0027\u00e9viter leur duel pour le moment. Mais ce n\u0027est pas une solution \u00e0 long terme. R\u00e9soudre leur [rivalit\u00e9 amoureuse] ne sera absolument pas facile. Le mieux serait de d\u00e9tourner leur hostilit\u00e9 vers une autre cible, alors...", "id": "Meskipun mungkin masih ada sedikit masalah, yang penting bisa menghindari duel mereka untuk sementara. Hanya saja ini bukan solusi jangka panjang, meredakan [kecemburuan] mereka jelas tidak mudah, sebaiknya alihkan target permusuhan mereka, jadi...", "pt": "EMBORA POSSA HAVER ALGUNS PROBLEMAS PENDENTES, \u00c9 BOM PODER EVITAR O DUELO ENTRE OS DOIS POR ENQUANTO. MAS ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA SOLU\u00c7\u00c3O DE LONGO PRAZO. RESOLVER A [DISPUTA CIUMENTA] DELES DEFINITIVAMENTE N\u00c3O SER\u00c1 F\u00c1CIL. O MELHOR SERIA DESVIAR O ALVO DA HOSTILIDADE, ENT\u00c3O...", "text": "Although there might be some lingering issues, it\u0027s good to temporarily avoid a duel between the two. But it can\u0027t be a long-term plan to resolve their jealousy. It\u0027s best to shift the target of hostility, then...", "tr": "Baz\u0131 sorunlar kalsa da, \u015fimdilik ikisinin d\u00fcellosunu engelleyebilmek iyi. Ama bu uzun vadeli bir \u00e7\u00f6z\u00fcm de\u011fil. \u0130kisinin [k\u0131skan\u00e7l\u0131k] kavgas\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zmek kesinlikle kolay olmayacak. En iyisi d\u00fc\u015fmanl\u0131k hedefini de\u011fi\u015ftirmek, o zaman..."}, {"bbox": ["289", "3342", "782", "3597"], "fr": "Vous n\u0027avez aucune raison de vous battre. Regardez bien, je porte toujours la bague de fian\u00e7ailles du Saint Fils de la Lumi\u00e8re \u00e0 ma main !", "id": "Kalian sama sekali tidak perlu bertarung, lihat baik-baik, di tanganku masih ada cincin pertunangan Putra Cahaya!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM BRIGAR. VEJAM BEM, AINDA ESTOU USANDO O ANEL DE NOIVADO DO FILHO DA LUZ NA MINHA M\u00c3O!", "text": "You don\u0027t need to fight at all. Look closely, I\u0027m still wearing the Holy Son of Light\u0027s engagement ring on my hand!", "tr": "Kavga etmenize hi\u00e7 gerek yok, bak\u0131n elimde hala I\u015f\u0131\u011f\u0131n Kutsal \u00c7ocu\u011fu\u0027nun ni\u015fan y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc var!"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/67.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "2738", "838", "2961"], "fr": "Si vous voulez vous battre en duel, vous devriez vous en prendre \u00e0 la bonne personne. Il faut d\u0027abord forcer le Saint Fils de la Lumi\u00e8re \u00e0 m\u0027enlever cette bague, sinon je devrai la porter toute ma vie !", "id": "Kalau mau berduel, carilah orang yang tepat. Hanya dengan memaksa Putra Cahaya melepaskan cincin ini untukku barulah bisa, kalau tidak, aku harus memakainya seumur hidup!", "pt": "SE QUEREM DUELAR, DEVERIAM ENCONTRAR A PESSOA CERTA. PRIMEIRO, VOC\u00caS PRECISAM FOR\u00c7AR O FILHO DA LUZ A TIRAR ESTE ANEL PARA MIM, CASO CONTR\u00c1RIO, TEREI QUE US\u00c1-LO PARA O RESTO DA VIDA!", "text": "If you want to duel, you should find the right person. I have to force the Holy Son of Light to remove this ring for me first, otherwise, I\u0027ll have to wear it for the rest of my life!", "tr": "D\u00fcello edecekseniz bile do\u011fru ki\u015fiyi bulmal\u0131s\u0131n\u0131z. \u00d6nce I\u015f\u0131\u011f\u0131n Kutsal \u00c7ocu\u011fu\u0027nu bu y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc \u00e7\u0131karmaya zorlaman\u0131z gerek, yoksa \u00f6m\u00fcr boyu bunu takmak zorunda kalaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/61/68.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua