This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 40
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/40/0.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "3006", "320", "3169"], "fr": "J\u0027ai longtemps entendu dire que S\u0153ur Shuyi \u00e9tait d\u0027une beaut\u00e9 sans \u00e9gale. Maintenant que je la vois, sa r\u00e9putation est vraiment m\u00e9rit\u00e9e.", "id": "Sudah lama kudengar Nona Shuyi sangat cantik, dan sekarang setelah melihatnya, memang benar adanya.", "pt": "H\u00e1 muito tempo ou\u00e7o falar da beleza inigual\u00e1vel da irm\u00e3 Shuyi. Agora que a vejo, realmente faz jus \u00e0 sua reputa\u00e7\u00e3o.", "text": "I\u0027VE LONG HEARD THAT JUNIOR SISTER SHUYI\u0027S BEAUTY IS UNRIVALED. SEEING IT TODAY, IT TRULY LIVES UP TO ITS REPUTATION.", "tr": "Shuyi karde\u015fimin g\u00fczelli\u011finin e\u015fsiz oldu\u011funu uzun zamand\u0131r duymu\u015ftum, \u015fimdi g\u00f6r\u00fcnce ger\u00e7ekten de s\u00f6ylendi\u011fi kadar varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["349", "1135", "851", "1486"], "fr": "Supervision g\u00e9n\u00e9rale : Abu Xiaotaozi | R\u00e9daction en chef : Tao Guaiguai | Artiste principal : Mei Shui De Yu D | Sc\u00e9nario : Zhi Xiang Yu Yizhi Xia | Direction artistique : Shu Shu Shushu", "id": "Pengawas Umum: A Bu Xiao Taozi. Editor Pelaksana: Tao Guaiguai. Artis Utama: Mei Shui De Yu D. Penulis Naskah: Zhi Xiang Yu Yi Zhi Xia. Pengawas Gambar: Shu Shu Shu Shu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU XIAOTAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI\nARTISTA PRINCIPAL: MEI SHUI DE YU D\nROTEIRISTA: ZHIXIANG YU YIZHI XIA\nSUPERVISOR DE PRODU\u00c7\u00c3O: SHU SHU SHUSHU", "text": "CHIEF PRODUCER: A BU XIAO TAO ZI\nEDITOR: TAO GUAI GUAI\nLEAD ARTIST: MEI SHUI DE YU D\nSCREENWRITER: ZHI XIANG YU YI ZHI XIA\nART DIRECTOR: SHU SHU SHU SHU", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu Xiaotaozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Tao Guaiguai\nBa\u015f Yazar: Meishuideyu D\nSenarist: Zhixiangyuyizhixia\nYap\u0131m Sorumlusu: Shushushushu"}, {"bbox": ["916", "3144", "1053", "3283"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e Luo, vous me flattez.", "id": "Kakak Seperguruan Luo terlalu memuji.", "pt": "A Irm\u00e3 S\u00eanior Luo me elogia demais.", "text": "SENIOR SISTER LUO IS TOO KIND.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Luo, abart\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["479", "2130", "638", "2256"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e Luo, veuillez go\u00fbter ce th\u00e9.", "id": "Kakak Seperguruan Luo, silakan minum tehnya.", "pt": "Irm\u00e3 S\u00eanior Luo, por favor, tome um ch\u00e1.", "text": "SENIOR SISTER LUO, PLEASE HAVE SOME TEA.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Luo, l\u00fctfen \u00e7aydan buyurun."}, {"bbox": ["890", "2672", "1086", "2810"], "fr": "Merde, comment se fait-il qu\u0027il y en ait un de plus !", "id": "Sial, kenapa nambah satu lagi!", "pt": "Droga, como apareceu mais um!", "text": "DAMN IT, ANOTHER ONE?!", "tr": "Kahretsin, nas\u0131l bir tane daha \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["47", "1747", "323", "1820"], "fr": "Pavillon du Miroir d\u0027Eau, \u00cele du Lac Brillant", "id": "Paviliun Cermin Air Pulau Minghu", "pt": "ILHA DO LAGO CLARO, PAVILH\u00c3O DO ESPELHO D\u0027\u00c1GUA", "text": "BRIGHT LAKE ISLAND, WATER MIRROR PAVILION", "tr": "Minghu Adas\u0131, Su Aynas\u0131 K\u00f6\u015fk\u00fc"}, {"bbox": ["834", "1613", "1190", "1679"], "fr": "STUDIO LING YUN", "id": "STUDIO LINGYUN", "pt": "EST\u00daDIO LINGYUN", "text": "LINGYUN STUDIO", "tr": "Lingyun St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["152", "1035", "1064", "1099"], "fr": "LE GRAND JOUEUR DU CLAN DES D\u00c9MONS", "id": "PEMAIN BESAR DARI KLAN IBLIS", "pt": "O GRANDE JOGADOR DO CL\u00c3 DEMON\u00cdACO", "text": "THE BIG PLAYER OF THE DEMON CLAN", "tr": "\u0130BL\u0130S KLANININ B\u00dcY\u00dcK OYUNCUSU"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/40/1.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "134", "267", "301"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu avais aussi une beaut\u00e9 du clan des d\u00e9mons comme chaudron de cultivation, une v\u00e9ritable merveille.", "id": "Kudengar kau juga punya tungku kultivasi wanita iblis cantik, benar-benar tiada tara.", "pt": "Ouvi dizer que voc\u00ea tamb\u00e9m tem uma beldade demon\u00edaca como caldeir\u00e3o de cultivo, uma verdadeira preciosidade.", "text": "I HEARD YOU ALSO HAVE A DEMON RACE BEAUTY CAULDRON, SAID TO BE A RARE GEM.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re bir de iblis \u0131rk\u0131ndan g\u00fczel bir \u0027kazan\u0131n\u0027 varm\u0131\u015f, e\u015fsiz bir g\u00fczellikmi\u015f."}, {"bbox": ["897", "285", "1078", "385"], "fr": "Pourquoi ne pas l\u0027appeler pour que nous la rencontrions ?", "id": "Kenapa tidak panggil dia kemari untuk bertemu?", "pt": "Por que n\u00e3o a chama para nos encontrarmos?", "text": "WHY NOT CALL HER OVER SO WE CAN ALL MEET?", "tr": "Neden onu da \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p tan\u0131\u015fm\u0131yoruz?"}, {"bbox": ["672", "492", "843", "600"], "fr": "Ne plaisante pas, parlons d\u0027abord des choses s\u00e9rieuses.", "id": "Jangan bercanda, bicarakan urusan penting dulu.", "pt": "N\u00e3o brinque, vamos falar de neg\u00f3cios primeiro.", "text": "DON\u0027T MESS AROUND, LET\u0027S TALK BUSINESS FIRST.", "tr": "\u015eaka yapma, \u00f6nce ciddi konular\u0131 konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["875", "694", "953", "816"], "fr": "Euh, d\u0027accord.", "id": "[SFX]Ehem... baiklah.", "pt": "[SFX] Cof cof... Certo.", "text": "COUGH, COUGH... ALRIGHT.", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, tamam."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/40/2.webp", "translations": [{"bbox": ["902", "1835", "1138", "2033"], "fr": "Ma famille Luo peut utiliser ses relations pour influencer le Hall du Vrai D\u00e9mon, donc naturellement d\u0027autres peuvent aussi le faire.", "id": "Keluarga Luo-ku bisa menggunakan koneksi untuk memengaruhi Aula Iblis Sejati, tentu saja orang lain juga bisa melakukannya.", "pt": "Minha fam\u00edlia Luo pode usar suas conex\u00f5es para influenciar o Sal\u00e3o do Dem\u00f4nio Verdadeiro, e naturalmente outros tamb\u00e9m podem fazer isso.", "text": "MY LUO FAMILY CAN USE OUR CONNECTIONS TO INFLUENCE THE TRUE DEMON HALL, BUT NATURALLY, OTHERS CAN DO THE SAME.", "tr": "Biz Luo ailesi, Ger\u00e7ek \u0130blis Salonu\u0027nu etkilemek i\u00e7in ba\u011flant\u0131lar\u0131m\u0131z\u0131 kullanabiliriz, do\u011fal olarak ba\u015fkalar\u0131 da bunu yapabilir."}, {"bbox": ["533", "2777", "775", "2986"], "fr": "Gu, Huang, Ping, Luo, Meng, Huo... Le pouvoir de la famille Ping est m\u00eame sup\u00e9rieur au v\u00f4tre, pas \u00e9tonnant !", "id": "Gu, Huang, Ping, Luo, Meng, Huo... Kekuatan keluarga Ping ini bahkan di atas kalian, pantas saja!", "pt": "Gu, Huang, Ping, Luo, Meng, Huo... O poder da fam\u00edlia Ping est\u00e1 acima do seu, n\u00e3o \u00e9 de se admirar!", "text": "GU, HUANG, PING, LUO, MENG, HUO... THE PING FAMILY\u0027S INFLUENCE IS EVEN GREATER THAN YOURS. NO WONDER!", "tr": "Gu, Huang, Ping, Luo, Meng, Huo... Bu Ping ailesinin g\u00fcc\u00fc sizinkinden bile fazla, \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["453", "1271", "760", "1468"], "fr": "J\u0027avais initialement utilis\u00e9 les relations de la famille Luo pour arranger trois disciples directs, mais qui aurait cru que quelqu\u0027un s\u0027interposerait et en choisirait trois autres.", "id": "Aku awalnya sudah menggunakan koneksi keluarga Luo untuk mengatur tiga murid sejati, tapi siapa sangka ada yang menghalangi dan memilih tiga orang lain.", "pt": "Eu j\u00e1 havia usado as conex\u00f5es da fam\u00edlia Luo para arranjar tr\u00eas disc\u00edpulos diretos, mas quem diria que algu\u00e9m interferiu e escolheu outros tr\u00eas.", "text": "I HAD ALREADY USED THE LUO FAMILY\u0027S CONNECTIONS TO ARRANGE THREE TRUE DISCIPLES, BUT WHO KNEW SOMEONE WOULD INTERFERE AND CHOOSE THREE OTHERS.", "tr": "Asl\u0131nda Luo ailesinin ba\u011flant\u0131lar\u0131n\u0131 kullanarak \u00fc\u00e7 ger\u00e7ek \u00f6\u011frenci ayarlam\u0131\u015ft\u0131m, ama kim bilir kim araya girdi de ba\u015fka \u00fc\u00e7 ki\u015fiyi se\u00e7tiler."}, {"bbox": ["515", "1043", "784", "1241"], "fr": "Normalement, un disciple qui passe l\u0027examen doit combattre successivement trois disciples directs et obtenir leur approbation pour \u00eatre promu disciple direct.", "id": "Murid yang mengikuti ujian biasanya harus melawan tiga murid sejati berturut-turut dan mendapatkan pengakuan mereka untuk naik menjadi murid sejati.", "pt": "Normalmente, os disc\u00edpulos que passam pelo exame devem lutar contra tr\u00eas disc\u00edpulos diretos e obter o reconhecimento deles para avan\u00e7ar para disc\u00edpulo direto.", "text": "TYPICALLY, DISCIPLES UNDERGOING THE ASSESSMENT SHOULD FIGHT THREE TRUE DISCIPLES CONSECUTIVELY AND GAIN THEIR APPROVAL BEFORE ADVANCING TO TRUE DISCIPLE STATUS.", "tr": "Normalde s\u0131nava giren \u00f6\u011frencilerin art arda \u00fc\u00e7 ger\u00e7ek \u00f6\u011frenciyle d\u00f6v\u00fc\u015fmesi ve onlar\u0131n onay\u0131n\u0131 almas\u0131 gerekir, ancak o zaman ger\u00e7ek \u00f6\u011frenci olabilirler."}, {"bbox": ["477", "853", "680", "1014"], "fr": "L\u0027examen des disciples directs de la Secte des Talismans D\u00e9moniaques est g\u00e9r\u00e9 et supervis\u00e9 par le Hall du Vrai D\u00e9mon.", "id": "Ujian Murid Sejati Sekte Jimat Iblis diterima dan dipimpin oleh Aula Iblis Sejati.", "pt": "O exame para disc\u00edpulos diretos da Seita do Talism\u00e3 Demon\u00edaco \u00e9 aceito e presidido pelo Sal\u00e3o do Dem\u00f4nio Verdadeiro.", "text": "THE DEMON TALISMAN SECT\u0027S TRUE DISCIPLE ASSESSMENT IS HANDLED AND PRESIDED OVER BY THE TRUE DEMON HALL.", "tr": "\u0130blis T\u0131ls\u0131m Tarikat\u0131\u0027n\u0131n ger\u00e7ek \u00f6\u011frenci s\u0131nav\u0131, Ger\u00e7ek \u0130blis Salonu taraf\u0131ndan kabul edilir ve y\u00f6netilir."}, {"bbox": ["810", "2304", "1009", "2430"], "fr": "Hmph ! Ce doit \u00eatre l\u0027une des six grandes familles, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Hmph! Itu pasti salah satu dari enam keluarga besar, kan?", "pt": "[SFX] Hmph! Deve ser uma das seis grandes fam\u00edlias, certo?", "text": "HMPH! SO IT\u0027S ONE OF THE SIX GREAT FAMILIES?", "tr": "[SFX] Hmph! O zaman alt\u0131 b\u00fcy\u00fck aileden biri olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["80", "1810", "325", "1938"], "fr": "Qui a un tel pouvoir pour modifier arbitrairement la proc\u00e9dure d\u0027examen ?", "id": "Siapa yang punya kekuasaan sebesar itu untuk mengubah prosedur ujian seenaknya?", "pt": "Quem teria tanto poder para modificar o procedimento do exame por conta pr\u00f3pria?", "text": "WHO HAS THE AUTHORITY TO ARBITRARILY MODIFY THE ASSESSMENT PROCEDURE?", "tr": "Kim s\u0131nav prosed\u00fcrlerini keyfi olarak de\u011fi\u015ftirecek kadar g\u00fcce sahip olabilir?"}, {"bbox": ["72", "1588", "278", "1789"], "fr": "Le Hall du Vrai D\u00e9mon est la lign\u00e9e du Ma\u00eetre de Secte, transcendant les cinq Halls : Feu, Vent, Foudre, Glace et Primordial.", "id": "Aula Iblis Sejati adalah garis keturunan Master Sekte, posisinya di atas lima aula: Api, Angin, Petir, Es, dan Asal.", "pt": "O Sal\u00e3o do Dem\u00f4nio Verdadeiro pertence \u00e0 linhagem do Mestre da Seita, estando acima dos cinco sal\u00f5es: Fogo, Vento, Trov\u00e3o, Gelo e Primordial.", "text": "THE TRUE DEMON HALL BELONGS TO THE SECT MASTER\u0027S LINEAGE AND IS ABOVE THE FIVE HALLS OF FLAME, WIND, THUNDER, ICE, AND ORIGIN.", "tr": "Ger\u00e7ek \u0130blis Salonu, Tarikat Lideri\u0027nin soyundand\u0131r ve Alev, R\u00fczgar, Y\u0131ld\u0131r\u0131m, Buz ve K\u00f6ken Salonlar\u0131\u0027n\u0131n \u00fczerindedir."}, {"bbox": ["95", "532", "336", "644"], "fr": "Concernant l\u0027examen des disciples directs, il y a eu un petit probl\u00e8me.", "id": "Ada sedikit masalah dengan ujian murid sejati.", "pt": "Houve um pequeno problema com o exame para disc\u00edpulo direto.", "text": "THERE\u0027S BEEN A SLIGHT PROBLEM WITH THE TRUE DISCIPLE ASSESSMENT.", "tr": "Ger\u00e7ek \u00f6\u011frenci s\u0131nav\u0131yla ilgili bir sorun \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["91", "2795", "287", "2907"], "fr": "C\u0027est la famille Ping.", "id": "Itu keluarga Ping.", "pt": "\u00c9 a fam\u00edlia Ping.", "text": "IT\u0027S THE PING FAMILY.", "tr": "Ping ailesi."}, {"bbox": ["886", "620", "1066", "709"], "fr": "Quel probl\u00e8me ?", "id": "Masalah apa?", "pt": "Que problema?", "text": "WHAT PROBLEM?", "tr": "Ne sorunu?"}, {"bbox": ["924", "3258", "1147", "3500"], "fr": "Mais il y a quelques jours, il est revenu, et m\u00eame plusieurs jours avant nous. C\u0027est lui qui s\u00e8me le trouble dans cette affaire.", "id": "Tapi beberapa hari yang lalu dia kembali, bahkan beberapa hari lebih awal dari kita. Dialah yang membuat masalah ini.", "pt": "Mas h\u00e1 alguns dias ele retornou, e chegou v\u00e1rios dias antes de n\u00f3s. \u00c9 ele quem est\u00e1 causando problemas.", "text": "BUT A FEW DAYS AGO, HE RETURNED, AND EVEN ARRIVED A FEW DAYS EARLIER THAN US. HE\u0027S THE ONE INTERFERING.", "tr": "Ama birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce geri d\u00f6nd\u00fc, hem de bizden birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce. Bu i\u015fin arkas\u0131nda o var."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/40/3.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "218", "660", "318"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 au stade du Noyau d\u0027Or.", "id": "Dia sudah mencapai tahap Inti Emas.", "pt": "Ele j\u00e1 est\u00e1 no est\u00e1gio do N\u00facleo Dourado.", "text": "HE\u0027S ALREADY A GOLDEN CORE.", "tr": "O zaten Alt\u0131n \u00c7ekirdek seviyesinde."}, {"bbox": ["48", "516", "203", "619"], "fr": "Quelle est la force de cette personne ?", "id": "Bagaimana kekuatan orang ini?", "pt": "Qual \u00e9 a for\u00e7a dessa pessoa?", "text": "WHAT\u0027S THIS PERSON\u0027S STRENGTH LIKE?", "tr": "Bu ki\u015finin g\u00fcc\u00fc ne alemde?"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/40/4.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1777", "354", "1975"], "fr": "On dirait que quelqu\u0027un au sein de la famille Ping ne veut pas que je devienne un disciple direct. Voyons voir s\u0027ils en ont la capacit\u00e9 !", "id": "Sepertinya, ada orang di keluarga Ping ini yang tidak ingin aku menjadi murid sejati. Kalau begitu, mari kita lihat apa mereka mampu!", "pt": "Parece que algu\u00e9m na fam\u00edlia Ping n\u00e3o quer que eu me torne um disc\u00edpulo direto. Ent\u00e3o vamos ver se eles t\u00eam capacidade para isso!", "text": "IT SEEMS SOMEONE IN THE PING FAMILY DOESN\u0027T WANT ME TO BECOME A TRUE DISCIPLE. LET\u0027S SEE IF THEY HAVE THE ABILITY!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Ping ailesinden biri benim ger\u00e7ek \u00f6\u011frenci olmam\u0131 istemiyor. Bakal\u0131m bu i\u015fe g\u00fc\u00e7leri yetecek mi!"}, {"bbox": ["550", "943", "804", "1192"], "fr": "Ne sois pas n\u00e9gligent ! L\u0027examen des disciples directs n\u0027autorise pas l\u0027utilisation d\u0027artefacts magiques, et des anciens du Noyau d\u0027Or du Hall du Vrai D\u00e9mon supervisent tout le processus !", "id": "Jangan lengah! Ujian murid sejati tidak mengizinkan penggunaan senjata sihir, dan akan diawasi oleh tetua Inti Emas dari Aula Iblis Sejati!", "pt": "N\u00e3o baixe a guarda! No exame para disc\u00edpulo direto, n\u00e3o \u00e9 permitido usar tesouros m\u00e1gicos, e todo o processo \u00e9 supervisionado por um anci\u00e3o do N\u00facleo Dourado do Sal\u00e3o do Dem\u00f4nio Verdadeiro!", "text": "DON\u0027T BE CARELESS! MAGICAL TREASURES ARE NOT ALLOWED IN THE TRUE DISCIPLE ASSESSMENT, AND GOLDEN CORE ELDERS FROM THE TRUE DEMON HALL WILL SUPERVISE THE ENTIRE PROCESS!", "tr": "Sak\u0131n dikkatsiz olma! Ger\u00e7ek \u00f6\u011frenci s\u0131nav\u0131nda sihirli hazine kullanmak yasak ve t\u00fcm s\u00fcre\u00e7 boyunca Ger\u00e7ek \u0130blis Salonu\u0027ndan Alt\u0131n \u00c7ekirdek seviyesindeki bir k\u0131demli g\u00f6zlemci olacak!"}, {"bbox": ["947", "1458", "1190", "1642"], "fr": "Si tu veux obtenir l\u0027approbation de ces trois personnes, tu devras les vaincre compl\u00e8tement !", "id": "Jika kau ingin mendapatkan pengakuan dari ketiga orang ini, kau hanya bisa mengalahkan mereka sepenuhnya!", "pt": "Se voc\u00ea quiser obter o reconhecimento desses tr\u00eas, ter\u00e1 que derrot\u00e1-los completamente!", "text": "IF YOU WANT TO GAIN THE APPROVAL OF THESE THREE, YOU MUST COMPLETELY DEFEAT THEM!", "tr": "E\u011fer bu \u00fc\u00e7 ki\u015finin onay\u0131n\u0131 almak istiyorsan, onlar\u0131 tamamen yenmek zorundas\u0131n!"}, {"bbox": ["838", "2109", "1119", "2271"], "fr": "Normalement, lors de l\u0027examen des disciples directs, il suffit de faire ses preuves et d\u0027\u00eatre reconnu par les disciples directs comme ayant la force requise.", "id": "Ujian murid sejati biasa hanya sebatas formalitas, cukup diakui memiliki kekuatan murid sejati oleh murid sejati lainnya.", "pt": "O exame comum para disc\u00edpulo direto termina quando se atinge o ponto, bastando ser reconhecido pelos disc\u00edpulos diretos como tendo a for\u00e7a de um.", "text": "USUALLY, THE TRUE DISCIPLE ASSESSMENT IS JUST A TEST OF SKILL. BEING RECOGNIZED BY A TRUE DISCIPLE AS HAVING THE STRENGTH OF A TRUE DISCIPLE IS SUFFICIENT.", "tr": "S\u0131radan ger\u00e7ek \u00f6\u011frenci s\u0131navlar\u0131 genellikle kontroll\u00fc ge\u00e7er, ger\u00e7ek \u00f6\u011frencilerin aday\u0131n ger\u00e7ek \u00f6\u011frenci g\u00fcc\u00fcne sahip oldu\u011funu kabul etmesi yeterlidir."}, {"bbox": ["154", "3496", "395", "3655"], "fr": "Liming, je vois que tu as beaucoup de choses \u00e9tranges et curieuses chez toi, o\u00f9 les as-tu achet\u00e9es ?", "id": "Liming, aku lihat banyak sekali barang aneh di rumahmu, beli di mana?", "pt": "Liming, vejo que voc\u00ea tem muitas coisas estranhas e curiosas em casa, onde as comprou?", "text": "LIMING, I SEE YOU HAVE A LOT OF STRANGE AND PECULIAR THINGS AT HOME. WHERE DID YOU BUY THEM?", "tr": "Liming, evinde bir s\u00fcr\u00fc tuhaf \u015fey g\u00f6r\u00fcyorum, nereden ald\u0131n bunlar\u0131?"}, {"bbox": ["898", "3948", "1068", "4070"], "fr": "Tu parles de \u00e7a ? C\u0027est moi qui les ai faits.", "id": "Maksudmu ini? Ini kubuat sendiri.", "pt": "Voc\u00ea diz estas? Eu mesmo as fiz.", "text": "YOU MEAN THESE? I MADE THEM MYSELF.", "tr": "Bunlar\u0131 m\u0131 diyorsun? Bunlar\u0131 kendim yapt\u0131m."}, {"bbox": ["65", "1518", "231", "1609"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air tr\u00e8s impressionnant.", "id": "Kedengarannya hebat semua.", "pt": "Parecem todas muito impressionantes.", "text": "THEY SOUND QUITE IMPRESSIVE.", "tr": "Kula\u011fa hepsi \u00e7ok etkileyici geliyor."}, {"bbox": ["76", "734", "287", "868"], "fr": "Qui sont les trois personnes \u00e0 affronter lors de l\u0027examen ?", "id": "Siapa saja ketiga orang yang akan dihadapi dalam ujian itu?", "pt": "Quem s\u00e3o os tr\u00eas que lutar\u00e3o no exame?", "text": "WHO ARE THE THREE PARTICIPATING IN THE ASSESSMENT?", "tr": "S\u0131navda kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131n \u00fc\u00e7 ki\u015fi kimler?"}, {"bbox": ["439", "696", "688", "870"], "fr": "La troisi\u00e8me personne est He Miao du Hall du Vrai D\u00e9mon, sa force est insondable, on dit qu\u0027il est \u00e0 un demi-pas du Noyau d\u0027Or.", "id": "Orang ketiga adalah He Miao dari Aula Iblis Sejati, kekuatannya tak terduga, disebut sebagai setengah langkah Inti Emas.", "pt": "O terceiro \u00e9 He Miao do Sal\u00e3o do Dem\u00f4nio Verdadeiro, sua for\u00e7a \u00e9 insond\u00e1vel, dizem que est\u00e1 a meio passo do N\u00facleo Dourado.", "text": "THE THIRD IS HE MIAO OF THE TRUE DEMON HALL. HIS STRENGTH IS UNFATHOMABLE, AND HE\u0027S KNOWN AS A HALF-STEP GOLDEN CORE.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc ki\u015fi Ger\u00e7ek \u0130blis Salonu\u0027ndan He Miao, g\u00fcc\u00fc \u00f6l\u00e7\u00fclemez, yar\u0131 Alt\u0131n \u00c7ekirdek seviyesinde oldu\u011fu s\u00f6yleniyor."}, {"bbox": ["320", "92", "578", "263"], "fr": "Le premier est Ning Daozhen du Hall du D\u00e9mon de Feu. Tu ne dois pas \u00eatre \u00e9tranger \u00e0 cette personne.", "id": "Babak pertama adalah Ning Daozhen dari Aula Iblis Api, kau pasti tidak asing dengannya.", "pt": "Na primeira rodada, \u00e9 Ning Daozhen do Sal\u00e3o do Dem\u00f4nio de Fogo. Voc\u00ea n\u00e3o deve ser estranho a ele.", "text": "THE FIRST IS NING DAOZHEN OF THE FLAME DEMON HALL. I\u0027M SURE YOU\u0027RE FAMILIAR WITH HIM.", "tr": "\u0130lk turda Alev \u0130blisi Salonu\u0027ndan Ning Daozhen var, bu ki\u015fiye pek yabanc\u0131 olmasan gerek."}, {"bbox": ["819", "366", "1121", "571"], "fr": "Le deuxi\u00e8me ! Ping Taiyin, disciple direct du Hall du D\u00e9mon du Tonnerre, il cultive \u00e0 la fois la V\u00e9ritable Essence du D\u00e9mon du Tonnerre, la V\u00e9ritable Essence du D\u00e9mon du Vent et la V\u00e9ritable Essence du D\u00e9mon du Feu. Sa force est sup\u00e9rieure \u00e0 celle de Ning Daozhen.", "id": "Yang kedua! Murid sejati Aula Iblis Petir, Ping Taiyin, yang menguasai Kesejatian Iblis Petir, Kesejatian Iblis Angin, dan Kesejatian Iblis Api, kekuatannya di atas Ning Daozhen.", "pt": "O segundo! Ping Taiyin, disc\u00edpulo direto do Sal\u00e3o do Dem\u00f4nio do Trov\u00e3o, cultiva simultaneamente a Verdade do Dem\u00f4nio do Trov\u00e3o, a Verdade do Dem\u00f4nio do Vento e a Verdade do Dem\u00f4nio do Fogo. Sua for\u00e7a est\u00e1 acima da de Ning Daozhen.", "text": "THE SECOND! PING TAIYIN, A TRUE DISCIPLE OF THE THUNDER DEMON HALL, ALSO CULTIVATES THUNDER DEMON TRUE ART, WIND DEMON TRUE ART, AND FLAME DEMON TRUE ART. HIS STRENGTH IS ABOVE NING DAOZHEN.", "tr": "\u0130kincisi! Y\u0131ld\u0131r\u0131m \u0130blisi Salonu\u0027nun ger\u00e7ek \u00f6\u011frencisi Ping Taiyin. Hem Y\u0131ld\u0131r\u0131m \u0130blisi Ger\u00e7e\u011fi\u0027ni, hem R\u00fczgar \u0130blisi Ger\u00e7e\u011fi\u0027ni hem de Alev \u0130blisi Ger\u00e7e\u011fi\u0027ni geli\u015ftirmi\u015f, g\u00fcc\u00fc Ning Daozhen\u0027den daha fazla."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/40/5.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "300", "254", "473"], "fr": "Liming, tu savais donc faire ces artefacts magiques ! Vraiment impressionnant !", "id": "Liming, ternyata kau bisa membuat senjata sihir seperti ini! Hebat sekali!", "pt": "Liming, ent\u00e3o voc\u00ea tamb\u00e9m sabe fazer esses tesouros m\u00e1gicos! Que incr\u00edvel!", "text": "LIMING, YOU CAN ACTUALLY MAKE THESE MAGICAL TREASURES?! SO IMPRESSIVE!!", "tr": "Liming, me\u011fer sen bu t\u00fcr sihirli hazineler de yapabiliyormu\u015fsun! Ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["548", "637", "742", "830"], "fr": "En parlant de \u00e7a, j\u0027ai aussi fabriqu\u00e9 beaucoup de trucs nuls dans le jeu avant, \u00e7a me manque vraiment.", "id": "Dulu di game juga membuat banyak barang sampah, jadi kangen.", "pt": "Falando nisso, eu costumava fazer um monte de lixo nos jogos antigamente, que saudade.", "text": "SPEAKING OF WHICH, I MADE A LOT OF JUNK IN GAMES BEFORE. I MISS THOSE DAYS.", "tr": "Asl\u0131nda eskiden oyunda bir s\u00fcr\u00fc \u00e7\u00f6p yapm\u0131\u015ft\u0131m, ne g\u00fcnlerdi."}, {"bbox": ["861", "48", "1098", "179"], "fr": "Les choses que fait mon cher \u00e9poux sont non seulement belles mais aussi pratiques.", "id": "Barang yang dibuat suamiku tidak hanya bagus tapi juga berguna.", "pt": "As coisas que meu marido faz n\u00e3o s\u00e3o apenas bonitas, mas tamb\u00e9m \u00fateis.", "text": "THE THINGS MY HUSBAND MAKES ARE NOT ONLY BEAUTIFUL BUT ALSO PRACTICAL.", "tr": "Kocam\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 \u015feyler hem g\u00fczel hem de kullan\u0131\u015fl\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/40/6.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "548", "241", "708"], "fr": "Tu as une vendetta contre lui pour avoir tu\u00e9 ton fr\u00e8re, alors tu combattras au premier round.", "id": "Kau punya dendam karena dia membunuh adikmu, jadi kau yang maju di babak pertama,", "pt": "Voc\u00ea tem uma rixa de sangue com ele por ter matado seu irm\u00e3o, ent\u00e3o voc\u00ea lutar\u00e1 na primeira rodada,", "text": "YOU HAVE A VENDETTA AGAINST HIM FOR KILLING YOUR BROTHER, SO YOU\u0027LL FIGHT THE FIRST ROUND.", "tr": "Senin onunla karde\u015fini \u00f6ld\u00fcrme husumetin var, o zaman ilk turda sen d\u00f6v\u00fc\u015f,"}, {"bbox": ["571", "721", "767", "846"], "fr": "Le mieux serait de tuer directement ce Xu et d\u0027en finir !", "id": "Sebaiknya langsung bunuh saja si Xu itu!", "pt": "Seria melhor mat\u00e1-lo diretamente, esse de sobrenome Xu!", "text": "IT\u0027S BEST TO JUST KILL THAT XU GUY OUTRIGHT!", "tr": "En iyisi o Xu soyadl\u0131y\u0131 do\u011frudan \u00f6ld\u00fcr gitsin!"}, {"bbox": ["762", "86", "958", "210"], "fr": "Puisque c\u0027est l\u0027Ami Tao\u00efste Ping qui l\u0027ordonne, moi, Ning, n\u0027oserai pas d\u00e9sob\u00e9ir.", "id": "Karena ini perintah Rekan Daois Ping, aku, Ning, tidak berani menolak.", "pt": "J\u00e1 que \u00e9 uma ordem do Companheiro Dao\u00edsta Ping, eu, Ning, n\u00e3o ouso desobedecer.", "text": "SINCE IT\u0027S FELLOW DAOIST PING\u0027S ORDER, I, NING, DARE NOT DISOBEY.", "tr": "Madem Taoist Dost Ping emretti, ben Ning, kar\u015f\u0131 gelmeye c\u00fcret edemem."}, {"bbox": ["975", "1071", "1127", "1211"], "fr": "Disciple cadet Ning, tu es assez d\u00e9cisif, moi, Ping, j\u0027appr\u00e9cie \u00e7a !", "id": "Adik Seperguruan Ning cukup tegas, aku, Ping, suka itu!", "pt": "O Irm\u00e3o J\u00fanior Ning \u00e9 decisivo o suficiente, eu, Ping, gosto disso!", "text": "JUNIOR BROTHER NING IS DECISIVE. I, PING, LIKE THAT!", "tr": "Karde\u015f Ning yeterince kararl\u0131, ben Ping, bunu be\u011fendim!"}, {"bbox": ["25", "876", "182", "1034"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Ping, ton fr\u00e8re n\u0027a jamais dit qu\u0027il fallait tuer Xu Liming,", "id": "Kakak Seperguruan Ping, kakakmu tidak pernah bilang untuk membunuh Xu Liming,", "pt": "Irm\u00e3o S\u00eanior Ping, seu irm\u00e3o mais velho nunca disse para matar Xu Liming,", "text": "SENIOR BROTHER PING, YOUR BROTHER DIDN\u0027T SAY TO KILL XU LIMING,", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Ping, a\u011fabeyin Xu Liming\u0027i \u00f6ld\u00fcrmekten hi\u00e7 bahsetmedi,"}, {"bbox": ["320", "255", "459", "432"], "fr": "Alors, disciple cadet Ning, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Adik Seperguruan Ning, bagaimana pertimbanganmu?", "pt": "Irm\u00e3o J\u00fanior Ning, como est\u00e1 sua considera\u00e7\u00e3o?", "text": "JUNIOR BROTHER NING, HAVE YOU CONSIDERED IT?", "tr": "Karde\u015f Ning, ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn?"}, {"bbox": ["965", "1537", "1163", "1675"], "fr": "Ce petit cadeau est une modeste attention de la part de la famille Ping.", "id": "Hadiah kecil ini adalah tanda terima kasih kecil dari keluarga Ping untukmu.", "pt": "Este pequeno presente \u00e9 uma pequena aten\u00e7\u00e3o da fam\u00edlia Ping para voc\u00ea.", "text": "THIS SMALL GIFT IS A TOKEN OF THE PING FAMILY\u0027S APPRECIATION.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck hediye, Ping ailesinden sana k\u00fc\u00e7\u00fck bir jest."}, {"bbox": ["556", "1053", "749", "1171"], "fr": "Mais plut\u00f4t... de lui faire conna\u00eetre un sort pire que la mort.", "id": "Melainkan... membuatnya hidup menderita seolah mati.", "pt": "Mas sim... faz\u00ea-lo desejar estar morto.", "text": "BUT... TO MAKE HIM WISH HE WERE DEAD.", "tr": "aksine... ona ya\u015fayan bir \u00f6l\u00fcden beter \u00e7ektirmek."}, {"bbox": ["34", "39", "217", "148"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur d\u0027une certaine grotte de la Montagne Zhuoguang.", "id": "Di dalam sebuah gua di Gunung Zhuoguang", "pt": "DENTRO DE UMA CAVERNA NA MONTANHA ZHUOGUANG", "text": "INSIDE A CERTAIN CAVE DWELLING ON ZHUO GUANG MOUNTAIN", "tr": "Zhuoguang Da\u011f\u0131\u0027nda bir ma\u011fara i\u00e7i"}, {"bbox": ["917", "1816", "1099", "1914"], "fr": "Merci, Fr\u00e8re Ping.", "id": "Terima kasih, Kakak Ping.", "pt": "Obrigado, Irm\u00e3o S\u00eanior Ping.", "text": "THANK YOU, SENIOR BROTHER", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler K\u0131demli Ping."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/40/7.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "1044", "772", "1208"], "fr": "Si quelqu\u0027un d\u00e9sob\u00e9it, les r\u00e8gles du clan s\u0027appliqueront. Avez-vous bien entendu ?", "id": "Siapa pun yang tidak patuh akan dihukum sesuai aturan klan, sudah jelas?", "pt": "Quem n\u00e3o obedecer ser\u00e1 punido pelas regras do cl\u00e3! Entenderam claramente?", "text": "WHOEVER DISOBEYS THE FAMILY RULES, LISTEN CAREFULLY!", "tr": "Kim kar\u015f\u0131 gelirse klan kurallar\u0131yla cezaland\u0131r\u0131l\u0131r, anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["480", "537", "720", "694"], "fr": "Vous ne devez pas lui demander d\u0027intervenir, sauf si la famille est confront\u00e9e \u00e0 une crise de vie ou de mort.", "id": "Kecuali jika keluarga menghadapi krisis hidup dan mati, tidak boleh meminta bantuannya.", "pt": "A menos que a fam\u00edlia enfrente uma crise de vida ou morte, n\u00e3o se deve pedir a ele para intervir.", "text": "DO NOT REQUEST THEIR ASSISTANCE UNLESS THE FAMILY FACES A CRISIS OF EXISTENCE.", "tr": "Aile \u00f6l\u00fcm kal\u0131m kriziyle kar\u015f\u0131la\u015fmad\u0131k\u00e7a ondan yard\u0131m istemek yasakt\u0131r."}, {"bbox": ["52", "136", "299", "341"], "fr": "Aujourd\u0027hui, que l\u0027Ami Tao\u00efste Xu r\u00e9ussisse ou \u00e9choue \u00e0 son examen, la famille Xu devra \u00e0 l\u0027avenir lui offrir trente pour cent de ses revenus annuels en guise de tribut.", "id": "Ujian Rekan Daois Xu hari ini, berhasil atau tidak, di masa depan keluarga Xu setiap tahun harus menyerahkan tiga persepuluh hasil panen sebagai persembahan padanya.", "pt": "Independentemente do sucesso ou fracasso do exame do Companheiro Dao\u00edsta Xu hoje, a fam\u00edlia Xu dever\u00e1, no futuro, oferecer-lhe trinta por cento de sua colheita anual como tributo.", "text": "REGARDLESS OF THE OUTCOME OF TODAY\u0027S ASSESSMENT, THE XU FAMILY MUST OFFER 30% OF THEIR ANNUAL HARVEST AS TRIBUTE.", "tr": "Bug\u00fcn Taoist Dost Xu\u0027nun s\u0131nav\u0131 ba\u015far\u0131l\u0131 olsun ya da olmas\u0131n, gelecekte Xu ailesi her y\u0131l hasad\u0131n\u0131n y\u00fczde otuzunu ona sunacak."}, {"bbox": ["920", "826", "1084", "927"], "fr": "Nous suivrons respectueusement les enseignements de l\u0027Ancien Anc\u00eatre !", "id": "Kami akan mematuhi ajaran Leluhur!", "pt": "Obedeceremos respeitosamente aos ensinamentos do Anci\u00e3o!", "text": "THIS JUNIOR HEEDS THE ANCESTOR\u0027S INSTRUCTIONS!", "tr": "Atam\u0131z\u0131n \u00f6\u011fretilerine harfiyen uyaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["28", "807", "233", "929"], "fr": "Ce n\u0027est pas une discussion, c\u0027est un ordre !", "id": "Ini bukan diskusi, ini perintah!", "pt": "Isto n\u00e3o \u00e9 uma discuss\u00e3o, \u00e9 uma ordem!", "text": "THIS IS NOT A NEGOTIATION, IT\u0027S AN ORDER!", "tr": "Bu bir m\u00fczakere de\u011fil, bu bir emir!"}, {"bbox": ["930", "86", "1088", "197"], "fr": "Ancien Anc\u00eatre, ceci...", "id": "Leluhur, ini...", "pt": "Anci\u00e3o, isto...", "text": "ANCESTOR, THIS...", "tr": "Ata, bu..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/40/8.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "680", "390", "842"], "fr": "La famille Xu a atteint son apog\u00e9e et d\u00e9clinera in\u00e9vitablement. Apr\u00e8s la mort de Xu Wentian, voyons combien de temps vous pourrez encore survivre !", "id": "Keluarga Xu yang terlalu berjaya pasti akan runtuh. Setelah Xu Wentian mati, kita lihat berapa lama kalian bisa bertahan!", "pt": "A fam\u00edlia Xu, no auge de sua prosperidade, certamente declinar\u00e1! Depois que Xu Wentian morrer, veremos quanto tempo voc\u00eas ainda conseguir\u00e3o viver!", "text": "THE XU FAMILY\u0027S PROSPERITY WILL INEVITABLY DECLINE. AFTER XU WENTIAN\u0027S DEATH, LET\u0027S SEE HOW MUCH LONGER YOU CAN SURVIVE!", "tr": "Xu ailesinin y\u00fckseli\u015fi d\u00fc\u015f\u00fc\u015fle sonu\u00e7lanacak, Xu Wentian \u00f6ld\u00fckten sonra bakal\u0131m daha ne kadar ya\u015fayabileceksiniz!"}, {"bbox": ["794", "954", "1000", "1050"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vous laisserai avoir votre moment de gloire !", "id": "Hari ini biarkan kalian pamer sebentar!", "pt": "Hoje, vou deixar voc\u00eas se exibirem um pouco!", "text": "ENJOY YOUR MOMENT OF GLORY TODAY!", "tr": "Bug\u00fcn biraz havan\u0131z\u0131 atman\u0131za izin vereyim!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/40/9.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "1089", "924", "1252"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il a utilis\u00e9 les deux Vrais Feux, Pur Yang et Flamme Distante, pour ma\u00eetriser la Grande Formation de l\u0027Oiseau de Feu. Je suis venu sp\u00e9cialement pour voir \u00e7a aujourd\u0027hui.", "id": "Kudengar dia menggunakan dua api sejati, Chunyang dan Liyan, untuk membentuk Formasi Burung Api Agung. Hari ini aku datang khusus untuk melihatnya.", "pt": "Ouvi dizer que ele usou os dois fogos verdadeiros, Puro Yang e Liyan, para formar a Grande Forma\u00e7\u00e3o do P\u00e1ssaro Flamejante. Vim especialmente hoje para ver.", "text": "I\u0027VE HEARD HE FORGED THE FLAME SPARROW GRAND FORMATION USING PURE YANG AND DEPARTING FLAME TRUE FIRES. I\u0027VE COME TODAY TO WITNESS IT.", "tr": "Saf Yang ve Alev Ayr\u0131m\u0131 ger\u00e7ek ate\u015fleriyle Alev Ser\u00e7esi B\u00fcy\u00fck Formasyonu\u0027nu olu\u015fturdu\u011funu duydum, bug\u00fcn \u00f6zellikle bunu g\u00f6rmeye geldim."}, {"bbox": ["54", "815", "286", "981"], "fr": "Fr\u00e8re Huang, j\u0027ai entendu dire que tu as \u00e9t\u00e9 en r\u00e9clusion ces derni\u00e8res ann\u00e9es, je t\u0027ai enfin attrap\u00e9 aujourd\u0027hui.", "id": "Kakak Huang, kudengar kau selalu berkultivasi tertutup belakangan ini, akhirnya hari ini aku bertemu denganmu.", "pt": "Irm\u00e3o Huang, ouvi dizer que voc\u00ea esteve em reclus\u00e3o nos \u00faltimos anos. Finalmente te peguei hoje.", "text": "BROTHER HUANG, I HEARD YOU\u0027VE BEEN IN SECLUSION ALL THESE YEARS. I\u0027VE FINALLY CAUGHT YOU TODAY.", "tr": "Karde\u015f Huang, bunca y\u0131ld\u0131r hep inzivada oldu\u011funu duydum, sonunda bug\u00fcn seni yakalad\u0131m."}, {"bbox": ["817", "2033", "1061", "2163"], "fr": "Je vais bien voir si toi, Xu Liming, tu deviendras un disciple direct.", "id": "Aku ingin lihat apakah kau, Xu Liming, bisa menjadi murid sejati.", "pt": "Eu quero ver se voc\u00ea, Xu Liming, se tornar\u00e1 um disc\u00edpulo direto.", "text": "I\u0027D LIKE TO SEE IF THIS XU LIMING CAN BECOME A TRUE DISCIPLE.", "tr": "Bakal\u0131m sen, Xu Liming, ger\u00e7ek \u00f6\u011frenci olabilecek misin."}, {"bbox": ["796", "880", "997", "982"], "fr": "Disciple cadet Huang, es-tu venu pour le disciple cadet Ning ?", "id": "Adik Seperguruan Huang datang demi Adik Seperguruan Ning?", "pt": "O Irm\u00e3o J\u00fanior Huang veio pelo Irm\u00e3o J\u00fanior Ning?", "text": "JUNIOR BROTHER HUANG, ARE YOU HERE FOR JUNIOR BROTHER NING?", "tr": "Karde\u015f Huang, Karde\u015f Ning i\u00e7in mi geldin?"}, {"bbox": ["468", "1708", "661", "1806"], "fr": "Regardez vite, c\u0027est Ye Xue...", "id": "Cepat lihat, itu Ye Xue...", "pt": "Olhe r\u00e1pido, \u00e9 Ye Xue...", "text": "LOOK, IT\u0027S YE XUE...", "tr": "\u00c7abuk bak, Ye Xue..."}, {"bbox": ["1014", "2741", "1104", "3099"], "fr": "EXT\u00c9RIEUR DU TERRAIN D\u0027EXAMEN", "id": "Di luar arena.", "pt": "FORA DA \u00c1REA DE APRESENTA\u00c7\u00c3O", "text": "MAKING AN APPEARANCE", "tr": "Arena D\u0131\u015f\u0131nda."}], "width": 1200}, {"height": 1707, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/40/10.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "43", "616", "312"], "fr": "Je suis Li Xi\u0027an du Hall du Vrai D\u00e9mon, charg\u00e9 d\u0027arbitrer cet examen des disciples directs !", "id": "Aku Li Xi\u0027an dari Aula Iblis Sejati, diperintahkan untuk menjadi juri ujian murid sejati kali ini!", "pt": "Eu sou Li Xi\u0027an do Sal\u00e3o do Dem\u00f4nio Verdadeiro, encarregado de presidir este exame para disc\u00edpulo direto!", "text": "I AM LI XI\u0027AN OF THE TRUE DEMON HALL, APPOINTED TO OFFICIATE THIS TRUE DISCIPLE ASSESSMENT!", "tr": "Ben Ger\u00e7ek \u0130blis Salonu\u0027ndan Li Xi\u0027an, bu ger\u00e7ek \u00f6\u011frenci s\u0131nav\u0131n\u0131 y\u00f6netmekle g\u00f6revlendirildim!"}, {"bbox": ["518", "1403", "749", "1588"], "fr": "Xu Liming, pr\u00e9sent !", "id": "Xu Liming, hadir!", "pt": "Xu Liming, presente!", "text": "XU LIMING, PRESENT!", "tr": "Xu Liming, burada!"}, {"bbox": ["524", "283", "734", "380"], "fr": "O\u00f9 est Xu Liming du Hall du D\u00e9mon de Feu ?", "id": "Xu Liming dari Aula Iblis Api, di mana?", "pt": "Onde est\u00e1 Xu Liming do Sal\u00e3o do Dem\u00f4nio de Fogo?", "text": "XU LIMING OF THE FLAME DEMON HALL, WHERE ARE YOU?", "tr": "Alev \u0130blisi Salonu\u0027ndan Xu Liming nerede?"}, {"bbox": ["72", "709", "198", "815"], "fr": "Ici, ici !!", "id": "Di sini, di sini!!", "pt": "Aqui! Aqui!!", "text": "HERE! HERE!!", "tr": "Burada, burada!!"}], "width": 1200}]
Manhua