This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 30
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/0.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "14", "829", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch at colamanhua.com, fastest and most stable, fewest ads", "tr": ""}, {"bbox": ["124", "1224", "775", "1303"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Mu Huoran | Storyboard : Mao | Dessinateur principal : Heitu | \u00c9diteur : Jun | Coloriste : Tongtong | Encrier : Zhengmo | Assistance : Moxian She | Toute reproduction non autoris\u00e9e de cette \u0153uvre est interdite. Les contrevenants feront l\u0027objet de poursuites judiciaires.", "id": "PENULIS SKENARIO: MU HUORAN \u4e28 PAPAN CERITA: MAO PENULIS UTAMA: HEI TU EDITOR: JUN PEWARNA: TONG TONG I PENINTA: ZHENG MO ASISTEN: MO XIAN SHE \u4e28Produk ini dalam bentuk apapun akan ditindaklanjuti secara hukum.", "pt": "", "text": "Script: Mu Huoran | Storyboard: Mao Main Artist: Heitu Editor: Jun COLAMANH Colorist: Tongtong | Line Artist: Zhengmo O Assistant: Moxianshe | AcloudMerge This product Xiangzai may be transferred in any form, and legal action will be taken", "tr": "SENARYO: MU HUORAN | \u00c7\u0130ZER: MAO | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HEI TU | ED\u0130T\u00d6R: JUN YI | RENKLEND\u0130RME: TONG TONG | \u00c7\u0130Z\u0130M: ZHENG MO | \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MO XIAN SHE. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR, YASAL TAK\u0130BATI VARDIR."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "62", "777", "297"], "fr": "Bon, oublie \u00e7a, va te reposer. Je ne vais plus t\u0027emb\u00eater.", "id": "Sudahlah, tidurlah. Aku tidak akan mengganggumu lagi.", "pt": "ESQUECE, VAMOS DORMIR. N\u00c3O VOU MAIS TE INCOMODAR.", "text": "Forget it, let\u0027s sleep. I won\u0027t bother you anymore.", "tr": "Bo\u015f ver, uyuyal\u0131m. Seni daha fazla yormayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["120", "3219", "357", "3441"], "fr": "Toi... Quel est ton vrai nom ?", "id": "Kamu... siapa nama aslimu?", "pt": "Q-QUAL \u00c9 O SEU NOME VERDADEIRO?", "text": "What... what\u0027s your real name?", "tr": "S-senin ger\u00e7ek ad\u0131n ne?"}, {"bbox": ["311", "1905", "529", "2057"], "fr": "Madame.", "id": "Nyonya.", "pt": "ESPOSA.", "text": "Madam.", "tr": "Han\u0131mefendi."}, {"bbox": ["523", "1119", "628", "1226"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["180", "3693", "900", "3894"], "fr": "C\u0027est \u00e7a. Elle n\u0027est int\u00e9ress\u00e9e que par ce Qin Zhao na\u00eff et fragile que j\u0027ai simul\u00e9 \u00eatre ?", "id": "Benar, dia hanya tertarik pada Qin Zhao yang bodoh dan lemah yang aku palsukan itu?", "pt": "\u00c9 ISSO. ELA S\u00d3 EST\u00c1 INTERESSADA NAQUELE QIN ZHAO BOBO E FRACO QUE EU FINJO SER?", "text": "I see, so she\u0027s only interested in that foolish and weak Qin Zhao I pretend to be? .coN", "tr": "Evet, o sadece benim rol yapt\u0131\u011f\u0131m o aptal ve zay\u0131f Qin Zhao ile ilgileniyor, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1289", "656", "1497"], "fr": "Mais ce n\u0027est que de l\u0027int\u00e9r\u00eat, elle ne me consid\u00e8re pas vraiment comme son mari.", "id": "Tapi itu hanya sekadar ketertarikan, dia tidak menganggapku sebagai suaminya.", "pt": "MAS \u00c9 APENAS INTERESSE, ELA N\u00c3O ME CONSIDERA SEU MARIDO.", "text": "But it\u0027s just an interest, she doesn\u0027t see me as her husband.", "tr": "Ama bu sadece bir ilgi, beni kocas\u0131 olarak g\u00f6rm\u00fcyor."}, {"bbox": ["125", "102", "353", "331"], "fr": "Vrai nom... ?", "id": "Nama asli...?", "pt": "NOME VERDADEIRO...?", "text": "Real name...?\u00b7", "tr": "Ger\u00e7ek ad\u0131m m\u0131.....?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "191", "802", "484"], "fr": "Ah oui, j\u0027ai parl\u00e9 de la transmigration, mais je ne me suis pas vraiment pr\u00e9sent\u00e9e.", "id": "Oh iya, meskipun aku sudah menceritakan tentang transmigrasi, tapi aku belum banyak memperkenalkan diriku.", "pt": "AH, SIM. EMBORA EU TENHA FALADO SOBRE A TRANSMIGRA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O ME APRESENTEI DIREITO.", "text": "Oh right, I mentioned transmigration, but didn\u0027t really introduce myself.", "tr": "Ah do\u011fru, zaman yolculu\u011fu hakk\u0131nda konu\u015fmu\u015f olsam da kendimi pek tan\u0131tmad\u0131m."}, {"bbox": ["141", "1448", "408", "1714"], "fr": "Mon nom est \u00e0 peu pr\u00e8s le m\u00eame qu\u0027avant, Monseigneur n\u0027a pas vraiment besoin de s\u0027en soucier.", "id": "Namaku hampir sama seperti sebelumnya, Suami sebenarnya tidak perlu peduli.", "pt": "MEU NOME \u00c9 QUASE O MESMO DE ANTES, MARIDO, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE IMPORTAR COM ISSO.", "text": "My name is similar to before, Husband doesn\u0027t need to mind it too much.", "tr": "Ad\u0131m eskisinden pek farkl\u0131 de\u011fil, Kocac\u0131\u011f\u0131m\u0131n asl\u0131nda dert etmesine gerek yok."}, {"bbox": ["531", "1799", "748", "1949"], "fr": "Si, je veux m\u0027en soucier.", "id": "Aku peduli.", "pt": "PRECISO ME IMPORTAR.", "text": "I do need to mind it.", "tr": "\u00d6nemsemeliyim."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "71", "783", "354"], "fr": "Votre \u00e9poux souhaite savoir pour quelle raison Madame a transmigr\u00e9 ici,", "id": "Suamimu ini ingin tahu alasan apa yang membuat Nyonya bertransmigrasi ke sini,", "pt": "EU (SEU MARIDO) QUERO SABER POR QUE RAZ\u00c3O A ESPOSA TRANSMIGROU PARA C\u00c1,", "text": "Your husband wants to know why Madam transmigrated here,", "tr": "Kocan olarak, e\u015fimin buraya neden zaman yolculu\u011fu yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmek istiyorum,"}, {"bbox": ["332", "1126", "612", "1396"], "fr": "et quel genre de personne... \u00eates-vous r\u00e9ellement ?", "id": "dan sebenarnya... orang seperti apa?", "pt": "E QUE TIPO DE PESSOA... ELA REALMENTE \u00c9?", "text": "and what kind of person you are.", "tr": "ve ger\u00e7ekte... nas\u0131l biri oldu\u011funu?"}, {"bbox": ["141", "2131", "330", "2322"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "275", "786", "543"], "fr": "Le nom de votre humble servante est Song Ge. Song est le nom de famille, et Ge est celui de \u0027chanson\u0027.", "id": "Nama hamba adalah Song Ge. Song adalah nama keluarga, dan Ge adalah \u0027ge\u0027 dari \u0027gequ\u0027 (lagu).", "pt": "O NOME DESTA SERVA \u00c9 SONG GE. SONG \u00c9 O SOBRENOME, GE \u00c9 DE \u0027CAN\u00c7\u00c3O\u0027.", "text": "My name is Song Ge, Song is the surname, Ge is the Ge in song.", "tr": "Bu na\u00e7iz kulunuzun ad\u0131 Song Ge. Song soyad\u0131, Ge ise \u015fark\u0131 anlam\u0131ndaki Ge."}, {"bbox": ["443", "1750", "734", "2041"], "fr": "Monseigneur doit juste comprendre que vous \u00eates ma ligne de vie--", "id": "Pangeran hanya perlu tahu bahwa Anda adalah garis hidupku\u2014\u2014", "pt": "VOSSA ALTEZA (PR\u00cdNCIPE) S\u00d3 PRECISA SABER QUE VOC\u00ca \u00c9 MINHA LINHA DA VIDA--", "text": "Your Highness just needs to know that you are my lifeline...", "tr": "Prens Hazretleri\u0027nin bilmesi gereken tek \u015fey, sizin benim hayat \u00e7izgim oldu\u011funuzdur\u2014"}, {"bbox": ["101", "1305", "400", "1605"], "fr": "Quant \u00e0 savoir quel genre de personne est votre humble servante, c\u0027est vraiment difficile \u00e0 r\u00e9sumer en quelques mots,", "id": "Mengenai orang seperti apa hamba ini, sungguh sulit untuk menjelaskannya dengan satu kata,", "pt": "QUANTO AO TIPO DE PESSOA QUE ESTA SERVA \u00c9, \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL DESCREVER EM POUCAS PALAVRAS,", "text": "As for what kind of person I am, it\u0027s really hard to describe in a few words,", "tr": "Bu na\u00e7iz kulunuzun nas\u0131l biri oldu\u011funa gelince, bunu tek bir c\u00fcmleyle \u00f6zetlemek ger\u00e7ekten zor,"}, {"bbox": ["206", "3660", "499", "3954"], "fr": "Je ne vous trahirai jamais, cela devrait suffire.", "id": "aku tidak akan pernah mengkhianati Anda, itu sudah cukup.", "pt": "EU NUNCA O TRAIREI, ISSO \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "It\u0027s enough that I will never betray you.", "tr": "Sizi asla aldatmayaca\u011f\u0131m, bu yeterli."}, {"bbox": ["630", "4443", "803", "4625"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "330", "543", "546"], "fr": "Avant l\u0027ouverture de la boutique, il faut que je refasse le plein d\u0027\u00e9nergie !", "id": "Sebelum toko buka, aku harus mengumpulkan energi!", "pt": "PRECISO ACUMULAR ENERGIAS ANTES DA INAUGURA\u00c7\u00c3O DA LOJA!", "text": "Let\u0027s get some sleep. We need to conserve our energy before the store opens!", "tr": "D\u00fckkan a\u00e7\u0131lmadan \u00f6nce enerji toplamal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["203", "1164", "519", "1408"], "fr": "Elle semble soudainement moins joyeuse ?", "id": "Dia sepertinya tiba-tiba tidak begitu senang?", "pt": "ELA DE REPENTE PARECE N\u00c3O ESTAR MUITO FELIZ?", "text": "Does she seem a little unhappy all of a sudden?", "tr": "Aniden biraz mutsuz mu oldu?"}, {"bbox": ["478", "186", "689", "397"], "fr": "Allez~ Au dodo.", "id": "Baiklah~ Tidur, tidur.", "pt": "OK~ HORA DE DORMIR.", "text": "Alright~ Sleepy time.", "tr": "Tamamd\u0131r~ Uyku vakti."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/8.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "3167", "403", "3468"], "fr": "Grande ouverture ! Que la chance soit avec nous !", "id": "PEMBUKAAN\u2014\u2014SANGAT MENGUNTUNGKAN!", "pt": "INAUGURA\u00c7\u00c3O -- GRANDE SORTE!", "text": "Grand opening - Good luck!", "tr": "A\u00c7ILI\u015e\u2014BOL \u015eANS!"}, {"bbox": ["265", "1556", "466", "1757"], "fr": "[SFX] Haaa--", "id": "[SFX] HAAAH\u2014\u2014", "pt": "[SFX] HAAAH--", "text": "Haa\u2014", "tr": "[SFX] Haaah\u2014"}, {"bbox": ["504", "3498", "899", "3599"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["72", "262", "221", "602"], "fr": "[SFX] Cling Clang", "id": "[SFX] SREK KREK", "pt": "[SFX] SHLLA CLACK", "text": "[SFX] Shhh", "tr": "[SFX] KLAK!"}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/9.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "396", "800", "708"], "fr": "Voil\u00e0. Je suis venue aider pour la journ\u00e9e, c\u0027est un ordre du Prince, ce n\u0027est pas de ma propre initiative.", "id": "Sudah. Nenek ini datang untuk membantu sehari, ya. Ini perintah Pangeran, bukan karena aku sendiri yang mau datang.", "pt": "PRONTO. ESTA VELHA SENHORA VEIO AJUDAR POR UM DIA, OH. \u00c9 UMA ORDEM DO PR\u00cdNCIPE, N\u00c3O QUE EU QUISESSE VIR.", "text": "I\u0027m just here to help for a day, this is the Prince\u0027s order, not my own will.", "tr": "Tamam. Bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n bir g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne yard\u0131ma gelecek, ha. Bu Prens\u0027in emri, kendim gelmek istedi\u011fimden de\u011fil."}, {"bbox": ["253", "2419", "564", "2652"], "fr": "En tout cas, merci beaucoup de m\u0027avoir aid\u00e9e \u00e0 trouver autant de personnes comp\u00e9tentes.", "id": "Pokoknya, terima kasih banyak sudah membantu mencarikan begitu banyak orang cakap.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, MUITO OBRIGADA POR AJUDAR A ENCONTRAR TANTOS AJUDANTES CAPAZES.", "text": "Anyway, thank you very much for helping me find so many capable people.", "tr": "Her neyse, bu kadar \u00e7ok yetenekli insan bulmama yard\u0131m etti\u011finiz i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["42", "3760", "462", "4075"], "fr": "Ne me flattez pas ainsi, je n\u0027ai choisi que des hommes robustes.", "id": "Jangan terlalu memujiku, yang kupilih ini semuanya pria-pria kekar.", "pt": "N\u00c3O ME ELOGIE DEMAIS, ESTA VELHA SENHORA ESCOLHEU APENAS HOMENS FORTES E ROBUSTOS.", "text": "Don\u0027t flatter me, I only chose strong men.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n\u0131 pohpohlamay\u0131n, benim se\u00e7tiklerimin hepsi de yap\u0131l\u0131 adamlard\u0131r."}, {"bbox": ["402", "1628", "605", "1801"], "fr": "Tsundere ?", "id": "Tsundere, ya?", "pt": "TSUNDERE?", "text": "Tsundere...?", "tr": "Tsundere mi.?"}, {"bbox": ["339", "249", "554", "464"], "fr": "Enfin, \u00e7a a ouvert.", "id": "Akhirnya buka juga. Nenek ini...", "pt": "FINALMENTE ABRIU. ESTA VELHA SENHORA...", "text": "Finally opening.", "tr": "Sonunda a\u00e7\u0131ld\u0131. Bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n..."}, {"bbox": ["584", "3142", "811", "3341"], "fr": "Veuillez prendre un th\u00e9.", "id": "Silakan minum teh.", "pt": "POR FAVOR, TOME UM CH\u00c1.", "text": "Please have some tea.", "tr": "L\u00fctfen \u00e7ay\u0131n\u0131z\u0131 i\u00e7in."}, {"bbox": ["338", "4109", "593", "4276"], "fr": "Mais tu n\u0027en as voulu aucun,", "id": "Tapi kamu tidak memilih satu pun dari mereka,", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O QUIS NENHUM DELES,", "text": "Yet you didn\u0027t want any of them,", "tr": "Ama sen hi\u00e7birini istemedin,"}, {"bbox": ["195", "1334", "425", "1549"], "fr": "Haha, compris.", "id": "Haha, mengerti.", "pt": "HAHA, ENTENDI.", "text": "Haha, I understand.", "tr": "Haha, anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/10.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "947", "443", "1159"], "fr": "Pourquoi choisir expr\u00e8s des jeunes filles et des jeunes gar\u00e7ons qui ne peuvent ni porter sur leurs \u00e9paules ni soulever avec leurs mains ?", "id": "Kenapa malah memilih gadis-gadis kecil dan anak laki-laki kecil yang tidak bisa memikul beban atau mengangkat barang?", "pt": "POR QUE ESCOLHER GAROTINHAS E GAROTINHOS QUE N\u00c3O CONSEGUEM CARREGAR PESO NOS OMBROS NEM NAS M\u00c3OS?", "text": "Why did you pick these little girls and boys who can\u0027t lift a finger?", "tr": "Neden omuzlar\u0131nda y\u00fck ta\u015f\u0131yamayan, elleriyle bir \u015fey kald\u0131ramayan k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131zlar\u0131 ve o\u011flanlar\u0131 se\u00e7tin ki?"}, {"bbox": ["515", "1234", "764", "1484"], "fr": "Si \u00e7a ne marche pas bien le moment venu, ne dites pas que je ne vous avais pas pr\u00e9venue--", "id": "Nanti kalau tidak bisa diandalkan, jangan bilang aku tidak mengingatkan\u2014\u2014", "pt": "SE ELES N\u00c3O SERVIREM BEM DEPOIS, N\u00c3O DIGA QUE EU N\u00c3O AVISEI--", "text": "Don\u0027t blame me for not reminding you if you can\u0027t use them well\u2014", "tr": "O zaman i\u015fe yaramazlarsa, seni uyarmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yleme sak\u0131n\u2014"}, {"bbox": ["172", "2102", "430", "2349"], "fr": "Patronne, nous avons fini de nous changer !", "id": "Penjaga toko, kami sudah berganti pakaian!", "pt": "GERENTE, TROCAMOS DE ROUPA!", "text": "Shopkeeper, we\u0027ve changed our clothes!", "tr": "D\u00fckkan sahibi, k\u0131yafetlerimizi de\u011fi\u015ftirdik!"}, {"bbox": ["112", "3045", "329", "3255"], "fr": "Ah, venez vite voir.", "id": "Ya, cepat kemari lihat.", "pt": "AH, VENHAM R\u00c1PIDO DAR UMA OLHADA.", "text": "Oh, come and take a look.", "tr": "Ya, \u00e7abuk gelip bak\u0131n."}, {"bbox": ["515", "3356", "766", "3599"], "fr": "Est-ce que c\u0027est bien comme \u00e7a ?", "id": "Apa begini boleh?", "pt": "ASSIM EST\u00c1 BOM?", "text": "Is this okay?", "tr": "B\u00f6yle iyi mi?"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/11.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "3173", "540", "3484"], "fr": "Allez-y ! Et bien s\u00fbr, si vous rencontrez des probl\u00e8mes que vous ne pouvez pas g\u00e9rer, ne vous forcez pas. Informez-moi d\u00e8s que possible.", "id": "KELUAR! Tentu saja, jika ada hal yang tidak bisa ditangani, tidak perlu memaksakan diri, segera cari kesempatan untuk memberitahuku.", "pt": "APARE\u00c7AM! CLARO, SE HOUVER ALGO QUE N\u00c3O CONSIGAM RESOLVER, N\u00c3O PRECISAM INSISTIR, ENCONTREM UMA OPORTUNIDADE PARA ME DIZER IMEDIATAMENTE.", "text": "Come out! Of course, if there\u0027s anything you can\u0027t handle, don\u0027t force it. Tell me immediately at the first chance.", "tr": "\u00c7\u0131-k\u0131n! Tabii ki halledemeyece\u011finiz bir \u015fey olursa zorlaman\u0131za gerek yok, hemen bana s\u00f6ylemek i\u00e7in bir f\u0131rsat bulun."}, {"bbox": ["517", "2937", "820", "3241"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, quand les clients arriveront, pas d\u0027autre exigence : vous devez sourire et montrer beaucoup d\u0027enthousiasme !", "id": "Nanti kalau tamu datang, tidak ada permintaan lain, yang penting harus tersenyum, tunjukkan semangat sepuluh kali lipat!", "pt": "QUANDO OS CLIENTES CHEGAREM, N\u00c3O H\u00c1 OUTRO REQUISITO AL\u00c9M DE SORRIR, MOSTREM MUITO ENTUSIASMO!", "text": "When the customers come later, there are no other requirements, just smile and show great enthusiasm!", "tr": "Birazdan m\u00fc\u015fteriler geldi\u011finde ba\u015fka bir iste\u011fim yok, mutlaka g\u00fcl\u00fcmseyin, t\u00fcm \u015fevkinizi g\u00f6sterin!"}, {"bbox": ["536", "1957", "754", "2175"], "fr": "Pas mal, pas mal.", "id": "Lumayan, lumayan.", "pt": "NADA MAL, NADA MAL.", "text": "Not bad, not bad.", "tr": "Fena de\u011fil, fena de\u011fil."}, {"bbox": ["464", "1466", "772", "1773"], "fr": "[SFX] Oho~", "id": "[SFX] OHUU\uff5e", "pt": "[SFX] OOH~", "text": "Oho~", "tr": "[SFX] Ohoo~"}, {"bbox": ["690", "814", "849", "1133"], "fr": "Li Shuang, fr\u00e8re a\u00een\u00e9 des jumeaux, 16 ans, originaire de la famille Luo.", "id": "Li Shuang, kakak dari si kembar, 16 tahun, dari keluarga Luo.", "pt": "LI SHUANG, O IRM\u00c3O MAIS VELHO DOS G\u00caMEOS, 16 ANOS, DA FAM\u00cdLIA LUO.", "text": "Li Shuangjiu\u0027s brother from a humble background", "tr": "\u0130S\u0130M: L\u0130 SHUANG, \u0130K\u0130ZLER\u0130N AB\u0130S\u0130, 16 YA\u015eINDA, LUO A\u0130LES\u0130NDEN."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "2035", "800", "2297"], "fr": "Ne serait-ce pas un peu risqu\u00e9 ? Apr\u00e8s tout, si le premier jour d\u0027ouverture se termine ainsi...", "id": "Apa tidak terlalu berisiko? Soalnya, kalau hari pertama buka toko selesai lalu...", "pt": "N\u00c3O SERIA UM POUCO ARRISCADO? AFINAL, SE NO PRIMEIRO DIA DE ABERTURA DA LOJA...", "text": "Wouldn\u0027t it be a bit risky? After all, the store opens...", "tr": "Biraz riskli olmaz m\u0131, sonu\u00e7ta d\u00fckkan\u0131 a\u00e7t\u0131\u011f\u0131m\u0131z ilk g\u00fcn e\u011fer..."}, {"bbox": ["77", "1178", "325", "1418"], "fr": "Faut-il vraiment pr\u00e9parer cent portions de rafra\u00eechissements ?", "id": "Apa benar-benar harus menyiapkan seratus porsi teh dan kudapan?", "pt": "REALMENTE PRECISAMOS PREPARAR CEM POR\u00c7\u00d5ES DE CH\u00c1 E LANCHES?", "text": "Are we really preparing a hundred servings of refreshments?", "tr": "Ger\u00e7ekten y\u00fcz porsiyon \u00e7ay at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131 haz\u0131rlamam\u0131z gerekiyor mu?"}, {"bbox": ["756", "1337", "870", "1622"], "fr": "Chef, 20 ans, d\u0027Ancheng.", "id": "Koki, 22 tahun, dari Kota Ancheng.", "pt": "COZINHEIRO DE 2 ANOS, DE ANCHENG.", "text": "2-year-old chef Ancheng", "tr": "A\u015e\u00c7I ANCHENG, 2 YA\u015eINDA."}, {"bbox": ["363", "2290", "611", "2410"], "fr": "Si on ne vend pas tout, ce sera du g\u00e2chis.", "id": "Kalau tidak habis terjual, nanti sia-sia.", "pt": "SE N\u00c3O VENDERMOS TUDO, SER\u00c1 UM DESPERD\u00cdCIO.", "text": "It would be a waste if we can\u0027t sell them all", "tr": "Hepsini satamazsak ziyan olur."}, {"bbox": ["572", "888", "800", "1022"], "fr": "Patronne.", "id": "Bos.", "pt": "PATROA.", "text": "Boss.", "tr": "Patron."}, {"bbox": ["471", "174", "620", "322"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/13.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1004", "798", "1254"], "fr": "Si vous ne finissez pas tout, chacun en emportera dix portions \u00e0 la maison pour vos parents,", "id": "Kalau tidak habis dimakan, kalian masing-masing bungkus sepuluh porsi bawa pulang untuk berbakti pada ayah ibu,", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUIREM COMER TUDO, CADA UM DE VOC\u00caS EMBALA DEZ POR\u00c7\u00d5ES PARA LEVAR PARA CASA E HONRAR SEUS PAIS,", "text": "If you can\u0027t finish them, each of you pack ten servings and take them home to honor your parents,", "tr": "E\u011fer hepsini yiyemezseniz, her biriniz on porsiyon paketleyip anne baban\u0131za g\u00f6t\u00fcr\u00fcn,"}, {"bbox": ["471", "1260", "665", "1440"], "fr": "Consid\u00e9rez \u00e7a comme un avantage pour les employ\u00e9s.", "id": "anggap saja sebagai tunjangan karyawan.", "pt": "CONSIDERE COMO UM BENEF\u00cdCIO PARA OS FUNCION\u00c1RIOS.", "text": "Consider it an employee benefit.", "tr": "Bunu da \u00e7al\u0131\u015fan ikramiyesi say\u0131n."}, {"bbox": ["42", "422", "243", "529"], "fr": "Cent portions ? Comment est-ce possible.", "id": "Seratus porsi? Bagaimana mungkin.", "pt": "CEM POR\u00c7\u00d5ES? COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "A hundred servings? No way.", "tr": "Y\u00fcz porsiyon mu? Nas\u0131l olabilir."}, {"bbox": ["115", "93", "307", "285"], "fr": "Soyez sans crainte.", "id": "Tenang saja.", "pt": "FIQUEM TRANQUILOS.", "text": "Don\u0027t worry.", "tr": "Merak etmeyin."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/14.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "50", "554", "289"], "fr": "Avantage pour les employ\u00e9s.", "id": "Tunjangan karyawan.", "pt": "BENEF\u00cdCIO PARA FUNCION\u00c1RIOS...", "text": "Employee benefits...", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fan ikramiyesi."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/15.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "544", "608", "756"], "fr": "M\u00eame si je ne comprends pas bien, on peut ramener \u00e0 manger \u00e0 la maison, super !", "id": "Meskipun tidak mengerti, tapi bisa bawa makanan pulang, yey!", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA, POSSO LEVAR COMIDA PARA CASA, UHU!", "text": "Although I don\u0027t understand, I can bring food back home!", "tr": "Anlamasam da yiyecek g\u00f6t\u00fcrebilece\u011fim, ya\u015fas\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/16.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "313", "467", "576"], "fr": "Haha, une fois dans la boutique, nous sommes tous de la famille. Pas besoin de formalit\u00e9s, relevez-vous vite, relevez-vous.", "id": "Haha, masuk toko kita semua adalah keluarga, tidak perlu begitu, cepat bangun, cepat bangun.", "pt": "HAHA, UMA VEZ QUE ENTRARAM NA LOJA, SOMOS TODOS UMA FAM\u00cdLIA. N\u00c3O PRECISA DISSO, LEVANTEM-SE, LEVANTEM-SE.", "text": "Haha, once you enter the store, we are all family. No need to be so formal, get up, get up.", "tr": "Haha, d\u00fckkana girdi\u011finiz andan itibaren hepimiz bir aileyiz, bu kadar resmiyete gerek yok, \u00e7abuk kalk\u0131n, \u00e7abuk kalk\u0131n."}, {"bbox": ["123", "2609", "438", "2924"], "fr": "Le Prince lui-m\u00eame h\u00e9site \u00e0 engager des gens pour s\u0027occuper de la r\u00e9sidence, il donne tout son salaire \u00e0 Madame pour qu\u0027elle l\u0027utilise. Madame, par contre...", "id": "Pangeran sendiri tidak tega mempekerjakan orang untuk mengurus kediaman, semua gajinya diberikan kepada Nyonya untuk digunakan. Nyonya malah...", "pt": "O PR\u00cdNCIPE NEM SEQUER CONTRATA PESSOAS PARA CUIDAR DA MANS\u00c3O, ENTREGA TODO O SEU SAL\u00c1RIO PARA A ESPOSA USAR. A ESPOSA, POR OUTRO LADO...", "text": "The Prince himself is reluctant to hire people to manage the mansion, giving all the salary to Madam to use. Madam is...", "tr": "Prens Hazretleri kona\u011f\u0131 idare etmesi i\u00e7in adam tutmaya bile k\u0131yamazken, t\u00fcm maa\u015f\u0131n\u0131 e\u015fine veriyor. E\u015fi ise..."}, {"bbox": ["159", "1603", "447", "1888"], "fr": "\u00c7a suffit. Au lieu de perdre du temps \u00e0 dire des futilit\u00e9s, tu ferais mieux de r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 comment attirer les clients.", "id": "Sudahlah, ada waktu untuk bicara yang tidak berguna, lebih baik pikirkan cara menarik pelanggan.", "pt": "CHEGA, SE T\u00caM TEMPO PARA CONVERSA FIADA, \u00c9 MELHOR PENSAR EM COMO ATRAIR CLIENTES.", "text": "Alright, instead of wasting time on useless chatter, you should think more about how to attract customers.", "tr": "Tamam, bo\u015f konu\u015facak vaktiniz varsa, onun yerine nas\u0131l m\u00fc\u015fteri \u00e7ekece\u011finizi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn."}, {"bbox": ["327", "2861", "620", "3153"], "fr": "Madame, elle, d\u00e9pense l\u0027argent sans compter. J\u0027ai bien peur qu\u0027elle ne puisse m\u00eame pas payer le loyer du mois prochain.", "id": "Nyonya malah menghambur-hamburkan uang, sekarang mungkin bahkan sewa bulan depan pun tidak bisa bayar.", "pt": "A ESPOSA, POR OUTRO LADO, GASTA DINHEIRO COMO \u00c1GUA. AGORA, TEMO QUE N\u00c3O CONSIGA PAGAR NEM O ALUGUEL DO PR\u00d3XIMO M\u00caS.", "text": "Like a celestial being, Madam spends money like water. Now I\u0027m afraid she can\u0027t even afford next month\u0027s rent.", "tr": "Han\u0131mefendi paray\u0131 su gibi harc\u0131yor, korkar\u0131m \u015fimdi gelecek ay\u0131n kiras\u0131n\u0131 bile \u00f6deyemeyecek."}, {"bbox": ["565", "3295", "747", "3471"], "fr": "Ah~ Ne parlons m\u00eame pas du mois prochain.", "id": "Ya~ Jangan bilang bulan depan.", "pt": "AH~ NEM ME FALE DO PR\u00d3XIMO M\u00caS.", "text": "Oh~ Don\u0027t even mention next month.", "tr": "Ah~ Gelecek ay\u0131 hi\u00e7 sorma."}, {"bbox": ["474", "81", "816", "265"], "fr": "Patronne ! Nous vous suivrons toute notre vie !", "id": "Penjaga toko! Kami akan mengikutimu seumur hidup!", "pt": "GERENTE! N\u00d3S A SEGUIREMOS POR TODA A VIDA!", "text": "Boss! We\u0027ll follow you for life!", "tr": "D\u00fckkan Sahibi! Sizi \u00f6m\u00fcr boyu takip edece\u011fiz!"}, {"bbox": ["152", "1001", "267", "1116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["203", "753", "306", "819"], "fr": "[SFX] Agacement", "id": "[SFX] GELISAH", "pt": "IRRITA\u00c7\u00c3O", "text": "[SFX] Annoyed", "tr": "CAN SIKINTISI"}, {"bbox": ["810", "543", "871", "954"], "fr": "*Techniques de formation \u00e0 la Haidilao*", "id": "*Teknik pelatihan HaiDiLao", "pt": "*T\u00c9CNICAS DE TREINAMENTO HAIDILAO*", "text": "...", "tr": "*HAIDILAO E\u011e\u0130T\u0130M TEKN\u0130KLER\u0130*"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/17.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "77", "451", "220"], "fr": "Les salaires de tout le monde sont encore impay\u00e9s.", "id": "Gaji untuk semua orang saja masih terutang.", "pt": "AINDA ESTOU DEVENDO O SAL\u00c1RIO DE TODOS.", "text": "We still owe everyone their wages.", "tr": "Herkese olan maa\u015f borcum h\u00e2l\u00e2 duruyor."}, {"bbox": ["557", "875", "820", "1078"], "fr": "Les employ\u00e9s travailleurs", "id": "Para pegawai yang rajin", "pt": "OS FUNCION\u00c1RIOS TRABALHADORES", "text": "Hardworking staff", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fkan tezg\u00e2htarlar."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/18.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "989", "829", "1172"], "fr": "\u00c0 ce point critique ?", "id": "Seekstrem inikah?", "pt": "T\u00c3O NO LIMITE ASSIM?", "text": "Is it really this extreme?", "tr": "Bu kadar m\u0131 k\u0131s\u0131tl\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/19.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "66", "364", "336"], "fr": "Attendez, la boutique n\u0027est pas si grande, le loyer ne devrait pas \u00eatre si cher. M\u00eame...", "id": "Tunggu, tokonya tidak sebesar itu, uang sewanya tidak mungkin semahal itu. Bahkan...", "pt": "ESPERE, A LOJA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O GRANDE, O ALUGUEL N\u00c3O DEVE SER T\u00c3O CARO. AT\u00c9 MESMO...", "text": "Wait, the shop isn\u0027t that big, the rent shouldn\u0027t be that expensive.", "tr": "Bir dakika, d\u00fckkan o kadar b\u00fcy\u00fck de\u011fil, kiras\u0131 o kadar pahal\u0131 olmamal\u0131. Hatta..."}, {"bbox": ["328", "272", "570", "514"], "fr": "Quant aux mati\u00e8res premi\u00e8res, elles sont m\u00eame cueillies directement \u00e0 la r\u00e9sidence du Prince,", "id": "Bahkan bahan bakunya saja langsung dipetik dari kediaman Pangeran,", "pt": "AT\u00c9 MESMO AS MAT\u00c9RIAS-PRIMAS S\u00c3O COLHIDAS DIRETAMENTE NA MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE,", "text": "Even the raw materials are directly picked from the Prince\u0027s mansion,", "tr": "Hammaddeler bile do\u011frudan Prens\u0027in kona\u011f\u0131ndan toplan\u0131yor,"}, {"bbox": ["183", "1318", "457", "1592"], "fr": "Logiquement, il ne devrait pas y avoir de d\u00e9penses excessives.", "id": "logikanya tidak ada pengeluaran yang berlebihan.", "pt": "LOGICAMENTE, N\u00c3O DEVERIA HAVER UM CONSUMO EXCESSIVO.", "text": "Logically speaking, there shouldn\u0027t be excessive spending.", "tr": "Mant\u0131ken, a\u015f\u0131r\u0131 bir harcama olmamas\u0131 gerekirdi."}, {"bbox": ["592", "1719", "818", "1947"], "fr": "Pourquoi \u00eatre si stress\u00e9e soudainement ?", "id": "Kenapa tiba-tiba begitu tegang?", "pt": "POR QUE DE REPENTE T\u00c3O NERVOSA?", "text": "Why is she suddenly so nervous?", "tr": "Neden birdenbire bu kadar gergin oldun?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/20.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "2113", "381", "2414"], "fr": "Je ne sais pas comment vous arrivez \u00e0 rester assise. Midi est presque pass\u00e9 et il n\u0027y a toujours pas de clients.", "id": "Aku juga tidak tahu bagaimana Anda bisa duduk tenang padahal tengah hari sudah hampir lewat tapi belum ada pelanggan.", "pt": "N\u00c3O SEI COMO VOC\u00ca CONSEGUE FICAR SENTADA A\u00cd, J\u00c1 PASSOU DO MEIO-DIA E AINDA N\u00c3O H\u00c1 CLIENTES.", "text": "I don\u0027t know how you can sit still, it\u0027s almost noon and there are no customers yet.", "tr": "\u00d6\u011flen vakti ge\u00e7mek \u00fczereyken ve h\u00e2l\u00e2 m\u00fc\u015fteri yokken nas\u0131l b\u00f6yle sakin oturabiliyorsunuz, bilmiyorum."}, {"bbox": ["539", "1378", "761", "1601"], "fr": "En fin de compte, n\u0027est-ce pas de la pr\u00e9tention ?", "id": "Pada akhirnya, bukankah ini karena terlalu ambisius.", "pt": "NO FIM DAS CONTAS, N\u00c3O \u00c9 TUDO POR CAUSA DE AMBI\u00c7\u00d5ES EXCESSIVAS?", "text": "It\u0027s just being too ambitious.", "tr": "Sonu\u00e7ta bu sadece fazla h\u0131rsl\u0131 olmak de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["143", "378", "386", "624"], "fr": "M\u00eame si beaucoup de mat\u00e9riaux viennent de la r\u00e9sidence du Prince, les fleurs, le bois...", "id": "Meskipun banyak bahan diambil dari kediaman Pangeran, seperti bunga dan kayu.", "pt": "MESMO QUE MUITOS MATERIAIS VENHAM DA MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE, COMO FLORES E MADEIRA.", "text": "Even though many materials are from the Prince\u0027s mansion, flowers and wood and such.", "tr": "Bir\u00e7ok malzeme Prens\u0027in kona\u011f\u0131ndan al\u0131nsa bile, \u00e7i\u00e7ekler, odunlar gibi."}, {"bbox": ["348", "176", "559", "387"], "fr": "La d\u00e9coration co\u00fbte aussi de l\u0027argent.", "id": "Renovasi juga butuh uang, kan.", "pt": "A REFORMA TAMB\u00c9M CUSTA DINHEIRO.", "text": "Decoration also costs money.", "tr": "Dekorasyon da para gerektirir tabii."}, {"bbox": ["80", "1126", "368", "1309"], "fr": "Mais pour arriver \u00e0 un r\u00e9sultat satisfaisant, \u00e7a a quand m\u00eame co\u00fbt\u00e9 pas mal.", "id": "Tapi untuk membuatnya sampai memuaskan tetap menghabiskan banyak uang.", "pt": "MAS PARA CHEGAR A UM N\u00cdVEL SATISFAT\u00d3RIO, AINDA GASTOU BASTANTE.", "text": "But it still cost a lot to get it to a satisfactory level", "tr": "Ama tatmin edici bir hale getirmek yine de epey masrafl\u0131 oldu."}, {"bbox": ["770", "588", "837", "654"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["143", "378", "386", "624"], "fr": "M\u00eame si beaucoup de mat\u00e9riaux viennent de la r\u00e9sidence du Prince, les fleurs, le bois...", "id": "Meskipun banyak bahan diambil dari kediaman Pangeran, seperti bunga dan kayu.", "pt": "MESMO QUE MUITOS MATERIAIS VENHAM DA MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE, COMO FLORES E MADEIRA.", "text": "Even though many materials are from the Prince\u0027s mansion, flowers and wood and such.", "tr": "Bir\u00e7ok malzeme Prens\u0027in kona\u011f\u0131ndan al\u0131nsa bile, \u00e7i\u00e7ekler, odunlar gibi."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/21.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "371", "427", "640"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, je devrai ob\u00e9ir aux ordres du Ma\u00eetre et la changer en marionnette. C\u0027est un peu...", "id": "Saat itu, aku harus mengubahnya menjadi boneka sesuai perintah Tuan. Agak...", "pt": "NESSE MOMENTO, TEREI QUE TRANSFORM\u00c1-LA EM UMA MARIONETE DE ACORDO COM AS ORDENS DO MESTRE. UM POUCO...", "text": "Then we\u0027ll have to turn her into a puppet according to the Lord\u0027s orders. A little", "tr": "O zaman Efendi\u0027nin emrine uyup onu bir kuklaya d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmem gerekecek. Biraz..."}, {"bbox": ["520", "185", "764", "376"], "fr": "Si la boutique ne marche vraiment pas, que faire alors ?", "id": "Kalau tokonya benar-benar tidak berjalan, bagaimana ini!", "pt": "SE A LOJA REALMENTE N\u00c3O DER CERTO, O QUE FAREMOS?!", "text": "What if the store really doesn\u0027t work out!", "tr": "E\u011fer d\u00fckkan ger\u00e7ekten tutmazsa ne yapaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["361", "1511", "549", "1699"], "fr": "Midi est pass\u00e9 ?", "id": "Sudah lewat tengah hari?", "pt": "J\u00c1 PASSOU DO MEIO-DIA?", "text": "It\u0027s past noon?", "tr": "\u00d6\u011fleni ge\u00e7ti mi?"}, {"bbox": ["37", "916", "134", "1015"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/22.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "74", "302", "268"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire que...", "id": "Artinya,", "pt": "OU SEJA,", "text": "That is to say", "tr": "Yani..."}, {"bbox": ["576", "849", "780", "1052"], "fr": "Il est 11 heures.", "id": "Sudah jam 11.", "pt": "S\u00c3O 11 HORAS.", "text": "It\u0027s 11 o\u0027clock.", "tr": "Saat 11 olmu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/23.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "799", "844", "1001"], "fr": "Faut-il les garder au chaud dans le panier-vapeur ou... ?", "id": "Apa ditaruh di keranjang kukusan untuk menjaga kehangatan atau?", "pt": "\u00c9 PARA MANTER AQUECIDO NO VAPORIZADOR OU...?", "text": "Should we keep it warm in the steamer or...?", "tr": "Buhar sepetinde s\u0131cak m\u0131 tutal\u0131m, yoksa...?"}, {"bbox": ["131", "173", "375", "364"], "fr": "Hein ? Tu m\u0027as \u00e9cout\u00e9e ou pas ?", "id": "Hah? Apa kau mendengarkanku bicara!", "pt": "H\u00c3? VOC\u00ca EST\u00c1 ME OUVINDO?!", "text": "Huh? Are you even listening to me!", "tr": "Ha? Beni dinliyor musun sen!"}, {"bbox": ["599", "267", "843", "450"], "fr": "Patronne, les p\u00e2tisseries sont pr\u00eates \u00e0 sortir.", "id": "Bos, kuenya sudah bisa diangkat dari panci.", "pt": "PATROA, OS BOLOS PODEM SAIR DO FORNO/VAPORIZADOR.", "text": "Boss, the pastries are ready to be taken out of the oven.", "tr": "Patron, pastalar f\u0131r\u0131ndan \u00e7\u0131kabilir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/24.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "814", "751", "1029"], "fr": "Sortez-les toutes.", "id": "Keluarkan semuanya.", "pt": "TIRE TODOS.", "text": "Bring them all out.", "tr": "Hepsini \u00e7\u0131kar\u0131n."}, {"bbox": ["450", "83", "593", "227"], "fr": "Ah.", "id": "Ah.", "pt": "AH.", "text": "Ah.", "tr": "Ah."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/25.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "586", "795", "799"], "fr": "Ah, ce salon de th\u00e9 est ouvert aujourd\u0027hui.", "id": "Kedai teh ini buka hari ini, ya.", "pt": "ESTA CASA DE CH\u00c1 ABRIU HOJE, AH.", "text": "This tea shop opened today.", "tr": "Bu \u00e7ayevi bug\u00fcn a\u00e7\u0131ld\u0131 ha."}, {"bbox": ["246", "108", "344", "206"], "fr": "Hmm?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/26.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "1321", "811", "1540"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure.", "id": "Sudah tiba.", "pt": "CHEGARAM.", "text": "We\u0027re here.", "tr": "Vakti geldi."}, {"bbox": ["136", "114", "378", "355"], "fr": "Le moment--", "id": "Saatnya\u2014\u2014", "pt": "A HORA--", "text": "Time to...", "tr": "Zaman\u0131\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/28.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "554", "684", "754"], "fr": "", "id": "Update manga setiap hari Minggu, klik ikuti agar tidak ketinggalan ya.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1153, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/30/29.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "8", "650", "147"], "fr": "Faire un signe de c\u0153ur au Prince et \u00e0 tout le monde, c\u0027est l\u0027id\u00e9e.", "id": "Berikan \u0027love sign\u0027 untuk Pangeran dan semuanya, seperti ini.", "pt": "FAZENDO UM GESTO DE CORA\u00c7\u00c3O PARA TODOS JUNTO COM O PR\u00cdNCIPE, ASSIM.", "text": "Give everyone a heart with the Prince like this", "tr": "Prens Hazretleri\u0027yle birlikte herkese kalp i\u015fareti yap\u0131n, b\u00f6ylece."}, {"bbox": ["29", "1024", "820", "1153"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["40", "1024", "819", "1152"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua