This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/0.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "240", "662", "546"], "fr": "Donc, c\u0027est une fuite pour \u00e9chapper au mariage ? Ma femme ange, dans sa derni\u00e8re r\u00e9incarnation, avait un sacr\u00e9 caract\u00e8re. Bien jou\u00e9 ! Une belle \u00e9vasion.", "id": "Jadi, maksudmu dia kabur dari pernikahan? Reinkarnasi istri malaikatku yang sebelumnya memang punya kepribadian, tidak buruk! Kabur yang bagus.", "pt": "ENT\u00c3O QUER DIZER QUE FOI UMA FUGA DE CASAMENTO, N\u00c9? A REENCARNA\u00c7\u00c3O ANTERIOR DA MINHA ESPOSA ANJO REALMENTE TINHA PERSONALIDADE, NADA MAL! BOA FUGA!", "text": "So, in other words, you eloped? My angel wife\u0027s previous reincarnation was really unique! Good eloping.", "tr": "Yani d\u00fc\u011f\u00fcnden ka\u00e7m\u0131\u015fs\u0131n, \u00f6yle mi? Melek kar\u0131m\u0131n \u00f6nceki reenkarnasyonu ger\u00e7ekten de kendine has biriymi\u015f, iyi yapm\u0131\u015f! G\u00fczel ka\u00e7\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/1.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "2245", "912", "2567"], "fr": "\u00c7a... Je ne savais pas trop qui \u00e9tait ma belle-fille, donc je n\u0027y ai pas vraiment pr\u00eat\u00e9 attention.", "id": "Ini... Aku juga tidak terlalu jelas, aku tidak kenal menantu perempuanku, jadi aku tidak terlalu memikirkannya.", "pt": "Bem... eu tamb\u00e9m n\u00e3o conhecia direito a nora, ent\u00e3o n\u00e3o dei muita import\u00e2ncia.", "text": "This... I\u0027m not very clear either since I don\u0027t know my daughter-in-law, so I didn\u0027t pay attention.", "tr": "\u015eey... Ben de gelinimi pek tan\u0131m\u0131yorum, o y\u00fczden pek de \u00fczerinde durmad\u0131m."}, {"bbox": ["537", "422", "878", "651"], "fr": "Hein ? Alors, le fianc\u00e9, c\u0027est le Saint Fils de Lumi\u00e8re ?", "id": "Ah? Kalau begitu, apakah tunangannya itu Putra Suci Cahaya?", "pt": "AH? ENT\u00c3O O NOIVO \u00c9 O FILHO DA LUZ?", "text": "Huh? Then is the engagement partner the Son of Light?", "tr": "Ha? O zaman ni\u015fanl\u0131s\u0131 I\u015f\u0131\u011f\u0131n Kutsal O\u011flu muydu?"}, {"bbox": ["187", "763", "431", "907"], "fr": "Qui est-ce ?!", "id": "Siapa?!", "pt": "QUEM \u00c9?!", "text": "Who is it?!", "tr": "Kimdi ki?!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/2.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "2304", "459", "2573"], "fr": "J\u0027en ai entendu parler cet \u00e9t\u00e9, tu as disparu au d\u00e9but de l\u0027ann\u00e9e, apparemment.", "id": "Aku dengar musim panas tahun ini, kau sepertinya menghilang awal tahun ini.", "pt": "Ouvi dizer neste ver\u00e3o, parece que voc\u00ea desapareceu no in\u00edcio deste ano.", "text": "I heard about it this summer, you seemed to have disappeared at the beginning of this year.", "tr": "Bu yaz duydum, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sen bu y\u0131l\u0131n ba\u015f\u0131nda kaybolmu\u015fsun."}, {"bbox": ["267", "234", "711", "548"], "fr": "Quand en as-tu entendu parler ? Quand est-ce que c\u0027est arriv\u00e9 ?", "id": "Kapan kau mendengarnya? Kapan kejadian ini terjadi?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca OUVIU FALAR DISSO? QUANDO ISSO ACONTECEU?", "text": "When did you hear about it? When did this happen?", "tr": "Ne zaman duydun? Bu olay ne zaman oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/3.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1442", "527", "1732"], "fr": "Pas possible, comment \u00e7a, tu ne sais pas ? On est en d\u00e9cembre, ah, c\u0027est vrai, tu as perdu la m\u00e9moire.", "id": "Tidak mungkin, bagaimana kau tidak tahu? Sekarang bulan Desember, ah, benar juga, kau kehilangan ingatanmu.", "pt": "N\u00c3O PODE SER! COMO VOC\u00ca N\u00c3O SABE? AGORA \u00c9 DEZEMBRO. AH, \u00c9 VERDADE, VOC\u00ca PERDEU A MEM\u00d3RIA.", "text": "No way, how do you not know? It\u0027s December now, oh right, you lost your memory.", "tr": "Yok art\u0131k, nas\u0131l bilmezsin? \u015eu an Aral\u0131k ay\u0131nday\u0131z, ah, do\u011fru ya, haf\u0131zan\u0131 kaybetmi\u015ftin."}, {"bbox": ["379", "194", "599", "409"], "fr": "Attends... On est en quel mois ?", "id": "Tunggu... Sekarang bulan apa?", "pt": "Escute... Em que m\u00eas estamos?", "text": "Listen... What month is it now?", "tr": "\u015eey... \u015eimdi hangi ayday\u0131z?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/4.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "86", "461", "335"], "fr": "D\u00e9-d\u00e9sol\u00e9... Je ne savais vraiment pas.", "id": "Ma-maaf... Aku benar-benar tidak tahu.", "pt": "D-desculpe... Eu realmente n\u00e3o sei.", "text": "S-Sorry... I really didn\u0027t know.", "tr": "\u00d6-\u00f6z\u00fcr dilerim... Ger\u00e7ekten bilmiyordum."}, {"bbox": ["538", "359", "941", "644"], "fr": "Le temps dans cet autre monde est vraiment \u00e9trange, il fait encore doux comme au printemps en d\u00e9cembre, j\u0027ai du mal \u00e0 imaginer comment sera l\u0027\u00e9t\u00e9.", "id": "Cuaca di dunia lain ini memang aneh, sudah bulan Desember tapi masih sehangat musim semi, sulit membayangkan bagaimana musim panasnya nanti.", "pt": "O CLIMA DESTE OUTRO MUNDO \u00c9 REALMENTE ESTRANHO! ESTAMOS EM DEZEMBRO E AINDA EST\u00c1 QUENTE COMO A PRIMAVERA. DIF\u00cdCIL IMAGINAR COMO SER\u00c1 O VER\u00c3O!", "text": "The weather in this other world is really strange, it\u0027s December and it\u0027s still as warm as spring. I can\u0027t imagine how summer would be.", "tr": "Bu ba\u015fka d\u00fcnyan\u0131n havas\u0131 da ger\u00e7ekten tuhaf, Aral\u0131k ay\u0131 olmas\u0131na ra\u011fmen hala bahar gibi \u0131l\u0131k, yaz\u0131n nas\u0131l olaca\u011f\u0131n\u0131 hayal bile edemiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/5.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "2089", "898", "2437"], "fr": "Ce que Xiwei a dit n\u0027est pas forc\u00e9ment juste, le fianc\u00e9 inconnu pourrait toujours \u00eatre le Saint Fils de Lumi\u00e8re. Avant l\u0027av\u00e8nement du Saint Fils, il y a souvent des oracles, le royaume de Laiya a pu l\u0027apprendre \u00e0 l\u0027avance, et s\u0027est donc pr\u00e9par\u00e9 \u00e0 utiliser la plus belle princesse pour plaire aux dieux.", "id": "Xi Wei belum tentu benar, tunangan yang tidak diketahui itu masih mungkin Putra Suci Cahaya. Sebelum Putra Suci turun, seringkali ada ramalan ilahi, Kerajaan Laiya mungkin sudah mengetahuinya lebih dulu, jadi mereka bersiap menggunakan putri tercantik untuk menyenangkan para dewa.", "pt": "A Alice pode n\u00e3o estar certa. O noivo desconhecido ainda pode ser o Filho da Luz. Antes da descida do Filho da Luz, geralmente h\u00e1 or\u00e1culos. O Reino de Laiya pode ter sabido de antem\u00e3o e, assim, preparou a princesa mais bonita para agradar ao Deus.", "text": "Shivvy might not be right. The unknown fianc\u00e9 could still be the Son of Light. There are often oracles before the Son of Light descends. The Leia Kingdom might have known in advance, so they prepared to please the gods with the most beautiful princess.", "tr": "Sylvie hakl\u0131 olmayabilir, bilinmeyen ni\u015fanl\u0131 hala I\u015f\u0131\u011f\u0131n Kutsal O\u011flu olabilir. Kutsal O\u011ful gelmeden \u00f6nce genellikle kehanetler olur, Laiya Krall\u0131\u011f\u0131 bunu \u00f6nceden \u00f6\u011frenmi\u015f olabilir ve Tanr\u0131\u0027n\u0131n l\u00fctfunu kazanmak i\u00e7in en g\u00fczel prensesi haz\u0131rlam\u0131\u015f olabilir."}, {"bbox": ["253", "274", "704", "575"], "fr": "Vu comme \u00e7a, le soi-disant fianc\u00e9 n\u0027est pas cet arrogant de Saint Fils de Lumi\u00e8re, il n\u0027est arriv\u00e9 que r\u00e9cemment.", "id": "Kalau begitu, yang disebut tunangan itu bukan Putra Suci Cahaya yang sombong itu, dia baru saja turun belakangan ini.", "pt": "Sendo assim, o tal noivo n\u00e3o \u00e9 aquele Filho da Luz arrogante. Ele s\u00f3 apareceu recentemente.", "text": "In that case, that so-called fianc\u00e9 isn\u0027t that arrogant Son of Light. He only descended recently.", "tr": "Bu durumda, o s\u00f6zde ni\u015fanl\u0131, o kendini be\u011fenmi\u015f I\u015f\u0131\u011f\u0131n Kutsal O\u011flu de\u011fil, o daha yeni geldi."}, {"bbox": ["153", "2478", "694", "2747"], "fr": "De plus, je me souviens qu\u0027Elena avait dit elle-m\u00eame que son fianc\u00e9 \u00e9tait le Saint Fils de Lumi\u00e8re, et que sa m\u00e8re avait m\u00eame confirm\u00e9 tr\u00e8s t\u00f4t son sexe masculin.", "id": "Selain itu, aku ingat Elena pernah berkata sendiri kalau tunangannya adalah Putra Suci Cahaya, bahkan ibunya (Elena) sudah menentukan jenis kelaminnya (Elena) sejak awal.", "pt": "Al\u00e9m disso, lembro que a pr\u00f3pria Elena disse que seu noivo era o Filho da Luz, e que sua m\u00e3e havia confirmado isso h\u00e1 muito tempo.", "text": "Also, remember Elena once said herself that her fianc\u00e9 was the Son of Light, and her mother even decided his gender early on.", "tr": "Ayr\u0131ca Elena\u0027n\u0131n bir keresinde ni\u015fanl\u0131s\u0131n\u0131n I\u015f\u0131\u011f\u0131n Kutsal O\u011flu oldu\u011funu s\u00f6yledi\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum, annesi onun cinsiyetini bile \u00f6nceden belirlemi\u015fti."}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/6.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "2638", "866", "2973"], "fr": "Cela dit, utiliser ma femme ange pour plaire aux dieux ? H\u00e9 h\u00e9, ne serait-il pas plus appropri\u00e9 de me l\u0027offrir d\u0027abord, \u00e0 moi, le Saint Fils de Lumi\u00e8re suppl\u00e9ant ? Mais maintenant que je suis dans le corps d\u0027une belle femme, au final, je ne peux que regarder sans pouvoir y toucher, ouin ouin ouin ouin ouin...", "id": "Tapi ngomong-ngomong, menggunakan istri malaikat untuk menyenangkan para dewa? Hehe, lebih pantas dipersembahkan kepadaku, calon Putra Suci Cahaya ini, kan? Tapi sekarang aku menjadi wanita cantik, hasilnya malah tidak bisa \u0027dinikmati\u0027, [SFX] hiks hiks hiks...", "pt": "MAS, FALANDO NISSO, USAR MINHA ESPOSA ANJO PARA AGRADAR AO DEUS? HEHE, N\u00c3O SERIA MAIS APROPRIADO OFEREC\u00ca-LA PRIMEIRO A MIM, O FILHO DA LUZ SUBSTITUTO? S\u00d3 QUE AGORA ESTOU NO CORPO DE UMA BELA MULHER E, NO FIM, S\u00d3 POSSO OLHAR, MAS N\u00c3O TOCAR! BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "But come to think of it, using my angel wife to please the gods? Hehe, offering her to me, this substitute Son of Light, is more suitable, right? But now [beauty in front], I can\u0027t even eat her, waaaaa...", "tr": "Ama laf aram\u0131zda, Tanr\u0131\u0027n\u0131n l\u00fctfunu kazanmak i\u00e7in melek kar\u0131m\u0131 m\u0131 kullanacaklar? Hehe, \u00f6nce bana, bu yedek I\u015f\u0131\u011f\u0131n Kutsal O\u011flu\u0027na sunmalar\u0131 daha uygun olmaz m\u0131yd\u0131? Ama \u015fimdi [g\u00fczel bir bedendeyim], sonu\u00e7ta sadece bak\u0131p yiyemiyorum, h\u00fc\u00fc\u00fc h\u00fc\u00fc\u00fc h\u00fc\u00fc\u00fc..."}, {"bbox": ["323", "554", "914", "834"], "fr": "Bien qu\u0027Alice analyse en se basant sur les mensonges que j\u0027ai racont\u00e9s avant, mais en y r\u00e9fl\u00e9chissant bien, je pr\u00e9f\u00e9rerais que ce fianc\u00e9 soit Grand Crabe, il est relativement plus facile \u00e0 g\u00e9rer.", "id": "Meskipun Alice menganalisis berdasarkan kebohongan yang kubuat sebelumnya, tapi setelah dipikir-pikir dengan saksama, aku malah lebih suka kalau tunangan ini adalah si Kepiting Besar, dia lebih mudah dihadapi.", "pt": "Embora a an\u00e1lise da Alice seja baseada nas mentiras que eu contei antes, pensando bem, eu preferiria que esse noivo fosse o Grande Caranguejo. Ele \u00e9 mais f\u00e1cil de lidar.", "text": "Although Alice\u0027s analysis is based on the lies I told earlier, after careful consideration, I\u0027d rather this fianc\u00e9 be that Giant Crab, he\u0027s easier to deal with.", "tr": "Alice\u0027in analizi benim daha \u00f6nce s\u00f6yledi\u011fim yalanlara dayansa da, \u015f\u00f6yle bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, bu ni\u015fanl\u0131n\u0131n Koca Yenge\u00e7 olmas\u0131n\u0131 tercih ederim, onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak daha kolay olurdu."}, {"bbox": ["389", "2202", "788", "2412"], "fr": "Si c\u0027est quelqu\u0027un d\u0027autre, voire un pervers, alors l\u00e0, ce sera un sacr\u00e9 casse-t\u00eate.", "id": "Kalau ternyata orang lain, atau bahkan seorang hidung belang, itu akan sangat memusingkan.", "pt": "Se for outra pessoa, ou pior, um pervertido, a\u00ed sim ser\u00e1 uma grande dor de cabe\u00e7a.", "text": "If there\u0027s someone else, even a pervert, it\u0027ll be a big headache.", "tr": "E\u011fer ba\u015fkas\u0131ysa, hatta bir sap\u0131ksa, o zaman ba\u015f\u0131m b\u00fcy\u00fck belada olurdu."}, {"bbox": ["104", "186", "363", "407"], "fr": "C\u0027est effectivement sens\u00e9.", "id": "Memang ada benarnya.", "pt": "Realmente, faz sentido.", "text": "That\u0027s indeed reasonable.", "tr": "Ger\u00e7ekten de mant\u0131kl\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/7.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "734", "858", "991"], "fr": "Dans ce cas, ma femme, tu ne pourras pas retourner dans ton pays, il vaut mieux que tu viennes t\u0027entra\u00eener sagement avec moi.", "id": "Kalau begitu, istriku, kau tidak bisa kembali ke negaramu, lebih baik kau berlatih bersamaku dengan patuh.", "pt": "Nesse caso, esposa, voc\u00ea n\u00e3o pode voltar para o seu pa\u00eds. \u00c9 melhor vir treinar comigo direitinho.", "text": "If that\u0027s the case, then you can\u0027t return to your country, you should just honestly come with me to train.", "tr": "Bu durumda, kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, \u00fclkene d\u00f6nemezsin, en iyisi benimle kal\u0131p uslu uslu kendini geli\u015ftirmeye devam et."}, {"bbox": ["258", "506", "658", "744"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, c\u0027est une bonne chose qu\u0027elle ait disparu, cette fuite pour \u00e9chapper au mariage \u00e9tait vraiment tr\u00e8s maline !", "id": "Bagaimanapun juga, pokoknya bagus dia menghilang, kabur dari pernikahan ini benar-benar keputusan yang sangat bijaksana!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, FOI BOM TER DESAPARECIDO! ESSA FUGA DO CASAMENTO FOI MUITO INTELIGENTE!", "text": "Anyway, it\u0027s good that you disappeared, this elopement is really too wise!", "tr": "Ne olursa olsun, iyi ki kaybolmu\u015fsun, bu d\u00fc\u011f\u00fcnden ka\u00e7\u0131\u015f ger\u00e7ekten \u00e7ok ak\u0131ll\u0131cayd\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/9.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "85", "673", "346"], "fr": "On peut laisser de c\u00f4t\u00e9 les affaires du royaume de Laiya pour l\u0027instant, mais... m\u00eame si Elena a maintenant l\u0027aide de gardiens, je suis toujours inquiet...", "id": "Masalah Kerajaan Laiya bisa dikesampingkan untuk sementara, tapi... Meskipun Elena sekarang dibantu oleh Guardian, aku masih khawatir...", "pt": "Os assuntos do Reino de Laiya podem ser deixados de lado por enquanto, mas... embora a Elena agora tenha a ajuda dos guardi\u00f5es, eu ainda me preocupo...", "text": "The Leia Kingdom\u0027s matter can be put aside for now, but... Although Elena now has a guardian\u0027s help, I\u0027m still worried...", "tr": "Laiya Krall\u0131\u011f\u0131 meselesini \u015fimdilik bir kenara b\u0131rakabiliriz, ama... Elena\u0027n\u0131n \u015fimdi koruyucular\u0131 olsa da, ben hala endi\u015feleniyorum..."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/10.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "606", "895", "912"], "fr": "Tu n\u0027as pas trop \u00e0 t\u0027inqui\u00e9ter pour \u00e7a, cette petite d\u00e9mone vient d\u0027invoquer un troisi\u00e8me gardien, appel\u00e9... Zhibi.", "id": "Kau tidak perlu terlalu khawatir, gadis licik ini tadi memanggil Guardian ketiga, namanya Zhi Bi.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o precisa se preocupar tanto. Essa pequena diabrete acabou de invocar o terceiro guardi\u00e3o, chamado... Zhibi.", "text": "You don\u0027t need to worry too much. This little demon girl summoned a third guardian just now, called Stopping Wall or something.", "tr": "Pek endi\u015felenmene gerek yok, bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feytan az \u00f6nce \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc koruyucusunu \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131, ad\u0131 da Durdurucu Duvar."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/12.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "3571", "933", "3801"], "fr": "Mais quand je me suis r\u00e9veill\u00e9, je ne le portais plus, et le contact avec l\u0027\u0153uf de la b\u00eate de contrat a eu lieu apr\u00e8s.", "id": "Tapi saat aku bangun, aku tidak memakainya lagi, kontak dengan telur monster kontrak terjadi setelah itu.", "pt": "Mas quando acordei, eu n\u00e3o estava mais usando. O contato com o ovo da besta contratual foi depois disso.", "text": "But I wasn\u0027t wearing it when I woke up, and I came into contact with the contract beast eggs after that.", "tr": "Ama uyand\u0131\u011f\u0131mda art\u0131k takm\u0131yordum, s\u00f6zle\u015fmeli canavar yumurtas\u0131yla temas\u0131m ise sonrayd\u0131."}, {"bbox": ["589", "1883", "920", "2114"], "fr": "Par une heureuse co\u00efncidence, je pense que c\u0027est \u00e0 cause de l\u0027artefact divin.", "id": "Secara kebetulan, menurutku itu karena artefak ilahi.", "pt": "Foi uma feliz coincid\u00eancia. Acho que foi por causa do artefato divino.", "text": "It was a coincidence, I think it\u0027s because of the artifact.", "tr": "Tesad\u00fcf eseri, san\u0131r\u0131m ilahi eser y\u00fcz\u00fcndendi."}, {"bbox": ["514", "5472", "863", "5648"], "fr": "Bien s\u00fbr que je m\u0027en souviens, pourquoi me demandes-tu \u00e7a ?", "id": "Tentu saja aku ingat, kenapa kau tiba-tiba bertanya tentang ini?", "pt": "Claro que lembro. Por que pergunta isso?", "text": "Of course I remember, why did you suddenly ask about this?", "tr": "Tabii ki hat\u0131rl\u0131yorum, neden bunu sormak akl\u0131na geldi?"}, {"bbox": ["510", "3944", "873", "4232"], "fr": "Ah ! C\u0027est vrai, Alice, tu te souviens quand je me suis \u00e9vanoui dans la salle de bain \u00e0 Yaliu ?", "id": "Ah! Benar juga, Alice, kau masih ingat aku pingsan di kamar mandi Kota Yaliu?", "pt": "AH! \u00c9 VERDADE, ALICE, VOC\u00ca SE LEMBRA DE QUANDO EU DESMAIEI NO BANHEIRO DA CIDADE DE YALIU?", "text": "Ah! Right, Alice, do you remember me fainting in the bathroom in Yarrow City?", "tr": "Ah! Do\u011fru ya, Alice, Aryu \u015eehri\u0027ndeki banyoda bay\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["537", "74", "848", "257"], "fr": "Un troisi\u00e8me gardien !", "id": "Guardian ketiga, ya!", "pt": "O TERCEIRO GUARDI\u00c3O!", "text": "A third guardian!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc koruyucu ha!"}, {"bbox": ["130", "2288", "589", "2622"], "fr": "Hmm, Lengliu vient de l\u0027Arc de la D\u00e9esse Lunaire, Xiangyan vient de l\u0027\u00c9p\u00e9e Brise-Soleil, mais Zhibi de tout \u00e0 l\u0027heure... serait-ce le bracelet absorbeur d\u0027\u00e9nergie de type terre ? Ou l\u0027\u00c9p\u00e9e D\u00e9voreuse d\u0027\u00c2mes ?", "id": "Hmm, Leng Liu berasal dari Busur Dewa Bulan, Xiang Yan berasal dari Pedang Penghancur Matahari, tapi Zhi Bi yang tadi... Apakah itu Gelang Penyerap Energi berelemen tanah? Atau Pedang Pemakan Jiwa?", "pt": "Hum, Leng Liu (Fluxo Frio) vem do Arco da Deusa da Lua, Xiang Yan (Chama Ascendente) vem da Espada Destruidora do Sol. Mas o Zhibi (Barreira) de agora... ser\u00e1 que \u00e9 o bracelete de absor\u00e7\u00e3o de energia do atributo Terra? Ou a Espada Devoradora de Almas?", "text": "Hmm, Cold Flow comes from the Moon God\u0027s Bow and Arrow, Soaring Flames comes from the Shattering Sun Sword, but the Stopping Wall just now... Could it be the earth-attributed Energy-Absorbing Bracelet? Or the Soul-Devouring Sword?", "tr": "Hmm, So\u011fuk Ak\u0131nt\u0131 Ay Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027n\u0131n Ok ve Yay\u0131\u0027ndan geliyor, S\u00fcz\u00fclen Alev G\u00fcn K\u0131ran K\u0131l\u0131c\u0131\u0027ndan geliyor, ama az \u00f6nceki Durdurucu Duvar... acaba toprak elementli Enerji Emici Bilezik mi? Yoksa Ruh Yiyen K\u0131l\u0131\u00e7 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/13.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "481", "503", "749"], "fr": "Tu as chant\u00e9 un sort de sommeil \u00e0 ce moment-l\u00e0, et ensuite tu m\u0027as lav\u00e9 pendant que je dormais profond\u00e9ment, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau saat itu merapalkan sihir tidur, lalu baru memandikanku yang sedang tidur pulas, kan?", "pt": "Voc\u00ea usou uma magia de sono naquela hora, e depois me deu banho enquanto eu dormia profundamente, certo?", "text": "You chanted a sleeping spell at that time, and then washed me while I was asleep, right?", "tr": "O s\u0131rada uyku b\u00fcy\u00fcs\u00fc yapm\u0131\u015ft\u0131n, sonra da derin uykudaki beni y\u0131kam\u0131\u015ft\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["720", "1959", "959", "2139"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "Benar.", "pt": "EXATO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/14.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "129", "962", "334"], "fr": "Ah ! \u00c9trange, tu ne devrais pas \u00eatre affect\u00e9 par la magie hypnotique !", "id": "Ah! Aneh, seharusnya kau tidak terpengaruh sihir hipnosis!", "pt": "AH! ESTRANHO! VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA SER AFETADA POR MAGIA DE HIPNOSE!", "text": "Ah! Strange, you shouldn\u0027t be affected by hypnosis!", "tr": "Ah! Tuhaf, hipnoz b\u00fcy\u00fcs\u00fcnden etkilenmemen gerekirdi!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/15.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "387", "887", "746"], "fr": "C\u0027est l\u0027\u00c9p\u00e9e D\u00e9voreuse d\u0027\u00c2mes ! \u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027\u00e9tais encore affect\u00e9 par la magie mentale, mais apr\u00e8s avoir fusionn\u00e9 avec l\u0027\u00c9p\u00e9e D\u00e9voreuse d\u0027\u00c2mes, je ne crains plus la magie mentale, l\u0027hypnose d\u0027Annabella et celle de l\u0027ar\u00e8ne de combat n\u0027ont eu aucun effet !", "id": "Itu Pedang Pemakan Jiwa! Saat itu aku masih terpengaruh sihir mental, tapi setelah menyatu dengan Pedang Pemakan Jiwa, aku tidak lagi takut sihir mental, hipnosis Annabella dan hipnosis di arena pertarungan tidak berpengaruh!", "pt": "\u00c9 A ESPADA DEVORADORA DE ALMAS! NAQUELA \u00c9POCA, EU AINDA ERA AFETADA POR MAGIA MENTAL, MAS DEPOIS DE ME FUNDIR COM A ESPADA DEVORADORA DE ALMAS, N\u00c3O TENHO MAIS MEDO DE MAGIA MENTAL! A HIPNOSE DA ANNABELLA E A HIPNOSE NA ARENA DE LUTA N\u00c3O TIVERAM EFEITO!", "text": "It\u0027s the Soul-Devouring Sword! I was still affected by mental magic at that time, but after merging with the Soul-Devouring Sword, I was no longer afraid of mental magic. Annabella\u0027s hypnosis and the hypnosis in the combat arena didn\u0027t work!", "tr": "Ruh Yiyen K\u0131l\u0131\u00e7 y\u00fcz\u00fcnden! O zamanlar zihin b\u00fcy\u00fcs\u00fcnden etkileniyordum, ama Ruh Yiyen K\u0131l\u0131\u00e7\u0027la birle\u015ftikten sonra, art\u0131k zihin b\u00fcy\u00fcs\u00fcnden korkmuyorum, Annabelle\u0027in hipnozu ve d\u00f6v\u00fc\u015f alan\u0131ndaki hipnoz i\u015fe yaramad\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/16.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "294", "793", "530"], "fr": "Si j\u0027ose y penser plus en d\u00e9tail, j\u0027ai bien peur que l\u0027\u00c9p\u00e9e D\u00e9voreuse d\u0027\u00c2mes soit fid\u00e8le \u00e0 son nom...", "id": "Kalau dipikir lebih jauh dengan berani, aku khawatir Pedang Pemakan Jiwa itu memang seperti namanya...", "pt": "Pensando mais audaciosamente, temo que a Espada Devoradora de Almas fa\u00e7a jus ao seu nome...", "text": "If I think further boldly, perhaps the Soul-Devouring Sword is just as its name implies...", "tr": "Daha da ileri gidip cesurca d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsek, korkar\u0131m Ruh Yiyen K\u0131l\u0131\u00e7, ad\u0131n\u0131n hakk\u0131n\u0131 veriyor..."}, {"bbox": ["369", "2440", "723", "2670"], "fr": "Arc de la D\u00e9esse Lunaire", "id": "Busur Dewa Bulan", "pt": "Arco da Deusa da Lua.", "text": "Moon God\u0027s Bow and Arrow", "tr": "Ay Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027n\u0131n Ok ve Yay\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/18.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "2236", "546", "2470"], "fr": "Comme je le pensais, la particularit\u00e9 de l\u0027\u00c9p\u00e9e D\u00e9voreuse d\u0027\u00c2mes est de d\u00e9vorer les artefacts divins, il est tr\u00e8s probable qu\u0027elle ait assimil\u00e9 l\u0027artefact divin pendant mon sommeil.", "id": "Benar seperti dugaanku, karakteristik Pedang Pemakan Jiwa akan \u0027memakan\u0027 artefak ilahi, sangat mungkin ia mengasimilasi artefak ilahi saat aku tidur.", "pt": "Como eu pensava! A caracter\u00edstica da Espada Devoradora de Almas \u00e9 assimilar artefatos divinos. \u00c9 muito prov\u00e1vel que ela tenha assimilado o artefato divino enquanto eu dormia.", "text": "As I thought, the Soul-Devouring Sword\u0027s characteristic is to devour and assimilate artifacts. It\u0027s likely to assimilate artifacts while I\u0027m asleep.", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi, Ruh Yiyen K\u0131l\u0131\u00e7\u0027\u0131n \u00f6zelli\u011fi ilahi eserleri \u00f6z\u00fcmsemek, b\u00fcy\u00fck ihtimalle ben uyurken ilahi eserleri \u00f6z\u00fcmsemi\u015f."}, {"bbox": ["495", "1898", "827", "2083"], "fr": "Comment l\u0027Arc de la D\u00e9esse Lunaire a-t-il pu devenir comme \u00e7a ?", "id": "Bagaimana Busur Dewa Bulan bisa menjadi seperti ini?", "pt": "Como o Arco da Deusa da Lua ficou assim?", "text": "Why did the Moon God\u0027s Bow and Arrow become like this?", "tr": "Ay Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027n\u0131n Ok ve Yay\u0131 nas\u0131l bu hale geldi?"}, {"bbox": ["229", "2469", "713", "2710"], "fr": "L\u0027Arc de la D\u00e9esse Lunaire, influenc\u00e9 par l\u0027\u00c9p\u00e9e D\u00e9voreuse d\u0027\u00c2mes, \u00e9met une lumi\u00e8re noire, la bordure ocre doit provenir du bracelet absorbeur d\u0027\u00e9nergie, non ?", "id": "Busur Dewa Bulan terpengaruh oleh Pedang Pemakan Jiwa dan memancarkan cahaya hitam, pinggiran kuning tanah itu seharusnya dari Gelang Penyerap Energi, kan.", "pt": "O Arco da Deusa da Lua foi afetado pela Espada Devoradora de Almas e emite uma luz negra. A borda amarelo-terra deve ser do Bracelete de Absor\u00e7\u00e3o de Energia, certo?", "text": "The Moon God\u0027s Bow and Arrow are affected by the Soul-Devouring Sword and emit black light. The tan-yellow border should be the Energy-Absorbing Bracelet.", "tr": "Ay Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027n\u0131n Ok ve Yay\u0131, Ruh Yiyen K\u0131l\u0131\u00e7\u0027tan etkilenip siyah bir \u0131\u015f\u0131k yay\u0131yor, toprak sar\u0131s\u0131 kenarl\u0131k da Enerji Emici Bilezik olmal\u0131."}, {"bbox": ["503", "643", "757", "808"], "fr": "Hein ?!", "id": "[SFX] Eh?!", "pt": "HEIN?!", "text": "Huh?!", "tr": "[SFX]H\u0131?!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/19.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1801", "487", "2076"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas, toi et moi allons bien, non ? L\u0027\u00c9p\u00e9e D\u00e9voreuse d\u0027\u00c2mes fait d\u00e9j\u00e0 partie de mon corps.", "id": "Seharusnya tidak, bukankah kita baik-baik saja? Pedang Pemakan Jiwa sudah menjadi bagian dari tubuhku.", "pt": "Acho que n\u00e3o. N\u00f3s duas n\u00e3o estamos bem? A Espada Devoradora de Almas j\u00e1 \u00e9 parte do meu corpo.", "text": "It shouldn\u0027t be, aren\u0027t you and I doing well? The Soul-Devouring Sword is already part of my body.", "tr": "Sanmam, sen de ben de iyiyiz, de\u011fil mi? Ruh Yiyen K\u0131l\u0131\u00e7 art\u0131k bedenimin bir par\u00e7as\u0131."}, {"bbox": ["388", "518", "843", "682"], "fr": "Alors Elena, seras-tu toi-m\u00eame affect\u00e9e ?", "id": "Kalau begitu Elena, apakah kau sendiri akan terpengaruh?", "pt": "Ent\u00e3o, Elena, voc\u00ea mesma n\u00e3o ser\u00e1 afetada?", "text": "Then, will you be affected, Elena?", "tr": "Peki Elena, sen kendin etkilenir misin?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/20.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "457", "602", "678"], "fr": "Ah, alors qu\u0027en est-il du sort de mariage spirituel que j\u0027ai lanc\u00e9 ?!", "id": "Ah, lalu bagaimana dengan sihir kontrak pernikahan jiwa yang kulakukan?!", "pt": "AH! E A MAGIA DO CONTRATO DE CASAMENTO DE ALMAS QUE EU LANCEI?! O QUE ACONTECEU COM ELA?!", "text": "Ah, what about the Soul Contract magic I cast?!", "tr": "Ah, o zaman benim yapt\u0131\u011f\u0131m Ruh Nikah\u0131 B\u00fcy\u00fcs\u00fc ne oldu?!"}, {"bbox": ["403", "2396", "696", "2566"], "fr": "\u00c0 ton avis ?", "id": "Bagaimana menurutmu?", "pt": "O que voc\u00ea acha?", "text": "What do you think?", "tr": "Sence?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/21.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1833", "808", "1988"], "fr": "Ah, inutile d\u0027en dire plus.", "id": "Ah, tidak perlu dikatakan lagi.", "pt": "Ah, n\u00e3o precisa dizer.", "text": "Ah, never mind.", "tr": "Ah, s\u00f6ylemene gerek yok."}, {"bbox": ["586", "257", "887", "476"], "fr": "\u00c0 ton avis ?", "id": "Bagaimana menurutmu?", "pt": "O que voc\u00ea acha?", "text": "What do you think?", "tr": "Sence?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/22.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1847", "888", "2169"], "fr": "Laissons \u00e7a de c\u00f4t\u00e9 pour l\u0027instant, mais cinq \u0153ufs de b\u00eates de contrat ont \u00e9clos, et seulement trois sont sortis pour le moment. Je pense qu\u0027Elena doit avoir deux autres gardiens, non ?!", "id": "Jangan pedulikan itu dulu, telur monster kontrak sudah menetas lima, sekarang baru tiga yang keluar. Kurasa Guardian Elena yang lain, seharusnya masih ada dua lagi, kan?!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA ISSO AGORA! CINCO OVOS DE BESTAS CONTRATUAIS J\u00c1 ECLODIRAM, MAS S\u00d3 TR\u00caS APARECERAM! ACHO QUE A ELENA DEVE TER MAIS DOIS GUARDI\u00d5ES, CERTO?!", "text": "Let\u0027s ignore that for now. Five contract beast eggs have already hatched, but only three have come out. I think Elena should have two other Guardians, right?!", "tr": "\u015eimdilik bunu bo\u015f ver, s\u00f6zle\u015fmeli canavar yumurtalar\u0131ndan be\u015fi \u00e7atlam\u0131\u015f, ama \u015fimdilik sadece \u00fc\u00e7\u00fc ortaya \u00e7\u0131kt\u0131. San\u0131r\u0131m Elena\u0027n\u0131n di\u011fer koruyucular\u0131ndan, iki tane daha olmal\u0131, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["205", "126", "600", "327"], "fr": "Donc, le bracelet absorbeur d\u0027\u00e9nergie a probablement d\u00e9j\u00e0...", "id": "Kalau begitu, Gelang Penyerap Energi itu mungkin sudah...", "pt": "Sendo assim, aquele Bracelete de Absor\u00e7\u00e3o de Energia provavelmente j\u00e1...", "text": "In that case, the Energy-Absorbing Bracelet is probably...", "tr": "Yani, o Enerji Emici Bilezik galiba \u00e7oktan..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/23.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "92", "890", "261"], "fr": "? Une aura meurtri\u00e8re !", "id": "? Ada aura membunuh!", "pt": "? H\u00c1 UMA INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA!", "text": "?! Feeling murderous intent!", "tr": "? \u00d6ld\u00fcrme niyeti var!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/24.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "2742", "800", "3068"], "fr": "Quelle belle gestuelle magique, lancer un sort de foudre sans incantation, digne de l\u0027un des Trois Sages ! Vas-y, frappe violemment quelqu\u0027un avec !", "id": "Gerakan tangan sihir yang bagus, bisa mengeluarkan sihir petir tanpa merapal mantra, memang pantas menjadi salah satu dari Tiga Orang Bijak! Cepat lakukan, hantam seseorang dengan keras!", "pt": "QUE \u00d3TIMOS GESTOS M\u00c1GICOS! CONSEGUIR USAR MAGIA DE RAIO SEM ENCANTAMENTO, DIGNA DE UMA DAS TR\u00caS S\u00c1BIAS! ANDA LOGO, ATINJA ALGU\u00c9M COM FOR\u00c7A!", "text": "Such great magic gestures! You can use lightning magic without chanting! No wonder you\u0027re one of the Three Sages! Hurry, hit someone hard!", "tr": "Ne kadar iyi bir b\u00fcy\u00fc hareketi, s\u00f6z s\u00f6ylemeden y\u0131ld\u0131r\u0131m b\u00fcy\u00fcs\u00fc yapabiliyor, \u00dc\u00e7 Bilge\u0027den biri olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131! \u00c7abuk yap, birinin \u00fczerine ac\u0131mas\u0131zca indir!"}, {"bbox": ["368", "112", "895", "400"], "fr": "Petite d\u00e9mone, quand le ma\u00eetre est en danger, les gardiens apparaissent d\u0027eux-m\u00eames, donc...", "id": "Gadis licik, saat tuan dalam bahaya, Guardian akan muncul dengan sendirinya, jadi...", "pt": "Pequena diabrete, quando o mestre est\u00e1 em perigo, o guardi\u00e3o aparece sozinho, ent\u00e3o...", "text": "Little demon girl, when the master is in danger, the Guardian will take the initiative to appear, so...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u015feytan, sahibi tehlikedeyken, koruyucular kendili\u011finden ortaya \u00e7\u0131kar, o y\u00fczden..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/25.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "78", "937", "231"], "fr": "Arr\u00eate !", "id": "Hentikan!", "pt": "PARE!", "text": "Stop!", "tr": "Dur!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/26.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "332", "842", "615"], "fr": "Petite morveuse, ne te pr\u00e9cipite pas, Annabella fait \u00e7a pour le bien d\u0027Elena.", "id": "Gadis sialan, jangan buru-buru dulu, Annabella melakukannya demi kebaikan Elena.", "pt": "PIRRALHA, N\u00c3O SE APRESSE! ANNABELLA EST\u00c1 FAZENDO ISSO PARA O BEM DA ELENA.", "text": "Little dead girl, don\u0027t rush. Annabella is doing this for Elena\u0027s sake.", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fck velet, hemen acele etme, Annabelle, Elena\u0027n\u0131n iyili\u011fi i\u00e7in yap\u0131yor."}, {"bbox": ["826", "1876", "987", "2015"], "fr": "Hmm...", "id": "Hmm...", "pt": "Hmm...", "text": "Hmm...", "tr": "[SFX]Hmm..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/27.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "459", "484", "677"], "fr": "Vais-je encore me faire \u00e9lectrocuter par cette vieille sorci\u00e8re... Ma femme loup-renard, sauve-moi !", "id": "Apa aku harus disetrum nenek sihir tua itu lagi... Istri Serigala Rubah, selamatkan aku.", "pt": "SER\u00c1 QUE VOU SER ELETROCUTADA PELA VELHA BRUXA DE NOVO... ESPOSA RAPOSA-LOBA, ME SALVE!", "text": "Am I going to get electrocuted by the old hag again... Fox and wolf wives, save me!", "tr": "Yoksa o ya\u015fl\u0131 cad\u0131n\u0131n bir elektrik \u015fokuna daha m\u0131 maruz kalaca\u011f\u0131m... Kurt tilki kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, kurtar beni."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/28.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "76", "780", "330"], "fr": "Tiens bon, le mentor le fait aussi par... par bonne intention.", "id": "Bertahanlah sebentar, Mentor juga melakukannya karena... karena niat baik.", "pt": "Aguente firme. A mentora tamb\u00e9m est\u00e1 agindo por... boas inten\u00e7\u00f5es.", "text": "Hang in there, the mentor is also out of... out of good intentions.", "tr": "Biraz dayan, e\u011fitmen de bunu... iyi niyetle yap\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/29.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1424", "902", "1727"], "fr": "Hahaha, comment une personne aussi magnanime que moi pourrait-elle vouloir se venger ? Ce Sage que je suis fait une bonne action en d\u00e9pensant de la magie pour que tu puisses invoquer un nouveau gardien, tu sais !", "id": "[SFX] Hahaha, bagaimana mungkin aku yang berlapang dada ini ingin membalas dendam? Orang bijak ini rela menghabiskan mana untuk melakukan perbuatan baik agar kau bisa memanggil Guardian baru, lho!", "pt": "HAHAHA! COMO ALGU\u00c9M T\u00c3O MAGN\u00c2NIMA QUANTO EU PODERIA QUERER VINGAN\u00c7A? ESTA S\u00c1BIA EST\u00c1 FAZENDO UMA BOA A\u00c7\u00c3O, GASTANDO PODER M\u00c1GICO PARA QUE VOC\u00ca POSSA INVOCAR UM NOVO GUARDI\u00c3O, SABIA!", "text": "Hahaha, how could I, with my generous heart, want to retaliate? This sage is doing good deeds at the cost of magic power so that you can summon a new Guardian!", "tr": "[SFX]Hahaha, benim gibi geni\u015f y\u00fcrekli biri nas\u0131l intikam almak ister ki? Bu bilge, senin yeni bir koruyucu \u00e7a\u011f\u0131rabilmen i\u00e7in b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcn\u00fc harcamaktan \u00e7ekinmeden iyilik yap\u0131yor, biliyor musun!"}, {"bbox": ["257", "125", "558", "302"], "fr": "Vieille sorci\u00e8re, c\u0027est toi qui veux te venger !", "id": "Nenek sihir tua, kau yang ingin balas dendam!", "pt": "VELHA BRUXA, \u00c9 VOC\u00ca QUEM QUER VINGAN\u00c7A!", "text": "Old hag, you\u0027re the one who wants to retaliate!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 cad\u0131, intikam almak isteyen sensin!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/30.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "230", "756", "474"], "fr": "Annabella, as-tu vraiment le c\u0153ur de...", "id": "Annabella, apa kau benar-benar tega...", "pt": "Annabella, voc\u00ea realmente tem coragem...", "text": "Annabella, can you really bear to...", "tr": "Annabelle, ger\u00e7ekten k\u0131yabilecek misin..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/33.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1520", "798", "1717"], "fr": "La vieille sorci\u00e8re y va s\u00e9rieusement ! C\u0027est bien plus fort que toutes les \u00e9lectrocutions pr\u00e9c\u00e9dentes.", "id": "Nenek sihir tua ini serius! Jauh lebih kuat dari setiap sengatan listrik sebelumnya.", "pt": "A VELHA BRUXA EST\u00c1 PEGANDO PESADO AGORA! \u00c9 MUITO MAIS FORTE DO QUE TODOS OS CHOQUES ANTERIORES!", "text": "The old hag is really going for it! It\u0027s much stronger than every previous electric shock.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 cad\u0131 ciddile\u015fti! \u00d6nceki her elektrik \u015fokundan \u00e7ok daha g\u00fc\u00e7l\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/34.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "2066", "878", "2358"], "fr": "En repensant \u00e0 la sc\u00e8ne pr\u00e9c\u00e9dente dans la chambre, les paroles contradictoires de tout le monde s\u0027expliquent, la seule raison pour laquelle je n\u0027ai pas \u00e9t\u00e9 affect\u00e9 par l\u0027eau et le feu est la barri\u00e8re protectrice invisible de Zhibi, alors ce qui reste, c\u0027est...", "id": "Mengingat kembali kejadian di kamar sebelumnya, semua orang berbicara secara terbalik bisa dijelaskan, alasan hanya aku yang tidak terkena serangan air dan api adalah karena perisai tak terlihat Zhi Bi, maka yang tersisa adalah...", "pt": "Lembrando da cena anterior no quarto, as falas ir\u00f4nicas de todos podem ser explicadas. A raz\u00e3o pela qual n\u00e3o fui atingida por \u00e1gua e fogo foi a barreira protetora invis\u00edvel de Zhibi. Ent\u00e3o, o que resta \u00e9...", "text": "Recalling the scene in the room before, everyone\u0027s words can be explained as sarcasm. The reason why only I wasn\u0027t affected by water and fire is the invisible protective wall of Stopping Wall, so the rest is...", "tr": "Daha \u00f6nce odadaki durumu bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsek, herkesin tersini s\u00f6ylemesi a\u00e7\u0131klanabilir, sadece benim su ve ate\u015ften etkilenmememin nedeni Durdurucu Duvar\u0027\u0131n o g\u00f6r\u00fcnmez koruyucu kalkan\u0131yd\u0131, o zaman geriye kalan..."}, {"bbox": ["122", "1619", "520", "1861"], "fr": "C\u0027est le son ! R\u00e9ussi ! M\u00eame si le prix \u00e9tait \u00e9lev\u00e9, j\u0027ai enfin obtenu quelque chose.", "id": "Itu suara! Berhasil! Meskipun harganya mahal, tapi akhirnya ada hasilnya.", "pt": "\u00c9 O SOM! CONSEGUIMOS! EMBORA O PRE\u00c7O TENHA SIDO ALTO, PELO MENOS TIVEMOS ALGUM RESULTADO!", "text": "It\u0027s the voice! Success! Although the cost is huge, there are gains after all.", "tr": "Ses! Ba\u015fard\u0131m! Bedeli a\u011f\u0131r olsa da, sonunda bir \u015feyler elde ettim."}, {"bbox": ["362", "3878", "764", "4116"], "fr": "G\u00e9nial, cette capacit\u00e9 de gardien correspond parfaitement \u00e0 ma situation actuelle !", "id": "Luar biasa, kemampuan Guardian ini sangat cocok dengan situasiku sekarang!", "pt": "\u00d3TIMO! A HABILIDADE DESTE GUARDI\u00c3O \u00c9 PERFEITA PARA A MINHA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL!", "text": "Awesome, this Guardian ability is so suitable for my current situation!", "tr": "Harika, bu koruyucu yetene\u011fi \u015fu anki durumuma \u00e7ok uygun!"}, {"bbox": ["558", "225", "843", "369"], "fr": "Appelle mon nom pour que ton ma\u00eetre surmonte les difficult\u00e9s !", "id": "Panggil namaku untuk menyelesaikan kesulitan Tuan!", "pt": "CHAME MEU NOME PARA ALIVIAR AS DIFICULDADES DO MESTRE!", "text": "Calling my name to solve the master\u0027s problems!", "tr": "Ad\u0131m\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r da efendimin zorluklar\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zeyim!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/35.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1327", "884", "1542"], "fr": "Zut ! Mes joues tremblent de mani\u00e8re incontr\u00f4lable \u00e0 cause de l\u0027\u00e9lectrocution, si je ne peux pas \u00e9mettre de son, je ne peux pas l\u0027invoquer !", "id": "Sial! Pipiku kejang tak terkendali karena sengatan petir, aku tidak bisa memanggilnya jika tidak bisa bersuara.", "pt": "DROGA! MINHAS BOCHECHAS EST\u00c3O TENDO ESPASMOS INCONTROL\u00c1VEIS DEVIDO AO CHOQUE EL\u00c9TRICO! SE N\u00c3O CONSIGO FALAR, N\u00c3O POSSO INVOCAR!", "text": "Crap! My cheeks are spasming uncontrollably due to the lightning strike. If I can\u0027t make a sound, I can\u0027t summon them.", "tr": "Kahretsin! Y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arpmas\u0131 y\u00fcz\u00fcnden yana\u011f\u0131m kontrols\u00fczce kas\u0131l\u0131yor, ses \u00e7\u0131karamazsam \u00e7a\u011f\u0131ramam ki!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/36.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "190", "540", "369"], "fr": "Vite... Magie de gu\u00e9rison...", "id": "Cepat... Sihir pemulihan...", "pt": "R\u00e1pido... magia de cura...", "text": "Quick... Healing magic...", "tr": "\u00c7abuk... \u0130yile\u015ftirme b\u00fcy\u00fcs\u00fc..."}, {"bbox": ["618", "605", "947", "769"], "fr": "Non... Pas de danger... Attends encore... !", "id": "Tidak... tidak ada bahaya, tunggu lagi...!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O H\u00c1 PERIGO! ESPERE MAIS UM POUCO...!", "text": "No... No danger... Wait a little longer...!", "tr": "Hay\u0131r... Tehlike yok, bekle...!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/37.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "844", "927", "1044"], "fr": "Petite d\u00e9mone, tiens bon, surmonte \u00e7a !", "id": "Gadis licik, semangat, bertahanlah.", "pt": "PEQUENA DIABRETE, AGUENTE FIRME!", "text": "Little demon girl, hold on!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u015feytan, dayan, ba\u015farabilirsin."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/40.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1890", "907", "2109"], "fr": "Maudite vieille sorci\u00e8re, tout mon corps me fait un mal de chien... c\u0027est de ta faute, si je ne me venge pas, je ne suis pas une Sainte suppl\u00e9ante !", "id": "Nenek sihir tua sialan, seluruh tubuhku sakit sekali... Ini semua karena kau, jika dendam ini tidak terbalaskan, aku bukan calon Gadis Suci!", "pt": "VELHA BRUXA MALDITA, MEU CORPO TODO D\u00d3I MUITO! \u00c9 TUDO CULPA SUA! SE EU N\u00c3O ME VINGAR DISSO, N\u00c3O SEREI A SANTA SUBSTITUTA!", "text": "Damn old hag, my whole body hurts to death... It\u0027s all your fault! I won\u0027t let this go!", "tr": "Geberesice ya\u015fl\u0131 cad\u0131, her yerim a\u011fr\u0131dan \u00f6l\u00fcyor... hepsi senin y\u00fcz\u00fcnden, bu intikam\u0131 almazsam yedek Kutsal Bakire de\u011filim!"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/41.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "157", "703", "432"], "fr": "Mon gardien... dire son nom...", "id": "Guardianku... Sebutkan namanya...", "pt": "Meu guardi\u00e3o... Diga o nome...", "text": "My Guardian... Say the name...", "tr": "Benim koruyucum... Ad\u0131n\u0131 s\u00f6yle..."}, {"bbox": ["308", "4828", "765", "5061"], "fr": "Gar-dien\u2014 Fuyao...", "id": "Guar-dian\u2014 Fu Yao...", "pt": "GUARDI\u00c3O... FUYAO (BRILHO RESTAURADOR)...", "text": "Guardian\u2014Resplendent Radiance...", "tr": "Ko-ru-yu-cu\u2014 Yeniden Parlay\u0131\u015f..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/42.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1078", "718", "1373"], "fr": "Ouah ! Serait-ce vraiment comme je le pensais, le pouvoir du gardien qui a gu\u00e9ri la br\u00fblure au bras de Douglas ?!", "id": "Wow! Apa benar seperti yang kuduga, itu kekuatan Guardian yang menyembuhkan luka bakar di lengan Douglas?!", "pt": "UAU! SER\u00c1 QUE \u00c9 REALMENTE COMO EU IMAGINAVA, O PODER GUARDI\u00c3O QUE CUROU AS QUEIMADURAS NO BRA\u00c7O DO DOUGLAS?!", "text": "Wow! Is it really as I guessed, the Guardian power that healed Douglas\u0027s arm burn?!", "tr": "Vay can\u0131na! Yoksa ger\u00e7ekten tahmin etti\u011fim gibi mi, Douglas\u0027\u0131n kolundaki yan\u0131\u011f\u0131 iyile\u015ftiren koruyucu g\u00fcc\u00fc m\u00fc?!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/43.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "86", "850", "302"], "fr": "Elena, est-ce vraiment ton nouveau gardien ?! C\u0027est g\u00e9nial !", "id": "Elena, apa ini benar-benar Guardian barumu?! Bagus sekali!", "pt": "ELENA, ESTE \u00c9 REALMENTE SEU NOVO GUARDI\u00c3O?! QUE \u00d3TIMO!", "text": "Elena, is this really your new Guardian?! Great!", "tr": "Elena, bu ger\u00e7ekten senin yeni koruyucun mu?! Harika!"}, {"bbox": ["163", "1509", "604", "1730"], "fr": "Oui, mais tout \u00e0 l\u0027heure, une lumi\u00e8re blanche m\u0027a \u00e9bloui au point que je n\u0027ai rien vu, quelle est l\u0027apparence du gardien ?", "id": "Hmm, tapi tadi cahaya putih menyilaukan mataku sampai tidak bisa melihat apa-apa, seperti apa wujud Guardian itu?", "pt": "Sim, mas agora h\u00e1 pouco uma luz branca brilhou t\u00e3o forte que n\u00e3o consegui ver nada. Qual \u00e9 a apar\u00eancia do guardi\u00e3o?", "text": "Yeah, but just now a white light flashed and I couldn\u0027t see anything. What is the Guardian\u0027s appearance?", "tr": "Evet, ama az \u00f6nce parlak beyaz bir \u0131\u015f\u0131k g\u00f6zlerimi kama\u015ft\u0131rd\u0131, hi\u00e7bir \u015fey g\u00f6remedim, koruyucunun g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc nas\u0131ld\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/44.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "10", "895", "379"], "fr": "Une \u00e9norme fleur d\u0027hibiscus blanc est apparue dans les airs, elle t\u0027a envelopp\u00e9 enti\u00e8rement, quand les p\u00e9tales blancs ont progressivement disparu, ton corps gravement endommag\u00e9 par la foudre semblait gu\u00e9ri.", "id": "Muncul bunga kembang sepatu putih raksasa di udara, menyelubungi seluruh tubuhmu, saat kelopak putihnya perlahan menghilang, tubuhmu yang rusak parah karena petir sepertinya sudah pulih.", "pt": "Uma enorme flor de hibisco branca apareceu no ar, envolvendo todo o seu corpo. Quando as p\u00e9talas brancas desapareceram gradualmente, seu corpo, que estava gravemente ferido pelo raio, parecia ter se recuperado.", "text": "A huge white hibiscus flower appeared out of thin air and surrounded you. When the white petals gradually disappeared, your body, which was severely damaged by the lightning, seemed to be restored.", "tr": "Havada dev bir beyaz ebeg\u00fcmeci \u00e7i\u00e7e\u011fi belirdi, seni tamamen sard\u0131, beyaz ta\u00e7 yapraklar\u0131 yava\u015f\u00e7a kayboldu\u011funda, y\u0131ld\u0131r\u0131mdan a\u011f\u0131r hasar g\u00f6rm\u00fc\u015f bedenin iyile\u015fmi\u015f gibiydi."}, {"bbox": ["229", "56", "757", "323"], "fr": "Une enorme fleur d\u0027hibiscus blanc est apparue dans les airs, elle t\u0027a envelopp\u00e9 enti\u00e8rement, quand les p\u00e9tales blancs ont progressivement disparu, ton corps gravement endommag\u00e9 par la foudre semblait gu\u00e9ri.", "id": "Muncul bunga kembang sepatu putih raksasa di udara, menyelubungi seluruh tubuhmu, saat kelopak putihnya perlahan menghilang, tubuhmu yang rusak parah karena petir sepertinya sudah pulih.", "pt": "Uma enorme flor de hibisco branca apareceu no ar, envolvendo todo o seu corpo. Quando as p\u00e9talas brancas desapareceram gradualmente, seu corpo, que estava gravemente ferido pelo raio, parecia ter se recuperado.", "text": "A huge white hibiscus flower appeared out of thin air and surrounded you. When the white petals gradually disappeared, your body, which was severely damaged by the lightning, seemed to be restored.", "tr": "Havada dev bir beyaz ebeg\u00fcmeci \u00e7i\u00e7e\u011fi belirdi, seni tamamen sard\u0131, beyaz ta\u00e7 yapraklar\u0131 yava\u015f\u00e7a kayboldu\u011funda, y\u0131ld\u0131r\u0131mdan a\u011f\u0131r hasar g\u00f6rm\u00fc\u015f bedenin iyile\u015fmi\u015f gibiydi."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/46.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "105", "875", "283"], "fr": "Une fleur d\u0027hibiscus blanc ?", "id": "Bunga kembang sepatu putih?", "pt": "Flor de hibisco branca?", "text": "White hibiscus flower?", "tr": "Beyaz ebeg\u00fcmeci \u00e7i\u00e7e\u011fi mi?"}, {"bbox": ["161", "2118", "794", "2277"], "fr": "Gardien\u2014Fuyao", "id": "Guardian\u2014Fu Yao", "pt": "Guardi\u00e3o \u2014 Fuyao.", "text": "Guardian\u2014Resplendent Radiance", "tr": "Koruyucu\u2014Yeniden Parlay\u0131\u015f"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/47.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "2013", "759", "2215"], "fr": "Ah, Asha, tu n\u0027as pas besoin de faire \u00e7a !", "id": "Ah, Alice, kau tidak perlu begini!", "pt": "AH, ASHA, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA FAZER ISSO!", "text": "Ah, Asha, you don\u0027t have to do this!", "tr": "Ah, Asha, b\u00f6yle yapmana gerek yok!"}, {"bbox": ["444", "371", "797", "539"], "fr": "Laisse-moi essayer.", "id": "Biar kucoba.", "pt": "Deixe-me tentar.", "text": "Let me try it.", "tr": "Bir deneyeyim."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/48.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "341", "233", "956"], "fr": "Gardien", "id": "Guardian", "pt": "GUARDI\u00c3O.", "text": "Guardian", "tr": "Koruyucu"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/49.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "658", "668", "1000"], "fr": "L\u0027hibiscus blanc de tout \u00e0 l\u0027heure \u00e9tait bien plus grand que celui-ci, il enveloppait tout ton corps, mais il \u00e9tait semi-transparent et on pouvait toujours te voir \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, ce qui veut dire que ce gardien n\u0027a pas de corps physique.", "id": "Kembang sepatu putih tadi jauh lebih besar dari yang sekarang, membungkus seluruh tubuhmu, tapi itu transparan jadi masih bisa melihatmu di dalamnya, artinya, Guardian ini tidak memiliki wujud fisik.", "pt": "O hibisco branco de antes era bem maior que este de agora, e envolvia seu corpo inteiro. Mas era transl\u00facido, ainda dava para te ver dentro. Ou seja, este guardi\u00e3o n\u00e3o tem forma f\u00edsica.", "text": "The white hibiscus just now was much larger than this one, enveloping your entire body, although it was translucent and we could still see you inside. So, this Guardian has no physical form.", "tr": "Az \u00f6nceki beyaz ebeg\u00fcmeci \u00e7i\u00e7e\u011fi \u015fimdikinden \u00e7ok daha b\u00fcy\u00fckt\u00fc, t\u00fcm bedenini sar\u0131yordu, ama yar\u0131 saydamd\u0131 ve i\u00e7indeki seni g\u00f6rebiliyorduk, yani bu koruyucunun fiziksel bir formu yok."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/50.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "880", "707", "1105"], "fr": "Oui, compl\u00e8tement gu\u00e9ri, comme avant.", "id": "Hmm, sembuh total seperti semula.", "pt": "Hum, completamente curada.", "text": "Yes, completely healed.", "tr": "Evet, tamamen iyile\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/51.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1206", "541", "1436"], "fr": "Ne te blesse pas \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re, \u00e7a me fend le c\u0153ur.", "id": "Jangan sembarangan melukai dirimu sendiri, aku akan merasa sakit hati.", "pt": "N\u00e3o se machuque \u00e0 toa, isso me deixa angustiada.", "text": "Don\u0027t hurt yourself so easily, it pains my heart.", "tr": "Kendine kolayca zarar verme, i\u00e7im ac\u0131r."}, {"bbox": ["488", "1546", "931", "1820"], "fr": "\u00c9trange, si c\u0027est blanc, \u00e7a ne peut pas \u00eatre l\u0027\u00c9p\u00e9e D\u00e9voreuse d\u0027\u00c2mes, alors d\u0027o\u00f9 cela vient-il ?", "id": "Aneh, kalau berwarna putih, seharusnya bukan Pedang Pemakan Jiwa, lalu berasal dari apa ya?", "pt": "Estranho. Se \u00e9 branco, n\u00e3o deve ser a Espada Devoradora de Almas. Ent\u00e3o, de onde veio?", "text": "Strange, if it\u0027s white, shouldn\u0027t it be the Soul-Devouring Sword? Then what is it originating from?", "tr": "Tuhaf, e\u011fer beyazsa Ruh Yiyen K\u0131l\u0131\u00e7 olamaz, o zaman neyden kaynaklan\u0131yor?"}, {"bbox": ["199", "1934", "642", "2176"], "fr": "Serait-ce... l\u0027Anneau de Jouvence ?! Elena a d\u00e9j\u00e0 port\u00e9 ce tr\u00e9sor de la D\u00e9esse de la Vie.", "id": "Mungkinkah itu... Cincin Peremajaan?! Harta Dewi Kehidupan ini pernah dipakai Elena.", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9... O ANEL DO REJUVENESCIMENTO?! ESTE TESOURO DA DEUSA DA VIDA, A ELENA J\u00c1 USOU ANTES.", "text": "Could it be... the Rejuvenation Ring?! Elena once wore this treasure of the Goddess of Life.", "tr": "Acaba... Gen\u00e7le\u015ftirme Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc m\u00fc?! Ya\u015fam Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027n\u0131n bu hazinesini Elena bir zamanlar takm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["102", "3808", "580", "4096"], "fr": "Mais l\u0027effet de l\u0027anneau est toujours actif, n\u0027est-ce pas ? Si c\u0027est le cas, l\u0027effet du bracelet absorbeur d\u0027\u00e9nergie ne devrait pas non plus avoir disparu, tout \u00e0 l\u0027heure, je craignais m\u00eame qu\u0027un artefact divin soit ainsi d\u00e9truit par cette ch\u00e8re enfant.", "id": "Tapi kekuatan cincin itu masih ada, kan? Kalau begitu, kekuatan Gelang Penyerap Energi seharusnya juga tidak hilang, tadi aku masih khawatir satu artefak ilahi dihancurkan begitu saja oleh menantu perempuanku.", "pt": "Mas o efeito do anel ainda est\u00e1 ativo, certo? Sendo assim, o efeito do Bracelete de Absor\u00e7\u00e3o de Energia tamb\u00e9m n\u00e3o deve ter desaparecido. Agora h\u00e1 pouco, eu estava preocupada que um artefato divino fosse destru\u00eddo pela nora assim.", "text": "But the ring\u0027s power is still there, right? In that case, the Energy-Absorbing Bracelet\u0027s power shouldn\u0027t have disappeared either. I was worried that an artifact would be destroyed by my daughter-in-law just like that.", "tr": "Ama y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcn etkisi hala devam ediyor olmal\u0131, de\u011fil mi? \u00d6yleyse, Enerji Emici Bilezik\u0027in etkisi de kaybolmam\u0131\u015f olmal\u0131, az \u00f6nce bir ilahi eserin gelinim taraf\u0131ndan b\u00f6ylece yok edilece\u011finden endi\u015felenmi\u015ftim."}, {"bbox": ["500", "5475", "978", "5761"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s logique, le perroquet d\u0027eau appel\u00e9 Lengliu a les capacit\u00e9s de contr\u00f4ler l\u0027eau et de mentir, tandis que Xiangyan contr\u00f4le le feu, Zhibi prot\u00e8ge, Fuyao gu\u00e9rit, ils semblent n\u0027avoir qu\u0027une seule capacit\u00e9 chacun.", "id": "Sangat masuk akal, burung beo air bernama Leng Liu memiliki dua kemampuan, yaitu mengendalikan air dan kebohongan, sedangkan Xiang Yan mengendalikan api, Zhi Bi melindungi, Fu Yao menyembuhkan, sepertinya semuanya hanya punya satu kemampuan.", "pt": "Faz sentido. O papagaio d\u0027\u00e1gua chamado Leng Liu (Fluxo Frio) tem duas habilidades: controle da \u00e1gua e mentiras. Enquanto Xiang Yan (controle do fogo), Zhibi (prote\u00e7\u00e3o) e Fuyao (cura) parecem ter apenas uma cada.", "text": "That makes sense. The water parrot Cold Flow has both water control and falsehood abilities, while Soaring Flames has fire control, Stopping Wall has protection, and Resplendent Radiance has healing, seemingly only one ability each.", "tr": "\u00c7ok mant\u0131kl\u0131, So\u011fuk Ak\u0131nt\u0131 adl\u0131 su papa\u011fan\u0131n\u0131n hem su kontrol\u00fc hem de yalan s\u00f6yleme yetene\u011fi var, S\u00fcz\u00fclen Alev ate\u015fi kontrol ediyor, Durdurucu Duvar koruma sa\u011fl\u0131yor, Yeniden Parlay\u0131\u015f iyile\u015ftiriyor, hepsinin sadece bir yetene\u011fi var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["453", "4248", "930", "4486"], "fr": "Je pense que, les gardiens provenant d\u0027artefacts divins n\u0027ont probablement qu\u0027une seule capacit\u00e9, contrairement aux gardiens provenant du corps et de l\u0027\u00e2me d\u0027Elena elle-m\u00eame, qui en ont deux.", "id": "Menurutku, Guardian yang berasal dari artefak ilahi mungkin hanya memiliki satu kemampuan, tidak seperti Guardian yang berasal dari tubuh dan jiwa Elena sendiri yang memiliki dua kemampuan.", "pt": "Eu acho que os guardi\u00f5es originados de artefatos divinos provavelmente t\u00eam apenas uma habilidade, ao contr\u00e1rio dos guardi\u00f5es originados do pr\u00f3prio corpo e alma da Elena, que t\u00eam duas.", "text": "I think the Guardians originating from artifacts probably only have one ability, unlike the Guardians originating from Elena\u0027s own body and soul, which have two abilities.", "tr": "Bence, ilahi eserlerden kaynaklanan koruyucular\u0131n muhtemelen sadece bir yetene\u011fi var, Elena\u0027n\u0131n kendi bedeninden ve ruhundan kaynaklanan koruyucular\u0131n iki yetene\u011fi olmas\u0131 gibi de\u011fil."}, {"bbox": ["481", "3380", "954", "3708"], "fr": "Oui, c\u0027est tr\u00e8s probable, parce que mon corps a acquis la capacit\u00e9 d\u0027assimiler les artefacts divins gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027\u00c9p\u00e9e D\u00e9voreuse d\u0027\u00c2mes, donc apr\u00e8s avoir port\u00e9 l\u0027Anneau de Jouvence, j\u0027ai acquis certains attributs de la D\u00e9esse de la Vie...", "id": "Hmm, sangat mungkin seperti itu, karena tubuhku memiliki karakteristik \u0027memakan\u0027 artefak ilahi dari Pedang Pemakan Jiwa, jadi setelah memakai Cincin Peremajaan, aku mendapatkan beberapa atribut dari Dewi Kehidupan...", "pt": "Hum, \u00e9 bem prov\u00e1vel. Porque meu corpo ganhou a caracter\u00edstica de assimilar artefatos divinos da Espada Devoradora de Almas, ent\u00e3o, depois de usar o Anel do Rejuvenescimento, adquiri certos atributos da Deusa da Vida...", "text": "Yeah, that\u0027s likely the case. Because my body has the artifact-devouring characteristic from the Soul-Devouring Sword, after wearing the Rejuvenation Ring, I gained certain attributes originating from the Goddess of Life...", "tr": "Evet, b\u00fcy\u00fck ihtimalle \u00f6yle, \u00e7\u00fcnk\u00fc bedenim Ruh Yiyen K\u0131l\u0131\u00e7 sayesinde ilahi eserleri \u00f6z\u00fcmseme \u00f6zelli\u011fine sahip, bu y\u00fczden Gen\u00e7le\u015ftirme Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc\u0027n\u00fc takt\u0131ktan sonra Ya\u015fam Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027ndan gelen baz\u0131 \u00f6zelliklere sahip oldum..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/52.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "58", "788", "264"], "fr": "Ma femme, invoque encore une fois, je pense qu\u0027il devrait y en avoir un autre.", "id": "Istriku, coba panggil sekali lagi, kurasa seharusnya masih ada satu lagi.", "pt": "ESPOSA, TENTE INVOCAR DE NOVO! ACHO QUE AINDA DEVE HAVER MAIS UM!", "text": "Wife, summon again, I think there should be another one.", "tr": "Kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, bir daha \u00e7a\u011f\u0131r bakay\u0131m, bence bir tane daha olmal\u0131."}, {"bbox": ["442", "1851", "774", "2066"], "fr": "D\u0027accord ! Essayons.", "id": "Baik! Akan kucoba.", "pt": "CERTO! VOU TENTAR!", "text": "Okay! Let\u0027s try.", "tr": "Tamam! Deneyeyim."}], "width": 1080}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/53.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "2554", "846", "2722"], "fr": "On dirait qu\u0027il va falloir d\u00e9ranger Annabella encore une fois.", "id": "Sepertinya terpaksa membuat Annabella bersusah payah sekali lagi.", "pt": "Parece que vamos ter que incomodar a Annabella mais uma vez.", "text": "It seems we have to trouble Annabella one more time.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Annabelle\u0027i bir kez daha zahmete sokmam\u0131z gerekecek."}, {"bbox": ["643", "6456", "987", "6651"], "fr": "Annabella ! Tu... tu te venges d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment !", "id": "Annabella! Kau... sengaja balas dendam!", "pt": "ANNABELLA! VOC\u00ca... EST\u00c1 FAZENDO ISSO DE PROP\u00d3SITO PARA SE VINGAR!", "text": "Annabella! You... you\u0027re doing this on purpose!", "tr": "Annabelle! Sen... kasten intikam al\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["580", "5910", "950", "6127"], "fr": "H\u00e9 ! Qu\u0027est-ce que vous faites ? Cette posture est tr\u00e8s bizarre !", "id": "Hei! Apa yang kalian lakukan? Posisi ini aneh sekali!", "pt": "EI! O QUE VOC\u00caS V\u00c3O FAZER?! ESSA POSI\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO ESTRANHA!", "text": "Hey! What are you doing? This pose is weird!", "tr": "Hey! Ne yap\u0131yorsunuz? Bu pozisyon \u00e7ok tuhaf!"}, {"bbox": ["143", "6273", "497", "6522"], "fr": "Quand tu es \u00e9lectrocut\u00e9e, tout ton corps tremble de fa\u00e7on incontr\u00f4lable, de cette fa\u00e7on, tu te blesseras moins facilement.", "id": "Saat kau disetrum, seluruh tubuhmu akan gemetar tak terkendali, dengan begini tidak mudah terluka.", "pt": "Quando voc\u00ea for eletrocutada, seu corpo todo tremer\u00e1 incontrolavelmente. Assim voc\u00ea n\u00e3o se machucar\u00e1 facilmente.", "text": "When you\u0027re electrocuted, your whole body will uncontrollably tremble, making it less likely to get hurt.", "tr": "Elektrik \u015fokuna u\u011frad\u0131\u011f\u0131nda t\u00fcm bedenin kontrols\u00fczce titrer, bu \u015fekilde kolay yaralanmazs\u0131n."}, {"bbox": ["232", "4008", "507", "4186"], "fr": "Attends, tu veux encore...", "id": "Tunggu sebentar, kau masih mau", "pt": "ESPERE UM POUCO! VOC\u00ca AINDA QUER...", "text": "Wait, you still want to?", "tr": "Bir dakika, yoksa yine mi..."}, {"bbox": ["608", "4288", "942", "4526"], "fr": "Oui, encore une fois ! Celle de tout \u00e0 l\u0027heure \u00e9tait tr\u00e8s satisfaisante, non, tr\u00e8s efficace !", "id": "Benar, coba sekali lagi! Yang tadi sangat memuaskan dendam, bukan, sangat efektif!", "pt": "SIM! TENTAR DE NOVO! O DE AGORA H\u00c1 POUCO FOI MUITO SATISFAT\u00d3RIO, N\u00c3O, MUITO EFICAZ!", "text": "Yes, try it again! The last one was very satisfying, no, very effective!", "tr": "Evet, bir daha dene! Az \u00f6nceki \u00e7ok tatmin ediciydi, hay\u0131r, \u00e7ok etkiliydi!"}, {"bbox": ["123", "2334", "506", "2480"], "fr": "Ne te pr\u00e9cipite pas, calme-toi et essaie encore quelques fois.", "id": "Jangan buru-buru, tenangkan pikiran dan coba lagi beberapa kali.", "pt": "N\u00e3o tenha pressa, acalme-se e tente mais vezes.", "text": "Don\u0027t rush, try it calmly a few more times.", "tr": "Acele etme, sakin ol ve birka\u00e7 kez daha dene."}, {"bbox": ["220", "4625", "624", "4936"], "fr": "Laissez-moi revoir la nouvelle technique sp\u00e9ciale du Tyran Foudre Azur : Princesse Petite D\u00e9mone Grill\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00c9lectrochoc ! Wahahahahaha...", "id": "Biar kulihat lagi jurus baru Petir Biru Kejam\u2014 Putri Gadis Licik Panggang Listrik! [SFX] Wahahahahaha...", "pt": "DEIXE-ME VER NOVAMENTE A NOVA T\u00c9CNICA SECRETA DO TIRANO RAIO AZUL: PRINCESA DIABRETE ELETROCUTADA! WAHAHAHAHA...", "text": "Let me see the new ultimate technique of Tyrannical Azure Thunder - electrocute the little demon girl princess! Waa ha ha ha...", "tr": "Zalim G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn yeni \u00f6zel tekni\u011fini bir daha g\u00f6reyim\u2014 K\u00fc\u00e7\u00fck \u015eeytan Prensesi Tek Elektrikte K\u0131zartma! [SFX]Vuhahahaha..."}, {"bbox": ["681", "2137", "911", "2291"], "fr": "Courage !", "id": "Semangat!", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "Add oil!", "tr": "Dayan!"}, {"bbox": ["739", "611", "938", "771"], "fr": "Courage !", "id": "Semangat.", "pt": "For\u00e7a.", "text": "Add oil.", "tr": "Dayan."}, {"bbox": ["418", "429", "627", "622"], "fr": "Gardien", "id": "Guardian", "pt": "GUARDI\u00c3O.", "text": "Guardian", "tr": "Koruyucu"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/54.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1847", "902", "2140"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, mon agneau de minuit~ M\u00eame si ce sera tr\u00e8s douloureux, si tu tiens bon cette fois, plus tard...", "id": "[SFX] Hehehe, anak domba tengah malamku~ Meskipun akan sangat sakit, tapi selama kau bertahan kali ini, nanti...", "pt": "HEHEHE, MINHA CORDEIRINHA DA MEIA-NOITE~ EMBORA V\u00c1 DOER MUITO, SE VOC\u00ca AGUENTAR DESTA VEZ, NO FUTURO...", "text": "Hehe, my midnight lamb~ Although it will be painful, as long as you persevere through this, later...", "tr": "[SFX]Hehehe, benim gece yar\u0131s\u0131 kuzucu\u011fum~ \u00c7ok ac\u0131yacak olsa da, bu seferli\u011fe dayan\u0131rsan, ileride..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/55.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "148", "908", "398"], "fr": "Ne dis pas des choses aussi terribles \u00e0 un moment pareil !", "id": "Jangan mengatakan hal buruk di saat seperti ini!", "pt": "N\u00c3O DIGA COISAS TERR\u00cdVEIS NUM MOMENTO DESSES!", "text": "Don\u0027t say such terrible things at a time like this!", "tr": "B\u00f6yle bir zamanda berbat \u015feyler s\u00f6yleme ya!"}], "width": 1080}, {"height": 709, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/73/56.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua