This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/2.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "179", "712", "335"], "fr": "G\u00e9rer ces comm\u00e9rages est trop p\u00e9nible, il vaut mieux faire semblant de s\u0027\u00e9vanouir.", "id": "Mengatasi gosip-gosip ini merepotkan sekali, lebih baik pura-pura pingsan saja.", "pt": "LIDAR COM ESSES COMENT\u00c1RIOS MALDOSOS \u00c9 MUITO CHATO, \u00c9 MELHOR FINGIR UM DESMAIO.", "text": "DEALING WITH THIS GOSSIP IS SO TROUBLESOME. IT\u0027S BETTER TO JUST PRETEND TO FAINT.", "tr": "Bu dedikodularla u\u011fra\u015fmak \u00e7ok zahmetli, bay\u0131lm\u0131\u015f gibi yapmak daha iyi."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/3.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "708", "959", "995"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chissons aux connaissances que Gabrielle m\u0027a donn\u00e9es... J\u0027ai compris ! Les Gardiennes Sacr\u00e9es sont des filles choisies dans tout l\u0027Empire Sacr\u00e9, qui quittent leur foyer d\u00e8s leur plus jeune \u00e2ge pour se rendre au temple et y recevoir une \u00e9ducation sacr\u00e9e.", "id": "Coba kupikirkan pengetahuan yang diberikan Gabriel... Ada! Pelindung Suci adalah gadis-gadis yang dipilih dari seluruh Kekaisaran Suci, meninggalkan rumah sejak kecil untuk menerima pendidikan suci di kuil.", "pt": "PENSANDO NO CONHECIMENTO QUE GABRIEL ME DEU... J\u00c1 SEI! AS GUARDI\u00c3S SAGRADAS S\u00c3O GAROTAS SELECIONADAS DE TODO O IMP\u00c9RIO SAGRADO, QUE DEIXAM SUAS CASAS DESDE CEDO PARA RECEBER EDUCA\u00c7\u00c3O NO SISTEMA SAGRADO NO TEMPLO.", "text": "THINKING ABOUT THE KNOWLEDGE GABRIELLE GAVE ME... AHA! HOLY GUARDIANS ARE GIRLS CHOSEN FROM ALL OVER THE HOLY EMPIRE, TAKEN FROM THEIR HOMES AT A YOUNG AGE TO RECEIVE HOLY EDUCATION AT THE TEMPLE.", "tr": "Gabriel\u0027in bana verdi\u011fi bilgileri d\u00fc\u015f\u00fcneyim... Buldum! Kutsal Muhaf\u0131zlar, Kutsal \u0130mparatorlu\u011fun her yerinden se\u00e7ilen, k\u00fc\u00e7\u00fck ya\u015fta evlerinden ayr\u0131l\u0131p tap\u0131nakta kutsal e\u011fitim alan k\u0131zlard\u0131r."}, {"bbox": ["238", "328", "598", "540"], "fr": "Ont-ils mentionn\u00e9 les Gardiennes Sacr\u00e9es tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Apa mereka tadi menyebut Pelindung Suci?", "pt": "ELES MENCIONARAM AS GUARDI\u00c3S SAGRADAS AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "DID THEY JUST MENTION HOLY GUARDIANS?", "tr": "Demin Kutsal Muhaf\u0131zlardan m\u0131 bahsettiler?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/4.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "514", "994", "718"], "fr": "Maintenir la puret\u00e9 du corps et de l\u0027esprit pour servir les dieux, pr\u00e9sider les rituels et prot\u00e9ger de leur pouvoir sacr\u00e9 le c\u0153ur m\u00eame de la Cit\u00e9 Sainte : le Grand Temple de la Lumi\u00e8re.", "id": "Menjaga kesucian jiwa dan raga untuk melayani dewa, memimpin upacara, dan menggunakan kekuatan suci untuk melindungi inti Kota Suci\u2014\u2014Kuil Agung Cahaya.", "pt": "MANTER A PUREZA DO CORPO E DA MENTE PARA SERVIR AOS DEUSES, CONDUZIR CERIM\u00d4NIAS E PROTEGER O LOCAL MAIS CENTRAL DA CIDADE SANTA \u2014 O GRANDE TEMPLO DA LUZ \u2014 COM O PODER SAGRADO.", "text": "THEY MAINTAIN PHYSICAL AND MENTAL PURITY TO SERVE THE GODS, PRESIDE OVER RITUALS, AND USE HOLY POWER TO GUARD THE MOST SACRED PLACE IN THE HOLY CAPITAL - THE GRAND TEMPLE OF LIGHT.", "tr": "Beden ve zihinlerinin kutsall\u0131\u011f\u0131n\u0131 koruyarak tanr\u0131lara hizmet ederler, ayinleri y\u00f6netirler ve kutsal g\u00fc\u00e7leriyle Kutsal \u015eehir\u0027in kalbi olan I\u015f\u0131\u011f\u0131n Ulu Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131 korurlar."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/5.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "204", "712", "447"], "fr": "Peut-\u00eatre que mon comportement de tout \u00e0 l\u0027heure ressemblait \u00e0 celui de ces Gardiennes Sacr\u00e9es, ce qui fait que tout le monde m\u0027a prise pour l\u0027une d\u0027elles. Si une soi-disant servante du temple de la Cit\u00e9 Sainte apparaissait ici, cela pourrait avoir des r\u00e9percussions sur le royaume de Rosette, en pleine guerre civile...", "id": "Mungkin penampilanku tadi mirip dengan para Pelindung Suci itu, sehingga disalahpahami oleh banyak orang. Jika pelayan kuil Kota Suci seperti ini muncul di sini,\u6050\u6015 akan mempengaruhi Kerajaan Rosette yang sedang dalam perang saudara...", "pt": "TALVEZ MINHA ATUA\u00c7\u00c3O AGORA TENHA SIDO SEMELHANTE \u00c0 DESSAS GUARDI\u00c3S SAGRADAS, FAZENDO COM QUE AS PESSOAS ME CONFUNDISSEM. SE UMA SUPOSTA SERVA DO TEMPLO DA CIDADE SANTA APARECESSE AQUI, PROVAVELMENTE AFETARIA O REINO DE ROSETTE, QUE EST\u00c1 EM GUERRA CIVIL...", "text": "PERHAPS MY PREVIOUS ACTIONS WERE SIMILAR TO THOSE OF HOLY GUARDIANS, LEADING EVERYONE TO MISTAKE ME FOR ONE. IF A SO-CALLED TEMPLE MAIDEN FROM THE HOLY CAPITAL APPEARS HERE, IT COULD IMPACT THE CIVIL WAR IN ROSETTE.", "tr": "Belki de demin ki davran\u0131\u015flar\u0131m o Kutsal Muhaf\u0131zlara benziyordu, bu y\u00fczden herkes beni yanl\u0131\u015f anlad\u0131. Bu s\u00f6zde Kutsal \u015eehir tap\u0131nak hizmet\u00e7isinin burada ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131, korkar\u0131m ki i\u00e7 sava\u015fta olan Rosette Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131 etkileyecektir..."}, {"bbox": ["411", "687", "983", "932"], "fr": "Bien s\u00fbr, si je prends parti, cela signifierait que l\u0027Empire Sacr\u00e9 soutient clairement ce camp, ce qui serait une affaire consid\u00e9rable. Mais si je faisais courir des rumeurs maintenant, cela aiderait-il Xiwei \u00e0 se distinguer ?", "id": "Tentu saja, jika berpihak pada salah satu sisi, itu berarti Kekaisaran Suci secara jelas mendukung pihak tersebut, ini adalah masalah besar. Tapi jika sekarang membuat pernyataan, apakah akan membantu Xiwei mendapatkan jasa?", "pt": "CLARO, SE EU TOMAR UM LADO, SIGNIFICARIA QUE O IMP\u00c9RIO SAGRADO APOIA CLARAMENTE ESSE LADO, O QUE SERIA UM GRANDE PROBLEMA. MAS SE EU ESPALHAR RUMORES AGORA, ISSO AJUDARIA XI WEI A OBTER M\u00c9RITOS?", "text": "OF COURSE, IF I SIDE WITH ONE PARTY, IT WOULD IMPLY THAT THE HOLY EMPIRE OFFICIALLY SUPPORTS THAT SIDE. THAT\u0027S A HUGE DEAL. BUT IF I MAKE A STATEMENT NOW, COULD IT HELP SHIVVY GAIN MERIT?", "tr": "Tabii ki, bir taraf\u0131 tutarsa, bu Kutsal \u0130mparatorlu\u011fun o taraf\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a destekledi\u011fi anlam\u0131na gelir ki bu da b\u00fcy\u00fck bir olay olur. Ama \u015fimdi dedikodular yay\u0131l\u0131rsa, bu Sylvie\u0027nin ba\u015far\u0131 kazanmas\u0131na yard\u0131mc\u0131 olur mu?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/7.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "1463", "975", "1660"], "fr": "Oh ? Ce commandant de g\u00e9nie est plut\u00f4t malin, il a eu la m\u00eame id\u00e9e que moi : utiliser cette m\u00e9thode pour jeter les bases d\u0027une opinion publique favorable en vue des futures batailles.", "id": "Yo? Komandan jenius ini cukup cerdik,\u5c45\u7136 sepemikiran denganku, menggunakan cara ini untuk membangun dasar reputasi dan momentum untuk pertempuran di masa depan.", "pt": "OH? ESSE COMANDANTE GENIAL \u00c9 BEM ESPERTO, PENSOU O MESMO QUE EU, USANDO ESSE M\u00c9TODO PARA ESTABELECER UMA BASE DE OPINI\u00c3O P\u00daBLICA PARA FUTURAS BATALHAS.", "text": "OH? THIS GENIUS COMMANDER IS QUITE CLEVER. HE ACTUALLY THOUGHT OF THE SAME THING AS ME, USING THIS METHOD TO LAY THE FOUNDATION FOR FUTURE BATTLES IN TERMS OF PUBLIC OPINION AND MOMENTUM.", "tr": "Yo? Bu d\u00e2hi komutan\u0131n zekas\u0131 olduk\u00e7a etkileyici, benimle ayn\u0131 \u015feyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015f, bu \u015fekilde gelecekteki sava\u015flar i\u00e7in kamuoyunda bir temel olu\u015fturuyor."}, {"bbox": ["497", "138", "970", "301"], "fr": "Hmm... Serait-ce li\u00e9 \u00e0 la guerre civile du royaume de Rosette... Venu aider la famille royale de Rosette \u00e0 r\u00e9primer la r\u00e9bellion ?!", "id": "Hmm... Mungkinkah ini terkait dengan perang saudara Kerajaan Rosette... Datang untuk membantu keluarga kerajaan Rosette menumpas pemberontakan?!", "pt": "HMM... SER\u00c1 QUE TEM A VER COM A GUERRA CIVIL DO REINO DE ROSETTE? VIERAM AJUDAR A FAM\u00cdLIA REAL DE ROSETTE A PACIFICAR A REBELI\u00c3O INTERNA?!", "text": "HMM... COULD IT BE RELATED TO THE ROSETTE CIVIL WAR... IS SHE HERE TO HELP THE ROSETTE ROYAL FAMILY QUELL THE REBELLION?!", "tr": "Hmm... Yoksa Rosette Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n i\u00e7 sava\u015f\u0131yla m\u0131 ilgili? Rosette Kraliyet Ailesi\u0027ne i\u00e7 kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131 bast\u0131rmas\u0131 i\u00e7in mi yard\u0131m etmeye geldiler?!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/8.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1719", "948", "1877"], "fr": "Oups... Je viens d\u0027ailleurs, je voulais aller \u00e0 une auberge, mais on dirait que... je me suis perdue ! Haha, que je suis b\u00eate !", "id": "Aduh... Aku datang dari luar kota, ingin pergi ke sebuah penginapan, tapi sepertinya... tersesat! Haha, aku bodoh sekali!", "pt": "AI... EU VIM DE FORA, QUERIA IR PARA UMA POUSADA, MAS PARECE QUE... ME PERDI! HAHA, COMO SOU BOBA!", "text": "OH DEAR... I\u0027M FROM OUT OF TOWN AND WANTED TO FIND AN INN, BUT I SEEM TO BE... LOST! HAHA, I\u0027M SO SILLY!", "tr": "Ay... Ben yabanc\u0131y\u0131m, bir hana gitmek istiyordum ama galiba... kayboldum! Haha, ne kadar aptal\u0131m!"}, {"bbox": ["258", "466", "738", "653"], "fr": "Ah, d\u0027accord, je dois y aller aussi.", "id": "Ah, baiklah, aku juga harus melanjutkan perjalanan.", "pt": "AH, CERTO, EU TAMB\u00c9M PRECISO SEGUIR MEU CAMINHO.", "text": "AH, ALRIGHT, I SHOULD GET GOING TOO.", "tr": "Ah, tamam, benim de yola devam etmem gerek."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/9.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "532", "1034", "715"], "fr": "J\u0027habite dans les environs, je connais tr\u00e8s bien le terrain sur des centaines de kilom\u00e8tres \u00e0 la ronde. Aurais-je l\u0027honneur de vous guider ?", "id": "Aku tinggal di sekitar sini, sangat akrab dengan medan dalam radius beberapa ratus mil. Bolehkah aku beruntung mengantarmu?", "pt": "EU MORO AQUI PERTO, CONHE\u00c7O BEM O TERRENO NUM RAIO DE CENTENAS DE QUIL\u00d4METROS. TERIA A HONRA DE LHE MOSTRAR O CAMINHO?", "text": "I LIVE NEARBY, WITHIN A FEW HUNDRED MILES, AND I\u0027M QUITE FAMILIAR WITH THE TERRAIN. WOULD I HAVE THE HONOR OF GUIDING YOU?", "tr": "Ben bu civarda oturuyorum, y\u00fczlerce kilometrelik araziyi avucumun i\u00e7i gibi bilirim. Size rehberlik etme \u015ferefine nail olabilir miyim?"}, {"bbox": ["107", "1878", "594", "2076"], "fr": "Vraiment ? C\u0027est formidable ! Mais c\u0027est plut\u00f4t \u00e0 moi que revient cet honneur, avoir une demoiselle aussi belle et charmante pour guide, c\u0027est v\u00e9ritablement la lumi\u00e8re sacr\u00e9e qui m\u0027illumine !", "id": "Benarkah? Bagus sekali! Tapi ini kehormatanku, bisa memiliki nona secantik dan semanis ini sebagai pemanduku, sungguh cahaya suci menyinariku!", "pt": "S\u00c9RIO? QUE \u00d3TIMO! MAS A HONRA \u00c9 MINHA, TER UMA JOVEM T\u00c3O LINDA E ADOR\u00c1VEL COMO MINHA GUIA, \u00c9 REALMENTE A LUZ SAGRADA BRILHANDO SOBRE MIM!", "text": "REALLY? THAT\u0027S WONDERFUL! BUT IT\u0027S MY HONOR. TO HAVE SUCH A BEAUTIFUL AND LOVELY YOUNG LADY AS MY GUIDE, I AM TRULY BLESSED BY THE HOLY LIGHT!", "tr": "\u00d6yle mi? Harika! Ama bu benim i\u00e7in bir \u015feref, sizin gibi g\u00fczel ve sevimli bir han\u0131mefendinin rehberim olmas\u0131, kutsal \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131n \u00fczerime parlamas\u0131 gibi!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/10.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "521", "842", "793"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est juste pour vous remercier de m\u0027avoir sauv\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Bukan apa-apa, ini juga sebagai ucapan terima kasih atas pertolonganmu tadi.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA, FOI APENAS PARA AGRADECER POR TER ME SALVADO AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "IT\u0027S NOTHING, JUST A WAY TO THANK YOU FOR SAVING ME EARLIER.", "tr": "Bir \u015fey de\u011fil, bu sadece demin beni kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in bir te\u015fekk\u00fcr."}, {"bbox": ["424", "1623", "599", "1871"], "fr": "Pas du tout, l\u0027honneur est pour moi.", "id": "Bukan begitu, ini kehormatanku.", "pt": "QUE ISSO, A HONRA \u00c9 TODA MINHA.", "text": "NOT AT ALL, IT WAS MY HONOR.", "tr": "Rica ederim, as\u0131l benim i\u00e7in \u015feref."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/11.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "640", "840", "939"], "fr": "Je voudrais aussi remercier ce monsieur de m\u0027avoir secourue, mais la chute finale a \u00e9t\u00e9 douloureuse, et je ne comprends pas bien.", "id": "Aku juga ingin berterima kasih pada tuan ini atas pertolongannya tadi, hanya saja akhirnya jatuh dengan sangat sakit, aku sedikit tidak mengerti.", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO AGRADECER A ESTE SENHOR POR TER ME SALVADO, S\u00d3 QUE CA\u00cd FEIO NO FINAL, N\u00c3O ENTENDI MUITO BEM.", "text": "I ALSO WANT TO THANK THIS GENTLEMAN FOR SAVING ME EARLIER, BUT THAT LAST FALL REALLY HURT. I DON\u0027T QUITE UNDERSTAND.", "tr": "Ben de bu beyefendiye demin beni kurtard\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr etmek istiyorum, sadece sonunda \u00e7ok k\u00f6t\u00fc d\u00fc\u015ft\u00fcm, biraz anlamad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/12.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "2333", "851", "2622"], "fr": "Si tu sers de guide, qui va s\u0027occuper de l\u0027\u00e9tal ? Les imp\u00f4ts de ce mois-ci sont bient\u00f4t dus ! Chacun a d\u00e9j\u00e0 du mal \u00e0 joindre les deux bouts, n\u0027y pense m\u00eame pas \u00e0 confier \u00e7a \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "Kalau kau jadi pemandu, siapa yang jaga warung? Pajak bulan ini sudah mau jatuh tempo! Semua orang susah sendiri, jangan harap bisa mengandalkan orang lain.", "pt": "SE VOC\u00ca FOR GUI\u00c1-LA, QUEM VAI CUIDAR DA BARRACA? OS IMPOSTOS DESTE M\u00caS EST\u00c3O QUASE VENCENDO! TODOS MAL CONSEGUEM SE CUIDAR, NEM PENSE EM DEPENDER DOS OUTROS!", "text": "IF YOU GO OFF AS A GUIDE, WHO WILL TAKE CARE OF THE STALL? THIS MONTH\u0027S TAXES ARE ALMOST DUE! WE CAN BARELY TAKE CARE OF OURSELVES, LET ALONE RELY ON OTHERS.", "tr": "Sen rehberlik yaparsan tezg\u00e2ha kim bakacak? Bu ay\u0131n vergisi yak\u0131nda \u00f6denemeyecek! Herkesin ba\u015f\u0131n\u0131n derdi kendine yetiyor, ba\u015fkas\u0131na g\u00fcvenmeyi akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}, {"bbox": ["463", "277", "987", "526"], "fr": "C\u0027est vrai ! Je l\u0027ai vu aussi ! Ce monsieur a d\u0027abord sauv\u00e9 cette demoiselle, mais on ne sait pourquoi, il l\u0027a ensuite laiss\u00e9e tomber pour rattraper la carriole et secourir l\u0027autre fille.", "id": "Iya! Aku juga melihatnya! Tuan ini pertama menyelamatkan nona ini, tapi entah kenapa malah melemparkannya ke bawah untuk mengejar kereta kuda demi menyelamatkan gadis itu.", "pt": "\u00c9 MESMO! EU TAMB\u00c9M VI! ESTE SENHOR PRIMEIRO SALVOU ESTA MO\u00c7A, MAS N\u00c3O SEI POR QUE A JOGOU PARA BAIXO E FOI ATR\u00c1S DA CARRUAGEM PARA SALVAR AQUELA GAROTA.", "text": "YEAH! I SAW IT TOO! THIS GENTLEMAN SAVED THE YOUNG LADY FIRST, BUT FOR SOME REASON THREW HER DOWN TO CHASE AFTER THE CARRIAGE AND SAVE THE OTHER GIRL.", "tr": "Evet! Ben de g\u00f6rd\u00fcm! Bu beyefendi \u00f6nce bu han\u0131mefendiyi kurtard\u0131 ama nedense onu a\u015fa\u011f\u0131 at\u0131p at arabas\u0131na yeti\u015ferek o k\u0131z\u0131 kurtarmaya gitti."}, {"bbox": ["132", "692", "570", "966"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, le voile de cette jeune fille s\u0027est soulev\u00e9, il a d\u00fb voir son visage et son attitude a chang\u00e9 du tout au tout.", "id": "Tadi cadar gadis ini tersingkap, dia pasti melihat wajahnya lalu sikapnya berubah 180 derajat.", "pt": "O V\u00c9U DAQUELA MO\u00c7A VOOU AGORA H\u00c1 POUCO, ELE COM CERTEZA VIU O ROSTO DELA E MUDOU DE ATITUDE DA \u00c1GUA PARA O VINHO.", "text": "JUST NOW, THE GIRL\u0027S VEIL FLEW UP. HE MUST HAVE SEEN HER FACE AND COMPLETELY CHANGED HIS ATTITUDE.", "tr": "Demin bu k\u0131z\u0131n pe\u00e7esi havaland\u0131, kesin onun y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rd\u00fc de tavr\u0131 y\u00fcz seksen derece de\u011fi\u015fti."}, {"bbox": ["595", "1176", "998", "1325"], "fr": "Ce genre d\u0027homme qui juge les gens sur leur apparence est le plus m\u00e9prisable, il n\u0027a certainement aucune bonne intention.", "id": "Pria yang pilih kasih seperti ini paling menjijikkan, pasti tidak punya niat baik.", "pt": "ESSE TIPO DE HOMEM QUE TRATA AS PESSOAS DE FORMA DIFERENTE CONFORME A APAR\u00caNCIA \u00c9 O MAIS DESPREZ\u00cdVEL, COM CERTEZA N\u00c3O TEM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "MEN WHO JUDGE PEOPLE BY THEIR APPEARANCE ARE THE WORST. HE DEFINITELY HAS ULTERIOR MOTIVES.", "tr": "\u0130nsanlara d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcne g\u00f6re muamele eden bu t\u00fcr adamlar en a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k olanlard\u0131r, kesinlikle iyi niyetli de\u011fillerdir."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/13.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "262", "982", "470"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9e, les imp\u00f4ts ici sont trop lourds ! Je vous suis tr\u00e8s reconnaissante pour votre aide, mais je ne peux que vous b\u00e9nir en silence dans mon c\u0153ur.", "id": "Maaf sekali, pajak di sini terlalu berat! Aku sangat berterima kasih atas bantuanmu, tapi hanya bisa mendoakanmu dalam hati.", "pt": "SINTO MUITO, OS IMPOSTOS AQUI S\u00c3O MUITO PESADOS! AGRADE\u00c7O MUITO SUA AJUDA, MAS S\u00d3 POSSO TE ABEN\u00c7OAR SILENCIOSAMENTE EM MEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027M SO SORRY, BUT THE TAXES HERE ARE TOO HEAVY! I\u0027M VERY GRATEFUL FOR YOUR HELP, BUT I CAN ONLY SILENTLY BLESS YOU IN MY HEART.", "tr": "\u00c7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm, burada vergiler \u00e7ok a\u011f\u0131r! Yard\u0131m\u0131n\u0131z i\u00e7in \u00e7ok minnettar\u0131m ama sadece kalbimden sizin i\u00e7in sessizce dua edebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/14.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "467", "782", "721"], "fr": "Juste une petite punition ! Hmph ! On peut jeter les moches comme des ordures ? Je ne te laisserai pas t\u0027en tirer si facilement pour avoir os\u00e9 faire tomber ma femme-ange, on r\u00e8glera nos comptes plus tard !", "id": "Hanya hukuman kecil! Hmph! Gadis jelek bisa dibuang begitu saja seperti sampah? Aku tidak akan melepaskanmu begitu saja, urusan membuat istri malaikatku jatuh akan kita selesaikan nanti!", "pt": "S\u00d3 UM PEQUENO CASTIGO! HUMPH! UMA MULHER FEIA PODE SER JOGADA FORA COMO LIXO? EU N\u00c3O VOU TE PERDOAR FACILMENTE! AINDA VAMOS ACERTAR AS CONTAS POR VOC\u00ca TER FEITO MINHA ESPOSA ANJO CAIR!", "text": "JUST A SMALL PUNISHMENT! HMPH! SO AN UGLY WOMAN CAN BE THROWN AWAY LIKE TRASH? I WON\u0027T LET YOU OFF EASILY! I\u0027LL CONTINUE TO SETTLE THE SCORE FOR MAKING MY ANGEL WIFE FALL!", "tr": "Sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir ceza! Hmph! \u00c7irkin kad\u0131n \u00e7\u00f6pm\u00fc\u015f gibi \u00f6ylece f\u0131rlat\u0131labilir mi? Seni kolay kolay b\u0131rakmayaca\u011f\u0131m, melek kar\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrmeye c\u00fcret etmenin hesab\u0131n\u0131 daha sonra g\u00f6rece\u011fiz!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/16.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "141", "643", "514"], "fr": "Petite, tu es un peu d\u00e9raisonnable. Je t\u0027ai sauv\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure, mais cette demoiselle \u00e9tait aussi en danger, bien s\u00fbr que je devais me d\u00e9p\u00eacher de la secourir.", "id": "Nona kecil, bicaramu agak tidak masuk akal. Aku memang menyelamatkanmu tadi, tapi nona itu juga dalam bahaya, tentu saja aku harus buru-buru menyelamatkannya.", "pt": "GAROTINHA, VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO UM POUCO IRRACIONAL. EU TE SALVEI AGORA, MAS AQUELA MO\u00c7A TAMB\u00c9M ESTAVA EM PERIGO, \u00c9 CLARO QUE EU TINHA QUE CORRER PARA SALV\u00c1-LA.", "text": "LITTLE GIRL, YOU\u0027RE BEING UNREASONABLE. I SAVED YOU, BUT THAT YOUNG LADY WAS ALSO IN DANGER! OF COURSE, I HAD TO RUSH TO SAVE HER.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, biraz mant\u0131ks\u0131z konu\u015fuyorsunuz. Demin sizi kurtard\u0131m ama o han\u0131mefendi de tehlikedeydi, tabii ki onu kurtarmaya gitmem gerekiyordu."}, {"bbox": ["447", "1532", "920", "1750"], "fr": "Il crie, mais ces mots ne me sont pas vraiment destin\u00e9s. L\u0027important, ce sont les gens autour, et surtout, son v\u00e9ritable but est de savoir si la fille de tout \u00e0 l\u0027heure peut le comprendre.", "id": "Dia mengatakan ini bukan untukku, tapi untuk orang-orang di sekitarnya, terutama agar gadis tadi bisa memahaminya.", "pt": "GRITAR E DIZER ESSAS COISAS N\u00c3O \u00c9 REALMENTE PARA MIM. O FOCO EST\u00c1 NAS PESSOAS AO REDOR, ESPECIALMENTE SE A GAROTA DE ANTES PODE PERDO\u00c1-LO.", "text": "HE\u0027S NOT REALLY SAYING THESE THINGS TO ME. THE FOCUS IS ON THE PEOPLE AROUND HIM, ESPECIALLY THE GIRL FROM EARLIER. HIS REAL AIM IS TO SEE IF SHE CAN FORGIVE HIM.", "tr": "Hah, bu s\u00f6zler asl\u0131nda bana s\u00f6ylenmiyor. \u00d6nemli olan yan\u0131ndaki insanlar, \u00f6zellikle de as\u0131l amac\u0131 olan demin ki k\u0131z\u0131n onu affedip affetmeyece\u011fi."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/17.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "1932", "943", "2160"], "fr": "Laisse-moi d\u0027abord voir si tu as d\u0027autres casseroles.", "id": "Aku akan lihat dulu apa ada skandal lain tentangmu.", "pt": "DEIXA EU VER PRIMEIRO SE VOC\u00ca TEM MAIS ALGUM PODRE.", "text": "LET ME SEE WHAT OTHER DIRT YOU HAVE ON YOU.", "tr": "\u00d6nce senin hakk\u0131nda ba\u015fka ne kirli \u00e7ama\u015f\u0131rlar var bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["342", "425", "736", "718"], "fr": "Tout le monde l\u0027a bien vu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bukankah semua orang juga melihatnya sendiri?", "pt": "TODOS VIRAM COM OS PR\u00d3PRIOS OLHOS, N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "EVERYONE SAW IT, DIDN\u0027T THEY?", "tr": "Herkesin kendi g\u00f6zleriyle g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fc bir \u015fey de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/18.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "301", "765", "440"], "fr": "Sonde M\u00e9morielle", "id": "Penyelidikan Ingatan", "pt": "SONDA DE MEM\u00d3RIA", "text": "MEMORY PROBE", "tr": "An\u0131 Tarama."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/19.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "837", "782", "1146"], "fr": "Viens, viens, cher fr\u00e8re.", "id": "Sini, sini, kakakku sayang.", "pt": "VENHA, VENHA, QUERIDO IRM\u00c3O.", "text": "COME, COME, DEAR BROTHER.", "tr": "Gel, gel, sevgili abici\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/20.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "381", "771", "549"], "fr": "Apr\u00e8s presque un demi-mois, j\u0027ai enfin mis au point une nouvelle potion !", "id": "Setelah menghabiskan hampir setengah bulan, akhirnya aku berhasil membuat ramuan baru, lho!", "pt": "DEPOIS DE QUASE MEIO M\u00caS, FINALMENTE DESENVOLVI UMA NOVA PO\u00c7\u00c3O!", "text": "AFTER ALMOST HALF A MONTH, I\u0027VE FINALLY DEVELOPED A NEW POTION!", "tr": "Neredeyse yar\u0131m ay harcad\u0131m ve sonunda yeni bir iksir geli\u015ftirdim!"}, {"bbox": ["519", "1794", "805", "1925"], "fr": "...Qu\u0027as-tu encore invent\u00e9 ?", "id": "...Apa lagi yang kau teliti kali ini?", "pt": "...O QUE VOC\u00ca DESENVOLVEU DESTA VEZ?", "text": "WHAT HAVE YOU DEVELOPED NOW?", "tr": "...Yine ne icat ettin?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/21.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "363", "714", "577"], "fr": "Une nou-nouvelle potion... La derni\u00e8re fois, elle rendait les gens fous et les poussait \u00e0 soulever les jupes des filles. Celle d\u0027avant, elle donnait envie de manger n\u0027importe quoi.", "id": "Ra-ramuan baru... Yang terakhir membuat orang jadi gila dan mengangkat rok gadis-gadis di mana-mana setelah meminumnya, yang sebelumnya membuat orang ingin memakan apa saja yang dilihatnya.", "pt": "A NO-NOVA PO\u00c7\u00c3O... DA \u00daLTIMA VEZ, FEZ AS PESSOAS SA\u00cdREM LEVANTANDO SAIAS DE GAROTAS ENLOUQUECIDAMENTE DEPOIS DE TOMAR. DA PEN\u00daLTIMA VEZ, FEZ AS PESSOAS QUEREREM COMER QUALQUER COISA QUE VISSEM.", "text": "A NEW, NEW POTION... LAST TIME, IT MADE PEOPLE GO CRAZY AND LIFT GIRLS\u0027 SKIRTS. THE TIME BEFORE THAT, IT MADE PEOPLE WANT TO EAT ANYTHING THEY SAW.", "tr": "Ye-yeni iksir... Bir \u00f6nceki, i\u00e7eni \u00e7\u0131ld\u0131rt\u0131p k\u0131zlar\u0131n eteklerini kald\u0131rmas\u0131na neden oluyordu, ondan \u00f6nceki de ne g\u00f6rseler yemek istemelerine yol a\u00e7\u0131yordu."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/22.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1968", "683", "2131"], "fr": "Per-per-personnellement... essaie-la... P-pourquoi m-moi ?", "id": "Co-co-co-coba sendiri... Ke-kenapa pi-pilih aku?", "pt": "EX-EX-EX-EXPERIMENTAR... PO-POR QUE EU?", "text": "T-T-T-TRY... IT... O-OUT... W-WHY... CHOOSE... M-ME?", "tr": "Ke-ke-kendin de-dene... Ni-ni\u00e7in be-beni se\u00e7tin?"}, {"bbox": ["305", "493", "807", "775"], "fr": "Quant \u00e0 l\u0027effet, je ne te le dirai pas tout de suite, fr\u00e9rot, essaie-la toi-m\u00eame.", "id": "Efeknya... aku tidak akan memberitahumu dulu, lebih baik kakak coba sendiri.", "pt": "QUANTO AO EFEITO, N\u00c3O VOU CONTAR. IRM\u00c3O, EXPERIMENTE VOC\u00ca MESMO.", "text": "I WON\u0027T TELL YOU THE EFFECTS YET. BROTHER, YOU CAN EXPERIENCE IT YOURSELF.", "tr": "Etkisini \u015fimdilik s\u00f6ylemeyeyim, abici\u011fim kendin deneyip g\u00f6rsen daha iyi olur."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/23.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "2125", "714", "2420"], "fr": "Ils \u00e9taient tellement en col\u00e8re qu\u0027ils voulaient br\u00fbler notre maison ! J\u0027ai d\u00fb leur parler gentiment et leur sourire pour les calmer. Sais-tu combien d\u0027argent ton fr\u00e8re a d\u00fb d\u00e9bourser pour \u00e7a ? Mille pi\u00e8ces d\u0027argent ! Mille pi\u00e8ces d\u0027argent enti\u00e8res ! Presque toute ma paie pour avoir command\u00e9 la derni\u00e8re bataille y est pass\u00e9e !", "id": "Mereka marah sekali sampai mau membakar rumah kita! Aku sudah membujuk dan tersenyum sebisaku baru mereka tenang. Kau tahu berapa banyak uang yang kakak ganti rugi untuk masalah ini? Seribu koin perak! Benar-benar seribu koin perak! Hampir semua upah dari memimpin pertempuran terakhir habis untuk itu!", "pt": "ELES ESTAVAM T\u00c3O FURIOSOS QUE QUERIAM QUEIMAR NOSSA CASA! EU TIVE QUE ME DESDOBRAR COM DESCULPAS E SORRISOS PARA ACALM\u00c1-LOS. VOC\u00ca SABE QUANTO DINHEIRO EU TIVE QUE PAGAR DE INDENIZA\u00c7\u00c3O POR ISSO? MIL MOEDAS DE PRATA! MIL MOEDAS DE PRATA INTEIRAS! QUASE TODA A RECOMPENSA DA \u00daLTIMA BATALHA QUE COMANDEI FOI EMBORA!", "text": "THEY WERE SO ANGRY THEY WANTED TO BURN DOWN OUR HOUSE! I HAD TO BEG AND SMILE TO APPEASE THEM. DO YOU KNOW HOW MUCH I HAD TO PAY FOR THAT? A THOUSAND SILVER COINS! A THOUSAND SILVER COINS! ALMOST ALL THE REWARD FROM THE LAST CAMPAIGN WAS SPENT!", "tr": "O kadar sinirlendiler ki evimizi yakacaklard\u0131! Onlar\u0131 yat\u0131\u015ft\u0131rmak i\u00e7in dil d\u00f6kt\u00fcm, yalvard\u0131m yakard\u0131m. Bu i\u015f i\u00e7in ne kadar tazminat \u00f6dedi\u011fimi biliyor musun? Bin g\u00fcm\u00fc\u015f sikke! Tam bin g\u00fcm\u00fc\u015f sikke! Son sava\u015ftaki komutanl\u0131k \u00f6d\u00fcl\u00fcm\u00fcn neredeyse tamam\u0131 gitti!"}, {"bbox": ["446", "1742", "936", "1986"], "fr": "Les trois cobayes de la derni\u00e8re fois, de l\u0027avant-derni\u00e8re et de celle d\u0027encore avant sont d\u00e9j\u00e0 consid\u00e9r\u00e9s comme des idiots par les gens du village. J\u0027ai entendu dire que leurs trois petites amies les ont quitt\u00e9s parce qu\u0027elles ne supportaient plus la honte !", "id": "Tiga orang kelinci percobaan terakhir, yang sebelumnya, dan yang sebelumnya lagi sudah dianggap bodoh oleh orang-orang di kota. Kudengar pacar mereka bertiga memutuskan hubungan karena tidak tahan malu!", "pt": "AS TR\u00caS COBAIAS DA \u00daLTIMA VEZ, DA PEN\u00daLTIMA E DA ANTEPEN\u00daLTIMA J\u00c1 S\u00c3O CONSIDERADAS IDIOTAS PELO POVO DA CIDADE. OUVI DIZER QUE AS NAMORADAS DOS TR\u00caS TERMINARAM COM ELES PORQUE N\u00c3O AGUENTAVAM MAIS PASSAR VERGONHA!", "text": "THE LAST, THE TIME BEFORE LAST, AND THE TIME BEFORE THE TIME BEFORE LAST, THE THREE TEST SUBJECTS ARE ALREADY SEEN AS IDIOTS IN TOWN. I HEARD THAT THEIR GIRLFRIENDS ALL BROKE UP WITH THEM BECAUSE THEY WERE TOO EMBARRASSED!", "tr": "\u00d6nceki, ondan \u00f6nceki ve daha da \u00f6nceki \u00fc\u00e7 denek kasabal\u0131lar taraf\u0131ndan aptal yerine kondu. Duydu\u011fuma g\u00f6re \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcn de k\u0131z arkada\u015flar\u0131 rezil olmamak i\u00e7in onlardan ayr\u0131lm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["490", "283", "927", "568"], "fr": "Et alors, si personne ne veut plus \u00eatre cobaye ? \u00c7a ne va pas les tuer, ce ne sont que des froussards !", "id": "Memangnya kenapa kalau tidak ada yang mau jadi kelinci percobaan lagi? Kan tidak akan membunuh mereka, dasar pengecut semua!", "pt": "MAS NINGU\u00c9M SE CANDIDATOU PARA SER COBAIA DE NOVO, E DA\u00cd? N\u00c3O VAI MAT\u00c1-LOS, S\u00c3O TODOS UNS COVARDES!", "text": "EACH, BUT NO ONE TOOK THE JOB. SO WHAT IF THEY\u0027RE TEST SUBJECTS AGAIN? IT WON\u0027T KILL THEM. THEY\u0027RE ALL COWARDS!", "tr": "Ne olmu\u015f yani kimse denek olmak istemiyorsa? Canlar\u0131n\u0131 alacak de\u011fil ya, hepsi korkak herifler!"}, {"bbox": ["420", "3492", "953", "3649"], "fr": "Je m\u0027en fiche ! Pour devenir une grande apothicaire comme maman, dont le nom restera dans les annales, j\u0027ai besoin de cobayes pr\u00eats \u00e0 se sacrifier !", "id": "Aku tidak peduli! Demi menjadi apoteker hebat yang namanya tercatat dalam sejarah seperti Ibu, aku butuh kelinci percobaan yang berani berkorban!", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO! PARA ME TORNAR UMA GRANDE FARMAC\u00caUTICA COMO MINHA M\u00c3E, REGISTRADA NOS ANAIS DA HIST\u00d3RIA, PRECISO DE COBAIAS DISPOSTAS A SE SACRIFICAR!", "text": "I DON\u0027T CARE! TO BECOME A GREAT POTIONEER LIKE MOTHER, FAMOUS IN HISTORY, I NEED TEST SUBJECTS WHO ARE WILLING TO SACRIFICE THEMSELVES!", "tr": "Umurumda de\u011fil! Annem gibi tarihe ad\u0131n\u0131 yazd\u0131rm\u0131\u015f b\u00fcy\u00fck bir iksir ustas\u0131 olmak i\u00e7in kendini feda etmeye istekli deneklere ihtiyac\u0131m var!"}, {"bbox": ["127", "1490", "586", "1690"], "fr": "\u00c7a ne va pas les tuer ? Des froussards ?! Mon Dieu, m\u00eame un grizzli deviendrait froussard et s\u0027enfuirait \u00e0 toutes jambes en voyant tes potions !", "id": "Tidak akan membunuh? Pengecut?! Ya ampun, bahkan beruang grizzly pun akan jadi pengecut dan lari tunggang langgang kalau melihat ramuanmu!", "pt": "N\u00c3O VAI MATAR? SEM CORAGEM?! MEU DEUS, AT\u00c9 UM URSO-PARDO PERDERIA A CORAGEM E FUGIRIA DESESPERADAMENTE DA SUA PO\u00c7\u00c3O!", "text": "WON\u0027T KILL THEM? NO COURAGE?! MY GOD, EVEN A GRIZZLY BEAR WOULD LOSE ITS COURAGE AND RUN FOR ITS LIFE AT THE SIGHT OF YOUR POTION!", "tr": "Canlar\u0131n\u0131 almayacak m\u0131? Korkak m\u0131?! Tanr\u0131m, bir boz ay\u0131 bile senin iksirini g\u00f6rse korkudan can havliyle ka\u00e7ar!"}, {"bbox": ["243", "66", "671", "357"], "fr": "Les autres ne veulent plus, ils s\u0027enfuient \u00e0 toutes jambes d\u00e8s qu\u0027ils me voient. M\u00eame si j\u0027ai offert un prix \u00e9lev\u00e9, personne ne se pr\u00e9sente pour \u00eatre cobaye. Et alors, si on est \u00e0 nouveau cobaye ?", "id": "Orang lain sudah tidak mau lagi, mereka lari terbirit-birit begitu melihatku. Meskipun sudah menawarkan harga tinggi, tetap tidak ada yang mau jadi kelinci percobaan. Memangnya kenapa jadi kelinci percobaan?", "pt": "OS OUTROS N\u00c3O QUEREM MAIS, QUANDO ME VEEM, FOGEM DESESPERADOS. EMBORA EU TENHA OFERECIDO UM PRE\u00c7O ALTO, NINGU\u00c9M SE CANDIDATOU PARA SER COBAIA DE NOVO. E DA\u00cd SE FOR COBAIA?", "text": "NO ONE ELSE IS WILLING. THEY RUN AWAY AS SOON AS THEY SEE ME. ALTHOUGH I\u0027VE OFFERED A VERY HIGH PRICE, NO ONE IS WILLING TO BE A TEST SUBJECT.", "tr": "Ba\u015fkas\u0131 kabul etmiyor, beni g\u00f6r\u00fcnce can havliyle ka\u00e7\u0131yorlar. \u00c7ok y\u00fcksek bir fiyat teklif etmeme ra\u011fmen kimse denek olmak i\u00e7in ba\u015fvurmuyor. Denek olmak istemiyorlarsa ne olmu\u015f yani?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/25.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "133", "752", "553"], "fr": "Alors j\u0027ai pens\u00e9, fr\u00e9rot, ce serait bien que tu sois le cobaye. Bois \u00e7a !", "id": "Jadi kupikir, lebih baik kakak saja yang jadi kelinci percobaan, minum ini!", "pt": "ENT\u00c3O, PENSEI, IRM\u00c3O, QUE TAL VOC\u00ca SER A COBAIA? BEBA ISTO!", "text": "SO I THINK, BROTHER, YOU SHOULD BE THE TEST SUBJECT. DRINK THIS!", "tr": "O y\u00fczden d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ki, abici\u011fim sen denek olsan iyi olur, \u015funu i\u00e7!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/26.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "127", "910", "331"], "fr": "Toi ! Es-tu encore ma s\u0153ur ?", "id": "Kau! Kau... Apa kau masih adikku?", "pt": "VOC\u00ca! VOC\u00ca AINDA SE CONSIDERA MINHA IRM\u00c3?", "text": "YOU! ARE YOU EVEN MY SISTER?", "tr": "Sen! Sen... sen benim karde\u015fim misin h\u00e2l\u00e2?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/27.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "253", "798", "426"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, petite s\u0153ur, je connais ton point faible... Si tu n\u0027es pas d\u0027accord, j\u0027irai le crier sur tous les toits !", "id": "Hehe, adikmu ini tahu kelemahanmu lho... Kalau kau tidak setuju, aku akan memberitahu semua orang di jalan!", "pt": "HEHE, IRM\u00c3ZINHA, EU CONHE\u00c7O SEU PONTO FRACO... SE VOC\u00ca N\u00c3O ACEITAR, EU VOU SAIR CONTANDO PARA TODO MUNDO NA RUA!", "text": "HEHE, I KNOW YOUR WEAKNESS... IF YOU DON\u0027T AGREE, I\u0027LL TELL EVERYONE IN THE STREET!", "tr": "Hehe, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fin senin zay\u0131f noktan\u0131 biliyor... E\u011fer kabul etmezsen, soka\u011fa \u00e7\u0131k\u0131p herkese anlat\u0131r\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/28.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "2096", "586", "2392"], "fr": "Ma s\u0153ur, ma ch\u00e8re s\u0153ur, cette ann\u00e9e, ton fr\u00e8re s\u0027est d\u00e9men\u00e9 pour te trouver un bon parti...", "id": "Adikku, adikku tersayang, sejak tahun ini kakak sudah berusaha keras mencarikanmu calon suami yang baik...", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, MINHA QUERIDA IRM\u00c3ZINHA, ESTE ANO SEU IRM\u00c3O TEM SE ESFOR\u00c7ADO TANTO PARA ENCONTRAR UM BOM PRETENDENTE PARA VOC\u00ca...", "text": "SISTER, MY DEAR SISTER, I\u0027VE BEEN WORKING HARD ALL YEAR TO FIND YOU A GOOD HUSBAND...", "tr": "Karde\u015fim ah, can\u0131m karde\u015fim, abin bu y\u0131l boyunca sana iyi bir koca bulmak i\u00e7in \u00e7ok u\u011fra\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["106", "843", "584", "992"], "fr": "Ma tr\u00e8s ch\u00e8re s\u0153ur, la plus sage de tous les temps, destin\u00e9e \u00e0 devenir la plus grande apothicaire...", "id": "Adikku yang paling kusayangi, yang paling penurut sepanjang sejarah, yang ditakdirkan menjadi apoteker terhebat di masa depan...", "pt": "MINHA QUERID\u00cdSSIMA, A MAIS OBEDIENTE IRM\u00c3 DA HIST\u00d3RIA, DESTINADA A SE TORNAR A MAIOR FARMAC\u00caUTICA...", "text": "MY DEAREST, CUTEST, AND DESTINED TO BE THE GREATEST POTIONEER EVER, SISTER...", "tr": "Benim en sevgili, tarihin en uslu, gelecekte en b\u00fcy\u00fck iksir ustas\u0131 olmaya aday karde\u015fim..."}, {"bbox": ["185", "520", "604", "624"], "fr": "Non, nous sommes fr\u00e8re et s\u0153ur, ne fais pas de mal \u00e0 ton fr\u00e8re comme \u00e7a, d\u0027accord ?", "id": "Jangan, kita kan kakak beradik kandung, jangan sakiti kakakmu seperti ini, ya?", "pt": "N\u00c3O, POR FAVOR! SOMOS IRM\u00c3OS DE SANGUE, N\u00c3O PREJUDIQUE SEU IRM\u00c3O ASSIM, OK?", "text": "NO, WE\u0027RE SIBLINGS. DON\u0027T DO THIS TO YOUR BROTHER, PLEASE?", "tr": "Yapma, biz \u00f6z karde\u015fiz, abine b\u00f6yle eziyet etme, olur mu?"}, {"bbox": ["690", "1076", "950", "1196"], "fr": "Je le dirai, hein.", "id": "Aku akan mengatakannya, lho.", "pt": "EU VOU CONTAR, VIU?", "text": "I\u0027LL TELL.", "tr": "S\u00f6ylerim ama."}, {"bbox": ["808", "648", "917", "827"], "fr": "Je le dirai, hein.", "id": "Aku akan mengatakannya, lho.", "pt": "EU VOU CONTAR, VIU?", "text": "I\u0027LL TELL.", "tr": "S\u00f6ylerim ama."}, {"bbox": ["690", "2473", "882", "2567"], "fr": "Je le dirai, hein.", "id": "Aku akan mengatakannya, lho.", "pt": "EU VOU CONTAR, VIU?", "text": "I\u0027LL TELL.", "tr": "S\u00f6ylerim ama."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/29.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "1234", "957", "1391"], "fr": "Je veux ta r\u00e9ponse maintenant, et qu\u0027elle soit tr\u00e8s claire.", "id": "Aku mau jawabanmu sekarang, katakan dengan sangat jelas.", "pt": "QUERO UMA RESPOSTA AGORA, E DIGA BEM CLARO.", "text": "I WANT AN ANSWER NOW, TELL ME VERY CLEARLY.", "tr": "\u015eimdi senden bir cevap istiyorum, bana \u00e7ok net bir \u015fekilde s\u00f6yle."}, {"bbox": ["194", "173", "675", "412"], "fr": "Ma s\u0153ur, si notre grand fr\u00e8re \u00e9tait l\u00e0...", "id": "Adik, kalau saja kakak tertua ada di sini sekarang......", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, SE O IRM\u00c3O MAIS VELHO ESTIVESSE AQUI AGORA...", "text": "SISTER, IF BIG BROTHER WERE HERE...", "tr": "Karde\u015fim, e\u011fer \u015fimdi b\u00fcy\u00fck a\u011fabey burada olsayd\u0131......"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/31.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1264", "670", "1565"], "fr": "Donne-moi deux minutes pour y r\u00e9fl\u00e9chir s\u00e9rieusement...", "id": "Beri aku waktu dua menit untuk memikirkannya baik-baik...", "pt": "ME D\u00ca DOIS MINUTOS PARA PENSAR COM CUIDADO...", "text": "GIVE ME TWO MINUTES TO THINK IT OVER CAREFULLY...", "tr": "Bana iyice d\u00fc\u015f\u00fcnmem i\u00e7in iki dakika ver..."}, {"bbox": ["560", "91", "885", "331"], "fr": "OUI ! OU ! NON !", "id": "YA! ATAU! TIDAK!", "pt": "SIM! OU! N\u00c3O!", "text": "YES! OR! NO!", "tr": "Evet! Ya da! Hay\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/32.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "260", "896", "533"], "fr": "Deux minutes, c\u0027est trop long ! Je vais d\u00e9cider pour toi !", "id": "Dua menit terlalu lama! Biar aku yang memutuskan untukmu!", "pt": "DOIS MINUTOS \u00c9 MUITO TEMPO! EU DECIDO POR VOC\u00ca!", "text": "TWO MINUTES IS TOO LONG! I\u0027LL DECIDE FOR YOU!", "tr": "\u0130ki dakika \u00e7ok uzun! Ben senin yerine karar veririm!"}, {"bbox": ["146", "1375", "442", "1631"], "fr": "[SFX] MMH !!!", "id": "[SFX] MMH!!!", "pt": "UGH!!!", "text": "URGH!!!", "tr": "[SFX] Mmmph!!!"}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/33.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "527", "766", "913"], "fr": "Ouah ! Pauvre Elient, avoir une s\u0153ur aussi terrifiante... C\u0027est peut-\u00eatre pour \u00e7a qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 en retard \u00e0 son rendez-vous avec Kesian et les autres ?", "id": "Wah! Kasihan sekali Elient,\u5c45\u7136 punya adik perempuan semenakutkan ini... Mungkin ini sebabnya dia terlambat bertemu dengan Kaithlyn dan yang lainnya?", "pt": "UAU! POBRE ERIANT, TER UMA IRM\u00c3 T\u00c3O TERR\u00cdVEL... TALVEZ SEJA POR ISSO QUE ELE SE ATRAZOU PARA O ENCONTRO COM KETHryn E OS OUTROS, N\u00c9?", "text": "WOW! ALYENT IS SO PITIFUL, TO HAVE SUCH A TERRIFYING SISTER... THIS MIGHT BE THE REASON WHY HE WAS DELAYED IN MEETING UP WITH CASSIAN AND THE OTHERS.", "tr": "Vay! Elient\u0027e ger\u00e7ekten ac\u0131yorum, b\u00f6yle korkun\u00e7 bir k\u0131z karde\u015fi var... Belki de Kethsan ve di\u011ferleriyle bulu\u015fma zaman\u0131n\u0131 geciktirmesinin nedeni budur, ha?"}, {"bbox": ["322", "3994", "876", "4191"], "fr": "M\u00eame s\u0027il ne nous tend pas un pi\u00e8ge, \u00e0 Xiwei et moi, pour nous envoyer comme chair \u00e0 canon dans les zones de combat les plus dangereuses, il est fort probable qu\u0027il ne nous donnera aucune occasion de nous illustrer. Ce n\u0027est toujours pas le moment d\u0027entrer en conflit avec lui.", "id": "Meskipun dia tidak menjebak Xiwei dan aku ke medan perang paling berbahaya sebagai umpan meriam, kemungkinan besar dia juga tidak akan memberi kita kesempatan untuk berjasa. Sekarang bukan waktu yang tepat untuk berkonflik dengannya lagi.", "pt": "MESMO QUE ELE N\u00c3O TRAME CONTRA XI WEI E EU, NOS MANDANDO PARA O CAMPO DE BATALHA MAIS PERIGOSO COMO BUCHA DE CANH\u00c3O, \u00c9 PROV\u00c1VEL QUE N\u00c3O NOS D\u00ca NENHUMA CHANCE DE OBTER M\u00c9RITOS. AGORA N\u00c3O \u00c9 HORA DE ENTRAR EM CONFLITO COM ELE NOVAMENTE.", "text": "EVEN IF HE DOESN\u0027T SET UP SHIVVY AND ME TO BE CANNON FODDER IN THE MOST DANGEROUS BATTLE LOCATION, HE MIGHT NOT GIVE US ANY CHANCE TO EARN MERIT. IT\u0027S STILL NOT SUITABLE TO HAVE ANOTHER CONFLICT WITH HIM.", "tr": "Sylvie\u0027yi ve beni en tehlikeli sava\u015f alan\u0131na yem olarak g\u00f6ndermese bile, muhtemelen bize ba\u015far\u0131 kazanmam\u0131z i\u00e7in hi\u00e7bir f\u0131rsat vermeyecektir. \u015eimdi onunla tekrar \u00e7at\u0131\u015fmaya girmek uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["477", "2494", "917", "2844"], "fr": "\u00c0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir, Xiwei sera probablement sous les ordres d\u0027Elient dans cette guerre civile du royaume de Rosette, ce qui n\u0027est pas une tr\u00e8s bonne chose.", "id": "Kalau dipikir-pikir, dalam perang saudara Kerajaan Rosette ini, Xiwei kemungkinan besar akan berada di bawah komando Elient. Ini bukan hal yang baik.", "pt": "PENSANDO BEM, XI WEI PROVAVELMENTE ESTAR\u00c1 SOB O COMANDO DE ERIANT NESTA GUERRA CIVIL DO REINO DE ROSETTE, O QUE N\u00c3O \u00c9 NADA BOM.", "text": "THINKING CAREFULLY, SHIVVY WILL LIKELY BE UNDER ALYENT\u0027S COMMAND IN THIS ROSETTE CIVIL WAR, WHICH IS NOT A GOOD THING.", "tr": "\u015e\u00f6yle bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, Sylvie bu Rosette Krall\u0131\u011f\u0131 i\u00e7 sava\u015f\u0131nda muhtemelen Elient\u0027in komutas\u0131 alt\u0131nda olacak, bu hi\u00e7 de iyi bir durum de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/34.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "365", "765", "574"], "fr": "C\u0027est vrai, je me suis moi-m\u00eame averti depuis longtemps de ne pas me venger impulsivement simplement parce que ma femme-ange a \u00e9t\u00e9 malmen\u00e9e. Il n\u0027y a pas d\u0027ennemis \u00e9ternels, seulement des int\u00e9r\u00eats \u00e9ternels.", "id": "Benar, aku juga sudah memperingatkan diriku sendiri untuk tidak gegabah membalas dendam hanya karena istri malaikatku diganggu. Tidak ada musuh abadi, hanya ada kepentingan abadi.", "pt": "EXATO, EU J\u00c1 ME ALERTEI H\u00c1 MUITO TEMPO PARA N\u00c3O ME VINGAR IMPRUDENTEMENTE S\u00d3 PORQUE MINHA ESPOSA ANJO FOI MALTRATADA. N\u00c3O EXISTEM INIMIGOS ETERNOS, APENAS INTERESSES ETERNOS.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, I\u0027VE ALSO WARNED MYSELF NOT TO RECKLESSLY RETALIATE BECAUSE MY ANGEL WIFE WAS BULLIED. THERE ARE NO PERMANENT ENEMIES, ONLY PERMANENT INTERESTS.", "tr": "Do\u011fru, ben de kendime melek kar\u0131m zorbal\u0131\u011fa u\u011frad\u0131 diye aceleci davran\u0131p intikam almamam gerekti\u011fini \u00e7oktan s\u00f6ylemi\u015ftim. Ebedi d\u00fc\u015fman yoktur, sadece ebedi \u00e7\u0131karlar vard\u0131r."}, {"bbox": ["234", "2023", "837", "2234"], "fr": "Tant qu\u0027Elient a encore une utilit\u00e9, l\u0027affaire de la fess\u00e9e de ma femme-ange sera mise de c\u00f4t\u00e9 pour l\u0027instant. Une fois que Xiwei se sera illustr\u00e9 et sera devenu le chef de clan officiel, nous r\u00e9glerons nos comptes minutieusement.", "id": "Selama Elient masih ada gunanya, masalah menjatuhkan istri malaikatku akan kutunda dulu. Tunggu sampai Xiwei berjasa dan menjadi kepala keluarga resmi, baru akan kuperhitungkan dengan cermat.", "pt": "ENQUANTO ERIANT AINDA TIVER VALOR, A QUEST\u00c3O DE TEREM DADO UM TAPA NO TRASEIRO DA MINHA ESPOSA ANJO FICAR\u00c1 TEMPORARIAMENTE DE LADO. DEPOIS QUE XI WEI OBTER M\u00c9RITOS E SE TORNAR O L\u00cdDER OFICIAL DO CL\u00c3, ACERTAREMOS AS CONTAS CUIDADOSAMENTE.", "text": "FOR THE SAKE OF ALYENT\u0027S REMAINING USEFULNESS, I\u0027LL TEMPORARILY PUT ASIDE THE MATTER OF HIM THROWING MY ANGEL WIFE AND SETTLE THE SCORE AFTER SHIVVY BECOMES THE OFFICIAL CLAN LEADER.", "tr": "Elient\u0027in h\u00e2l\u00e2 kullan\u0131lacak bir de\u011feri oldu\u011fu i\u00e7in, melek kar\u0131m\u0131n kal\u00e7as\u0131na vurma meselesini \u015fimdilik rafa kald\u0131ral\u0131m. Sylvie ba\u015far\u0131 kazan\u0131p resmi klan lideri olduktan sonra hesab\u0131n\u0131 iyice g\u00f6r\u00fcr\u00fcz."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/35.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "701", "927", "982"], "fr": "Compris. Si j\u0027en ai l\u0027honneur, je peux vous indiquer la direction, ou m\u00eame vous conduire \u00e0 destination, en guise d\u0027excuses.", "id": "Tentu, jika aku beruntung, aku bisa menunjukkan arah, bahkan mengantarmu ke tujuan, sebagai permintaan maaf.", "pt": "ENTENDI. SE EU TIVER A SORTE, POSSO LHE MOSTRAR A DIRE\u00c7\u00c3O, OU AT\u00c9 MESMO LEV\u00c1-LA AO SEU DESTINO, COMO FORMA DE PEDIR DESCULPAS.", "text": "OF COURSE, IF I\u0027M FORTUNATE ENOUGH, I CAN GUIDE YOU, OR EVEN TAKE YOU TO YOUR DESTINATION, AS AN APOLOGY.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131. E\u011fer \u015fans\u0131m yaver giderse, \u00f6z\u00fcr dilemek ad\u0131na size yolu g\u00f6sterebilir, hatta sizi hedefinize kadar g\u00f6t\u00fcrebilirim."}, {"bbox": ["255", "469", "677", "750"], "fr": "Monsieur, apr\u00e8s avoir entendu vos explications, je comprends. C\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre un malentendu tout \u00e0 l\u0027heure. Si j\u0027en ai l\u0027honneur...", "id": "Tuan, setelah mendengar penjelasan Anda, aku mengerti, tadi mungkin salah paham. Jika aku beruntung...", "pt": "SENHOR, DEPOIS DE OUVIR SUA EXPLICA\u00c7\u00c3O, EU ENTENDI. TALVEZ TENHA SIDO UM MAL-ENTENDIDO. SE EU TIVER A SORTE...", "text": "SIR, AFTER HEARING YOUR EXPLANATION, I UNDERSTAND. IT MIGHT HAVE BEEN A MISUNDERSTANDING JUST NOW. IF I\u0027M FORTUNATE ENOUGH,", "tr": "Beyefendi, a\u00e7\u0131klamalar\u0131n\u0131z\u0131 dinledikten sonra anlad\u0131m, demin ki bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma olmu\u015f olabilir. E\u011fer \u015fans\u0131m yaver giderse..."}, {"bbox": ["236", "1987", "671", "2300"], "fr": "Mademoiselle, je suis ravi de vous avoir rencontr\u00e9e, et je n\u0027attends aucune gratitude pour vous avoir secourue tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Nona, aku senang bertemu denganmu dan tidak berharap kau berterima kasih atas pertolongan tadi.", "pt": "SENHORITA, FOI UM PRAZER CONHEC\u00ca-LA E N\u00c3O ESPERO NENHUM AGRADECIMENTO POR T\u00ca-LA SALVADO.", "text": "MISS, I\u0027M GLAD TO HAVE MET YOU, AND I DON\u0027T EXPECT ANY THANKS FOR THE RESCUE EARLIER.", "tr": "Han\u0131mefendi, sizinle tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131ma memnun oldum ve demin sizi kurtard\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in herhangi bir te\u015fekk\u00fcr beklemiyorum."}, {"bbox": ["462", "2257", "934", "2622"], "fr": "...manifester la moindre gratitude. Je pense que nous n\u0027avons peut-\u00eatre pas grand-chose en commun, et qu\u0027il ne convient pas que nous fassions route ensemble. Donc, s\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, mademoiselle, veuillez continuer \u00e0 choisir vos marchandises.", "id": "...menyatakan terima kasih. Aku rasa kita tidak punya banyak kesamaan, tidak cocok berjalan bersama. Jadi, kalau tidak ada apa-apa lagi, silakan nona lanjutkan memilih barang.", "pt": "AGRADECIMENTO? ACHO QUE N\u00c3O TEMOS MUITO EM COMUM, N\u00c3O SOMOS ADEQUADOS PARA ANDAR JUNTOS. ENT\u00c3O, SE N\u00c3O HOUVER MAIS NADA, SENHORITA, POR FAVOR, CONTINUE ESCOLHENDO SUAS MERCADORIAS.", "text": "I DON\u0027T THINK WE HAVE MUCH IN COMMON AND AREN\u0027T SUITABLE TO BE TOGETHER. SO, IF THERE\u0027S NOTHING ELSE, PLEASE CONTINUE SHOPPING.", "tr": "...te\u015fekk\u00fcr beklemiyorum. San\u0131r\u0131m aram\u0131zda ortak bir dil yok, birlikte yolculuk etmemiz uygun olmaz. O y\u00fczden, ba\u015fka bir \u015fey yoksa, han\u0131mefendi l\u00fctfen \u00fcr\u00fcn se\u00e7meye devam edin."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/36.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "210", "814", "489"], "fr": "Bordel, ce type est trop arrogant ! Je vais prendre sur moi ! D\u0027abord, je vais essayer de lui soutirer son identit\u00e9 par la parole, ensuite je pourrai faire en sorte que Kesian fasse sa connaissance.", "id": "Sialan, orang ini sombong sekali! Aku tahan! Sekarang pancing dulu identitasnya dengan kata-kata, lalu aku bisa membuat Kaithlyn bertemu dengannya.", "pt": "QUE DROGA, ESSE CARA \u00c9 MUITO ARROGANTE! VOU ME CONTROLAR! PRIMEIRO, VOU USAR PALAVRAS PARA DESCOBRIR A IDENTIDADE DELE, E ENT\u00c3O PODEREI FAZER COM QUE KETHRYN O CONHE\u00c7A.", "text": "DAMN IT, THIS GUY IS TOO ARROGANT! I\u0027LL ENDURE IT! FOR NOW, I\u0027LL USE WORDS TO FIND OUT HIS IDENTITY, AND THEN I CAN HAVE CASSIAN GET ACQUAINTED WITH HIM.", "tr": "Kahretsin, bu herif \u00e7ok kibirli! Sabrediyorum! \u015eimdi \u00f6nce lafla a\u011fz\u0131ndan kimli\u011fini \u00f6\u011freneyim, sonra da Kethsan\u0027\u0131n onunla tan\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 sa\u011flayabilirim."}, {"bbox": ["340", "1436", "764", "1684"], "fr": "Monsieur, la question de vous guider vous revient bien s\u00fbr, mais j\u0027ai l\u0027impression que nous nous sommes d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9s, alors j\u0027aimerais me permettre de vous demander votre nom...", "id": "Tuan, soal mengantar tentu terserah Anda. Hanya saja, aku merasa kita seperti pernah bertemu sebelumnya, jadi aku ingin bertanya dengan lancang, nama Anda...", "pt": "SENHOR, A DECIS\u00c3O DE ME GUIAR \u00c9 SUA, \u00c9 CLARO, MAS SINTO QUE J\u00c1 NOS VIMOS ANTES, ENT\u00c3O GOSTARIA DE PERGUNTAR, QUAL O SEU NOME?", "text": "SIR, OF COURSE, IT\u0027S UP TO YOU TO DECIDE WHETHER TO GUIDE ME, BUT I FEEL LIKE WE\u0027VE MET BEFORE. SO I\u0027D LIKE TO ASK, WHAT\u0027S YOUR NAME?", "tr": "Beyefendi, rehberlik konusuna tabii ki siz karar verirsiniz, sadece sanki sizinle daha \u00f6nce tan\u0131\u015fm\u0131\u015f\u0131z gibi geldi, o y\u00fczden k\u00fcstahl\u0131k edip sormak istedim, isminiz neydi acaba..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/37.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1398", "898", "1735"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, mademoiselle, je pense qu\u0027il vaut mieux que nous soyons clairs pour ne pas nous faire perdre notre temps mutuellement. Je crois que nous ne sommes que des passants, peut-\u00eatre nous sommes-nous rencontr\u00e9s \u00e0 cause du sauvetage, mais nous ne sommes certainement pas destin\u00e9s l\u0027un \u00e0 l\u0027autre.", "id": "Maaf, Nona, kurasa lebih baik kita perjelas agar tidak saling menghambat. Aku rasa kita hanya orang asing yang kebetulan bertemu karena insiden penyelamatan, tapi jelas tidak berjodoh.", "pt": "DESCULPE, SENHORITA, ACHO QUE \u00c9 MELHOR ESCLARECERMOS AS COISAS PARA N\u00c3O ATRAPALHARMOS UM AO OUTRO. ACHO QUE SOMOS APENAS ESTRANHOS QUE SE ENCONTRARAM POR CAUSA DE UM SALVAMENTO, MAS CERTAMENTE N\u00c3O TEMOS DESTINO JUNTOS.", "text": "I\u0027M SORRY, MISS, BUT I THINK WE SHOULD MAKE THINGS CLEAR TO AVOID WASTING EACH OTHER\u0027S TIME. I THINK WE\u0027RE JUST STRANGERS. WE MAY HAVE MET DUE TO THE RESCUE, BUT WE\u0027RE CERTAINLY NOT DESTINED TO BE TOGETHER.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm han\u0131mefendi, san\u0131r\u0131m birbirimizin vaktini bo\u015fa harcamamak i\u00e7in aram\u0131zdaki durumu netle\u015ftirmeliyiz. Bence biz sadece yoldan ge\u00e7en iki yabanc\u0131y\u0131z, belki bir kurtarma olay\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015f olabiliriz ama kesinlikle kaderimizde birlikte olmak yok."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/38.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "529", "778", "875"], "fr": "Mon Dieu ! Ce type a-t-il compris de travers ?! La situation actuelle, c\u0027est comme si je le draguais en public et qu\u0027il me rejetait s\u00e8chement !", "id": "Ya ampun! Apa orang ini salah paham?! Situasi ini sekarang seperti aku merayunya di depan umum, tapi malah ditolak mentah-mentah!", "pt": "MEU DEUS! ESSE CARA ENTENDEU TUDO ERRADO?! A SITUA\u00c7\u00c3O AGORA PARECE QUE EU DEI EM CIMA DELE EM P\u00daBLICO, MAS FUI SEVERAMENTE REJEITADA!", "text": "OH MY GOD! DID THIS GUY GET THE WRONG IDEA?! IT\u0027S LIKE I\u0027M PUBLICLY HITTING ON HIM, BUT HE\u0027S HARSHLY REJECTING ME!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Bu herif yanl\u0131\u015f m\u0131 anlad\u0131?! \u015eimdiki durum sanki ona herkesin i\u00e7inde as\u0131l\u0131yormu\u015fum da o beni sert bir dille reddediyormu\u015f gibi!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/39.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "518", "737", "630"], "fr": "Grrr ! C\u0027est la fois o\u00f9 je suis le plus en col\u00e8re ! J\u0027ai failli faire une attaque !", "id": "GNN! Ini pertama kalinya aku semarah ini! Hampir saja kena stroke.", "pt": "GRRR! ESSA FOI A VEZ QUE MAIS ME IRRITEI! QUASE TIVE UM COLAPSO!", "text": "GNN! THIS IS THE MOST ENRAGING THING EVER! I ALMOST HAD A STROKE FROM ANGER.", "tr": "[SFX] Grr! Hayat\u0131mda hi\u00e7 bu kadar sinirlenmemi\u015ftim! Neredeyse \u00f6fkeden fel\u00e7 ge\u00e7irecektim!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/42.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "85", "843", "429"], "fr": "Elena, avec tes atouts, pourquoi t\u0027emb\u00eater avec un type pareil ? Si on ne tenait pas compte de tes compagnons, je pourrais t\u0027en trouver un meilleur n\u0027importe quand...", "id": "Elena, dengan kondisimu, kenapa harus peduli dengan orang seperti itu? Kalau tidak mempertimbangkan temanmu, aku bisa membantumu memilih yang lebih baik kapan saja, lho...", "pt": "ELENA, COM SUAS QUALIDADES, POR QUE SE IMPORTAR COM UM CARA DESSES? SE N\u00c3O FOSSE PELOS SEUS COMPANHEIROS, EU PODERIA TE AJUDAR A ESCOLHER UM MELHOR A QUALQUER MOMENTO...", "text": "ELENA, WITH YOUR QUALIFICATIONS, WHY BOTHER WITH SUCH A GUY? IF YOU DON\u0027T CONSIDER YOUR COMPANION, I CAN FIND YOU A BETTER ONE ANYTIME...", "tr": "Elena, senin gibi biri neden b\u00f6yle bir herifi kafas\u0131na taks\u0131n ki? E\u011fer yolda\u015flar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor olsan, sana her an daha iyisini bulmanda yard\u0131mc\u0131 olabilirim..."}, {"bbox": ["498", "1621", "687", "1896"], "fr": "Je suis sid\u00e9r\u00e9e... M\u00eame elle a mal compris !", "id": "Aku jadi mati rasa... Ternyata dia juga salah paham!", "pt": "FIQUEI PASMADA... AT\u00c9 ELA ENTENDEU ERRADO!", "text": "I\u0027M SPEECHLESS... EVEN SHE MISUNDERSTOOD!", "tr": "Donakald\u0131m... O bile yanl\u0131\u015f anlad\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/43.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "480", "771", "694"], "fr": "Ma ch\u00e9rie !", "id": "Istriku!", "pt": "ESPOSA!", "text": "WIFE!", "tr": "A\u015fk\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/45.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "131", "753", "405"], "fr": "Xiwei ! Ici !", "id": "Xiwei! Sini!", "pt": "XI WEI! AQUI!", "text": "SHIVVY! HERE!", "tr": "Sylvie! Buraday\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/46.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "470", "763", "736"], "fr": "Ma ch\u00e9rie, Kesian, venez, \u00e9coutez-moi ! J\u0027ai quelque chose de tr\u00e8s important \u00e0 vous dire.", "id": "Istriku, Kaithlyn, sini, dengarkan aku! Ada hal yang sangat penting.", "pt": "ESPOSA, KETHRYN, VENHAM, ME ESCUTEM! TENHO ALGO MUITO IMPORTANTE PARA DIZER.", "text": "WIFE, CASSIAN, COME HERE, LISTEN TO ME! THERE\u0027S SOMETHING VERY IMPORTANT.", "tr": "A\u015fk\u0131m, Kethsan, gelin, beni dinleyin! \u00c7ok \u00f6nemli bir \u015fey var."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/47.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "775", "909", "1083"], "fr": "\u00c9coutez attentivement : quand j\u0027ai arr\u00eat\u00e9 la carriole tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai d\u00e9couvert d\u0027\u00e9tranges symboles grav\u00e9s sur les arbres alentour. Et d\u0027apr\u00e8s la fra\u00eecheur des entailles dans l\u0027\u00e9corce, ils ont d\u00fb \u00eatre grav\u00e9s la nuit derni\u00e8re !", "id": "Dengar baik-baik: Tadi saat aku menghentikan kereta kuda, aku menemukan beberapa simbol aneh terukir di pohon-pohon di sekitar. Dan dari baru atau lamanya sayatan di kulit pohon, sepertinya baru diukir semalam!", "pt": "OU\u00c7AM COM ATEN\u00c7\u00c3O: QUANDO PAREI A CARRUAGEM, NOTEI ALGUNS S\u00cdMBOLOS ESTRANHOS TALHADOS NAS \u00c1RVORES AO REDOR. E PELA APAR\u00caNCIA DOS CORTES NA CASCA, DEVEM TER SIDO FEITOS ONTEM \u00c0 NOITE!", "text": "LISTEN CAREFULLY: WHEN I REINED IN THE CARRIAGE EARLIER, I NOTICED SOME STRANGE SYMBOLS CARVED ON THE SURROUNDING TREES. AND JUDGING FROM THE FRESHNESS OF THE CUTS, THEY WERE PROBABLY CARVED LAST NIGHT!", "tr": "Dikkatle dinleyin: Demin at arabas\u0131n\u0131 durdurdu\u011fumda, etraftaki a\u011fa\u00e7lara kaz\u0131nm\u0131\u015f baz\u0131 garip semboller fark ettim. Ve kabuktaki kesiklerin yenili\u011fine bak\u0131l\u0131rsa, d\u00fcn gece yeni kaz\u0131nm\u0131\u015f olmal\u0131lar!"}, {"bbox": ["190", "605", "575", "748"], "fr": "C\u0027est important, \u00e9coutez bien !", "id": "Hal besar, dengarkan baik-baik!", "pt": "\u00c9 ALGO S\u00c9RIO, PRESTEM BASTANTE ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "BIG NEWS, LISTEN CAREFULLY!", "tr": "\u00d6nemli bir durum, dikkatle dinleyin!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/48.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "494", "777", "758"], "fr": "Des symboles ? Quels symboles ?", "id": "Simbol? Simbol apa?", "pt": "S\u00cdMBOLOS? QUE S\u00cdMBOLOS?", "text": "SYMBOLS? WHAT SYMBOLS?", "tr": "Semboller mi? Ne sembolleri?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/49.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1622", "690", "1745"], "fr": "Suivez-moi.", "id": "Ikut aku.", "pt": "SIGAM-ME.", "text": "FOLLOW ME.", "tr": "Benimle gelin."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/50.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "479", "779", "687"], "fr": "Effectivement, il y en a m\u00eame ici.", "id": "Ternyata di sini juga ada.", "pt": "COMO ESPERADO, AT\u00c9 AQUI TEM.", "text": "AS EXPECTED, THEY\u0027RE HERE TOO.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, burada bile var."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/51.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "1879", "905", "2141"], "fr": "C\u0027est une rune magique qui amplifie les capacit\u00e9s, sp\u00e9cialement utilis\u00e9e pour...", "id": "Ini adalah rune sihir penambah kemampuan, khusus digunakan untuk...", "pt": "\u00c9 UM TIPO DE RUNA M\u00c1GICA DE AMPLIFICA\u00c7\u00c3O, USADA ESPECIFICAMENTE PARA...", "text": "IT\u0027S A MAGIC SYMBOL FOR AMPLIFYING ABILITIES, SPECIFICALLY USED FOR...", "tr": "Bu, yetenekleri art\u0131ran bir b\u00fcy\u00fc sembol\u00fc, \u00f6zellikle \u015funun i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r..."}, {"bbox": ["363", "529", "723", "769"], "fr": "Que repr\u00e9sente ce symbole ?", "id": "Apa arti simbol ini?", "pt": "O QUE ESTE S\u00cdMBOLO REPRESENTA?", "text": "WHAT DOES THIS SYMBOL REPRESENT?", "tr": "Bu sembol ne anlama geliyor?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/53.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "417", "971", "626"], "fr": "Ce symbole sert sp\u00e9cifiquement \u00e0 renforcer les capacit\u00e9s des soldats squelettes morts-vivants !", "id": "Simbol ini khusus digunakan untuk memperkuat kemampuan prajurit tengkorak mayat hidup!", "pt": "ESTE S\u00cdMBOLO \u00c9 USADO ESPECIFICAMENTE PARA FORTALECER A HABILIDADE DOS SOLDADOS ESQUELETOS MORTOS-VIVOS!", "text": "THIS SYMBOL IS SPECIFICALLY USED TO ENHANCE THE ABILITIES OF UNDEAD SKELETON SOLDIERS!", "tr": "Bu sembol \u00f6zellikle \u00f6l\u00fcms\u00fcz iskelet askerlerin yeteneklerini g\u00fc\u00e7lendirmek i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/54.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "686", "606", "836"], "fr": "Morts-vivants ?!", "id": "Mayat hidup?!", "pt": "MORTOS-VIVOS?!", "text": "UNDEAD?!", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczler mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/55.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1540", "510", "1803"], "fr": "Commander les morts-vivants est une comp\u00e9tence d\u0027un autre continent, comment se fait-il qu\u0027on la voie ici...", "id": "Mengendalikan mayat hidup adalah keahlian dari benua lain, bagaimana bisa ada di sini...", "pt": "CONTROLAR MORTOS-VIVOS \u00c9 UMA HABILIDADE DE OUTRO CONTINENTE, COMO PODE APARECER AQUI...", "text": "CONTROLLING UNDEAD IS A SKILL FROM ANOTHER CONTINENT, HOW COULD IT APPEAR HERE...", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczleri kontrol etmek ba\u015fka bir k\u0131tan\u0131n yetene\u011fi, burada nas\u0131l g\u00f6r\u00fclebilir..."}, {"bbox": ["462", "93", "920", "310"], "fr": "La situation est un peu pr\u00e9occupante, j\u0027ai bien peur que l\u0027arm\u00e9e rebelle ne se limite pas \u00e0...", "id": "Situasinya agak buruk, sepertinya pasukan pemberontak bukan hanya...", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O PARECE BOA, TEMO QUE OS REBELDES N\u00c3O SEJAM APENAS...", "text": "THE SITUATION IS A BIT UNFAVORABLE, I\u0027M AFRAID THE REBELS AREN\u0027T JUST...", "tr": "Durum pek iyi de\u011fil, korkar\u0131m isyanc\u0131lar sadece..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/56.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1954", "927", "2152"], "fr": "Non seulement cela peut augmenter leur puissance de combat, mais cela permet aussi aux soldats squelettes d\u0027agir en plein jour, et emp\u00eache leurs capacit\u00e9s d\u0027\u00eatre consid\u00e9rablement r\u00e9duites par la lumi\u00e8re du soleil.", "id": "Tidak hanya bisa meningkatkan kekuatan tempur, tapi juga membuat prajurit tengkorak bisa bergerak di siang hari, dan tidak akan berkurang kemampuannya karena terkena sinar matahari.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 PODE AUMENTAR O PODER DE COMBATE, COMO TAMB\u00c9M PERMITE QUE OS SOLDADOS ESQUELETOS AJAM DURANTE O DIA, E EVITA QUE SUA FOR\u00c7A SEJA GRANDEMENTE REDUZIDA PELA EXPOSI\u00c7\u00c3O \u00c0 LUZ SOLAR.", "text": "NOT ONLY CAN IT INCREASE COMBAT POWER, BUT IT CAN ALSO ALLOW SKELETON SOLDIERS TO MOVE DURING THE DAY AND PREVENT THEIR ABILITIES FROM BEING GREATLY REDUCED BY SUNLIGHT.", "tr": "Sadece sava\u015f g\u00fc\u00e7lerini art\u0131rmakla kalmaz, ayn\u0131 zamanda iskelet askerlerin g\u00fcnd\u00fcz hareket etmelerini sa\u011flar ve g\u00fcne\u015f \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131na maruz kald\u0131klar\u0131nda yeteneklerinin b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde azalmas\u0131n\u0131 engeller."}, {"bbox": ["189", "636", "667", "920"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le symbole d\u0027am\u00e9lioration des soldats squelettes ? \u00c7a peut augmenter leur puissance de combat ?", "id": "Ini simbol penguat prajurit tengkorak? Bisa meningkatkan kekuatan tempur?", "pt": "ENT\u00c3O ESTE \u00c9 O S\u00cdMBOLO DE APRIMORAMENTO DOS SOLDADOS ESQUELETOS? CONSEGUE AUMENTAR O PODER DE COMBATE?", "text": "THIS IS THE ENHANCEMENT SYMBOL FOR SKELETON SOLDIERS? IT CAN INCREASE COMBAT POWER?", "tr": "Bu, iskelet askerlerin g\u00fc\u00e7lendirme sembol\u00fc m\u00fc? Sava\u015f g\u00fc\u00e7lerini art\u0131rabilir mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/57.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "366", "775", "569"], "fr": "Ce march\u00e9 risque fort d\u0027\u00eatre attaqu\u00e9 par les morts-vivants tr\u00e8s bient\u00f4t !", "id": "Pasar ini kemungkinan besar akan segera diserang oleh mayat hidup!", "pt": "ESTE MERCADO PROVAVELMENTE SER\u00c1 ATACADO POR MORTOS-VIVOS EM BREVE!", "text": "THIS MARKET IS LIKELY TO BE ATTACKED BY UNDEAD SOON!", "tr": "Bu pazar yeri muhtemelen \u00e7ok yak\u0131nda \u00f6l\u00fcms\u00fczlerin sald\u0131r\u0131s\u0131na u\u011frayacak!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/59.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "131", "522", "304"], "fr": "Y a-t-il de l\u0027eau b\u00e9nite dans les parages pour briser les arts interdits ?", "id": "Apakah ada air suci untuk menghilangkan sihir terlarang di sekitar sini?", "pt": "EXISTE \u00c1GUA BENTA POR PERTO PARA QUEBRAR MAGIAS PROIBIDAS?", "text": "IS THERE ANY HOLY WATER NEARBY THAT CAN BREAK CURSES?", "tr": "Bu civarda yasak b\u00fcy\u00fcleri bozan kutsal su var m\u0131?"}, {"bbox": ["361", "1599", "729", "1752"], "fr": "Briser les arts interdits... Se pourrait-il que la situation soit si grave que Xiwei veuille enlever l\u0027Anneau de Jouvence ?!", "id": "Menghilangkan sihir terlarang... Apa masalahnya separah itu sampai Xiwei ingin melepas Cincin Peremajaan?!", "pt": "QUEBRAR MAGIAS PROIBIDAS... SER\u00c1 QUE A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICA QUE XI WEI PENSA EM TIRAR O ANEL DO REJUVENESCIMENTO?!", "text": "BREAKING CURSES... IS THE SITUATION SO TROUBLESOME THAT SHIVVY WANTS TO REMOVE THE REJUVENATION RING?!", "tr": "Yasak b\u00fcy\u00fcleri bozmak m\u0131? Yoksa durum Sylvie\u0027nin Gen\u00e7le\u015fme Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc\u0027n\u00fc \u00e7\u0131karmak isteyece\u011fi kadar karma\u015f\u0131k m\u0131?!"}, {"bbox": ["633", "284", "907", "402"], "fr": "Briser les arts interdits ? Non.", "id": "Menghilangkan sihir terlarang? Tidak ada.", "pt": "QUEBRAR MAGIAS PROIBIDAS? N\u00c3O TEMOS.", "text": "BREAK CURSES? NO.", "tr": "Yasak b\u00fcy\u00fcleri bozmak m\u0131? Yok."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/60.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "259", "775", "469"], "fr": "Cet endroit va bient\u00f4t \u00eatre attaqu\u00e9... tant de gens...", "id": "Tempat ini akan segera diserang... begitu banyak orang...", "pt": "ESTE LUGAR SER\u00c1 ATACADO EM BREVE... TANTA GENTE...", "text": "THIS PLACE IS ABOUT TO BE ATTACKED... SO MANY PEOPLE...", "tr": "Buras\u0131 yak\u0131nda sald\u0131r\u0131ya u\u011frayacak, bu kadar \u00e7ok insan..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/61.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1834", "676", "2074"], "fr": "Ce sont deux choses diff\u00e9rentes. Je d\u00e9teste profond\u00e9ment les nobles et les croyances religieuses de l\u0027Empire Sacr\u00e9, mais ces gens du peuple sont innocents. Partout o\u00f9 passent les morts-vivants, ils n\u0027apportent que mort et peste, il faut \u00eatre extr\u00eamement prudent.", "id": "Ini dua hal yang berbeda. Aku hanya sangat membenci bangsawan dan kepercayaan agama Kekaisaran Suci, tapi rakyat ini tidak bersalah. Ke mana pun mayat hidup pergi, mereka hanya akan membawa kematian dan wabah, kita harus berhati-hati.", "pt": "S\u00c3O DUAS COISAS DIFERENTES. EU APENAS DETESTO OS NOBRES E AS CREN\u00c7AS RELIGIOSAS DO IMP\u00c9RIO SAGRADO, MAS ESSAS PESSOAS S\u00c3O INOCENTES. ONDE OS MORTOS-VIVOS PASSAM, S\u00d3 TRAZEM MORTE E PESTIL\u00caNCIA, PRECISAMOS TER CUIDADO.", "text": "THAT\u0027S A DIFFERENT MATTER. I JUST REALLY DESPISE THE NOBLES AND RELIGIOUS BELIEFS OF THE HOLY EMPIRE, BUT THESE PEOPLE ARE INNOCENT. WHEREVER THE UNDEAD GO, THEY ONLY BRING DEATH AND PLAGUE. WE MUST BE CAREFUL.", "tr": "Bu ikisi farkl\u0131 \u015feyler. Ben sadece Kutsal \u0130mparatorlu\u011fun soylular\u0131ndan ve dini inan\u00e7lar\u0131ndan nefret ediyorum ama bu halk masum. \u00d6l\u00fcms\u00fczlerin gitti\u011fi yerler sadece \u00f6l\u00fcm ve veba getirir, \u00e7ok dikkatli olmak gerek."}, {"bbox": ["406", "412", "932", "661"], "fr": "Xiwei, penserais-tu \u00e0... Mais n\u0027es-tu pas sp\u00e9cifiquement oppos\u00e9e au pouvoir sacr\u00e9 ? Et les elfes de la nuit sont les descendants des d\u00e9mons.", "id": "Xiwei, apa kau bermaksud... Tapi bukankah kau selalu menentang Kekuatan Suci? Dan Dark Elf adalah keturunan ras iblis...", "pt": "XI WEI, VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO EM... MAS VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 ESPECIALMENTE CONTRA AS FOR\u00c7AS SAGRADAS? AL\u00c9M DISSO, OS ELFOS NEGROS S\u00c3O DESCENDENTES DOS DEM\u00d4NIOS.", "text": "SHIVVY, ARE YOU THINKING OF... BUT AREN\u0027T YOU SPECIFICALLY AGAINST THE HOLY FORCES? AND THE DARK ELF CLAN IS A DESCENDANT OF DEMONS.", "tr": "Sylvie, yoksa sen... Ama sen \u00f6zellikle Kutsal g\u00fc\u00e7lere kar\u015f\u0131 de\u011fil miydin? \u00dcstelik Kara Elfler, \u0130blis soyundan gelir..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/62.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "367", "852", "578"], "fr": "De plus, si ces gens sont tu\u00e9s par les morts-vivants, cela fournira davantage de cadavres ou de squelettes que les n\u00e9cromanciens pourront commander, \u00e9tendant ainsi le pouvoir des morts-vivants, ce qui ne fera qu\u0027empirer les choses !", "id": "Selain itu, jika orang-orang ini dibunuh oleh mayat hidup, itu akan menyediakan lebih banyak mayat atau tengkorak yang bisa dikendalikan oleh ahli nujum, semakin memperluas kekuatan ras mayat hidup, dan hanya akan memperburuk keadaan!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE ESSAS PESSOAS FOREM MORTAS PELOS MORTOS-VIVOS, FORNECER\u00c3O MAIS CAD\u00c1VERES OU ESQUELETOS PARA OS NECROMANTES CONTROLarem, EXPANDINDO AINDA MAIS O PODER DOS MORTOS-VIVOS, O QUE S\u00d3 PIORAR\u00c1 AS COISAS!", "text": "MOREOVER, IF THESE PEOPLE ARE KILLED BY THE UNDEAD, THEY WILL PROVIDE MORE CORPSES OR SKELETONS FOR THE NECROMANCER TO CONTROL, FURTHER EXPANDING THE UNDEAD FORCES AND ONLY MAKING THINGS WORSE!", "tr": "Ayr\u0131ca, e\u011fer bu insanlar \u00f6l\u00fcms\u00fczler taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcrse, \u00f6l\u00fcmb\u00fcy\u00fcc\u00fclerinin kontrol edebilece\u011fi daha fazla zombi veya iskelet sa\u011flayacak, bu da \u00f6l\u00fcms\u00fczlerin g\u00fcc\u00fcn\u00fc daha da art\u0131racak ve i\u015fleri daha da k\u00f6t\u00fcle\u015ftirecektir!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/63.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "308", "927", "512"], "fr": "Tout le monde, venez ! Cet endroit est trop dangereux, il faut que ces marchands et voyageurs \u00e9vacuent imm\u00e9diatement !", "id": "Semua kemari! Tempat ini terlalu berbahaya, para pedagang dan pelancong ini harus segera dievakuasi!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O TODOS! AQUI \u00c9 MUITO PERIGOSO, PRECISAMOS QUE ESSES COMERCIANTES E VIAJANTES EVACUEM IMEDIATAMENTE!", "text": "TENCENT CLOUD, COME OVER HERE! IT\u0027S TOO DANGEROUS HERE, WE MUST EVACUATE THESE MERCHANTS AND TRAVELERS IMMEDIATELY!", "tr": "Herkes buraya gelsin! Buras\u0131 \u00e7ok tehlikeli, bu t\u00fcccarlar\u0131n ve gezginlerin derhal tahliye edilmesi gerek!"}, {"bbox": ["161", "1702", "568", "1853"], "fr": "Vice-capitaine, s\u0027il s\u0027agit des morts-vivants... j\u0027ai bien peur que cela ne provoque la panique...", "id": "Wakil Kapten, kalau ini urusan mayat hidup... Aku khawatir akan menimbulkan kepanikan...", "pt": "VICE-CAPIT\u00c3, SE FOR ASSUNTO DE MORTOS-VIVOS... TEMO QUE CAUSE P\u00c2NICO...", "text": "VICE-CAPTAIN, IF IT\u0027S ABOUT THE UNDEAD... I\u0027M AFRAID IT WILL CAUSE PANIC...", "tr": "Komutan Yard\u0131mc\u0131s\u0131, e\u011fer bu \u00f6l\u00fcms\u00fczlerle ilgili bir durumsa, korkar\u0131m pani\u011fe neden olabilir..."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/64.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/65.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "261", "824", "472"], "fr": "Mon Dieu ! Mon Dieu ! Des morts-vivants !", "id": "Ya Tuhan! Ya Tuhan! Mayat hidup!", "pt": "MEU DEUS! MEU DEUS! MORTOS-VIVOS!", "text": "OH MY GOD! OH MY GOD! THE UNDEAD!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Aman Tanr\u0131m! \u00d6l\u00fcms\u00fczler!"}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/66.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "2309", "828", "2627"], "fr": "Vous n\u0027avez pas remarqu\u00e9 qu\u0027on vous suivait ? Vite, b\u00e2illonnez-la, ne semez pas la panique !", "id": "Apa kalian tidak sadar sedang diikuti? Cepat sumbat mulutnya, jangan sampai menimbulkan kepanikan!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PERCEBERAM QUE ESTAVAM SENDO SEGUIDOS? R\u00c1PIDO, TAPEM A BOCA DELA, N\u00c3O CAUSEM P\u00c2NICO!", "text": "DIDN\u0027T YOU NOTICE YOU WERE BEING FOLLOWED? QUICKLY, COVER HER MOUTH, DON\u0027T CAUSE A PANIC!", "tr": "Takip edildi\u011finizi fark etmediniz mi? \u00c7abuk a\u011fz\u0131n\u0131 kapat\u0131n, pani\u011fe neden olmas\u0131n!"}, {"bbox": ["478", "3649", "822", "3888"], "fr": "[SFX] Mmh... Mmh...", "id": "[SFX] MMH... MMH...", "pt": "[SFX] MPH... MPH...", "text": "MM... MM...", "tr": "[SFX] Mmmph... Mmmph..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/67.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/68.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/69.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/70.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/71.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "68", "748", "354"], "fr": "Esprits du vent, \u00e9coutez ma requ\u00eate, manifestez ici votre magie, voix de l\u0027amplification !", "id": "Roh angin, dengarkan permohonanku, tunjukkan kekuatan sihirmu di sini, perkuat suaraku!", "pt": "ESP\u00cdRITOS DO VENTO, OU\u00c7AM MEU PEDIDO, MOSTREM SEU PODER M\u00c1GICO AQUI, VOZ AMPLIFICADA!", "text": "SPIRITS OF THE WIND, HEED MY REQUEST AND MANIFEST YOUR MAGIC HERE, AMPLIFYING VOICE!", "tr": "R\u00fczgar\u0131n elfleri, iste\u011fimi dinleyin, sihirli g\u00fcc\u00fcn\u00fcz\u00fc burada g\u00f6sterin, sesi g\u00fc\u00e7lendirin!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/72.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "527", "836", "823"], "fr": "Habitants du march\u00e9, \u00e9coutez tous !", "id": "Semua orang di pasar, dengarkan!", "pt": "TODOS NO MERCADO, ESCUTEM!", "text": "EVERYONE IN THE MARKET, LISTEN UP!", "tr": "Pazardaki herkes dinlesin!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/73.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "338", "770", "628"], "fr": "Je suis Kesian, vice-capitaine de l\u0027escouade des \u00e9p\u00e9istes du royaume de Rosette !", "id": "Aku Wakil Kapten Pasukan Pendekar Pedang Kerajaan Rosette\u2014\u2014Kaithlyn!", "pt": "EU SOU A VICE-CAPIT\u00c3 DA EQUIPE DE ESPADACHINS DO REINO DE ROSETTE \u2014 KETHRYN!", "text": "I AM CASSIAN, VICE-CAPTAIN OF THE ROSETTE KINGDOM\u0027S SWORDSMAN SQUAD!", "tr": "Ben Rosette Krall\u0131\u011f\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7l\u0131 Birli\u011fi Komutan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Kethsan!"}, {"bbox": ["307", "1850", "830", "2190"], "fr": "Ce march\u00e9 va bient\u00f4t devenir un champ de bataille, veuillez tous partir au plus vite, retourner dans vos villages respectifs, et avertir la garde locale d\u0027\u00eatre vigilante !", "id": "Pasar ini akan segera menjadi medan perang, silakan semua segera pergi, kembali ke desa masing-masing, dan beri tahu penjaga setempat untuk berhati-hati!", "pt": "ESTE MERCADO EST\u00c1 PRESTES A SE TORNAR UM CAMPO DE BATALHA, POR FAVOR, SAIAM O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL, VOLTEM PARA SUAS ALDEIAS E AVISEM A GUARDA LOCAL PARA FICAR ATENTA!", "text": "THIS MARKET IS ABOUT TO BECOME A BATTLEFIELD. PLEASE LEAVE QUICKLY, RETURN TO YOUR VILLAGES, AND INFORM THE LOCAL GUARDS TO BE VIGILANT!", "tr": "Bu pazar yeri yak\u0131nda bir sava\u015f alan\u0131na d\u00f6n\u00fc\u015fecek, l\u00fctfen herkes h\u0131zla ayr\u0131ls\u0131n, k\u00f6ylerine d\u00f6ns\u00fcn ve yerel muhaf\u0131z birliklerini dikkatli olmalar\u0131 konusunda bilgilendirsin!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/74.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "185", "792", "472"], "fr": "Bien que Kesian ait une preuve de son identit\u00e9, j\u0027ai bien peur que l\u0027effet soit limit\u00e9. Les gens de ce march\u00e9 frontalier viennent de partout, il est peu probable qu\u0027ils ob\u00e9issent docilement sur cette seule parole.", "id": "Meskipun Kaithlyn punya bukti identitas, aku khawatir efeknya terbatas. Orang-orang di pasar perbatasan ini datang dari berbagai penjuru, tidak mungkin mereka patuh begitu saja hanya dengan perkataan ini.", "pt": "EMBORA KETHRYN TENHA UMA PROVA DE IDENTIDADE, TEMO QUE O EFEITO SEJA LIMITADO. AS PESSOAS NESTE MERCADO DE FRONTEIRA V\u00caM DE TODOS OS LUGARES, APENAS DIZER ISSO N\u00c3O FAR\u00c1 COM QUE OBEDE\u00c7AM HONESTAMENTE.", "text": "ALTHOUGH CASSIAN HAS IDENTIFICATION, I\u0027M AFRAID IT WON\u0027T BE VERY EFFECTIVE. THE PEOPLE IN THIS BORDER MARKET COME FROM ALL OVER, SO THEY WON\u0027T NECESSARILY LISTEN OBEDIENTLY.", "tr": "Kethsan\u0027\u0131n kimlik kan\u0131t\u0131 olsa da, korkar\u0131m etkisi s\u0131n\u0131rl\u0131 olacakt\u0131r. Bu s\u0131n\u0131r pazar\u0131ndaki insanlar d\u00f6rt bir yandan geliyor, sadece b\u00f6yle s\u00f6ylemekle uslu uslu dinlemeleri pek m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/75.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/76.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/77.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "550", "779", "798"], "fr": "On fait comme \u00e7a... et ensuite comme \u00e7a.", "id": "Kita begini... lalu begitu...", "pt": "N\u00d3S FAZEMOS ASSIM... E DEPOIS ASSIM...", "text": "WE\u0027LL DO THIS... AND THEN LIKE THIS...", "tr": "Biz \u015f\u00f6yle... sonra da b\u00f6yle yapar\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/78.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "856", "927", "1072"], "fr": "Hmm ! C\u0027est une solution.", "id": "Hmm! Itu cara yang bagus.", "pt": "HMM! \u00c9 UM PLANO.", "text": "MM! IT\u0027S A PLAN.", "tr": "Hmm! Bu bir y\u00f6ntem."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/79.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/80.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/81.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "134", "759", "366"], "fr": "Je le r\u00e9p\u00e8te !", "id": "Akan kuulangi sekali lagi!", "pt": "VOU REPETIR MAIS UMA VEZ!", "text": "I REPEAT!", "tr": "Tekrar ediyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/82.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1984", "852", "2234"], "fr": "Merde, je pensais que ce type, en entendant le nom de Kesian, remarquerait que c\u0027est la personne qu\u0027il doit rencontrer. Mais maintenant, on dirait qu\u0027il est compl\u00e8tement absorb\u00e9 par ses affaires de drague, il n\u0027a probablement pas fait attention \u00e0 ces mots.", "id": "Sialan, kukira setelah mendengar nama Kaithlyn, orang ini akan sadar bahwa dialah orang yang ingin ditemuinya. Tapi sekarang sepertinya, dia sudah sepenuhnya sibuk merayu gadis, mungkin tidak memperhatikan kata-kata itu.", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL! EU PENSEI QUE ESSE CARA, AO OUVIR O NOME DE KETHRYN, PERCEBERIA QUE ERA A PESSOA COM QUEM ELE DEVERIA SE ENCONTRAR. MAS AGORA PARECE QUE ELE EST\u00c1 TOTALMENTE IMERSO EM PAQUERAR, PROVAVELMENTE N\u00c3O PRESTOU ATEN\u00c7\u00c3O A ESSAS PALAVRAS.", "text": "FAINT, I THOUGHT THIS GUY WOULD REALIZE CASSIAN WAS THE PERSON HE WAS SUPPOSED TO MEET AFTER HEARING HER NAME. BUT NOW IT SEEMS HE\u0027S COMPLETELY FOCUSED ON HITTING ON GIRLS AND PROBABLY DIDN\u0027T PAY ATTENTION TO THOSE WORDS.", "tr": "Bay\u0131laca\u011f\u0131m! Bu herifin Kethsan\u0027\u0131n ad\u0131n\u0131 duyduktan sonra onun bulu\u015fmas\u0131 gereken ki\u015fi oldu\u011funu fark edece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m. Ama \u015fimdi bak\u0131yorum da, kendini tamamen k\u0131z tavlama i\u015fine kapt\u0131rm\u0131\u015f, muhtemelen o s\u00f6zlere dikkat etmedi."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/83.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1432", "526", "1641"], "fr": "Oh ? C\u0027est toi.", "id": "Oh? Kau rupanya.", "pt": "OH? \u00c9 VOC\u00ca.", "text": "OH? IT\u0027S YOU.", "tr": "Oh? Sen misin?"}, {"bbox": ["502", "351", "894", "638"], "fr": "Monsieur, pourriez-vous venir par ici un instant, s\u0027il vous pla\u00eet ?", "id": "Tuan ini, tolong kemari sebentar.", "pt": "SENHOR, PODERIA VIR AT\u00c9 AQUI UM INSTANTE, POR FAVOR?", "text": "SIR, COULD YOU PLEASE COME OVER HERE FOR A MOMENT?", "tr": "Beyefendi, zahmet olmazsa bir buraya gelebilir misiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 205, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/79/84.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua