This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 46
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/0.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1221", "753", "1299"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Mu Huoran | Storyboard : Mao | Dessinateur principal : Heitu | \u00c9diteur : Jun | Coloriste : Tongtong | Encrage : Zhengmo | Coop\u00e9ration : Mo Xian She | Toute reproduction non autoris\u00e9e de cette \u0153uvre entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "PENULIS SKENARIO: MU HUORAN \u4e28 STORYBOARD: MAO | PENULIS UTAMA: HEI TU | EDITOR: JUN | PEWARNA: TONGTONG | GARIS: ZHENGMO | ASISTEN: KOMUNITAS MO XIAN \u4e28 PRODUK INI TIDAK BOLEH DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN TANPA IZIN, PELANGGAR AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "ROTEIRISTA: MU HUORAN | STORYBOARD: MAO | DESENHISTA PRINCIPAL: HEITU | EDITOR: JUN | COLORISTA: TONGTONG | ARTE-FINALISTA: ZHENGMO | COOPERA\u00c7\u00c3O: MO XIAN SHE | A REPRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA DESTE TRABALHO SER\u00c1 RESPONSABILIZADA LEGALMENTE.", "text": "Script: Mu Huo Ran \nPanel: Mao | Main Writer: Black Soil | Editor: Jun \nColoring: Tong Tong I Line Art: Zheng Mo O Collaboration: Magic Fairy Society \u4e28AcloudMerge Reproducing this work in any form will result in legal action", "tr": "SENARYO: MU HUORAN | \u00c7\u0130ZER: MAO | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HEI TU | ED\u0130T\u00d6R: JUN YI | RENKLEND\u0130RME: TONG TONG | \u00c7\u0130Z\u0130M: ZHENG MO | \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MO XIAN SHE. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR, YASAL TAK\u0130BATI VARDIR."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/1.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1747", "710", "2034"], "fr": "Je n\u0027oublierai jamais le son de vos pas, Madame.", "id": "LANGKAH KAKI NYONYA, SUAMIMU INI TIDAK AKAN PERNAH LUPA.", "pt": "Os passos da esposa, este marido jamais esquecer\u00e1.", "text": "This husband will never forget Madam\u0027s footsteps.", "tr": "E\u015e\u0130M\u0130N AYAK SESLER\u0130N\u0130 ASLA UNUTMAM."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/2.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "831", "398", "1080"], "fr": "Mais pour l\u0027instant, tout danger est \u00e9cart\u00e9, vous pouvez me l\u00e2cher.", "id": "TAPI SEKARANG SEPERTINYA SUDAH AMAN, ANDA BISA MELEPASKANNYA.", "pt": "Mas, por ora, parece que est\u00e1 tudo bem. Pode me soltar.", "text": "But at this moment, everything is probably fine now, so I can let go.", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 HER \u015eEY YOLUNDA G\u0130B\u0130, BIRAKAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["544", "1001", "758", "1214"], "fr": "Position un peu g\u00eanante, je suis pratiquement allong\u00e9e sur lui !", "id": "POSISINYA AGAK CANGGUNG, HAMPIR BERBARING DI ATAS ORANG!", "pt": "A posi\u00e7\u00e3o \u00e9 um pouco estranha, estou quase deitada em cima dele!", "text": "The position is a bit awkward, almost lying directly on top of someone!", "tr": "BU POZ\u0130SYON B\u0130RAZ GAR\u0130P, NEREDEYSE \u00dcST\u00dcNE YATMI\u015eIM!"}, {"bbox": ["111", "54", "304", "248"], "fr": "Oh, je vois.", "id": "OH, JADI BEGITU.", "pt": "Ah, entendo.", "text": "Oh, I see.", "tr": "OH, ANLIYORUM."}, {"bbox": ["183", "1939", "369", "2100"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00e3o.", "text": "...", "tr": "OLMAZ."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/3.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1106", "367", "1407"], "fr": "Bien s\u00fbr, si Madame pouvait en profiter pour observer clairement les mouvements de ces pratiquants d\u0027arts martiaux, je vous en serais encore plus reconnaissant.", "id": "TENTU SAJA, JIKA NYONYA BISA SEKALIAN MEMBANTUKU MENGAMATI PERGERAKAN PARA AHLI BELA DIRI ITU, AKU AKAN LEBIH BERTERIMA KASIH.", "pt": "Claro, se a esposa puder, de passagem, observar claramente os movimentos daqueles artistas marciais, ficarei ainda mais grato.", "text": "Of course, I would be even more grateful if Madam could also help me observe the movements of those martial arts people.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, E\u011eER HANIMEFEND\u0130 BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N O D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI USTALARININ HAREKETLER\u0130N\u0130 G\u00d6ZLEMLERSE, DAHA DA M\u0130NNETTAR OLURUM."}, {"bbox": ["492", "88", "797", "395"], "fr": "En raison de mon handicap, il m\u0027est difficile de me d\u00e9placer. Ce n\u0027est qu\u0027en restant \u00e0 vos c\u00f4t\u00e9s que je pourrai vous prot\u00e9ger. Veuillez patienter un instant.", "id": "KARENA KEKURANGAN FISIK, SUAMIMU INI SULIT BERGERAK. HANYA DENGAN BERADA DI SAMPINGMU, AKU BISA MELINDUNGIMU DENGAN BAIK. MOHON TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "Devido \u00e0s minhas limita\u00e7\u00f5es f\u00edsicas, este marido tem dificuldade de locomo\u00e7\u00e3o. Somente ao seu lado posso proteg\u00ea-la bem, esposa. Por favor, espere um momento.", "text": "This husband has difficulty moving due to physical defects and can only protect Madam well by her side, please wait a moment", "tr": "F\u0130Z\u0130KSEL ENGEL\u0130M NEDEN\u0130YLE HAREKET ETMEKTE ZORLANIYORUM, BU Y\u00dcZDEN HANIMEFEND\u0130Y\u0130 SADECE YANINDA OLARAK KORUYAB\u0130L\u0130R\u0130M, L\u00dcTFEN B\u0130RAZ BEKLEY\u0130N."}, {"bbox": ["440", "1252", "710", "1429"], "fr": "Bien que je ne voie pas, je peux identifier l\u0027organisation \u00e0 laquelle ils appartiennent gr\u00e2ce au son de leurs armes et de leurs techniques.", "id": "MESKIPUN TIDAK BISA MELIHAT, AKU BISA MENILAI ORGANISASI MEREKA MELALUI SUARA SENJATA DAN TEKNIK BELA DIRI.", "pt": "Embora eu n\u00e3o possa ver, consigo identificar a organiza\u00e7\u00e3o a que pertencem pelo som das armas e das t\u00e9cnicas.", "text": "Although I can\u0027t see, I can judge the organization to which they belong through the sound of weapons and techniques.", "tr": "G\u00d6REMESEM DE, S\u0130LAH VE TEKN\u0130K SESLER\u0130NDEN HANG\u0130 GRUBA A\u0130T OLDUKLARINI ANLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["367", "1528", "593", "1757"], "fr": "Comment observer quoi que ce soit dans cette position !", "id": "BAGAIMANA BISA MENGAMATI DENGAN POSISI SEPERTI INI!", "pt": "Como vou conseguir observar alguma coisa nesta posi\u00e7\u00e3o?!", "text": "How can I observe in this position!", "tr": "BU POZ\u0130SYONDA NASIL G\u00d6ZLEM YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/4.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "929", "284", "1126"], "fr": "Song Ge, calme-toi,", "id": "SONG GE, TENANGLAH,", "pt": "Song Ge, acalme-se,", "text": "Song Ge, calm down,", "tr": "SONG GE, SAK\u0130N OL,"}, {"bbox": ["147", "266", "409", "527"], "fr": "Hmm, il fait trop sombre et il n\u0027y a pas de lumi\u00e8re, je ne vois pas grand-chose non plus.", "id": "HMM, LANGIT TERLALU GELAP DAN TIDAK ADA LAMPU, AKU JUGA TIDAK BISA MELIHAT DENGAN JELAS.", "pt": "Hmm, est\u00e1 muito escuro e n\u00e3o h\u00e1 luz, tamb\u00e9m n\u00e3o consigo ver direito.", "text": "Well, it\u0027s too dark and there are no lights, so I can\u0027t see very clearly.", "tr": "HMM, HAVA \u00c7OK KARANLIK VE I\u015eIK YOK, BEN DE PEK B\u0130R \u015eEY ANLAYAMIYORUM."}, {"bbox": ["49", "5585", "502", "5864"], "fr": "Si, apr\u00e8s ma transmigration, je n\u0027ai pas imm\u00e9diatement cibl\u00e9 le Neuvi\u00e8me Prince et ai pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 ouvrir une boutique,", "id": "ALASANKU TIDAK LANGSUNG MENARGETKAN PANGERAN KESEMBILAN SETELAH BERTRANSMIGRASI, MELAINKAN MEMILIH MEMBUKA TOKO,", "pt": "A raz\u00e3o pela qual, ap\u00f3s transmigrar, eu n\u00e3o agiCTX_SUBSTANDARD_OPEN_PORENTHESIS_IN_TARGET_LANGCTX_SUBSTANDARD_CLOSE_PORENTHESIS_IN_TARGET_LANG imediatamente contra o Nono Pr\u00edncipe, mas escolhi abrir uma loja,", "text": "The reason why I didn\u0027t immediately target the Ninth Prince after transmigrating, but chose to open a store instead,", "tr": "ZAMAN YOLCULU\u011eUNDAN SONRA HEMEN DOKUZUNCU PRENS\u0027\u0130 HEDEF ALMAK YER\u0130NE D\u00dcKKAN A\u00c7MAYI SE\u00c7MEM\u0130N NEDEN\u0130,"}, {"bbox": ["522", "2909", "778", "3164"], "fr": "Un homme masqu\u00e9 aux cheveux d\u0027argent.", "id": "PRIA BERTOPENG BERAMBUT PERAK.", "pt": "O homem de m\u00e1scara e cabelos prateados.", "text": "Silver-haired masked man.", "tr": "G\u00dcM\u00dc\u015e SA\u00c7LI MASKEL\u0130 ADAM."}, {"bbox": ["503", "3381", "829", "3706"], "fr": "Ils utilisent principalement des dagues et des armes de jet. La personne poursuivie n\u0027est pas faible, mais elle est d\u00e9savantag\u00e9e par le nombre.", "id": "MEREKA HAMPIR SEMUA MENGGUNAKAN PISAU PENDEK DAN SENJATA TERSEMBUNYI. TEKNIK ORANG YANG DIKEJAR TIDAK LEMAH, TAPI KALAH JUMLAH.", "pt": "Eles usam principalmente adagas e armas ocultas. A t\u00e9cnica daquele que est\u00e1 sendo perseguido n\u00e3o \u00e9 fraca, mas ele est\u00e1 em desvantagem devido \u00e0 superioridade num\u00e9rica dos atacantes.", "text": "They are almost all using short knives and hidden weapons. The pursued person\u0027s technique is not weak, but they are at a disadvantage due to being outnumbered.", "tr": "NEREDEYSE HEPS\u0130 KISA BI\u00c7AKLAR VE G\u0130ZL\u0130 S\u0130LAHLAR KULLANIYOR, KOVALANAN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N TEKN\u0130KLER\u0130 ZAYIF DE\u011e\u0130L AMA SAYICA AZ OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N DEZAVANTAJLI DURUMDA."}, {"bbox": ["387", "2569", "467", "2651"], "fr": "Tiens !", "id": "", "pt": "!", "text": "!", "tr": "HA!"}, {"bbox": ["464", "1518", "788", "1843"], "fr": "J\u0027ai juste l\u0027impression que c\u0027est un groupe de personnes en tenue d\u0027assassin, poursuivant un...", "id": "AKU HANYA MERASA MEREKA ADALAH SEKELOMPOK ORANG BERPAKAIAN PEMBUNUH, MENGEJAR SEORANG...", "pt": "S\u00f3 sinto que deve ser um grupo de pessoas vestidas com trajes de assassino, perseguindo um...", "text": "I just feel that it should be a group of people dressed in assassin\u0027s costumes, chasing a...", "tr": "SADECE SU\u0130KAST\u00c7I G\u0130B\u0130 G\u0130Y\u0130NM\u0130\u015e B\u0130R GRUP \u0130NSANIN B\u0130R\u0130N\u0130 KOVALADI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM..."}, {"bbox": ["332", "4230", "649", "4527"], "fr": "Attendez... Bien que l\u0027\u0153uvre originale \u0027Devenir Roi\u0027 ne mentionne pas vraiment l\u0027organisation Tangmen.", "id": "TUNGGU... MESKIPUN DALAM NOVEL ASLI \"MENJADI RAJA\" TIDAK BANYAK DISEBUTKAN TENTANG ORGANISASI TANG SEKTE INI.", "pt": "Espere... Embora a obra original \u300aA Ascens\u00e3o do Rei\u300b n\u00e3o mencione muito a organiza\u00e7\u00e3o Tangmen.", "text": "Wait... Although the original work of \u0027Becoming King\u0027 didn\u0027t mention the Tang Clan organization much.", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA... \u300aKRAL OLMAK\u300b ROMANININ OR\u0130J\u0130NAL\u0130NDE TANG KLANINDAN PEK BAHSED\u0130LMEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["292", "5860", "733", "6205"], "fr": "D\u0027une part, parce que mes moyens financiers ne me le permettaient pas, et d\u0027autre part, dans la version du roman que j\u0027ai lue,", "id": "PERTAMA, KARENA MEMANG KEMAMPUAN FINANSIAL TIDAK MEMUNGKINKAN, KEDUA, DALAM VERSI NOVEL YANG KUBACA,", "pt": "Primeiro, porque meus recursos financeiros realmente n\u00e3o permitiam; segundo, na vers\u00e3o da novela que eu li,", "text": "One is because the capital strength is indeed not allowed, and the second is that in the version of the novel I read,", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130, SERMAYE G\u00dcC\u00dcM\u00dcN YETERL\u0130 OLMAMASI, \u0130K\u0130NC\u0130S\u0130 \u0130SE OKUDU\u011eUM ROMAN VERS\u0130YONUNDA,"}, {"bbox": ["98", "4479", "450", "4733"], "fr": "n\u0027apparaissait aucun personnage masqu\u00e9 aux cheveux d\u0027argent.", "id": "ADA TOKOH PRIA BERTOPENG DENGAN RAMBUT PERAK.", "pt": "Havia um personagem masculino de m\u00e1scara e cabelos prateados.", "text": "has a silver-haired tool male character.", "tr": "G\u00dcM\u00dc\u015e SA\u00c7LI MASKEL\u0130 B\u0130R ERKEK KARAKTER VARDI."}, {"bbox": ["709", "666", "816", "720"], "fr": "[SFX] Gigote", "id": "[SFX] MELIUK", "pt": "[SFX] TORCE-SE", "text": "[SFX]Wriggle", "tr": "[SFX] KIVRANMA"}, {"bbox": ["191", "1017", "563", "1392"], "fr": "Calme-toi, n\u0027oublie pas ton plan pour des lits s\u00e9par\u00e9s, ne te laisse pas envo\u00fbter par sa beaut\u00e9.", "id": "TENANG, JANGAN LUPAKAN RENCANAMU UNTUK TIDUR TERPISAH, JANGAN SAMPAI TERPESONA OLEH KECANTIKAN.", "pt": "Acalme-se, n\u00e3o se esque\u00e7a do seu plano de camas separadas, n\u00e3o se deixe levar pela beleza dele.", "text": "Calm, HUA, don\u0027t forget your bed-sharing plan, don\u0027t be fascinated by beauty.", "tr": "SAK\u0130N OL, AYRI YATAK PLANINI UNUTMA, G\u00dcZELL\u0130\u011eE KANMA."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/5.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "565", "708", "812"], "fr": "Le [Festival Po\u00e9tique d\u0027Automne] est le v\u00e9ritable commencement de toute l\u0027histoire.", "id": "[PERTEMUAN PUISI MUSIM GUGUR] ADALAH AWAL DARI SEMUA CERITA.", "pt": "O [Festival de Poesia de Outono] \u00e9 o in\u00edcio de toda a hist\u00f3ria.", "text": "The [Autumn Poetry Gathering] is the opening of all stories.", "tr": "[SONBAHAR \u015e\u0130\u0130R TOPLANTISI] T\u00dcM H\u0130KAYEN\u0130N BA\u015eLANGICIYDI."}, {"bbox": ["153", "1390", "547", "1678"], "fr": "Apr\u00e8s que le premier chapitre de \u0027Devenir Roi\u0027, par le biais du festival po\u00e9tique, ait d\u00e9crit aux lecteurs les talents des divers princes ainsi que les relations tendues et les intrigues sous-jacentes entre eux,", "id": "SETELAH BAB PERTAMA \"MENJADI RAJA\" MENGGUNAKAN PERTEMUAN PUISI UNTUK MENGGAMBARKAN BAKAT PARA PANGERAN DAN HUBUNGAN MEREKA YANG PENUH INTRIK KEPADA PARA PEMBACA,", "pt": "No primeiro cap\u00edtulo de \u300aA Ascens\u00e3o do Rei\u300b, ap\u00f3s usar o festival de poesia para descrever aos leitores os talentos dos v\u00e1rios pr\u00edncipes e as turbulentas rela\u00e7\u00f5es entre eles,", "text": "The first chapter of \u0027Becoming King\u0027 uses the poetry gathering to describe the talents of the princes to the readers, as well as the undercurrent relationship, and then,", "tr": "\u300aKRAL OLMAK\u300b \u0130LK B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE, \u015e\u0130\u0130R TOPLANTISI ARACILI\u011eIYLA OKUYUCULARA PRENSLER\u0130N YETENEKLER\u0130 VE ARALARINDAK\u0130 G\u0130ZL\u0130 \u00c7EK\u0130\u015eMELER ANLATILDIKTAN SONRA,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/6.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1299", "803", "1555"], "fr": "Les ministres ont d\u00fb \u00e0 peu pr\u00e8s choisir quel prince ils allaient soutenir, non ?", "id": "PARA MENTERI MUNGKIN SUDAH MEMILIH PANGERAN YANG INGIN MEREKA DUKUNG, KAN?", "pt": "Os ministros j\u00e1 devem ter escolhido qual pr\u00edncipe apoiar, certo?", "text": "The ministers have almost chosen the prince they want to support, right?", "tr": "BAKANLAR DESTEKLEMEK \u0130STED\u0130KLER\u0130 PRENS\u0130 \u00c7OKTAN SE\u00c7M\u0130\u015e OLMALILAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["267", "437", "497", "668"], "fr": "Un demi-mois s\u0027est \u00e9coul\u00e9 depuis le Festival Po\u00e9tique d\u0027Automne,", "id": "SETENGAH BULAN TELAH BERLALU SEJAK PERTEMUAN PUISI MUSIM GUGUR,", "pt": "J\u00e1 se passou meio m\u00eas desde o Festival de Poesia de Outono,", "text": "Half a month has passed since the Autumn Poetry Gathering,", "tr": "SONBAHAR \u015e\u0130\u0130R TOPLANTISINDAN BU YANA YARIM AY GE\u00c7T\u0130,"}, {"bbox": ["436", "11", "730", "147"], "fr": "la perspective se d\u00e9place alors vers le Neuvi\u00e8me Prince, Qin Shengtian.", "id": "SUDUT PANDANG BERALIH KE PANGERAN KESEMBILAN, QIN SHENGTIAN.", "pt": "A perspectiva ent\u00e3o muda para o Nono Pr\u00edncipe, Qin Shengtian.", "text": "The perspective will be switched to the Ninth Prince Qin Shengtian", "tr": "BAKI\u015e A\u00c7ISI DOKUZUNCU PRENS QIN SHENGTIAN\u0027A \u00c7EVR\u0130LD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/7.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1355", "397", "1662"], "fr": "Je suis le Neuvi\u00e8me Prince, tu t\u0027appelles Neuf, et nous n\u0027avons plus ni l\u0027un ni l\u0027autre de liens affectifs. C\u0027est v\u00e9ritablement le destin.", "id": "AKU PANGERAN KESEMBILAN, KAU JUGA DIPANGGIL JIU (SEMBILAN), DAN KITA BERDUA SUDAH TIDAK PUNYA IKATAN LAGI, INI BENAR-BENAR TAKDIR.", "pt": "Eu sou o Nono Pr\u00edncipe, voc\u00ea se chama Nove, e ambos n\u00e3o temos mais la\u00e7os. \u00c9 realmente o destino.", "text": "I am the Ninth Prince, and you are also called Nine, and you have long lost your attachments, it is really fate.", "tr": "BEN DOKUZUNCU PRENS\u0027\u0130M, SEN\u0130N ADIN DA DOKUZ VE \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N DE ARTIK BA\u011eLARI KALMADI, BU GER\u00c7EKTEN KADER."}, {"bbox": ["441", "152", "657", "367"], "fr": "Il est temps d\u0027agir, Neuf.", "id": "SUDAH WAKTUNYA UNTUK BERGERAK, JIU.", "pt": "Est\u00e1 na hora de agirmos, Nove.", "text": "It\u0027s time to walk around, Nine.", "tr": "HAREKETE GE\u00c7ME ZAMANI GELD\u0130, DOKUZ."}, {"bbox": ["574", "2298", "793", "2517"], "fr": "Battons-nous pour cet \u00e2ge prosp\u00e8re.", "id": "BERJUANGLAH DEMI ZAMAN KEEMASAN INI.", "pt": "Vamos lutar por esta era pr\u00f3spera.", "text": "Let\u0027s fight for this prosperous age.", "tr": "BU G\u00d6RKEML\u0130 \u00c7A\u011e \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015eALIM."}, {"bbox": ["469", "890", "791", "1108"], "fr": "Et Qin Shengtian, d\u00e8s le d\u00e9but de l\u0027histoire, avait d\u00e9j\u00e0 ce subordonn\u00e9 nomm\u00e9 [Neuf].", "id": "DAN QIN SHENGTIAN, SEJAK AWAL CERITA, SUDAH MEMILIKI BAWAHAN BERNAMA [JIU] ITU.", "pt": "E Qin Shengtian, desde o in\u00edcio da trama, j\u00e1 tinha aquele subordinado chamado [Nove].", "text": "And Qin Shengtian has been with that subordinate named [Nine] from the beginning of the plot.", "tr": "VE QIN SHENGTIAN, H\u0130KAYEN\u0130N BA\u015eINDAN \u0130T\u0130BAREN [DOKUZ] ADLI O ADAMI YANINDAYDI."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/8.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1497", "706", "1760"], "fr": "Son grand amour est mort par sa faute, alors son c\u0153ur est mort avec, sans doute.", "id": "KEKASIHNYA MATI KARENA DIRINYA, JADI HATINYA PUN IKUT MATI.", "pt": "Seu amado foi morto por suas pr\u00f3prias a\u00e7\u00f5es, ent\u00e3o seu cora\u00e7\u00e3o morreu junto, imagino.", "text": "His beloved was killed by himself, and his heart died with her.", "tr": "SEVD\u0130\u011e\u0130 K\u0130\u015e\u0130 KEND\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcNDE, KALB\u0130 DE ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE \u00d6LM\u00dc\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["180", "531", "463", "813"], "fr": "Pourquoi ton subordonn\u00e9 est-il toujours si glacial ? On dirait un objet inanim\u00e9.", "id": "KENAPA BAWAHANMU ITU SELALU DINGIN BEGITU? SEPERTI BENDA MATI SAJA.", "pt": "Por que esse seu subordinado \u00e9 sempre t\u00e3o frio? Parece um objeto inanimado.", "text": "Why is your subordinate always so cold? Like a dead thing.", "tr": "O ADAM NEDEN HEP BU KADAR SO\u011eUK? SANK\u0130 CANSIZ B\u0130R VARLIK G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["436", "262", "691", "410"], "fr": "Malheureusement, l\u0027intrigue a ensuite r\u00e9v\u00e9l\u00e9 :", "id": "SAYANGNYA, KEMUDIAN ADA PENJELASAN PLOT:", "pt": "Infelizmente, mais tarde, a trama explicou:", "text": "It\u0027s a pity that there was a plot explanation later:", "tr": "NE YAZIK K\u0130 DAHA SONRA H\u0130KAYEDE B\u0130R A\u00c7IKLAMA YAPILDI:"}, {"bbox": ["0", "1862", "522", "1943"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["170", "58", "541", "230"], "fr": "Il semblerait m\u00eame qu\u0027en raison de la ressemblance entre son nom et son rang, les internautes les aient \u0027shipp\u00e9s\u0027 dans des fanfictions.", "id": "SEPERTINYA KARENA NAMA DAN PERINGKATNYA MIRIP, PARA NETIZEN BAHKAN MEMBUAT FANFICTION TENTANG MEREKA.", "pt": "Parece que, por terem nomes e posi\u00e7\u00f5es semelhantes, os internautas at\u00e9 os \u0027shipparam\u0027 em fanfics.", "text": "It seems that they were also shipped as fanfiction by netizens because their names and rankings are very similar", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u0130S\u0130MLER\u0130 VE SIRALAMALARI BENZED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N HAYRANLAR ONLARI B\u0130RB\u0130R\u0130NE YAKI\u015eTIRMI\u015e."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/9.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "3034", "690", "3274"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en votre absence que le Ma\u00eetre pourra h\u00e9riter sans encombre de la famille Tang.", "id": "KARENA ANDA TIDAK ADA, TUAN MUDA BARU BISA LANCAR MEWARISI KELUARGA TANG.", "pt": "Com sua aus\u00eancia, o Mestre p\u00f4de herdar a fam\u00edlia Tang sem problemas.", "text": "Only if you are not here can the master successfully inherit the Tang family.", "tr": "S\u0130Z OLMADI\u011eINIZDA, EFEND\u0130M\u0130Z TANG A\u0130LES\u0130N\u0130 SORUNSUZCA DEVRALAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["117", "881", "366", "1129"], "fr": "Cette personne serait-elle ce garde du corps nomm\u00e9 \u0027Neuf\u0027 ? Je n\u0027ai plus entendu parler de lui...", "id": "APAKAH ORANG INI ADALAH PENGAWAL YANG BERNAMA \u0027JIU\u0027 ITU? TIDAK PERNAH TERDENGAR LAGI TENTANGNYA...", "pt": "Ser\u00e1 que esta pessoa \u00e9 aquele guarda chamado \u0027Nove\u0027? N\u00e3o ouvi mais falar dele.", "text": "Is this person the guard named \u0027Nine\u0027? I haven\u0027t heard of him anymore", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130, \u0027DOKUZ\u0027 ADLI O KORUMA OLAB\u0130L\u0130R M\u0130? ONUN HAKKINDA BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY DUYULMADI."}, {"bbox": ["494", "4031", "764", "4277"], "fr": "Nous ne faisons qu\u0027ob\u00e9ir aux ordres.", "id": "KAMI JUGA HANYA MENJALANKAN PERINTAH.", "pt": "N\u00f3s estamos apenas cumprindo ordens.", "text": "We are only acting under orders.", "tr": "B\u0130Z SADECE EM\u0130RLER\u0130 UYGULUYORUZ."}, {"bbox": ["564", "2048", "753", "2237"], "fr": "Pardon, Jeune Ma\u00eetre.", "id": "MAAFKAN KAMI, TUAN MUDA.", "pt": "Sinto muito, Jovem Mestre.", "text": "I\u0027m sorry, Young Master.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, GEN\u00c7 EFEND\u0130."}, {"bbox": ["280", "0", "619", "139"], "fr": "C\u0027est parce que son amour est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 qu\u0027il est devenu ainsi.", "id": "DIA MENJADI SEPERTI INI KARENA KEKASIHNYA MENINGGAL.", "pt": "Ele se tornou assim porque seu amado faleceu.", "text": "He became like this because his lover passed away", "tr": "SEVD\u0130\u011e\u0130 K\u0130\u015e\u0130N\u0130N \u00d6L\u00dcM\u00dc Y\u00dcZ\u00dcNDEN BU HALE GELD\u0130."}, {"bbox": ["138", "1951", "383", "2090"], "fr": "J\u0027entends !", "id": "DENGARKAN--!", "pt": "Escutem\u2014!", "text": "[SFX]Listen!", "tr": "D\u0130NLE--!"}], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/10.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "146", "795", "336"], "fr": "Peu importe, votre \u00e9poux entend.", "id": "TIDAK MASALAH, SUAMIMU INI BISA MENDENGARNYA.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, este marido consegue ouvir.", "text": "It doesn\u0027t matter, this husband can hear it.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, KOCANIZ DUYAB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["598", "5044", "793", "5240"], "fr": "En-Encore quelqu\u0027un est sorti.", "id": "ADA, ADA ORANG KELUAR LAGI.", "pt": "Mais... mais algu\u00e9m saiu.", "text": "Another, another person is coming out.", "tr": "Y\u0130-Y\u0130NE B\u0130R\u0130LER\u0130 \u00c7IKTI."}, {"bbox": ["116", "54", "354", "293"], "fr": "? On dirait qu\u0027ils parlent, mais je n\u0027entends pas distinctement.", "id": "? MEREKA SEPERTINYA SEDANG BERBICARA, TAPI AKU TIDAK BISA MENDENGARNYA DENGAN JELAS.", "pt": "? Parece que est\u00e3o falando, mas n\u00e3o consigo ouvir direito.", "text": "? They seem to be talking, but I can\u0027t hear them clearly.", "tr": "? KONU\u015eUYORLAR G\u0130B\u0130 AMA NET DUYAMIYORUM."}, {"bbox": ["386", "2518", "659", "2800"], "fr": "L\u0027homme aux cheveux d\u0027argent dont parle Madame est vraisemblablement le jeune ma\u00eetre l\u00e9gitime, chass\u00e9 de sa famille.", "id": "PRIA BERAMBUT PERAK YANG NYONYA SEBUTKAN, MUNGKIN ADALAH TUAN MUDA SAH YANG TERUSIR DARI KELUARGANYA.", "pt": "O homem de cabelos prateados que a esposa mencionou \u00e9 provavelmente o leg\u00edtimo jovem mestre que foi expulso da fam\u00edlia.", "text": "The silver-haired man in Madam\u0027s mouth is probably the legitimate young master who was forced out of the family.", "tr": "HANIMEFEND\u0130N\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130 G\u00dcM\u00dc\u015e SA\u00c7LI ADAM, MUHTEMELEN A\u0130LES\u0130NDEN ATILMAYA ZORLANAN ME\u015eRU GEN\u00c7 EFEND\u0130."}, {"bbox": ["105", "1055", "410", "1359"], "fr": "En r\u00e9sum\u00e9, il existe deux factions au sein du clan Tang, la faction des anciens \u00e9tant la plus influente.", "id": "SINGKATNYA, ADA DUA FAKSI DI DALAM TANG SEKTE, DAN FAKSI TETUA LEBIH BERKUASA.", "pt": "Resumindo, existem duas fac\u00e7\u00f5es dentro do Cl\u00e3 Tang, e a fac\u00e7\u00e3o dos anci\u00e3os \u00e9 a mais poderosa.", "text": "In short, there are two forces within the Tang Clan, and the elder faction has more power.", "tr": "KISACASI, TANG KLANI \u0130\u00c7\u0130NDE \u0130K\u0130 GRUP VAR VE YA\u015eLILAR GRUBU DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc."}, {"bbox": ["133", "3192", "315", "3368"], "fr": "Navr\u00e9.", "id": "MAAFKAN AKU.", "pt": "Me desculpe.", "text": "I\u0027m sorry.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}, {"bbox": ["492", "1443", "806", "1757"], "fr": "Ainsi, apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s de l\u0027ancien chef du clan Tang, le chef adjoint a voulu tuer le jeune ma\u00eetre destin\u00e9 \u00e0 lui succ\u00e9der pour usurper le pouvoir.", "id": "JADI SETELAH KETUA SEKTE TUA MENINGGAL, WAKIL KETUA SEKTE INGIN MEMBUNUH TUAN MUDA YANG SEHARUSNYA MEWARISI TAKHTA UNTUK MEREBUT KEKUASAAN.", "pt": "Ent\u00e3o, depois que o velho l\u00edder do cl\u00e3 faleceu, o vice-l\u00edder quis matar o jovem mestre que deveria suced\u00ea-lo para usurpar o poder.", "text": "So, after the old sect leader passed away peacefully, the deputy sect leader wanted to kill the young master, who was supposed to inherit the position, and usurp power.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ESK\u0130 KLAN L\u0130DER\u0130 \u00d6LD\u00dcKTEN SONRA, YARDIMCISI TAHTA GE\u00c7MES\u0130 GEREKEN GEN\u00c7 EFEND\u0130Y\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcP G\u00dcC\u00dc ELE GE\u00c7\u0130RMEK \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["662", "479", "868", "535"], "fr": "Ou\u00efe aiguis\u00e9e", "id": "PENDENGARAN TAJAM", "pt": "Audi\u00e7\u00e3o agu\u00e7ada", "text": "Acute hearing", "tr": "KESK\u0130N DUYMA YETENE\u011e\u0130"}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/11.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "503", "765", "723"], "fr": "\u00c0 en juger par sa silhouette, on dirait une...", "id": "DILIHAT DARI SOSOKNYA, SEPERTINYA SEORANG--", "pt": "Pela silhueta, parece ser uma...", "text": "Judging by the figure, it seems to be a...", "tr": "V\u00dcCUT YAPISINA BAKILIRSA, B\u0130R--"}, {"bbox": ["130", "3702", "324", "3897"], "fr": "Quelle est la situation ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["453", "1903", "616", "2054"], "fr": "Qian Qiu ?!", "id": "QIAN QIU?!", "pt": "Qianqiu?!", "text": "Qianqiu?!", "tr": "QIAN QIU?!"}, {"bbox": ["232", "2838", "405", "3013"], "fr": "Une femme ?", "id": "WANITA?", "pt": "Mulher?", "text": "A woman?", "tr": "KADIN MI?"}, {"bbox": ["115", "1510", "393", "1788"], "fr": "Une femme.", "id": "WANITA.", "pt": "Mulher.", "text": "A woman.", "tr": "KADIN."}], "width": 900}, {"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/12.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "269", "707", "547"], "fr": "Cette jeune femme semble incroyablement dou\u00e9e.", "id": "GADIS INI KELIHATANNYA SANGAT HEBAT BELA DIRINYA.", "pt": "Essa mo\u00e7a parece ter habilidades incr\u00edveis.", "text": "This girl seems to be incredibly skilled.", "tr": "BU KIZ \u00c7OK YETENEKL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["73", "1366", "347", "1583"], "fr": "Qian Qiu, pourquoi es-tu l\u00e0 ? Tu es encore malade...", "id": "QIAN QIU, KENAPA KAU DATANG? BUKANKAH KAU MASIH SAKIT--", "pt": "Qianqiu, por que voc\u00ea veio? Voc\u00ea ainda est\u00e1 doente...", "text": "Qianqiu, why are you here? You\u0027re still sick...", "tr": "QIAN QIU, NEDEN GELD\u0130N? HALA HASTAYDIN-"}, {"bbox": ["569", "2625", "776", "2832"], "fr": "Ils s\u0027enfuient ! \u00c0 leur poursuite !", "id": "MEREKA KABUR! KEJAR!", "pt": "Eles fugiram! Atr\u00e1s deles!", "text": "They\u0027re running away! After them!", "tr": "KA\u00c7TILAR! YAKALAYIN!"}, {"bbox": ["188", "2291", "327", "2431"], "fr": "Repli rapide.", "id": "CEPAT MUNDUR.", "pt": "Recuar r\u00e1pido.", "text": "Quick, retreat.", "tr": "\u00c7ABUK GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130N."}, {"bbox": ["678", "1741", "837", "1900"], "fr": "\u00c7a va.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "Estou bem.", "text": "I\u0027m fine.", "tr": "SORUN YOK."}, {"bbox": ["567", "3119", "708", "3333"], "fr": "Quoi, quoi, quoi ?", "id": "APA, APA, APA?", "pt": "Qu\u00ea? Qu\u00ea? Qu\u00ea?", "text": "Huh? What?", "tr": "NE, NE, NE?"}], "width": 900}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/13.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "2708", "450", "2996"], "fr": "Et en plus, il est du c\u00f4t\u00e9 du Neuvi\u00e8me Prince, celui qui t\u0027a maintes fois caus\u00e9 du tort et assassin\u00e9 tes fianc\u00e9es par le pass\u00e9.", "id": "DAN DIA ADALAH ORANGNYA PANGERAN KESEMBILAN YANG DULU GILA-GILAAN MENJEBAKMU DAN MEMBUNUH CALON ISTRIMU.", "pt": "E, al\u00e9m disso, s\u00e3o homens do Nono Pr\u00edncipe, aquele que te prejudicou loucamente e assassinou sua noiva no passado.", "text": "And it\u0027s from the Ninth Prince, who used to be crazy about harming you and killing your fianc\u00e9e.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K DAHA \u00d6NCE SANA DEL\u0130CE TUZAK KURAN VE N\u0130\u015eANLINI \u00d6LD\u00dcREN DOKUZUNCU PRENS\u0027\u0130N ADAMI."}, {"bbox": ["136", "1665", "385", "1914"], "fr": "Une telle agitation... serait-ce li\u00e9 \u00e0 une intrigue de roman que vous avez mentionn\u00e9e auparavant ?", "id": "BEGITU BERSEMANGAT, APAKAH INI ADA HUBUNGANNYA DENGAN PLOT CERITA YANG PERNAH ANDA SEBUTKAN SEBELUMNYA?", "pt": "T\u00e3o agitada... ser\u00e1 que tem a ver com alguma trama de novela que voc\u00ea mencionou antes?", "text": "Such agitation... could it be related to some novel plot you mentioned before?", "tr": "BU KADAR HEYECANLANMANIZIN DAHA \u00d6NCE BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z B\u0130R H\u0130KAYE \u0130LE \u0130LG\u0130S\u0130 OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["588", "1850", "825", "2087"], "fr": "Oui, cette personne doit \u00eatre un personnage cl\u00e9.", "id": "HM, ORANG INI SEHARUSNYA KARAKTER KUNCI.", "pt": "Sim, essa pessoa deve ser um personagem crucial.", "text": "Hmm, this person should be a key character.", "tr": "EVET, BU K\u0130\u015e\u0130 \u00d6NEML\u0130 B\u0130R KARAKTER OLMALI."}, {"bbox": ["311", "1515", "508", "1712"], "fr": "Pourquoi Madame est-elle si agit\u00e9e ? Serait-ce li\u00e9 \u00e0 votre...", "id": "NYONYA, KENAPA BEGITU BERSEMANGAT? DENGAN ANDA...", "pt": "Esposa, por que est\u00e1 t\u00e3o agitada? Tem a ver com o seu...", "text": "Why are you so agitated, Madam?", "tr": "HANIMEFEND\u0130 NEDEN BU KADAR HEYECANLI? DAHA \u00d6NCE BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z..."}, {"bbox": ["113", "3707", "322", "3916"], "fr": "Assassinat de la fianc\u00e9e", "id": "MEMBUNUH CALON ISTRI", "pt": "Matar a noiva", "text": "Killing fianc\u00e9e.", "tr": "N\u0130\u015eANLI KAT\u0130L\u0130"}, {"bbox": ["547", "511", "770", "739"], "fr": "Il faut les suivre ! Il fait si sombre, pour...", "id": "KITA HARUS MENGIKUTI! LANGIT BEGITU GELAP, HA...", "pt": "Temos que segui-los! Est\u00e1 t\u00e3o escuro, para garantir...", "text": "We have to keep up! It\u0027s so dark, ensure...", "tr": "TAK\u0130P ETMEL\u0130Y\u0130Z! HAVA \u00c7OK KARANLIK, NE OLUR NE OLMAZ..."}, {"bbox": ["675", "3035", "801", "3162"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["485", "3894", "900", "4012"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["501", "967", "611", "1077"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/14.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "2165", "791", "2385"], "fr": "Libre \u00e0 vous de me croire ou non, Mon \u00c9poux.", "id": "PERCAYA ATAU TIDAK, TERSERAH SUAMI.", "pt": "Acredite ou n\u00e3o, depende de voc\u00ea, marido.", "text": "Believe it or not is up to you, husband.", "tr": "\u0130NANIP \u0130NANMAMAK SANA KALMI\u015e, KOCACI\u011eIM."}, {"bbox": ["163", "1425", "367", "1629"], "fr": "Non. Mon Neuvi\u00e8me Fr\u00e8re ne ferait pas \u00e7a...", "id": "TIDAK. ADIK KESEMBILAN DIA TIDAK AKAN...", "pt": "N\u00e3o. O Nono Irm\u00e3o, ele n\u00e3o iria...", "text": "No. Ninth Brother wouldn\u0027t...", "tr": "HAYIR. DOKUZUNCU KARDE\u015e\u0130M YAPMAZ-"}, {"bbox": ["442", "5162", "692", "5412"], "fr": "Votre \u00e9poux comprend... Mais mettons cela de c\u00f4t\u00e9 pour le moment.", "id": "SUAMIMU INI MENGERTI.... TAPI UNTUK SEMENTARA, KITA KESAMPINGKAN MASALAH INI.", "pt": "Este marido compreende... Mas, por enquanto, vamos deixar este assunto de lado.", "text": "I understand... but let\u0027s put this aside for now.", "tr": "KOCANIZ ANLADI... AMA BU MESELEY\u0130 \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ERTELEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["521", "3381", "774", "3635"], "fr": "N\u0027ayant aucun int\u00e9r\u00eat direct dans cette affaire avec vous, je n\u0027ai aucune raison de vous tromper.", "id": "TIDAK ADA KONFLIK KEPENTINGAN DENGAN ANDA, JADI TIDAK PERLU MENIPU ANDA.", "pt": "N\u00e3o tenho nenhum conflito de interesses com voc\u00ea, nem necessidade de engan\u00e1-la.", "text": "With no conflict of interest with you, there is no need to lie to you.", "tr": "S\u0130Z\u0130NLE B\u0130R \u00c7IKAR \u0130L\u0130\u015eK\u0130M OLMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N S\u0130Z\u0130 KANDIRMAMA GEREK YOK."}, {"bbox": ["315", "5998", "596", "6258"], "fr": "Le plus important pour l\u0027instant est de savoir comment g\u00e9rer cette affaire des querelles du clan Tang ce soir.", "id": "YANG LEBIH PENTING SEKARANG ADALAH, BAGAIMANA MENANGANI PERSETERUAN TANG SEKTE MALAM INI?", "pt": "Mais importante agora \u00e9: como lidar com as intrigas do Cl\u00e3 Tang esta noite?", "text": "What\u0027s more important right now is, how should we handle the Tang Sect\u0027s grievances tonight?", "tr": "\u015eU ANDA DAHA \u00d6NEML\u0130 OLAN, BU GECEK\u0130 TANG KLANI MESELES\u0130N\u0130 NASIL HALLEDECE\u011e\u0130M\u0130Z?"}, {"bbox": ["113", "2514", "371", "2772"], "fr": "Mais vous savez \u00e9galement que je ne suis pas originaire de ce monde,", "id": "TAPI ANDA JUGA TAHU BAHWA SAYA BUKAN PENDUDUK DUNIA INI,", "pt": "Mas voc\u00ea tamb\u00e9m sabe que n\u00e3o sou uma habitante deste mundo,", "text": "But you are also aware that I am not a resident of this world,", "tr": "AMA S\u0130Z DE BEN\u0130M BU D\u00dcNYADAN OLMADI\u011eIMI B\u0130L\u0130YORSUNUZ,"}, {"bbox": ["41", "630", "306", "895"], "fr": "Le Neuvi\u00e8me Prince est loin d\u0027\u00eatre aussi inoffensif qu\u0027il en a l\u0027air.", "id": "PANGERAN KESEMBILAN JAUH DARI TIDAK BERBAHAYA SEPERTI YANG TERLIHAT DI PERMUKAAN.", "pt": "O Nono Pr\u00edncipe est\u00e1 longe de ser t\u00e3o inofensivo quanto aparenta.", "text": "The Ninth Prince is not as harmless as he appears on the surface.", "tr": "DOKUZUNCU PRENS G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dc KADAR ZARARSIZ DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["537", "972", "810", "1247"], "fr": "Puisque l\u0027intrigue principale a commenc\u00e9, il faut bien que je divulgue quelques informations \u00e0 ce \u0027petit lotus blanc\u0027.", "id": "KARENA ALUR CERITA UTAMA SUDAH DIMULAI, AKU JUGA HARUS MEMBOCORKAN SEDIKIT INFORMASI KEPADA SI \u0027TERATAI PUTIH KECIL\u0027 INI.", "pt": "J\u00e1 que a trama principal come\u00e7ou, preciso revelar algumas informa\u00e7\u00f5es ao \u0027pequeno l\u00f3tus branco\u0027.", "text": "Now that the main plot has begun, I need to reveal some information to the white lotus.", "tr": "ANA H\u0130KAYE BA\u015eLADI\u011eINA G\u00d6RE, \u015eU SAF \u00c7OCU\u011eA B\u0130RAZ B\u0130LG\u0130 SIZDIRMALIYIM."}, {"bbox": ["308", "4565", "600", "4858"], "fr": "Apr\u00e8s tout, m\u00eame moi, il m\u0027a fallu un temps consid\u00e9rable pour \u00e9claircir l\u0027affaire concernant mon Neuvi\u00e8me Fr\u00e8re.", "id": "MEMANG: LAGIPULA, URUSAN ADIK KESEMBILAN SAJA, BAHKAN AKU MEMBUTUHKAN BANYAK WAKTU UNTUK MEMAHAMINYA.", "pt": "Afinal, mesmo eu, no livro, levei um bom tempo para entender os assuntos do Nono Irm\u00e3o.", "text": "After all, even I spent a lot of time figuring out the Ninth Brother\u0027s affairs.", "tr": "SONU\u00c7TA DOKUZUNCU KARDE\u015e\u0130N MESELES\u0130N\u0130 ANLAMAK BEN\u0130M B\u0130LE EPEY ZAMANIMI ALDI."}, {"bbox": ["472", "4342", "780", "4623"], "fr": "Toutes ces informations qu\u0027elle d\u00e9tient... les aurait-elle vraiment lues dans un roman ? L\u0027affaire de mon fr\u00e8re...", "id": "APAKAH SEMUA INFORMASINYA INI DIA DAPATKAN DARI BUKU CERITA? URUSAN ADIK...", "pt": "Ser\u00e1 que todas essas informa\u00e7\u00f5es dela v\u00eam de um livro de hist\u00f3rias? Os assuntos do Nono Irm\u00e3o...", "text": "Could it be that all this information of hers comes from novels?", "tr": "BU B\u0130LG\u0130LER\u0130N HEPS\u0130N\u0130 H\u0130KAYE K\u0130TAPLARINDAN MI \u00d6\u011eREND\u0130?"}, {"bbox": ["667", "58", "786", "179"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "Sim.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["88", "3662", "238", "3813"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["41", "1294", "264", "1510"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00e3o.", "text": "No.", "tr": "HAYIR."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/15.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "2100", "346", "2364"], "fr": "Alors l\u0027id\u00e9e lui est venue de le suivre de pr\u00e8s afin d\u0027\u00e9liminer compl\u00e8tement la menace.", "id": "MAKA MUNCUL NIAT UNTUK MENGIKUTINYA DENGAN CERMAT AGAR BISA MEMBASMI SAMPAI KE AKARNYA.", "pt": "Ent\u00e3o, tive a ideia de segui-lo de perto para eliminar o problema pela raiz.", "text": "So, the thought of following this person closely to eliminate the root of the problem was born.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ONU YAKINDAN TAK\u0130P ED\u0130P K\u00d6K\u00dcN\u00dc KAZIMA D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130NE KAPILDIM."}, {"bbox": ["489", "2342", "795", "2672"], "fr": "Dans le roman, le garde Neuf excelle dans la collecte d\u0027informations et les assassinats. S\u0027il devenait un ennemi, ce serait trop probl\u00e9matique.", "id": "DALAM NOVEL, PENGAWAL JIU PANDAI MENCARI INFORMASI DAN MEMBUNUH SECARA DIAM-DIAM. AKAN SANGAT MEREPOTKAN JIKA DIA MENJADI MUSUH.", "pt": "Na novela, o Guarda Nove \u00e9 especialista em obter informa\u00e7\u00f5es e assassinato. Seria muito problem\u00e1tico t\u00ea-lo como inimigo.", "text": "In the novel, Guard Nine is good at gathering information and assassination. If he becomes an enemy, it would be too troublesome.", "tr": "ROMANDA, KORUMA DOKUZ HABER TOPLAMA VE SU\u0130KAST KONUSUNDA \u0130Y\u0130D\u0130R, D\u00dc\u015eMAN OLURSA \u00c7OK SORUN \u00c7IKARIR."}, {"bbox": ["516", "1079", "794", "1357"], "fr": "Au contraire, cela a conduit \u00e0 ce que, gravement bless\u00e9, il soit recueilli par le Neuvi\u00e8me Prince et devienne son alli\u00e9.", "id": "KEGAGALAN MEMBUNUH TUAN MUDA MALAH MENYEBABKAN DIA YANG TERLUKA PARAH DITEMUKAN PANGERAN KESEMBILAN DAN DIJADIKAN PEMBANTUNYA.", "pt": "A tentativa de matar o Jovem Mestre, ao inv\u00e9s disso, fez com que ele, gravemente ferido, fosse encontrado pelo Nono Pr\u00edncipe e recrutado como um aliado.", "text": "Killing the young master instead led to the severely injured him being picked up by the Ninth Prince and taken in as assistance.", "tr": "ONU \u00d6LD\u00dcRMEYE \u00c7ALI\u015eMALARI, A\u011eIR YARALANMASINA VE DOKUZUNCU PRENS TARAFINDAN BULUNUP YARDIMCISI OLMASINA YOL A\u00c7TI."}, {"bbox": ["324", "901", "633", "1178"], "fr": "L\u0027intrigue originale devait \u00eatre : le clan Tang ne r\u00e9ussit pas \u00e0 tuer compl\u00e8tement le jeune ma\u00eetre.", "id": "ALUR CERITA ASLINYA SEHARUSNYA TANG SEKTE TIDAK BERHASIL MEMBUNUH TUAN MUDA SEPENUHNYA, MALAH MENYEBABKANNYA DI...", "pt": "O enredo original deveria ser que o Cl\u00e3 Tang n\u00e3o conseguiu matar completamente o Jovem Mestre, e, ao inv\u00e9s disso, fez com que ele fosse...", "text": "The original plot should have been that the Tang Sect didn\u0027t completely kill the young master, instead...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL H\u0130KAYEYE G\u00d6RE, TANG KLANI GEN\u00c7 EFEND\u0130Y\u0130 TAMAMEN \u00d6LD\u00dcREMED\u0130, AKS\u0130NE ONUN..."}, {"bbox": ["647", "77", "793", "224"], "fr": "Hmm.", "id": "MMH.", "pt": "Hmm.", "text": "Mmm.", "tr": "HMM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/16.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "156", "560", "414"], "fr": "Mais en voyant son expression tout \u00e0 l\u0027heure avec cette jeune femme...", "id": "TAPI MELIHAT PENAMPILAN ORANG ITU BERSAMA GADIS TADI.... MALAH BERUBAH PIKIRAN.", "pt": "Mas, ao ver como ele estava com aquela mo\u00e7a agora h\u00e1 pouco...", "text": "But seeing how he was with that girl just now... changed my mind", "tr": "AMA AZ \u00d6NCE ONU O KIZLA B\u0130RL\u0130KTE G\u00d6R\u00dcNCE... F\u0130KR\u0130M DE\u011e\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["473", "337", "671", "534"], "fr": "...j\u0027ai de nouveau chang\u00e9 d\u0027avis.", "id": "PENAMPILANNYA..... MALAH BERUBAH PIKIRAN LAGI.", "pt": "...a apar\u00eancia dele... mudei de ideia novamente.", "text": "It seems that I was wrong... now I want to reconsider.", "tr": "G\u00d6R\u00dcNCE... F\u0130KR\u0130M DE\u011e\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["494", "0", "891", "93"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/17.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "4435", "364", "4667"], "fr": "Hein ? Les traces de sang au sol ont disparu.", "id": "HM? NODA DARAH DI TANAH MENGHILANG.", "pt": "Hmm? As manchas de sangue no ch\u00e3o desapareceram.", "text": "Hmm? The bloodstains on the ground have disappeared.", "tr": "HM? YERDEK\u0130 KAN \u0130ZLER\u0130 KAYBOLMU\u015e."}, {"bbox": ["157", "1013", "578", "1298"], "fr": "\u00c0 part ce [grand amour] mentionn\u00e9 dans le roman, il n\u0027y en aura probablement pas d\u0027autre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SELAIN [KEKASIH SEJATI] YANG DISEBUTKAN DALAM TEKS: MUNGKIN TIDAK AKAN ADA YANG KEDUA, KAN?", "pt": "Al\u00e9m daquela [amada] mencionada no texto, temo que n\u00e3o haver\u00e1 uma segunda, certo?", "text": "Aside from the \u0027beloved\u0027 mentioned in the text, I\u0027m afraid there won\u0027t be a second one, right?", "tr": "MET\u0130NDE BAHSED\u0130LEN O [SEVG\u0130L\u0130S\u0130] DI\u015eINDA BA\u015eKA B\u0130R\u0130 OLMAYACAKTIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["509", "1390", "807", "1678"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027\u00e0 force de fr\u00e9quenter Mon \u00c9poux, votre humble servante a-t-elle aussi attrap\u00e9 ce d\u00e9faut d\u0027\u00eatre un peu trop cl\u00e9mente.", "id": "MUNGKIN KARENA SUDAH LAMA BERSAMA SUAMI, HAMBA JUGA JADI SEDIKIT BERHATI LEMBUT DAN LUNAK.", "pt": "Talvez por conviver muito tempo com o marido, esta esposa tamb\u00e9m adquiriu um pouco dessa fraqueza de ser bondosa.", "text": "Perhaps from being with my husband for so long, I\u0027ve also become a little soft-hearted.", "tr": "BELK\u0130 DE KOCAMLA UZUN S\u00dcRE B\u0130RL\u0130KTE OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N, BEN DE B\u0130RAZ YUMU\u015eAK KALPL\u0130 OLDUM."}, {"bbox": ["559", "4113", "760", "4313"], "fr": "Je veux observer encore un peu.", "id": "INGIN MELIHAT LEBIH BANYAK LAGI.", "pt": "Quero observar um pouco mais.", "text": "I want to see more.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA \u0130ZLEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["19", "10", "445", "321"], "fr": "Quelqu\u0027un capable de faire afficher une expression si humaine \u00e0 cette arme d\u0027assassinat, froide comme la pierre dans le roman...", "id": "ORANG YANG BISA MEMBUAT SENJATA PEMBUNUH SEDINGIN BATU DALAM NOVEL MENUNJUKKAN EKSPRESI MANUSIAWI SEPERTI ITU...", "pt": "Algu\u00e9m capaz de fazer uma arma de assassinato fria e dura como pedra, como na novela, mostrar uma express\u00e3o t\u00e3o humana...", "text": "The one who can make the stone-cold assassination weapon in the novel show such a human expression...", "tr": "ROMANDAK\u0130 TA\u015e G\u0130B\u0130 SO\u011eUK B\u0130R SU\u0130KAST S\u0130LAHININ BU KADAR \u0130NSANCIL B\u0130R \u0130FADE TAKINMASINI SA\u011eLAYAN K\u0130\u015e\u0130..."}, {"bbox": ["95", "2995", "395", "3294"], "fr": "Le th\u00e8me \u0027[L\u0027amour peut-il changer une vie ?]\u0027 m\u0027int\u00e9resse quelque peu.", "id": "AKU AGAK TERTARIK DENGAN TEMA [APAKAH CINTA BISA MENGUBAH HIDUP SESEORANG].", "pt": "Tenho algum interesse no tema de [se o amor pode mudar a vida de uma pessoa].", "text": "I\u0027m a little interested in the theme of [Whether love will change a person\u0027s life].", "tr": "[A\u015eKIN B\u0130R \u0130NSANIN HAYATINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130P DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REMEYECE\u011e\u0130] KONUSU \u0130LG\u0130M\u0130 \u00c7EK\u0130YOR."}, {"bbox": ["490", "2425", "777", "2712"], "fr": "Parce que je ne peux pas moi-m\u00eame tomber amoureuse, je trouve leur affection tr\u00e8s pr\u00e9cieuse.", "id": "KARENA AKU SENDIRI TIDAK BISA JATUH CINTA, JADI AKU MERASA CINTA MEREKA SANGAT BERHARGA.", "pt": "Porque eu mesma n\u00e3o consigo amar, sinto que o amor deles \u00e9 muito precioso.", "text": "Because I can\u0027t fall in love myself, I think their love is very precious", "tr": "KEND\u0130M A\u015eIK OLAMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N ONLARIN SEVG\u0130S\u0130N\u0130 \u00c7OK DE\u011eERL\u0130 BULUYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/18.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1078", "706", "1257"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1269, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-big-shot-wants-to-marry-her-blind-husband/46/19.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1202", "862", "1268"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua