This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 23
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "102", "593", "147"], "fr": "", "id": "", "pt": "EXCLUSIVO BILIBILI COMICS", "text": "BILI BILI COMICS EXCLUSIVE", "tr": ""}, {"bbox": ["127", "1224", "747", "1302"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Mu Huoran | Storyboard : Mao\nArtiste principal : Heitu | \u00c9diteur : Jun\nColoriste : Tongtong | Encrage : Zhengmo OI\nCoop\u00e9ration : Soci\u00e9t\u00e9 Moxian\nToute reproduction non autoris\u00e9e de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "SKENARIO: MU HUORAN | STORYBOARD: MAO | PENULIS UTAMA: HEI TU | EDITOR: JUN | PEWARNAAN: TONG TONG I | PENINTAAN: ZHENG MO OI | ASISTEN: MO XIAN SHE | DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN, PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "Roteirista: Mu Huoran\nStoryboard: Mao\nArtista Principal: Heitu\nEditor: Jun\nColorista: Tongtong\nArte-final: Zhengmo OI\nColabora\u00e7\u00e3o: Mo Xian She\nA reprodu\u00e7\u00e3o deste material em qualquer formato sem autoriza\u00e7\u00e3o implicar\u00e1 em responsabilidade legal.", "text": "Scriptwriter: Mu Huoran | Storyboard: Mao Main Writer: Heitu Editor: Jun | COLAMANH Coloring: Tong Tong I Line drawing: Zhengmo OI Cooperation: Moxian Society | AcloudMerge Unauthorized reproduction of this product in any form will be subject to legal action.", "tr": "SENARYO: MU HUORAN | \u00c7\u0130ZER: MAO | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HEI TU | ED\u0130T\u00d6R: JUN | RENKLEND\u0130RME: TONG TONG | \u00c7\u0130Z\u0130M: ZHENG MO | \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MO XIAN SHE. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR, YASAL TAK\u0130BATI VARDIR."}, {"bbox": ["0", "35", "548", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Comwatching", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "2686", "828", "2972"], "fr": "Est-ce que \u00e7a compte comme un baiser indirect ? \u2192\u003c", "id": "APAKAH INI TERMASUK CIUMAN TIDAK LANGSUNG? \u2192\u003c", "pt": "Isso conta como um beijo indireto? \u2192\u003c", "text": "Does this count as an indirect kiss? \u2192\u003c", "tr": "BU DOLAYLI YOLDAN \u00d6P\u00dc\u015eMEK SAYILIR MI? \u2192\u003c"}, {"bbox": ["91", "80", "345", "290"], "fr": "Maintenant, cette tasse, veuillez l\u0027essayer, Madame.", "id": "GELAS INI, SILAKAN NYONYA COBA.", "pt": "Agora esta ta\u00e7a, por favor, esposa, experimente.", "text": "Now, please try this cup, Madam.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BU KADEH\u0130 DENEY\u0130N, HANIMEFEND\u0130."}, {"bbox": ["74", "1877", "336", "2147"], "fr": "Ah... Boire directement ?", "id": "AH... LANGSUNG DIMINUM?", "pt": "Ah... beber diretamente?", "text": "Ah... Drink it directly?", "tr": "AH... DO\u011eRUDAN MI \u0130\u00c7EY\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "141", "539", "352"], "fr": "Al-Alors, je vais go\u00fbter un peu...", "id": "KA-KALAU BEGITU, AKU COBA SEDIKIT...", "pt": "Ent\u00e3o... ent\u00e3o eu vou provar um pouco...", "text": "Th-Then, I\u0027ll try it...", "tr": "O-O HALDE B\u0130R TADINA BAKAYIM..."}, {"bbox": ["188", "1480", "300", "1560"], "fr": "[SFX] L\u00e8che", "id": "[SFX] JILAT JILAT", "pt": "[SFX] Lambe, lambe", "text": "Lick, lick.", "tr": "[SFX] \u015eLAP \u015eLUP"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1627", "335", "1862"], "fr": "C\u0027est presque identique \u00e0 ce que je buvais chez moi.", "id": "RASANYA HAMPIR SAMA PERSIS DENGAN YANG KUMINUM DI KAMPUNG HALAMANKU.", "pt": "\u00c9 quase exatamente igual ao que eu bebia na minha cidade natal.", "text": "It\u0027s almost exactly the same as what I drank in my hometown.", "tr": "NEREDEYSE MEMLEKET\u0130MDE \u0130\u00c7T\u0130\u011e\u0130MLE TIPATIP AYNI."}, {"bbox": ["294", "1439", "514", "1645"], "fr": "Mmm, une saveur exquise en bouche.", "id": "MMH, RASANYA SANGAT ENAK DAN PAS DI LIDAH.", "pt": "Mmm, que paladar incr\u00edvel.", "text": "Hmm, super palatable.", "tr": "HMM, TADI \u0130NANILMAZ G\u00dcZEL."}, {"bbox": ["537", "1053", "750", "1257"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027elle fabrique ?", "id": "APA YANG DIA LAKUKAN?", "pt": "O que ela est\u00e1 fazendo?", "text": "What is she doing?", "tr": "O NE YAPIYOR?"}, {"bbox": ["272", "155", "435", "289"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1010", "334", "1280"], "fr": "La famille He n\u0027est-elle pas install\u00e9e dans la capitale depuis trois g\u00e9n\u00e9rations ? D\u0027o\u00f9 vient ce \"chez moi\" ?", "id": "BUKANNYA KELUARGA HE SUDAH TIGA GENERASI TINGGAL DI IBU KOTA? KAMPUNG HALAMAN YANG DIMAKSUD ITU DI MANA?", "pt": "A fam\u00edlia He n\u00e3o mora na capital h\u00e1 tr\u00eas gera\u00e7\u00f5es? A que cidade natal ela se refere?", "text": "Isn\u0027t the He family settled in the capital for three generations? Where is she referring to as her hometown?", "tr": "HE A\u0130LES\u0130 \u00dc\u00c7 KU\u015eAKTIR BA\u015eKENTTE YA\u015eAMIYOR MU? MEMLEKET DERKEN NEREY\u0130 KASTED\u0130YOR?"}, {"bbox": ["281", "400", "514", "615"], "fr": "Madame... a d\u00e9j\u00e0 bu \u00e7a avant ?", "id": "NYONYA SEBELUMNYA... PERNAH MINUM INI?", "pt": "A senhora... j\u00e1 bebeu isso antes?", "text": "Madam has... drunk these before?", "tr": "HANIMEFEND\u0130 DAHA \u00d6NCE... BUNLARDAN \u0130\u00c7M\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["458", "2238", "736", "2494"], "fr": "Il suffit de promouvoir ces bons produits. Go\u00fbtez aussi celui au raisin.", "id": "YANG PERLU DILAKUKAN HANYA MEMPROMOSIKAN PRODUK BAGUS INI. COBA LAGI YANG RASA ANGGUR.", "pt": "O que precisamos fazer \u00e9 apenas promover esses bons produtos. Experimente o de uva tamb\u00e9m.", "text": "All that needs to be done is to promote these good products. Then, try the grapes.", "tr": "TEK YAPMAMIZ GEREKEN BU \u0130Y\u0130 \u00dcR\u00dcNLER\u0130 TANITMAK. B\u0130R DE \u00dcZ\u00dcML\u00dc OLANI DENEY\u0130N."}, {"bbox": ["213", "1546", "458", "1790"], "fr": "Donc, ils ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 test\u00e9s sur le march\u00e9,", "id": "JADI SUDAH TERUJI DI PASARAN,", "pt": "Ent\u00e3o j\u00e1 foi validado pelo mercado,", "text": "So, it has already been market-tested.", "tr": "YAN\u0130 P\u0130YASADA KEND\u0130N\u0130 KANITLAMI\u015e B\u0130R \u00dcR\u00dcN,"}, {"bbox": ["641", "585", "751", "691"], "fr": "Hmm.", "id": "MMH.", "pt": "Hmm.", "text": "Okay.", "tr": "EVET."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1992", "404", "2265"], "fr": "D\u0027abord, bien s\u00fbr, prendre quelques fruits de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure de votre jardin", "id": "PERTAMA-TAMA TENTU SAJA MENGAMBIL BEBERAPA BUAH-BUAHAN BERKUALITAS TERBAIK DARI HALAMAN ANDA", "pt": "Primeiro, \u00e9 claro, pegar algumas frutas de alta qualidade do seu p\u00e1tio", "text": "First of all, of course, take some of the high-quality fruits from your courtyard", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE TAB\u0130\u0130 K\u0130 AVLUNUZDAK\u0130 KAL\u0130TEL\u0130 MEYVELERDEN"}, {"bbox": ["510", "2982", "771", "3228"], "fr": "et des fleurs et herbes qui peuvent \u00eatre utilis\u00e9es pour le th\u00e9.", "id": "DAN BUNGA SERTA TANAMAN HERBAL YANG BISA DIGUNAKAN UNTUK MINUMAN TEH.", "pt": "e ervas que podem ser usadas para fazer ch\u00e1.", "text": "And flowers and plants that can provide tea drinks.", "tr": "VE \u00c7AY \u0130\u00c7\u0130N KULLANILAB\u0130LECEK B\u0130TK\u0130LERDEN BA\u015eLAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["113", "102", "364", "320"], "fr": "Madame a l\u0027intention de... comment faire ?", "id": "NYONYA BERMAKSUD... BAGAIMANA CARANYA?", "pt": "Esposa, o que voc\u00ea... pretende fazer?", "text": "What does Madam plan to do?", "tr": "HANIMEFEND\u0130... NE YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["632", "643", "803", "799"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9~", "id": "[SFX] HEHE~", "pt": "[SFX] Hehe~", "text": "Hehe~", "tr": "HEHE~"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/6.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1419", "708", "1705"], "fr": "Je compte sur la calligraphie de Votre Altesse.", "id": "MENGANDALKAN TULISAN BERHARGA PANGERAN.", "pt": "Contarei com a caligrafia do Pr\u00edncipe.", "text": "Relying on the Prince\u0027s calligraphy.", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N DE\u011eERL\u0130 YAZISINA \u0130HT\u0130YACIMIZ OLACAK."}, {"bbox": ["102", "128", "352", "369"], "fr": "Ensuite, il faudra", "id": "KEMUDIAN HARUS", "pt": "E ent\u00e3o ser\u00e1 preciso", "text": "Then, it\u0027s time to", "tr": "SONRA DA"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "2134", "818", "2407"], "fr": "cr\u00e9ant ainsi un effet de star, incitant les gens \u00e0 acheter et \u00e0 essayer inconsciemment.", "id": "SEHINGGA MENIMBULKAN EFEK SELEBRITI, MEMBUAT ORANG TANPA SADAR MEMBELI UNTUK MENCOBANYA.", "pt": "Assim, criar\u00e1 um efeito de celebridade, fazendo as pessoas comprarem e experimentarem inconscientemente.", "text": "In order to create a celebrity effect, making people unconsciously buy it to try.", "tr": "B\u00d6YLECE B\u0130R YILDIZ ETK\u0130S\u0130 YARATIP, \u0130NSANLARIN FARKINDA OLMADAN ALIP DENEMELER\u0130N\u0130 SA\u011eLAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["127", "1354", "393", "1606"], "fr": "Ainsi, \u00e0 l\u0027ouverture, nous pourrons utiliser \"Le th\u00e9 pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 du Prince\" comme argument de vente.", "id": "DENGAN BEGITU, SAAT PEMBUKAAN BISA MENGGUNAKAN SLOGAN [TEH KESUKAAN PANGERAN].", "pt": "Dessa forma, na inaugura\u00e7\u00e3o, podemos usar \"O Ch\u00e1 Favorito do Pr\u00edncipe\" como destaque.", "text": "In this way, the opening can be done with [The Tea the Prince Likes] as the lead.", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE A\u00c7ILI\u015eTA [PRENS\u0027\u0130N SEVD\u0130\u011e\u0130 \u00c7AY] SLOGANINI KULLANAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["554", "3378", "813", "3637"], "fr": "Ah, c\u0027est juste un r\u00e9flexe psychologique normal.", "id": "AH, ITU SEMACAM REFLEKS PSIKOLOGIS YANG NORMAL.", "pt": "Ah, \u00e9 um reflexo psicol\u00f3gico normal.", "text": "Ah, it\u0027s just a normal psychological reflection.", "tr": "AH, BU NORMAL B\u0130R PS\u0130KOLOJ\u0130K REFLEKS."}, {"bbox": ["442", "105", "691", "354"], "fr": "Je voudrais que Zhao\u0027er m\u0027aide \u00e0 \u00e9crire une enseigne,", "id": "AKU INGIN MEMINTA ZHAO\u0027ER MEMBANTU MENULIS PAPAN NAMA TOKO,", "pt": "Eu quero que Zhao\u0027er me ajude a escrever uma placa,", "text": "I want Zhao\u0027er to help write a sign,", "tr": "ZHAO\u0027NUN B\u0130R TABELA YAZMASINA YARDIM ETMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["585", "333", "816", "558"], "fr": "avec le sceau de Votre Altesse en signature.", "id": "DENGAN TANDA TANGAN DAN CAP SEGEL PANGERAN.", "pt": "com o selo do Pr\u00edncipe na assinatura.", "text": "With the Prince\u0027s seal on the inscription.", "tr": "VE ALTINA PRENS\u0027\u0130N M\u00dcHR\u00dcN\u00dc BASMASINI."}, {"bbox": ["73", "2497", "305", "2722"], "fr": "Effet de star ?", "id": "EFEK SELEBRITI?", "pt": "Efeito de celebridade?", "text": "Celebrity effect?", "tr": "YILDIZ ETK\u0130S\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "5638", "789", "5881"], "fr": "Continuons de la sonder.", "id": "LANJUTKAN MENGUJINYA.", "pt": "Continue testando.", "text": "Let\u0027s continue testing.", "tr": "YOKLAMAYA DEVAM EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["108", "4884", "399", "5174"], "fr": "Mais si elle n\u0027est pas la vraie fille de la famille He, pourquoi a-t-elle pu n\u00e9gocier avec Ma\u00eetre He auparavant ?", "id": "TAPI JIKA BUKAN PUTRI KANDUNG KELUARGA HE, KENAPA SEBELUMNYA BISA BERNEGOSIASI DENGAN TUAN HE?", "pt": "Mas se ela n\u00e3o \u00e9 a filha biol\u00f3gica da fam\u00edlia He, por que ela poderia negociar termos com o Senhor He antes?", "text": "But if she isn\u0027t the He family\u0027s real daughter, why was she able to negotiate terms with Lord He before?", "tr": "AMA E\u011eER HE A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \u00d6Z KIZI DE\u011e\u0130LSE, DAHA \u00d6NCE NASIL OLDU DA EFEND\u0130 HE \u0130LE PAZARLIK YAPAB\u0130LD\u0130?"}, {"bbox": ["98", "3026", "379", "3295"], "fr": "Elle ne ressemble vraiment pas \u00e0 la demoiselle He des rumeurs, celle qui compose des po\u00e8mes.", "id": "DIA BENAR-BENAR TIDAK SEPERTI NONA HE YANG DIKABARKAN SUKA MEMBACA PUISI DAN MENGARANG SAJAK.", "pt": "Ela realmente n\u00e3o se parece com a jovem senhorita He dos boatos, que recita poemas e comp\u00f5e versos.", "text": "She really doesn\u0027t seem like the He family\u0027s daughter who composes poems as rumored.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERDEK\u0130 \u015e\u0130\u0130R OKUYUP YAZAN HE HANIMEFEND\u0130\u0027YE H\u0130\u00c7 BENZEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["504", "3393", "779", "3669"], "fr": "Elle ressemble plut\u00f4t \u00e0 une commer\u00e7ante pr\u00eate \u00e0 tout.", "id": "MALAH BENAR-BENAR TERLIHAT SEPERTI PEDAGANG YANG MENGHALALKAN SEGALA CARA.", "pt": "Na verdade, ela se parece mais com uma comerciante que usa todos os meios poss\u00edveis.", "text": "She really seems like a merchant who will do anything.", "tr": "DAHA \u00c7OK, AMACINA ULA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N HER YOLU DENEYEN B\u0130R T\u00dcCCARA BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["79", "93", "338", "352"], "fr": "Similaire \u00e0 [M\u00eame si je ne peux pas devenir prince,", "id": "MIRIP DENGAN [MESKIPUN AKU TIDAK BISA MENJADI PANGERAN,", "pt": "Semelhante a [Mesmo que eu n\u00e3o possa me tornar um pr\u00edncipe,", "text": "Similar to [Even if I can\u0027t become a prince,", "tr": "\u015eUNUN G\u0130B\u0130: [PRENS OLAMASAM B\u0130LE,"}, {"bbox": ["114", "1960", "444", "2204"], "fr": "Nous ne vendons pas seulement de la nourriture, vous devriez pouvoir le comprendre, n\u0027est-ce pas ? Donc, les saveurs des plats doivent \u00eatre originales :", "id": "YANG KITA JUAL BUKAN HANYA MAKANAN, ANDA SEHARUSNYA JUGA MENGERTI, KAN? JADI RASA HIDANGAN HARUS UNIK:", "pt": "O que vendemos n\u00e3o \u00e9 apenas comida, voc\u00ea deve entender isso, certo? Portanto, o sabor dos pratos deve ser inovador:", "text": "We are selling more than just food, you should be able to understand, right? So the taste of the dishes must be novel:", "tr": "SATTI\u011eIMIZ \u015eEY SADECE Y\u0130YECEK DE\u011e\u0130L, BUNU S\u0130Z DE ANLAMI\u015e OLMALISINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130? BU Y\u00dcZDEN YEMEKLER\u0130N TADI YEN\u0130 VE \u0130LG\u0130N\u00c7 OLMALI:"}, {"bbox": ["555", "4502", "841", "4788"], "fr": "Puisque Madame ne m\u00e9prise pas la vaine r\u00e9putation de son mari, qui n\u0027est qu\u0027apparence, son mari fera de son mieux.", "id": "KARENA NYONYA TIDAK KEBERATAN DENGAN REPUTASI KOSONG SUAMIMU INI, SUAMIMU PASTI AKAN BERUSAHA SEKUAT TENAGA.", "pt": "J\u00e1 que a esposa n\u00e3o despreza esta reputa\u00e7\u00e3o vazia de seu marido, este marido certamente far\u00e1 o seu melhor.", "text": "Since Madam doesn\u0027t mind my empty fame, I will do my best.", "tr": "MADEM HANIMEFEND\u0130 BU KOCANIZIN BO\u015e \u015e\u00d6HRET\u0130N\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSEMED\u0130, KOCANIZ EL\u0130NDEN GELEN\u0130 YAPACAKTIR."}, {"bbox": ["477", "1260", "849", "1597"], "fr": "mais au moins, on peut go\u00fbter son th\u00e9 pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 et entrevoir la belle perspective de la vie de la famille royale.]", "id": "TAPI SETIDAKNYA BISA MENCOBA TEH KESUKAANNYA DAN MENGINTIP KEHIDUPAN KELUARGA KERAJAAN.] SEBUAH HARAPAN YANG INDAH.", "pt": "mas pelo menos pode experimentar o ch\u00e1 que ele gosta e espiar a vida da fam\u00edlia real.] Um belo desejo.", "text": "But at least you can taste the tea he likes and peep into the beautiful vision of royal life.", "tr": "AMA EN AZINDAN ONUN SEVD\u0130\u011e\u0130 \u00c7AYI TADARAK KRAL\u0130YET YA\u015eAMINA B\u0130R G\u00d6Z ATMA G\u0130B\u0130 G\u00dcZEL B\u0130R UMUT.]"}, {"bbox": ["494", "2838", "643", "2959"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "184", "580", "522"], "fr": "J\u0027ai toujours trouv\u00e9 que la calligraphie de mon \u00e9poux \u00e9tait tr\u00e8s belle, et en l\u0027agrandissant, elle est encore plus vigoureuse et puissante.", "id": "AKU SEBELUMNYA SUDAH MERASA TULISAN SUAMIKU SANGAT BAGUS, DIPERBESAR TERLIHAT SEMAKIN KUAT DAN BERKARAKTER.", "pt": "Eu j\u00e1 achava a caligrafia do meu marido muito boa, e ampliada, ela parece ainda mais vigorosa e forte.", "text": "Quan Yi already thought her husband\u0027s handwriting was very good before, but it\u0027s even more vigorous and powerful when magnified.", "tr": "BEN DAHA \u00d6NCE DE KOCAMIN YAZISININ \u00c7OK G\u00dcZEL OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM, B\u00dcY\u00dcT\u00dcNCE DAHA DA G\u00dc\u00c7L\u00dc VE KUVVETL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["448", "1338", "771", "1596"], "fr": "\u00c0 part son handicap physique, le Prince Qin Zhao est une existence tout \u00e0 fait parfaite.", "id": "PANGERAN QIN ZHAO, SELAIN CACAT FISIK, BENAR-BENAR ADALAH SOSOK YANG SEMPURNA.", "pt": "Al\u00e9m de ser deficiente, o Pr\u00edncipe Qin Zhao \u00e9, sem d\u00favida, uma exist\u00eancia perfeita.", "text": "Besides being disabled, Qin Zhao is a perfect existence.", "tr": "PRENS QIN ZHAO, ENGELL\u0130 OLMASI DI\u015eINDA, KES\u0130NL\u0130KLE M\u00dcKEMMEL B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["526", "1126", "875", "1288"], "fr": "Le roman original ne m\u0027a pas tromp\u00e9e,", "id": "NOVEL ASLINYA BENAR-BENAR TIDAK MEMBOHONGIKU,", "pt": "A novel original realmente n\u00e3o me enganou,", "text": "Original novel, it\u0027s true,", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ROMAN BEN\u0130 YANILTMADI,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/11.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "154", "601", "360"], "fr": "il est vraiment trop parfait pour \u00eatre un colocataire ~ !", "id": "BENAR-BENAR SANGAT COCOK UNTUK MENJADI TEMAN SEKAMAR~!", "pt": "Ele \u00e9 realmente perfeito para ser um colega de quarto~!", "text": "It\u0027s really too suitable to be a roommate~!", "tr": "ODA ARKADA\u015eI OLMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00c7OK UYGUN~!"}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/12.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "2329", "515", "2528"], "fr": "Qin Zhao, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "QIN ZHAO, KAMU KENAPA?", "pt": "Qin Zhao, o que h\u00e1 de errado com voc\u00ea?", "text": "Qin Zhao, what\u0027s wrong?", "tr": "QIN ZHAO, NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["86", "4392", "331", "4637"], "fr": "Aide-moi \u00e0 me reposer un instant, et \u00e7a ira...", "id": "BANTU AKU BERISTIRAHAT SEBENTAR SAJA SUDAH CUKUP...", "pt": "Ajude-me a descansar um pouco e ficarei bem...", "text": "Just help me to rest for a while...", "tr": "B\u0130RAZ D\u0130NLENMEM \u0130\u00c7\u0130N BANA YARDIM ET... \u0130Y\u0130 OLURUM..."}, {"bbox": ["178", "4960", "426", "5201"], "fr": "En parlant de \u00e7a,", "id": "OMONG-OMONG,", "pt": "Falando nisso,", "text": "Speaking of this", "tr": "B\u00d6YLE S\u00d6YLEY\u0130NCE,"}, {"bbox": ["171", "2533", "379", "2691"], "fr": "Son corps tremble.", "id": "TUBUHNYA BERGETAR.", "pt": "O corpo est\u00e1 tremendo.", "text": "Body trembling.", "tr": "V\u00dcCUDU T\u0130TR\u0130YOR."}, {"bbox": ["606", "3383", "827", "3585"], "fr": "C\u0027est juste une vieille blessure qui refait surface.", "id": "HANYA PENYAKIT LAMAKU KAMBUH.", "pt": "\u00c9 apenas uma reca\u00edda da antiga doen\u00e7a.", "text": "It\u0027s just a relapse of an old illness.", "tr": "SADECE ESK\u0130 B\u0130R HASTALI\u011eIM N\u00dcKSETT\u0130."}, {"bbox": ["264", "1151", "398", "1272"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "[SFX] H\u00e3?", "text": "Huh?", "tr": "E?"}, {"bbox": ["565", "1987", "740", "2104"], "fr": "[SFX] G\u00e9missement\u2014", "id": "[SFX] UUUH--", "pt": "[SFX] Uuuhh\u2014", "text": "Woo\u4e00\u4e00", "tr": "[SFX] UUUUU--"}, {"bbox": ["617", "3042", "796", "3221"], "fr": "Ce n\u0027est rien...", "id": "TIDAK APA-APA...", "pt": "N\u00e3o \u00e9 nada...", "text": "It\u0027s okay\u00b7\u00b7.", "tr": "SORUN YOK..."}, {"bbox": ["630", "4686", "754", "4813"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/13.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "522", "320", "642"], "fr": "P\u00e8re Empereur, attention !", "id": "AYAHANDA KAISAR, HATI-HATI!", "pt": "Pai Imperial, cuidado!", "text": "Father, be careful!", "tr": "BABA \u0130MPARATOR, D\u0130KKAT ET!"}, {"bbox": ["345", "220", "804", "349"], "fr": "[Qin Zhao a \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9 par le froid de la fl\u00e8che en prot\u00e9geant l\u0027Empereur.]", "id": "[QIN ZHAO TERKENA RACUN DINGIN DARI PANAH SAAT MELINDUNGI KAISAR DARI SERANGAN PANAH.]", "pt": "[Qin Zhao foi atingido pelo veneno gelado da flecha ao proteger o Imperador.]", "text": "[Qin Zhao was hit by a cold poison arrow while shielding the Emperor.]", "tr": "[QIN ZHAO, \u0130MPARATOR\u0027U OKLARDAN KORURKEN SO\u011eUK ZEH\u0130R \u0130\u00c7EREN B\u0130R OKLA VURULMU\u015eTU.]"}, {"bbox": ["94", "2", "388", "126"], "fr": "Le roman semble l\u0027avoir mentionn\u00e9.", "id": "SEPERTINYA PERNAH DISEBUTKAN DALAM NOVEL", "pt": "Parece que foi mencionado na novel", "text": "It seems to be mentioned in the novel", "tr": "ROMANDA BUNDAN BAHSED\u0130LM\u0130\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/14.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1108", "699", "1324"], "fr": "Vos serviteurs ont fait tout leur possible, mais...", "id": "HAMBA DAN YANG LAIN SUDAH BERUSAHA SEKUAT TENAGA, TAPI...", "pt": "N\u00f3s, seus servos, fizemos o nosso melhor, mas...", "text": "We have tried our best, but...", "tr": "B\u0130Z KULLARINIZ EL\u0130M\u0130ZDEN GELEN\u0130 YAPTIK, AMA..."}, {"bbox": ["405", "117", "884", "254"], "fr": "M\u00eame en faisant imm\u00e9diatement appel aux m\u00e9decins imp\u00e9riaux pour le soigner, le poison n\u0027a pas pu \u00eatre compl\u00e8tement \u00e9limin\u00e9,", "id": "MESKIPUN TABIB ISTANA SEGERA DIPANGGIL UNTUK MENGOBATI, RACUNNYA TIDAK BISA DIHILANGKAN SEPENUHNYA,", "pt": "Mesmo chamando imediatamente os m\u00e9dicos imperiais para tratamento, n\u00e3o foi poss\u00edvel erradic\u00e1-lo completamente,", "text": "Even if the imperial physician was summoned immediately for treatment, it could not be completely removed.", "tr": "HEMEN \u0130MPARATORLUK HEK\u0130MLER\u0130N\u0130 \u00c7A\u011eIRIP TEDAV\u0130 ETT\u0130RMELER\u0130NE RA\u011eMEN ZEH\u0130R TAMAMEN TEM\u0130ZLENEMED\u0130,"}, {"bbox": ["64", "16", "351", "93"], "fr": "Ce poison est extr\u00eamement vicieux.", "id": "RACUN ITU SANGAT GANAS", "pt": "Aquele veneno era extremamente cruel", "text": "That poison is extremely vicious", "tr": "O ZEH\u0130R SON DERECE K\u00d6T\u00dcYD\u00dc,"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/15.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "87", "825", "202"], "fr": "on n\u0027a pu que repousser ses r\u00e9sidus vers ses jambes.", "id": "HANYA BISA MEMAKSA SISA RACUNNYA KE KAKI", "pt": "S\u00f3 puderam for\u00e7ar o res\u00edduo para as pernas,", "text": "I had to force the remaining poison to the legs", "tr": "GER\u0130YE KALAN ZEH\u0130R\u0130 BACAKLARINA HAPSETMEKTEN BA\u015eKA \u00c7ARE KALMADI."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/16.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "843", "831", "1075"], "fr": "Mes jambes... Je ne les sens plus ?", "id": "KAKIKU... TIDAK ADA RASANYA LAGI?", "pt": "Minhas pernas... perderam a sensibilidade?", "text": "My legs... Have no feeling?", "tr": "BACA\u011eIM... H\u0130SSETM\u0130YOR MU?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/17.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1666", "741", "1960"], "fr": "C\u0027est avec cette expression si calme et d\u00e9tach\u00e9e qu\u0027il endure une douleur inhumaine ?", "id": "APAKAH DIA MENAHAN RASA SAKIT YANG LUAR BIASA DENGAN EKSPRESI SETENANG INI?", "pt": "\u00c9 com essa express\u00e3o calma e despreocupada que ele suporta uma dor desumana?", "text": "Does he endure inhuman pain with such a calm expression?", "tr": "BU KADAR SAK\u0130N B\u0130R \u0130FADEYLE \u0130NSANLIK DI\u015eI B\u0130R ACIYA MI KATLANIYORDU?"}, {"bbox": ["58", "283", "400", "411"], "fr": "la racine d\u0027un mal qui provoque une douleur atroce dans tout le corps et un froid glacial.", "id": "PENYEBAB PENYAKIT YANG MEMBUAT SELURUH TUBUH SAKIT LUAR BIASA DAN DINGIN SEPERTI ES.", "pt": "a raiz da doen\u00e7a que causa dor excruciante por todo o corpo e o deixa frio como gelo.", "text": "A disease that causes severe pain throughout the body and cold like death.", "tr": "\u0130NSANIN T\u00dcM V\u00dcCUDUNA \u015e\u0130DDETL\u0130 A\u011eRI VEREN VE V\u00dcCUDUNU BUZ G\u0130B\u0130 YAPAN HASTALI\u011eIN K\u00d6K\u00dc."}, {"bbox": ["48", "192", "570", "280"], "fr": "et il reste une s\u00e9quelle qui se manifeste une fois par mois,", "id": "DAN MENINGGALKAN [PENYAKIT] YANG KAMBUH SEBULAN SEKALI", "pt": "E ainda deixou uma condi\u00e7\u00e3o que se manifesta uma vez por m\u00eas,", "text": "Also left behind to attack once a month", "tr": "VE HER AY B\u0130R KEZ N\u00dcKSEDEN B\u0130R DURUM BIRAKTI."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/18.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "218", "486", "517"], "fr": "Prince, ne paniquez pas, je vais vous aider \u00e0 vous r\u00e9chauffer !", "id": "PANGERAN JANGAN PANIK, HAMBA AKAN SEGERA MEMBAWA ANDA MENGHANGATKAN DIRI!", "pt": "Pr\u00edncipe, n\u00e3o entre em p\u00e2nico, vou lev\u00e1-lo para se aquecer agora mesmo!", "text": "Don\u0027t panic, Prince, I\u0027ll take you to warm up!", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130, TELA\u015eLANMAYIN, S\u0130Z\u0130 HEMEN ISITMAYA G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["556", "1724", "663", "1919"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/19.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "985", "798", "1205"], "fr": "Comment He Songge sait-elle que j\u0027ai froid ?", "id": "BAGAIMANA HE SONGGE TAHU AKU KEDINGINAN?", "pt": "Como He Song Ge sabe que estou com tanto frio?", "text": "How does He Songge know I\u0027m cold?", "tr": "HE SONGGE \u00dc\u015e\u00dcD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc NEREDEN B\u0130L\u0130YOR?"}, {"bbox": ["104", "324", "316", "523"], "fr": "Se... r\u00e9chauffer ?", "id": "MENG... HANGATKAN DIRI?", "pt": "Aque... cer?", "text": "Warm... up?", "tr": "ISIN...MAK MI?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/20.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "91", "614", "336"], "fr": "Le sentiment d\u0027incongruit\u00e9 est si fort qu\u0027on ne peut s\u0027emp\u00eacher de r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "RASA JANGGALNYA SANGAT KUAT SAMPAI MEMBUAT ORANG BERPIKIR MACAM-MACAM.", "pt": "A sensa\u00e7\u00e3o de estranheza \u00e9 t\u00e3o forte que me faz pensar demais.", "text": "The sense of incongruity is so strong that it is impossible not to think too much.", "tr": "BU UYUMSUZLUK H\u0130SS\u0130 O KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc K\u0130 \u0130NSANI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcRMEDEN EDEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["539", "690", "751", "807"], "fr": "Elle n\u0027a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment pas cach\u00e9 le poison froid.", "id": "SENGAJA TIDAK MENYEMBUNYIKAN RACUN DINGIN", "pt": "Deliberadamente n\u00e3o escondeu o veneno gelado", "text": "Deliberately did not hide the cold poison", "tr": "SO\u011eUK ZEH\u0130R\u0130N\u0130 KASTEN G\u0130ZLEMED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/21.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "2170", "759", "2413"], "fr": "C\u0027est en essayant \u00e0 plusieurs reprises de dissiper l\u0027\u00e9nergie froide qu\u0027il l\u0027a d\u00e9couvert.", "id": "DITEMUKAN SAAT BERULANG KALI MENCOBA MENGHILANGKAN HAWA DINGIN.", "pt": "Foi descoberto ap\u00f3s repetidas tentativas de dissipar a energia fria.", "text": "It was discovered during repeated attempts to resolve the cold.", "tr": "SO\u011eUK ENERJ\u0130Y\u0130 DEFALARCA DA\u011eITMAYA \u00c7ALI\u015eIRKEN KE\u015eFETT\u0130M."}, {"bbox": ["90", "17", "399", "236"], "fr": "Mes jambes sont effectivement incapables de marcher,", "id": "KAKIKU MEMANG TIDAK BISA BERJALAN,", "pt": "Minhas pernas realmente n\u00e3o conseguem andar,", "text": "My legs are indeed unable to walk,", "tr": "BACAKLARIM GER\u00c7EKTEN DE Y\u00dcR\u00dcYEM\u0130YOR,"}, {"bbox": ["363", "243", "667", "453"], "fr": "mais ce n\u0027est pas une blessure permanente,", "id": "TAPI BUKAN KERUSAKAN PERMANEN,", "pt": "mas n\u00e3o \u00e9 um dano permanente,", "text": "But it\u0027s not permanent damage,", "tr": "AMA BU KALICI B\u0130R HASAR DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["0", "1184", "316", "1436"], "fr": "c\u0027est juste que les m\u00e9ridiens ont \u00e9t\u00e9 gel\u00e9s par le poison froid.", "id": "HANYA MERIDIANNYA YANG MEMBEKU KARENA RACUN DINGIN.", "pt": "Apenas os meridianos foram congelados pelo veneno gelado.", "text": "It\u0027s just that the meridians are frozen by the cold poison.", "tr": "SADECE MER\u0130DYENLER\u0130M SO\u011eUK ZEH\u0130R\u0130YLE DONMU\u015e DURUMDA."}, {"bbox": ["226", "674", "381", "830"], "fr": "\u00c9poux, attention.", "id": "SUAMIKU, HATI-HATI", "pt": "Marido, cuidado.", "text": "Husband, be careful!", "tr": "KOCACI\u011eIM, D\u0130KKAT ET."}, {"bbox": ["280", "3148", "618", "3299"], "fr": "Comment He Songge a-t-elle pu apprendre ces choses que l\u0027Empereur...", "id": "BAGAIMANA HE SONGGE BISA MENGETAHUI RAHASIA MENGENAI KAISAR INI?", "pt": "Como He Song Ge poderia saber disso?", "text": "How could He Songge know about these things, Your Majesty?", "tr": "HE SONGGE, \u0130MPARATOR\u0027UN B\u0130LE B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130 BU \u015eEYLER\u0130 NASIL \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["589", "1590", "808", "1795"], "fr": "Cependant, personne ne sait cela,", "id": "NAMUN, MASALAH INI SAMA SEKALI TIDAK DIKETAHUI SIAPAPUN,", "pt": "No entanto, ningu\u00e9m sabia disso,", "text": "However, no one knows about this at all,", "tr": "ANCAK, BU MESELEY\u0130 ASLINDA K\u0130MSE B\u0130LM\u0130YORDU,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/22.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1358", "477", "1592"], "fr": "\u00c9poux, veuillez m\u0027attendre un instant.", "id": "SUAMIKU, TOLONG TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "Marido, por favor, espere um momento.", "text": "Husband, please wait for me.", "tr": "KOCACI\u011eIM, L\u00dcTFEN BEN\u0130 B\u0130RAZ BEKLE."}, {"bbox": ["239", "0", "664", "171"], "fr": "et la v\u00e9rit\u00e9 que m\u00eame les m\u00e9decins imp\u00e9riaux n\u0027ont pas r\u00e9ussi \u00e0 \u00e9lucider ?", "id": "KEBENARAN YANG BAHKAN TABIB ISTANA TIDAK BISA MENGETAHUINYA?", "pt": "A verdade que nem os m\u00e9dicos imperiais conseguiram descobrir?", "text": "The truth that even the imperial physicians couldn\u0027t figure out?", "tr": "\u0130MPARATORLUK HEK\u0130MLER\u0130N\u0130N B\u0130LE \u00c7\u00d6ZEMED\u0130\u011e\u0130 GER\u00c7E\u011e\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["592", "1089", "773", "1257"], "fr": "[SFX] Crack...", "id": "[SFX] DEG...", "pt": "Escutando...", "text": "Listen...", "tr": "[SFX] SES..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/24.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1323", "417", "1556"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027elle s\u0027est ennuy\u00e9e et a voulu sortir pour un peu de tranquillit\u00e9 ?", "id": "MUNGKIN DIA MERASA TERGANGGU, DAN INGIN KELUAR MENCARI KETENANGAN?", "pt": "Talvez ela achou irritante e quis sair para ter um pouco de paz?", "text": "Perhaps she\u0027s feeling annoyed and wants to go out to relax?", "tr": "BELK\u0130 DE SIKILDI VE B\u0130RAZ KAFA D\u0130NLEMEK \u0130\u00c7\u0130N DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130ST\u0130YOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["111", "814", "304", "1001"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027elle va encore faire ?", "id": "APA LAGI YANG AKAN DIA LAKUKAN?", "pt": "O que ela vai fazer de novo?", "text": "What is she going to do again?", "tr": "Y\u0130NE NE YAPACAK?"}, {"bbox": ["161", "2113", "404", "2354"], "fr": "Douleur...", "id": "[SFX] SAKIT...", "pt": "[SFX] Ai...", "text": "[SFX]Pain...", "tr": "[SFX] ACI..."}, {"bbox": ["605", "55", "749", "198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["581", "3857", "858", "4001"], "fr": "Forcer la rupture des m\u00e9ridiens gel\u00e9s.", "id": "MEMAKSA MENEROBOS BEKUAN", "pt": "Romper \u00e0 for\u00e7a o bloqueio congelado.", "text": "[SFX]Forcibly breaking through the frozen", "tr": "DONMU\u015e [MER\u0130DYENLER\u0130] ZORLA A\u00c7MAK"}, {"bbox": ["589", "3375", "773", "3528"], "fr": "[SFX] Souffle\u2014", "id": "[SFX] HAAH--", "pt": "[SFX] Hah\u2014", "text": "[SFX]Ha---", "tr": "[SFX] HAA--"}], "width": 900}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/25.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "185", "417", "447"], "fr": "Mais si je ne fais pas \u00e7a, il n\u0027y a aucune chance que mes jambes gu\u00e9rissent.", "id": "TAPI JIKA TIDAK MELAKUKAN INI, KAKIKU TIDAK AKAN ADA HARAPAN UNTUK SEMBUH.", "pt": "Mas se eu n\u00e3o fizer isso, n\u00e3o h\u00e1 chance de minhas pernas se recuperarem.", "text": "But without doing this, there\u0027s no possibility of the legs recovering.", "tr": "AMA BUNU YAPMAZSAM, BACAKLARIMIN \u0130Y\u0130LE\u015eME \u0130HT\u0130MAL\u0130 YOK."}, {"bbox": ["158", "2657", "415", "2915"], "fr": "Dans ce monde, la seule personne qui peut m\u0027aider,", "id": "DI DUNIA INI, ORANG YANG BISA MEMBANTU DIRIKU,", "pt": "Neste mundo, a pessoa que pode me ajudar,", "text": "In this world, the only person who can help oneself,", "tr": "BU D\u00dcNYADA KEND\u0130NE YARDIM EDEB\u0130LECEK TEK K\u0130\u015e\u0130,"}, {"bbox": ["599", "3757", "788", "3947"], "fr": "c\u0027est moi-m\u00eame.", "id": "HANYALAH DIRIKU SENDIRI.", "pt": "sou apenas eu mesmo.", "text": "is oneself.", "tr": "KEND\u0130NS\u0130N."}, {"bbox": ["552", "32", "811", "141"], "fr": "La sensation des m\u00e9ridiens gel\u00e9s est vraiment d\u00e9sagr\u00e9able.", "id": "PERASAAN MERIDIAN YANG MEMBEKU INI SUNGGUH TIDAK ENAK.", "pt": "A sensa\u00e7\u00e3o de meridianos bloqueados \u00e9 realmente ruim.", "text": "The feeling of the meridians knotting is really unpleasant.", "tr": "DONMU\u015e MER\u0130DYENLER\u0130 ZORLAMA H\u0130SS\u0130 GER\u00c7EKTEN BERBAT."}, {"bbox": ["429", "2094", "586", "2251"], "fr": "Qin Zhao.", "id": "QIN ZHAO", "pt": "Qin Zhao.", "text": "Qin Zhao", "tr": "QIN ZHAO"}, {"bbox": ["477", "1890", "899", "2004"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/26.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "781", "749", "1035"], "fr": "M\u00eame pour un couple mari\u00e9, ce n\u0027est pas la peine de...", "id": "MESKIPUN PASANGAN SUAMI ISTRI, TIDAK LAYAK UNTUK--", "pt": "Mesmo sendo marido e mulher, n\u00e3o vale a pena...", "text": "Even if they are husband and wife,", "tr": "EVL\u0130 B\u0130R \u00c7\u0130FT B\u0130LE OLSANIZ, TAMAMEN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/27.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "108", "469", "341"], "fr": "Donner sa confiance.", "id": "MEMBERIKAN KEPERCAYAAN.", "pt": "depositar confian\u00e7a.", "text": "it\u0027s not worth---", "tr": "G\u00dcVENMEYE DE\u011eMEZ."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/28.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "869", "713", "1048"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1173, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/23/29.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "971", "525", "1137"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["61", "1080", "863", "1171"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua