This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 46
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/46/0.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "1137", "855", "1473"], "fr": "SUPERVISION G\u00c9N\u00c9RALE : ABU XIAOTAOZI\nR\u00c9DACTION EN CHEF : TAO GUAIGUAI\nARTISTE PRINCIPAL : MEI SHUI DE YU D\nSC\u00c9NARIO : ZHI XIANG YU YIZHI XIA\nDIRECTION ARTISTIQUE : SHU SHU SHUSHU", "id": "PENGAWAS UMUM: A BU XIAO TAOZI. EDITOR PELAKSANA: TAO GUAIGUAI. ARTIS UTAMA: MEI SHUI DE YU D. PENULIS NASKAH: ZHI XIANG YU YI ZHI XIA. PENGAWAS GAMBAR: SHU SHU SHU SHU.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU XIAOTAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI\nARTISTA PRINCIPAL: MEI SHUI DE YU D\nROTEIRISTA: ZHIXIANG YU YIZHI XIA\nSUPERVISOR DE PRODU\u00c7\u00c3O: SHU SHU SHUSHU", "text": "CHIEF PRODUCER: A BU XIAO TAO ZI\nEDITOR: TAO GUAI GUAI\nLEAD ARTIST: MEI SHUI DE YU D\nSCREENWRITER: ZHI XIANG YU YI ZHI XIA\nART DIRECTOR: SHU SHU SHU SHU", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu Xiaotaozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Tao Guaiguai\nBa\u015f Yazar: Meishuideyu D\nSenarist: Zhixiangyuyizhixia\nYap\u0131m Sorumlusu: Shushushushu"}, {"bbox": ["209", "1027", "1016", "1099"], "fr": "LE GRAND JOUEUR DU CLAN DES D\u00c9MONS", "id": "PEMAIN BESAR DARI KLAN IBLIS", "pt": "O GRANDE JOGADOR DO CL\u00c3 DEMON\u00cdACO", "text": "THE BIG PLAYER OF THE DEMON CLAN", "tr": "\u0130BL\u0130S KLANININ B\u00dcY\u00dcK OYUNCUSU"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/46/1.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "653", "231", "881"], "fr": "Disciple neveu Xu, ta retraite m\u0027a fait attendre plusieurs mois.", "id": "ADIK SEPERGURUAN XU, KULTIVASI TERTUTUPMU INI BENAR-BENAR MEMBUATKU MENUNGGU BEBERAPA BULAN.", "pt": "SOBRINHO MARCIAL XU, SEU RETIRO EM RECLUS\u00c3O ME FEZ ESPERAR POR V\u00c1RIOS MESES.", "text": "Disciple Xu, your seclusion has kept me waiting for several months.", "tr": "Karde\u015f Xu, bu inzivan y\u00fcz\u00fcnden seni aylarca beklemek zorunda kald\u0131m."}, {"bbox": ["960", "650", "1160", "961"], "fr": "Ma\u00eetre du Palais, veuillez me pardonner, c\u0027\u00e9tait vraiment in\u00e9vitable. Je vais bient\u00f4t escorter quelqu\u0027un vers la mer ext\u00e9rieure, c\u0027est pourquoi je suis venu vous rendre visite aujourd\u0027hui.", "id": "KEPALA AULA, MOHON MAAF, INI BENAR-BENAR TERPAKSA. AKU AKAN MENGANTAR SESEORANG KE LAUT LUAR, JADI HARI INI AKU DATANG BERKUNJUNG.", "pt": "MESTRE DO SAL\u00c3O, POR FAVOR, PERDOE-ME, FOI REALMENTE INEVIT\u00c1VEL. ESTOU PRESTES A ACOMPANHAR ALGU\u00c9M AO MAR EXTERIOR, POR ISSO VIM VISIT\u00c1-LO HOJE.", "text": "Please forgive me, Hall Master. I have urgent matters. I\u0027m about to send someone to the Outer Sea, so I came to visit today.", "tr": "Salon Efendisi, aff\u0131n\u0131za s\u0131\u011f\u0131n\u0131r\u0131m, ger\u00e7ekten elimde de\u011fildi. Birini D\u0131\u015f Deniz\u0027e g\u00f6ndermek \u00fczereyim, bu y\u00fczden bug\u00fcn \u00f6zellikle ziyarete geldim."}, {"bbox": ["42", "35", "242", "118"], "fr": "R\u00c9SIDENCE DE YE BING", "id": "KEDIAMAN YE BING", "pt": "MANS\u00c3O DE YE BING", "text": "Ye Bing\u0027s Residence", "tr": "Ye Bing\u0027in Kona\u011f\u0131"}, {"bbox": ["783", "215", "884", "294"], "fr": "Quel bon th\u00e9 !", "id": "TEH YANG ENAK!", "pt": "BOM CH\u00c1!", "text": "Excellent tea!", "tr": "\u0130yi \u00e7ay!"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/46/2.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1805", "338", "2039"], "fr": "Dans le monde de la cultivation actuel de la Mer Orientale, \u00e0 l\u0027exception du clan Zhou de l\u0027\u00eele Langya, personne ne ma\u00eetrise mieux que moi les pouvoirs divins de l\u0027\u00e9l\u00e9ment glace.", "id": "DI DUNIA KULTIVASI LAUT TIMUR SAAT INI, SELAIN KELUARGA ZHOU DARI PULAU LANGYA, TIDAK ADA YANG LEBIH MEMAHAMI TEKNIK ES DARIPADAKU.", "pt": "NO MUNDO DO CULTIVO DO MAR ORIENTAL DE HOJE, AL\u00c9M DO CL\u00c3 ZHOU DA ILHA LANGYA, NINGU\u00c9M ENTENDE MELHOR AS ARTES DIVINAS DO GELO DO QUE EU.", "text": "In the current Donghai cultivation world, no one understands Ice-type divine abilities better than I do, except for the Zhou Clan of Langya Island.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc Do\u011fu Denizi geli\u015fim aleminde, Langya Adas\u0131\u0027n\u0131n Zhou Klan\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda, kimse buz ilahi yeteneklerini benden daha iyi bilemez."}, {"bbox": ["622", "1269", "909", "1540"], "fr": "Ce pouvoir divin est consign\u00e9 dans le \"Dao du Givre D\u00e9moniaque des Dix Directions\". Sa culture est extr\u00eamement ardue, n\u00e9cessitant l\u0027assistance de la Moelle de Glace Mill\u00e9naire, ce qui consomme temps et \u00e9nergie.", "id": "TEKNIK INI TERCATAT DALAM \"JALAN PEMBEKUAN IBLIS SEPULUH ARAH\". TINGKAT KESULITAN KULTIVASINYA SANGAT TINGGI, MEMBUTUHKAN SUMSUM ES SEPULUH RIBU TAHUN UNTUK MEMBANTU, MEMAKAN WAKTU DAN TENAGA, BENAR.", "pt": "ESTA ARTE DIVINA EST\u00c1 REGISTRADA NO \u0027CAMINHO DEMON\u00cdACO CONGELANTE DOS DEZ LADOS\u0027. O CULTIVO \u00c9 EXTREMAMENTE DIF\u00cdCIL, REQUER A MEDULA DE GELO DE DEZ MIL ANOS PARA AUXILIAR NO CULTIVO, CONSOME MUITO TEMPO E ENERGIA, CORRETO.", "text": "This divine ability is recorded in the \u0027Ten Directions Frozen Demon Path\u0027. It\u0027s extremely difficult to cultivate and requires Myriad Year Ice Marrow as an aid. It\u0027s time-consuming and labor-intensive...", "tr": "Bu ilahi yetenek \u0027On Y\u00f6nl\u00fc \u0130blis Dondurma Yolu\u0027nda kay\u0131tl\u0131d\u0131r; geli\u015fimi son derece zordur, ayr\u0131ca on bin y\u0131ll\u0131k buz \u00f6z\u00fc ile desteklenmesi gerekir, zaman ve emek yo\u011fundur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["125", "3431", "332", "3653"], "fr": "Cette m\u00e9thode n\u00e9cessite que toi et Ye Xue vous entra\u00eeniez ensemble. J\u0027ai justement un morceau de Moelle de Glace Mill\u00e9naire ici...", "id": "METODE INI MEMBUTUHKANMU DAN YE XUE BERLATIH BERSAMA. AKU PUNYA SEPOTONG SUMSUM ES SEPULUH RIBU TAHUN DI SINI...", "pt": "ESTE M\u00c9TODO REQUER QUE VOC\u00ca E YE XUE PRATIQUEM JUNTOS. EU TENHO UM PEDA\u00c7O DE MEDULA DE GELO DE DEZ MIL ANOS AQUI...", "text": "This method requires you and Ye Xue to cultivate together. I happen to have a piece of Myriad Year Ice Marrow...", "tr": "Bu teknik senin ve Ye Xue\u0027nin birlikte \u00e7al\u0131\u015fman\u0131z\u0131 gerektirir. Bende on bin y\u0131ll\u0131k buz \u00f6z\u00fcnden bir par\u00e7a var..."}, {"bbox": ["96", "56", "311", "372"], "fr": "Je n\u0027ai pas envie de perdre mon temps avec toi... Dis-moi plut\u00f4t, quelle part de l\u0027h\u00e9ritage de la Secte D\u00e9moniaque des Neuf Abysses du Domaine de Glace Absolue C\u00e9leste as-tu obtenue \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "AKU MALAS BERBASA-BASI DENGANMU... KATAKAN PADAKU, BERAPA PERSEN WARISAN SEKTE IBLIS SEMBILAN NETHER DI WILAYAH ES PEMUSNAH SURGA YANG KAU DAPATKAN DULU?", "pt": "N\u00c3O TENHO PACI\u00caNCIA PARA CONVERSA FIADA COM VOC\u00ca... DIGA-ME, QUANTOS POR CENTO DA HERAN\u00c7A DA SEITA DEMON\u00cdACA DOS NOVE ABISMOS NO DOM\u00cdNIO GLACIAL DA EXTIN\u00c7\u00c3O CELESTIAL VOC\u00ca OBTEVE?", "text": "I\u0027m too lazy for your nonsense... Just tell me, how much of the Nine Yin Demon Sect\u0027s inheritance did you obtain back then in the Heavenly Absolute Ice Domain?", "tr": "Seninle bo\u015f konu\u015fmaya niyetim yok... S\u00f6yle bana, o zamanlar Tianjue Buz B\u00f6lgesi\u0027ndeki Jiuyou \u0130blis Tarikat\u0131\u0027n\u0131n miras\u0131ndan ne kadar\u0131n\u0131 elde ettin?"}, {"bbox": ["291", "2600", "494", "2734"], "fr": "Cela peut \u00e9galement en faire le pouvoir divin natal de ton futur Noyau d\u0027Or.", "id": "INI JUGA BISA MENJADIKANNYA TEKNIK BAWAAN UNTUK INTI EMASMU DI MASA DEPAN.", "pt": "TAMB\u00c9M PODE TORN\u00c1-LA A ARTE DIVINA NATAL DO FUTURO N\u00daCLEO DOURADO.", "text": "...and it can become your nascent soul\u0027s innate divine ability in the future.", "tr": "Ayr\u0131ca gelecekteki Alt\u0131n \u00c7ekirde\u011finin temel ilahi yetene\u011fi olmas\u0131n\u0131 da sa\u011flayabilir."}, {"bbox": ["853", "2956", "1094", "3195"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s b\u00e9n\u00e9fique pour moi actuellement. \u00c9changer cette technique que j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 m\u00e9moris\u00e9e tombe \u00e0 pic.", "id": "INI SANGAT BERMANFAAT BAGIKU SAAT INI, PERTUKARAN DENGAN TEKNIK YANG SUDAH KUHAFAL INI TEPAT SEKALI.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO BEN\u00c9FICO PARA MIM AGORA. TROCAR POR ESTA T\u00c9CNICA QUE J\u00c1 MEMORIZEI \u00c9 PERFEITO.", "text": "This is greatly beneficial to me now. It\u0027s a fair exchange for this technique I\u0027ve already memorized.", "tr": "Bu \u015fu anki halim i\u00e7in \u00e7ok faydal\u0131. Bu zaten ezberledi\u011fim tekni\u011fi takas etmek tam da yerinde olur."}, {"bbox": ["773", "4423", "973", "4607"], "fr": "Puisque tu me dois une si grande faveur, je ne te demanderai pas grand-chose,", "id": "KARENA KAU SUDAH MENERIMA KEBAIKAN SEBESAR INI DARIKU, MAKA AKU TIDAK AKAN MEMINTA APA PUN,", "pt": "J\u00c1 QUE ME DEVE UM FAVOR T\u00c3O GRANDE, ENT\u00c3O N\u00c3O PEDIREI MUITO,", "text": "Since you owe me such a great favor, I won\u0027t ask for much.", "tr": "Madem bana bu kadar b\u00fcy\u00fck bir iyilik bor\u00e7lusun, o zaman ben de bir \u015fey talep etmeyece\u011fim,"}, {"bbox": ["110", "939", "437", "1124"], "fr": "Ne mens pas devant moi. Mon Palais du D\u00e9mon de Glace poss\u00e8de un pouvoir divin, le Miroir du C\u0153ur de Jade Glac\u00e9, capable de percevoir les \u00e9motions des gens.", "id": "JANGAN BERBOHONG DI HADAPANKU. AULA IBLIS ES-KU MEMILIKI TEKNIK BERNAMA CERMIN HATI GIOK ES, YANG BISA MEMBACA PIKIRAN ORANG.", "pt": "N\u00c3O MINTA NA MINHA FRENTE! MEU SAL\u00c3O DO DEM\u00d4NIO DE GELO TEM UMA ARTE DIVINA CHAMADA ESPELHO DO CORA\u00c7\u00c3O DE JADE DE GELO, QUE PODE DISCERNIR OS PENSAMENTOS DAS PESSOAS.", "text": "Don\u0027t lie to me. In my Ice Demon Hall, there\u0027s a divine ability called Ice Jade Heart Mirror, which can discern a person\u0027s thoughts.", "tr": "Kar\u015f\u0131mda yalan s\u00f6yleme. Buz \u0130blisi Salonumun Buz Ye\u015fim Kalp Aynas\u0131 ad\u0131nda, insanlar\u0131n niyetlerini okuyabilen bir ilahi yetene\u011fi vard\u0131r."}, {"bbox": ["934", "2533", "1135", "2720"], "fr": "On dit que les capacit\u00e9s de Ye Bing aident les cultivateurs de glace \u00e0 acc\u00e9l\u00e9rer leur entra\u00eenement,", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KEMAMPUAN YE BING BISA MEMBANTU KULTIVATOR ES MENINGKATKAN KECEPATAN KULTIVASI,", "pt": "DIZEM QUE A HABILIDADE DE YE BING PODE AJUDAR OS CULTIVADORES DE GELO A AUMENTAR SUA VELOCIDADE DE CULTIVO,", "text": "Speaking of which, Ye Bing\u0027s ability can help Ice cultivators increase their cultivation speed.", "tr": "Demi\u015fken, Ye Bing\u0027in yetene\u011fi buz geli\u015fimcilerinin geli\u015fim h\u0131z\u0131n\u0131 art\u0131rmas\u0131na yard\u0131mc\u0131 olabilir,"}, {"bbox": ["977", "1008", "1174", "1192"], "fr": "Si le Ma\u00eetre du Palais souhaite l\u0027\u00e9tudier, il peut l\u0027\u00e9changer contre un tr\u00e9sor de valeur \u00e9quivalente.", "id": "JIKA KEPALA AULA INGIN MEMPELAJARINYA, BISA DITUKAR DENGAN HARTA BERNILAI SETARA.", "pt": "SE O MESTRE DO SAL\u00c3O DESEJAR COMPREEND\u00ca-LA, PODE TROC\u00c1-LA POR UM TESOURO DE VALOR EQUIVALENTE.", "text": "If the Hall Master wishes to comprehend it, you can exchange it for treasures of equal value.", "tr": "Salon Efendisi bunu idrak etmek isterse, e\u015fit de\u011ferde bir hazineyle takas edebilir."}, {"bbox": ["17", "2202", "257", "2379"], "fr": "J\u0027ai une m\u00e9thode qui non seulement te permettra de ma\u00eetriser ce pouvoir divin plus rapidement,", "id": "AKU PUNYA SATU CARA, YANG TIDAK HANYA BISA MEMPERSINGKAT WAKTUMU MENGUASAI TEKNIK INI,", "pt": "EU TENHO UM M\u00c9TODO QUE N\u00c3O S\u00d3 PODE ENCURTAR O TEMPO QUE VOC\u00ca LEVA PARA DOMINAR ESTA ARTE DIVINA,", "text": "I have a method that will not only shorten the time it takes you to master this divine ability,", "tr": "Bir y\u00f6ntemim var, sadece bu ilahi yetene\u011fi ustala\u015fma s\u00fcreni k\u0131saltmakla kalmaz,"}, {"bbox": ["103", "1220", "309", "1358"], "fr": "Je peux t\u0027offrir un pouvoir divin sans \u00e9gal : la Lumi\u00e8re Divine de l\u0027\u00c2me de Glace !", "id": "AKU BISA MEMBERIMU SEBUAH TEKNIK TIADA TARA, CAHAYA DEWA JIWA ES!", "pt": "POSSO LHE DAR UMA ARTE DIVINA INCOMPAR\u00c1VEL: A LUZ DIVINA DA ALMA G\u00c9LIDA!", "text": "I can bestow upon you a supreme divine ability, the Ice Soul Divine Light!", "tr": "Sana e\u015fsiz bir ilahi yetenek olan Buz Ruhu \u0130lahi I\u015f\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131 verebilirim!"}, {"bbox": ["937", "4613", "1140", "4793"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re seulement qu\u0027\u00e0 l\u0027avenir, tu traiteras bien ma disciple bien-aim\u00e9e, Ye Xue.", "id": "AKU HANYA BERHARAP DI MASA DEPAN, KAU AKAN MEMPERLAKUKAN MURID KESAYANGANKU, YE XUE, DENGAN BAIK.", "pt": "S\u00d3 ESPERO QUE, NO FUTURO, VOC\u00ca TRATE BEM MINHA AMADA DISC\u00cdPULA YE XUE.", "text": "I only hope that in the future, you will treat my beloved disciple, Ye Xue, well.", "tr": "Tek umudum, gelecekte sevgili \u00f6\u011frencim Ye Xue\u0027ye iyi davranman."}, {"bbox": ["82", "4158", "325", "4296"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027avoir analys\u00e9 avec la St\u00e8le Primordiale de l\u0027Infini, c\u0027est effectivement faisable !", "id": "AKU SUDAH MENGANALISANYA DENGAN PRASASTI XIANTIAN WUJI, TERNYATA MEMANG BISA!", "pt": "USEI A ESTELA INATA WUJI PARA DEDUZIR, E DE FATO \u00c9 VI\u00c1VEL!", "text": "I\u0027ve deduced it using the Innate Wuji Stele, and it\u0027s indeed feasible!", "tr": "Do\u011fu\u015ftan Sonsuzluk Steli\u0027ni kullanarak bir kez \u00e7\u0131kar\u0131m yapt\u0131m, ger\u00e7ekten de uygulanabilir!"}, {"bbox": ["72", "4510", "235", "4675"], "fr": "C\u0027est effectivement faisable. Le Ma\u00eetre du Palais est vraiment perspicace !", "id": "MEMANG BISA, KEPALA AULA SUNGGUH HEBAT!", "pt": "DE FATO, \u00c9 VI\u00c1VEL! O MESTRE DO SAL\u00c3O \u00c9 REALMENTE BRILHANTE!", "text": "It is indeed feasible. The Hall Master is truly brilliant!", "tr": "Ger\u00e7ekten de uygulanabilir, Salon Efendisi ger\u00e7ekten de dahi!"}, {"bbox": ["46", "2878", "273", "3052"], "fr": "Cela d\u00e9pendra de la d\u00e9cision du disciple neveu Xu.", "id": "ITU TERGANTUNG PADA ADIK SEPERGURUAN XU, APAKAH MAU MELAKUKANNYA ATAU TIDAK.", "pt": "ISSO DEPENDER\u00c1 SE O SOBRINHO MARCIAL XU SABER\u00c1 COMO AGIR.", "text": "That depends on whether Disciple Xu is willing to do it.", "tr": "Bu, Karde\u015f Xu\u0027nun ne yapaca\u011f\u0131na ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["895", "1482", "1073", "1627"], "fr": "Pour moi, actuellement, ce n\u0027est pas tr\u00e8s utile.", "id": "BAGIKU SAAT INI, TIDAK BANYAK BERGUNA.", "pt": "PARA MIM AGORA, N\u00c3O TEM MUITA UTILIDADE.", "text": "...but it\u0027s useless to me now.", "tr": "Bu, \u015fu anki benim i\u00e7in pek bir i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["438", "3178", "662", "3289"], "fr": "Voici l\u0027int\u00e9gralit\u00e9 du Dao du Givre D\u00e9moniaque des Dix Directions.", "id": "INILAH KITAB LENGKAP JALAN PEMBEKUAN IBLIS SEPULUH ARAH.", "pt": "ESTE \u00c9 O \u0027CAMINHO DEMON\u00cdACO CONGELANTE DOS DEZ LADOS\u0027 COMPLETO.", "text": "This is the complete Ten Directions Frozen Demon Path.", "tr": "Bu, On Y\u00f6nl\u00fc Dondurucu \u0130blis Yolu\u0027nun tam metnidir."}, {"bbox": ["671", "493", "879", "677"], "fr": "Tr\u00e8s bien. Comme vous l\u0027avez devin\u00e9, Ma\u00eetre du Palais, j\u0027ai achev\u00e9 l\u0027int\u00e9gralit\u00e9 de la cultivation.", "id": "BAIKLAH, SEPERTI YANG KEPALA AULA DUGA, AKU SUDAH SELESAI MENGULTIVASI SEMUANYA.", "pt": "CERTO. COMO O MESTRE DO SAL\u00c3O PENSOU, EU COMPLETEI TODO O CULTIVO.", "text": "Alright, as the Hall Master suspected, I\u0027ve cultivated it all.", "tr": "Pekala, Salon Efendisi\u0027nin d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc gibi, hepsini geli\u015ftirmeyi bitirdim."}, {"bbox": ["573", "2204", "751", "2318"], "fr": "Alors... comment devrais-je proc\u00e9der pour la cultivation ?", "id": "LALU... TIDAK TAHU BAGAIMANA CARA MENGULTIVASINYA?", "pt": "ENT\u00c3O... N\u00c3O SEI COMO DEVO CULTIVAR?", "text": "Then... how do I cultivate it?", "tr": "O zaman... bunu nas\u0131l geli\u015ftirece\u011fim?"}, {"bbox": ["945", "3605", "1070", "3730"], "fr": "Cette transaction en vaut la peine !", "id": "KESEPAKATAN INI, SEPANDAN!", "pt": "ESTE ACORDO VALE A PENA!", "text": "This deal is worth it!", "tr": "Bu anla\u015fma, buna de\u011fer!"}, {"bbox": ["757", "292", "906", "392"], "fr": "Soixante-dix pour cent.", "id": "TUJUH PULUH PERSEN.", "pt": "SETENTA POR CENTO.", "text": "Seventy percent.", "tr": "Y\u00fczde yetmi\u015f."}, {"bbox": ["492", "3755", "641", "3821"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/46/3.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "47", "196", "172"], "fr": "Je n\u0027y manquerai pas \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "PASTI DI MASA DEPAN!", "pt": "CERTAMENTE NO FUTURO!", "text": "I certainly will!", "tr": "Gelecekte kesinlikle!"}, {"bbox": ["49", "520", "302", "594"], "fr": "POINT DE T\u00c9L\u00c9PORTATION DE LA SECTE DES TALISMANS D\u00c9MONIAQUES", "id": "TITIK TELEPORTASI SEKTE JIMAT IBLIS", "pt": "PONTO DE TELETRANSPORTE DA SEITA DO TALISM\u00c3 DEMON\u00cdACO", "text": "Demon Talisman Sect Teleportation Point", "tr": "\u0130blis T\u0131ls\u0131m Tarikat\u0131 I\u015f\u0131nlanma Noktas\u0131"}, {"bbox": ["596", "76", "700", "147"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/46/4.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "425", "427", "609"], "fr": "C\u0027est donc le quatri\u00e8me Disciple Direct de la Secte des Talismans D\u00e9moniaques, Xu Liming, l\u0027\u00c9p\u00e9e Invisible ! Il est si beau !", "id": "ITUKAH MURID SEJATI KEEMPAT SEKTE JIMAT IBLIS, PEDANG TAK TERLIHAT XU LIMING! TAMPAN SEKALI!", "pt": "AQUELE \u00c9 O QUARTO DISC\u00cdPULO DIRETO DA SEITA DO TALISM\u00c3 DEMON\u00cdACO, XU LIMING DA ESPADA INVIS\u00cdVEL?! QUE GATO!", "text": "So that\u0027s the Demon Talisman Sect\u0027s Fourth True Disciple, Xu Liming of the Formless Sword? So handsome!", "tr": "O, \u0130blis T\u0131ls\u0131m Tarikat\u0131\u0027n\u0131n d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc ger\u00e7ek \u00f6\u011frencisi, G\u00f6r\u00fcnmez K\u0131l\u0131\u00e7 Xu Liming mi! \u00c7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131!"}, {"bbox": ["871", "808", "1080", "1082"], "fr": "Il semble que beaucoup de gens se souviennent de moi depuis le combat de l\u0027examen des Disciples Directs. Je ne sais pas si c\u0027est une bonne chose.", "id": "SEPERTINYA, PERTARUNGAN DI UJIAN MURID SEJATI ITU MEMBUAT BANYAK ORANG MENGINGATKU, ENTAH INI HAL BAIK ATAU BUKAN.", "pt": "PARECE QUE A BATALHA DO EXAME PARA DISC\u00cdPULO DIRETO FEZ MUITAS PESSOAS SE LEMBRAREM DE MIM. N\u00c3O SEI SE ISSO \u00c9 BOM.", "text": "It seems that battle during the True Disciple assessment made quite an impression. I wonder if that\u0027s a good thing.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, ger\u00e7ek \u00f6\u011frenci s\u0131nav\u0131ndaki o sava\u015f bir\u00e7ok insan\u0131n beni hat\u0131rlamas\u0131n\u0131 sa\u011flam\u0131\u015f, bunun iyi bir \u015fey olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["92", "34", "223", "100"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Xu.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN XU.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR XU.", "text": "Senior Brother Xu", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Xu"}, {"bbox": ["753", "248", "833", "310"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/46/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "156", "277", "328"], "fr": "Liming, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu puisses m\u0027accompagner pour le retour.", "id": "LIMING, TIDAK KUSANGKA KAU BISA KEMBALI BERSAMAKU.", "pt": "LIMING, N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca PUDESSE VOLTAR COMIGO.", "text": "Liming, I didn\u0027t expect you to accompany me back.", "tr": "Liming, senin benimle birlikte d\u00f6nebilece\u011fini hi\u00e7 beklemiyordum."}, {"bbox": ["57", "1093", "306", "1190"], "fr": "Je suis venu cette fois-ci car j\u0027ai \u00e9galement une affaire importante \u00e0 r\u00e9gler.", "id": "KEDATANGANKU KALI INI JUGA KARENA ADA URUSAN PENTING.", "pt": "DESTA VEZ, TAMB\u00c9M TENHO ASSUNTOS IMPORTANTES PARA TRATAR.", "text": "I also have important matters to attend to this time.", "tr": "Bu geli\u015fimde, benim de halletmem gereken \u00f6nemli i\u015fler var."}, {"bbox": ["798", "1095", "954", "1173"], "fr": "Je comprends.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I understand.", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["133", "1501", "344", "1578"], "fr": "Laisse-moi t\u0027accompagner.", "id": "BIAR KUANTAR KAU.", "pt": "DEIXE-ME ACOMPANH\u00c1-LA POR UM TRECHO.", "text": "Let me see you off.", "tr": "Sana bir s\u00fcre e\u015flik edeyim."}, {"bbox": ["28", "340", "340", "533"], "fr": "\u00c0 trente mille lieues au sud-est d\u0027ici se trouve le territoire de mon clan, les Jiao Dor\u00e9s au Sang \u00c9carlate, ma demeure.", "id": "TIGA RATUS RIBU LI KE ARAH TENGGARA DARI SINI ADALAH WILAYAH KLANKU, NAGA BANJIR EMAS DARAH MERAH, RUMAHKU.", "pt": "TREZENTAS MIL MILHAS A SUDESTE DAQUI \u00c9 O TERRIT\u00d3RIO DO MEU CL\u00c3 JIAO DOURADO DE SANGUE ESCARLATE, MINHA CASA.", "text": "Thirty thousand miles southeast of here lies the territory of my Crimson Blood Golden Flood Dragon Clan... my home.", "tr": "Buradan g\u00fcneydo\u011fuya \u00fc\u00e7 y\u00fcz bin li uzakl\u0131kta, K\u0131z\u0131l Kan Alt\u0131n Sel Ejderi klan\u0131m\u0131n topra\u011f\u0131, benim evim bulunuyor."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/46/6.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "286", "306", "351"], "fr": "LE LENDEMAIN, LA NUIT.", "id": "HARI KEDUA, MALAM HARI.", "pt": "NO DIA SEGUINTE, \u00c0 NOITE.", "text": "The next night", "tr": "Ertesi g\u00fcn, gece."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/46/7.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "850", "776", "963"], "fr": "Quel bel oiseau !", "id": "BURUNG YANG CANTIK SEKALI!", "pt": "QUE P\u00c1SSARO LINDO!", "text": "What a beautiful bird!", "tr": "Ne g\u00fczel bir ku\u015f!"}, {"bbox": ["18", "26", "332", "137"], "fr": "Devant le feu de camp, ils se racont\u00e8rent de nombreuses anecdotes amusantes.", "id": "MEREKA BERDUA DI DEPAN API UNGGUN, MENCERITAKAN BANYAK KISAH MENARIK.", "pt": "OS DOIS, EM FRENTE \u00c0 FOGUEIRA, CONTARAM MUITAS HIST\u00d3RIAS INTERESSANTES.", "text": "The two shared many interesting stories around the campfire.", "tr": "\u0130kisi kamp ate\u015finin \u00f6n\u00fcnde bir\u00e7ok e\u011flenceli hikaye anlatt\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/46/8.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1304", "313", "1627"], "fr": "F\u00e9e, vous \u00eates si belle ! Depuis ma naissance, c\u0027est la premi\u00e8re fois que moi, humble cr\u00e9ature, vois une femme aussi magnifique que vous.", "id": "PERI SANGAT CANTIK. SEJAK AKU (HEWAN KECIL INI) LAHIR, INI PERTAMA KALINYA AKU MELIHAT WANITA SECANTIK PERI.", "pt": "FADA, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O LINDA! DESDE QUE NASCI, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ESTE PEQUENO ANIMAL V\u00ca UMA MULHER T\u00c3O BELA QUANTO VOC\u00ca, FADA.", "text": "Fairy, you are so beautiful! Since I was born, this is the first time I\u0027ve seen such a beautiful woman!", "tr": "Peri Han\u0131m \u00e7ok g\u00fczelsiniz, bu k\u00fc\u00e7\u00fck hayvan do\u011fdu\u011fundan beri sizin kadar g\u00fczel bir han\u0131mefendiyi ilk kez g\u00f6r\u00fcyor."}, {"bbox": ["50", "2428", "254", "2609"], "fr": "N\u0027aie pas peur, il te taquine. D\u00e9sormais, reste avec moi.", "id": "JANGAN TAKUT, DIA HANYA MENGGODAMU. MULAI SEKARANG IKUT SAJA DENGANKU.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, ELE EST\u00c1 S\u00d3 BRINCANDO COM VOC\u00ca. DE AGORA EM DIANTE, FIQUE COMIGO.", "text": "Don\u0027t be afraid, he\u0027s just teasing you. From now on, you\u0027ll follow me.", "tr": "Korkma, seninle dalga ge\u00e7iyor. Bundan sonra beni takip et."}, {"bbox": ["722", "946", "971", "1088"], "fr": "Ce perroquet articule clairement, il a l\u0027air tr\u00e8s malin.", "id": "BURUNG BEO INI BICARANYA CUKUP JELAS, SEPERTINYA SANGAT PINTAR.", "pt": "ESTE PAPAGAIO FALA COM BASTANTE CLAREZA, PARECE MUITO ESPERTO.", "text": "This parrot speaks quite clearly. It seems very clever.", "tr": "Bu papa\u011fan olduk\u00e7a net konu\u015fuyor, \u00e7ok ak\u0131ll\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["99", "1733", "341", "1870"], "fr": "Tu la complimentes elle et pas moi ? Attends un peu, je vais te faire r\u00f4tir et te manger.", "id": "MEMUJINYA TAPI TIDAK MEMUJIKU? NANTI AKAN KUPANGGANG KAU UNTUK KUMAKAN.", "pt": "ELOGIA ELA E N\u00c3O A MIM? VOU TE ASSAR E COMER J\u00c1, J\u00c1!", "text": "You praise her and not me? I\u0027ll roast and eat you later.", "tr": "Onu \u00f6v\u00fcyorsun da beni niye \u00f6vm\u00fcyorsun? Birazdan seni k\u0131zart\u0131p yiyece\u011fim."}, {"bbox": ["191", "2215", "389", "2352"], "fr": "Tu oses encore \u00eatre sarcastique ! Yuege, allume le four !", "id": "MASIH BERANI MENYINDIR! YUEGE, NYALAKAN TUNGKU PEMANGGANG!", "pt": "AINDA SE ATREVE A SER SARC\u00c1STICO! YUEGE, ACENDA O FORNO!", "text": "Still being sarcastic? Yuege, light the oven!", "tr": "Hala alayc\u0131 konu\u015fmaya c\u00fcret ediyorsun! Yuege, f\u0131r\u0131n\u0131 yak!"}, {"bbox": ["28", "992", "219", "1097"], "fr": "Ne me mangez pas ! Ne me mangez pas !", "id": "JANGAN MAKANKU! JANGAN MAKANKU!", "pt": "N\u00c3O ME COMA! N\u00c3O ME COMA!", "text": "Don\u0027t eat me! Don\u0027t eat me!", "tr": "Beni yeme! Beni yeme!"}, {"bbox": ["984", "2887", "1116", "3031"], "fr": "Ce perroquet est une vraie girouette !", "id": "BURUNG BEO INI BENAR-BENAR PLIN-PLAN!", "pt": "ESTE PAPAGAIO \u00c9 MESMO UM VIRA-CASACA!", "text": "This parrot is a real fair-weather friend!", "tr": "Bu papa\u011fan tam bir f\u0131r\u0131ldak!"}, {"bbox": ["618", "2702", "763", "2830"], "fr": "Humble cr\u00e9ature remercie la F\u00e9e !", "id": "HEWAN KECIL INI BERTERIMA KASIH PADA PERI!", "pt": "ESTE PEQUENO ANIMAL AGRADECE \u00c0 FADA!", "text": "This little beast thanks the Fairy!", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck hayvan Peri Han\u0131m\u0027a te\u015fekk\u00fcr eder!"}, {"bbox": ["60", "1958", "226", "2092"], "fr": "Toi, tu as vraiment une... apparence distinctive.", "id": "KAU... KAU BENAR-BENAR UNIK PENAMPILANNYA.", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca TEM UMA APAR\u00caNCIA REALMENTE... \u00daNICA.", "text": "Y-You... you\u0027re truly unique looking...", "tr": "Sen... senin ger\u00e7ekten kendine has bir g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn var."}, {"bbox": ["966", "1810", "1124", "1927"], "fr": "\u00c7a suffit ! Arr\u00eate de le taquiner !", "id": "SUDAHLAH! JANGAN MENGGODANYA LAGI!", "pt": "J\u00c1 CHEGA! PARE DE BRINCAR COM ELE!", "text": "Alright! Stop teasing it!", "tr": "Tamam! Onunla u\u011fra\u015fmay\u0131 b\u0131rak!"}, {"bbox": ["804", "45", "939", "153"], "fr": "J\u0027attrape !", "id": "KU TANGKAP!", "pt": "EU PEGO!", "text": "I caught it!", "tr": "Yakal\u0131yorum!"}, {"bbox": ["551", "359", "718", "442"], "fr": "C\u0027est un perroquet !", "id": "SEEKOR BURUNG BEO!", "pt": "\u00c9 UM PAPAGAIO!", "text": "It\u0027s a parrot!", "tr": "Bu bir papa\u011fan!"}, {"bbox": ["71", "3160", "246", "3261"], "fr": "Vraiment ?!!", "id": "BENARKAH!!", "pt": "S\u00c9RIO?!", "text": "Really?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/46/9.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "588", "261", "770"], "fr": "La chair des cultivateurs de la Mer Int\u00e9rieure est si tendre ! C\u0027est foutrement d\u00e9licieux !", "id": "DAGING KULTIVATOR LAUT DALAM MEMANG EMPUK! RASANYA SIALAN NIKMAT SEKALI!", "pt": "A CARNE DOS CULTIVADORES DO MAR INTERIOR \u00c9 T\u00c3O MACIA! QUE DEL\u00cdCIA, CACETE!", "text": "Inner Sea cultivator\u0027s meat is so tender! It\u0027s so damn delicious!", "tr": "\u0130\u00e7 Deniz geli\u015fimcilerinin eti ne kadar da k\u00f6rpe! Yemesi acayip keyifli!"}, {"bbox": ["501", "598", "748", "827"], "fr": "Ce clan Wang cherche vraiment la mort, oser se jeter ainsi dans la gueule du loup. Pensent-ils vraiment que notre \u00cele D\u00e9voreuse d\u0027Esprits est inoffensive ?", "id": "KELUARGA WANG ITU BENAR-BENAR CARI MATI, BERANI-BERANINYA DATANG MENYERAHKAN DIRI. APA MEREKA PIKIR PULAU PEMAKAN ROH INI PENAKUT?", "pt": "AQUELA FAM\u00cdLIA WANG EST\u00c1 MESMO CAVANDO A PR\u00d3PRIA COVA, OUSANDO VIR AT\u00c9 N\u00d3S POR CONTA PR\u00d3PRIA. ELES REALMENTE ACHAM QUE NOSSA ILHA DEVORADORA DE ESP\u00cdRITOS \u00c9 INOFENSIVA?", "text": "That Wang family is really courting death. How dare they come knocking on our door? Do they really think my Spirit Devouring Island is a vegetarian?", "tr": "\u015eu Wang ailesi de resmen eceline susam\u0131\u015f, kendi ayaklar\u0131yla kap\u0131m\u0131za kadar gelmeye c\u00fcret ediyorlar. Ruh Yiyen Adam\u0131z\u0131 hafife mi al\u0131yorlar?"}, {"bbox": ["878", "72", "1046", "135"], "fr": "QUELQUE PART AU BORD DE LA MER", "id": "SUATU TEMPAT DI TEPI LAUT.", "pt": "EM ALGUM LUGAR NA PRAIA.", "text": "Somewhere by the sea", "tr": "Sahilde bir yer"}, {"bbox": ["42", "81", "198", "144"], "fr": "\u00ceLE D\u00c9VOREUSE D\u0027ESPRITS", "id": "PULAU PEMAKAN ROH", "pt": "ILHA DEVORADORA DE ESP\u00cdRITOS.", "text": "Spirit Devouring Island", "tr": "Ruh Yiyen Ada"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/46/10.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "86", "281", "377"], "fr": "H\u00e9las, nous voil\u00e0 bien dans le p\u00e9trin. Savez-vous pourquoi le clan Wang s\u0027est mobilis\u00e9 en force cette fois pour attaquer notre \u00cele D\u00e9voreuse d\u0027Esprits ?", "id": "ADUH, KITA DALAM MASALAH BESAR KALI INI. APA KALIAN TAHU KENAPA KELUARGA WANG MENGERAHKAN PASUKAN BESAR UNTUK MENYERANG PULAU PEMAKAN ROH KITA?", "pt": "AI, DESTA VEZ ESTAMOS ENCRENCADOS. VOC\u00caS SABEM POR QUE A FAM\u00cdLIA WANG MOBILIZOU TANTAS FOR\u00c7AS PARA ATACAR NOSSA ILHA DEVORADORA DE ESP\u00cdRITOS?", "text": "Sigh, we\u0027re in big trouble this time. Do you guys know why the Wang family mobilized their entire force to attack our Spirit Devouring Island?", "tr": "Ah, bu sefer ba\u015f\u0131m\u0131z fena dertte. Wang ailesinin neden bu kadar b\u00fcy\u00fck bir g\u00fc\u00e7le Ruh Yiyen Adam\u0131za sald\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["443", "597", "751", "906"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que S\u0153ur A\u00een\u00e9e Li a d\u00e9vor\u00e9 vivante la plus jeune fille ch\u00e9rie du chef du clan Wang, et qu\u0027elle leur a m\u00eame renvoy\u00e9 une tablette de jade enregistrant la sc\u00e8ne. Serait-ce pour cela qu\u0027ils viennent se venger ?", "id": "KUDENGAR KAKAK SEPERGURUAN LI MEMAKAN HIDUP-HIDUP PUTRI BUNGSU KESAYANGAN KEPALA KELUARGA WANG, DAN MENGIRIMKAN KEMBALI SLIP GIOK YANG MEREKAM KEJADIAN ITU KE KELUARGA WANG, JADI MEREKA DATANG UNTUK BALAS DENDAM?", "pt": "OUVI DIZER QUE A IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR LI COMEU VIVA A FILHA MAIS NOVA E AMADA DO PATRIARCA DA FAM\u00cdLIA WANG, E AINDA ENVIOU UM JADE COM A GRAVA\u00c7\u00c3O DA CENA PARA A FAM\u00cdLIA WANG. POR ISSO VIERAM SE VINGAR?", "text": "I heard it\u0027s because Senior Sister Li ate alive the Wang family head\u0027s most beloved youngest daughter. She even sent a jade slip recording the scene back to the Wang family. That\u0027s why they\u0027re here for revenge.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re K\u0131demli Karde\u015f Li, Wang ailesi ba\u015fkan\u0131n\u0131n en sevgili k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n\u0131 canl\u0131 canl\u0131 yemi\u015f, \u00fcstelik olay\u0131 kaydeden ye\u015fim bir tableti de Wang ailesine geri g\u00f6ndermi\u015f. Bu y\u00fczden mi intikam almaya geldiler?"}, {"bbox": ["62", "997", "307", "1267"], "fr": "Tu... tu parles de S\u0153ur A\u00een\u00e9e Li ?! Celle qui, rien qu\u0027en se mettant en col\u00e8re, peut massacrer tous les habitants d\u0027une \u00eele enti\u00e8re !", "id": "KAU, MAKSUDMU KAKAK SEPERGURUAN LI! KAKAK SEPERGURUAN LI YANG BISA MEMBUNUH SEMUA ORANG DI SEBUAH PULAU HANYA KARENA MARAH!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DA IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR LI?! AQUELA IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR LI QUE, SE FICAR COM RAIVA, PODE MATAR TODAS AS PESSOAS DE UMA ILHA!", "text": "You, you\u0027re talking about Senior Sister Li! The one who can kill an entire island\u0027s population when she gets angry!", "tr": "Sen... sen K\u0131demli Karde\u015f Li\u0027den mi bahsediyorsun! Sinirlendi\u011fi anda bir adadaki herkesi katledebilecek olan K\u0131demli Karde\u015f Li\u0027den!"}, {"bbox": ["516", "1071", "726", "1207"], "fr": "C\u0027est pourquoi je dis que la situation est critique.", "id": "MAKA DARI ITU KUBILANG SITUASINYA GAWAT SEKARANG.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE EU DIGO QUE A SITUA\u00c7\u00c3O AGORA \u00c9 PROBLEM\u00c1TICA.", "text": "That\u0027s why I said we\u0027re in trouble.", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden durumun \u015fimdi karma\u015f\u0131k oldu\u011funu s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["536", "1349", "661", "1441"], "fr": "Pas \u00e9tonnant.", "id": "PANTAS SAJA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR.", "text": "No wonder.", "tr": "Hi\u00e7 \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["934", "350", "1074", "434"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "Bilmiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2260, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-player-of-the-demon-clan/46/11.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1145", "278", "1353"], "fr": "C\u0027est le Char des Nuages Six-Neuf ! Et dessus, c\u0027est S\u0153ur A\u00een\u00e9e Li !", "id": "ITU KERETA AWAN ENAM SEMBILAN! YANG DI ATAS ITU KAKAK SEPERGURUAN LI!", "pt": "\u00c9 A CARRUAGEM DAS NUVENS SEIS-NOVE! QUEM EST\u00c1 NELA \u00c9 A IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR LI!", "text": "It\u0027s the Six Nine Cloud Chariot! And Senior Sister Li is on board!", "tr": "Bu Alt\u0131-Dokuz Bulut Arabas\u0131! \u00dcst\u00fcndeki de K\u0131demli Karde\u015f Li!"}, {"bbox": ["569", "1367", "765", "1545"], "fr": "Nous sommes des disciples de l\u0027\u00cele du Dragon d\u0027Os. S\u0153ur A\u00een\u00e9e, quelle affaire importante vous am\u00e8ne... ?", "id": "KAMI ADALAH MURID PULAU TULANG NAGA, TIDAK TAHU ADA URUSAN APA KAKAK SEPERGURUAN KEMARI...?", "pt": "N\u00d3S SOMOS DISC\u00cdPULOS DA ILHA DO DRAG\u00c3O DE OSSO. COM LICEN\u00c7A, IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR, O QUE A TRAZ AQUI...?", "text": "We are disciples of Bone Dragon Island. May we ask what business Senior Sister has here...?", "tr": "Bizler Kemik Ejder Adas\u0131 \u00f6\u011frencileriyiz, acaba K\u0131demli Karde\u015f\u0027in ne gibi bir i\u015fi var...?"}, {"bbox": ["533", "2057", "837", "2234"], "fr": "Vous autres, cessez vos bavardages ! Suivez-moi imm\u00e9diatement \u00e0 la recherche du perroquet spirituel qui s\u0027est enfui !", "id": "KALIAN JANGAN RAKUS! CEPAT IKUTI AKU MENCARI BURUNG BEO PELIHARAAN ROH YANG KABUR!", "pt": "VOC\u00caS, PAREM DE SER GULOSOS! SIGAM-ME IMEDIATAMENTE PARA PROCURAR O PAPAGAIO DE ESTIMA\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL QUE FUGIU VOANDO!", "text": "Don\u0027t be so greedy! Quickly follow me to find my escaped spirit pet parrot!", "tr": "Sizler, oyalanmay\u0131n! \u00c7abucak beni takip edin ve ka\u00e7an evcil ruh papa\u011fan\u0131n\u0131 bulun!"}, {"bbox": ["83", "1539", "282", "1673"], "fr": "H\u00e9las, faut-il encore que ce soit moi qui sorte pour lui faire face...", "id": "ADUH, APA AKU TETAP HARUS KELUAR MENGHADAPINYA...", "pt": "AI, AINDA TENHO QUE SAIR PARA ENFRENT\u00c1-LA...?", "text": "Sigh, I have to face her again...", "tr": "Ah, yine de onunla y\u00fczle\u015fmek i\u00e7in ortaya \u00e7\u0131kmam m\u0131 gerekiyor...?"}, {"bbox": ["98", "355", "298", "487"], "fr": "Que se passe-t-il ?!", "id": "APA YANG TERJADI!", "pt": "O QUE ACONTECEU?!", "text": "What\u0027s going on?!", "tr": "Ne oldu!"}, {"bbox": ["965", "1298", "1147", "1412"], "fr": "Ceux d\u0027en bas sont-ils des cultivateurs de l\u0027\u00cele D\u00e9voreuse d\u0027Esprits ?", "id": "APAKAH YANG DI BAWAH ADALAH KULTIVATOR PULAU PEMAKAN ROH?", "pt": "L\u00c1 EMBAIXO S\u00c3O OS CULTIVADORES DA ILHA DEVORADORA DE ESP\u00cdRITOS?", "text": "Are those Spirit Devouring Island cultivators down there?", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131dakiler Ruh Yiyen Ada geli\u015fimcileri mi?"}, {"bbox": ["993", "1495", "1147", "1616"], "fr": "SILENCE !", "id": "BERISIK!", "pt": "ESCANDALOSOS!", "text": "[SFX] Screech!", "tr": "NE BU G\u00dcR\u00dcLT\u00dc!"}], "width": 1200}]
Manhua