This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 287
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/0.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "569", "714", "1350"], "fr": "CHAPITRE 287\nARTISTE PRINCIPAL : TANG LI SHUI\n\u0152UVRE ORIGINALE : YE WU\n\u00c9DITEUR : SI CHENG\nSC\u00c9NARIO : BU YU SHI\nENCRAGE : A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nCOLORATION \u0026 POST-PRODUCTION : HUI XING STUDIO\nSUPERVISION : Z\u00c9RO\nPRODUCTION", "id": "BAB 287\nPENULIS UTAMA: TANG LI SHUI\nKARYA ASLI: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nPENULIS NASKAH: BU YU SHI\nINKING: AH ZI, SONGBELL, MAO CAO\nPEWARNA \u0026 PASCA-PRODUKSI: STUDIO HUI XING\nPENGAWAS \u0026 PRODUKSI: ZERO", "pt": "CAP\u00cdTULO 287\nARTISTA PRINCIPAL: TANG LISHUI\nOBRA ORIGINAL: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nROTEIRO: BU YUSHI\nARTE-FINAL: AH ZI, SONGBELL, MAOCAO\nCOLORISTA E P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO HUI XING\nPRODUTOR: ZERO\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: SF LIGHT NOVEL", "text": "EPISODE 287\nLEAD ARTIST: TANG LI SHUI\nORIGINAL WORK: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nSCRIPT: BU YU SHI\nINKING: A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nCOLORING \u0026 POST-PRODUCTION: HUI XING STUDIO\nPRODUCER: ZERO\nProduced by", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 287\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANG LI SHUI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: YE WU\nED\u0130T\u00d6R: SI CHENG\nSENARYO: BU YU SHI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: AH ZI, SONGBELL, MAO CAO\nRENKLEND\u0130RME \u0026 SON \u0130\u015eLEM: HUI XING ST\u00dcDYOSU\nYAPIMCI: ZERO"}, {"bbox": ["167", "569", "714", "1350"], "fr": "CHAPITRE 287\nARTISTE PRINCIPAL : TANG LI SHUI\n\u0152UVRE ORIGINALE : YE WU\n\u00c9DITEUR : SI CHENG\nSC\u00c9NARIO : BU YU SHI\nENCRAGE : A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nCOLORATION \u0026 POST-PRODUCTION : HUI XING STUDIO\nSUPERVISION : Z\u00c9RO\nPRODUCTION", "id": "BAB 287\nPENULIS UTAMA: TANG LI SHUI\nKARYA ASLI: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nPENULIS NASKAH: BU YU SHI\nINKING: AH ZI, SONGBELL, MAO CAO\nPEWARNA \u0026 PASCA-PRODUKSI: STUDIO HUI XING\nPENGAWAS \u0026 PRODUKSI: ZERO", "pt": "CAP\u00cdTULO 287\nARTISTA PRINCIPAL: TANG LISHUI\nOBRA ORIGINAL: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nROTEIRO: BU YUSHI\nARTE-FINAL: AH ZI, SONGBELL, MAOCAO\nCOLORISTA E P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO HUI XING\nPRODUTOR: ZERO\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: SF LIGHT NOVEL", "text": "EPISODE 287\nLEAD ARTIST: TANG LI SHUI\nORIGINAL WORK: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nSCRIPT: BU YU SHI\nINKING: A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nCOLORING \u0026 POST-PRODUCTION: HUI XING STUDIO\nPRODUCER: ZERO\nProduced by", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 287\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANG LI SHUI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: YE WU\nED\u0130T\u00d6R: SI CHENG\nSENARYO: BU YU SHI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: AH ZI, SONGBELL, MAO CAO\nRENKLEND\u0130RME \u0026 SON \u0130\u015eLEM: HUI XING ST\u00dcDYOSU\nYAPIMCI: ZERO"}, {"bbox": ["167", "569", "713", "1349"], "fr": "CHAPITRE 287\nARTISTE PRINCIPAL : TANG LI SHUI\n\u0152UVRE ORIGINALE : YE WU\n\u00c9DITEUR : SI CHENG\nSC\u00c9NARIO : BU YU SHI\nENCRAGE : A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nCOLORATION \u0026 POST-PRODUCTION : HUI XING STUDIO\nSUPERVISION : Z\u00c9RO\nPRODUCTION", "id": "BAB 287\nPENULIS UTAMA: TANG LI SHUI\nKARYA ASLI: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nPENULIS NASKAH: BU YU SHI\nINKING: AH ZI, SONGBELL, MAO CAO\nPEWARNA \u0026 PASCA-PRODUKSI: STUDIO HUI XING\nPENGAWAS \u0026 PRODUKSI: ZERO", "pt": "CAP\u00cdTULO 287\nARTISTA PRINCIPAL: TANG LISHUI\nOBRA ORIGINAL: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nROTEIRO: BU YUSHI\nARTE-FINAL: AH ZI, SONGBELL, MAOCAO\nCOLORISTA E P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO HUI XING\nPRODUTOR: ZERO\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: SF LIGHT NOVEL", "text": "EPISODE 287\nLEAD ARTIST: TANG LI SHUI\nORIGINAL WORK: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nSCRIPT: BU YU SHI\nINKING: A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nCOLORING \u0026 POST-PRODUCTION: HUI XING STUDIO\nPRODUCER: ZERO\nProduced by", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 287\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANG LI SHUI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: YE WU\nED\u0130T\u00d6R: SI CHENG\nSENARYO: BU YU SHI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: AH ZI, SONGBELL, MAO CAO\nRENKLEND\u0130RME \u0026 SON \u0130\u015eLEM: HUI XING ST\u00dcDYOSU\nYAPIMCI: ZERO"}, {"bbox": ["194", "28", "752", "84"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/2.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "77", "872", "221"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE VOIS LE PROFESSEUR \u00caTRE AUSSI POLI AVEC UN \u00c9TRANGER\u2026", "id": "Baru pertama kali aku melihat Guru begitu sopan pada orang luar...", "pt": "\u00c9 a primeira vez que vejo a professora ser t\u00e3o educada com um forasteiro...", "text": "This is the first time I\u0027ve seen Teacher be so polite to an outsider...", "tr": "HOCAYI B\u0130R YABANCIYA KAR\u015eI \u0130LK KEZ BU KADAR NAZ\u0130K G\u00d6R\u00dcYORUM..."}, {"bbox": ["198", "77", "470", "184"], "fr": "POURQUOI DOIS-JE RECOUDRE LES V\u00caTEMENTS DE CET HOMME, MOI ?", "id": "Kenapa aku harus menjahitkan baju untuk pria itu.", "pt": "Por que eu tenho que consertar as roupas daquele homem?", "text": "Why do I have to mend this man\u0027s clothes?", "tr": "NEDEN O ADAMIN KIYAFETLER\u0130N\u0130 D\u0130KMEK ZORUNDAYIM K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/3.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "406", "321", "502"], "fr": "QU-QUOI ?", "id": "A-Apa?", "pt": "O-o qu\u00ea?", "text": "Wh-What?", "tr": "N-NE?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/4.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "274", "797", "402"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE LE PROFESSEUR EST EN TRAIN DE FAIRE \u00c0 CET HOMME ?", "id": "Apa yang Guru lakukan pada pria itu?", "pt": "O que a professora est\u00e1 fazendo com aquele homem?", "text": "What is Teacher doing to that man?", "tr": "HOCA O ADAMA NE YAPIYOR?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/6.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "68", "645", "138"], "fr": "[SFX] GLOU\u2026", "id": "[SFX] Kkk...", "pt": "[SFX] Guh...", "text": "[SFX] Gulp...", "tr": "[SFX] GULP..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/7.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1058", "301", "1189"], "fr": "VIEILLE PEAU ! TU CROIS POUVOIR ME MARCHER DESSUS PARCE QUE JE N\u0027AI PAS D\u0027ARME, C\u0027EST \u00c7A ?!", "id": "Nenek tua sialan! Kau pikir karena aku tidak punya senjata, kau bisa seenaknya padaku, hah?!", "pt": "Sua velha fedorenta! Acha que pode se aproveitar de mim s\u00f3 porque n\u00e3o tenho uma arma, \u00e9?!", "text": "You damn old hag! Think you can get cocky just because I don\u0027t have a weapon?!", "tr": "KOKU\u015eMU\u015e KARI! S\u0130LAHIM YOK D\u0130YE BEN\u0130MLE DALGA GE\u00c7EB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANDIN, HA?!"}, {"bbox": ["610", "1049", "838", "1142"], "fr": "CROIS-LE OU NON, JE PEUX T\u0027\u00c9CRASER \u00c0 MAINS NUES !", "id": "Percaya atau tidak, aku bisa menghancurkanmu dengan tangan kosong?!", "pt": "Acredite ou n\u00e3o, posso esmag\u00e1-la com as m\u00e3os nuas!", "text": "Believe it or not, I can crush you with my bare hands?!", "tr": "SEN\u0130 \u00c7IPLAK ELLER\u0130MLE EZ\u0130P GE\u00c7EB\u0130LECE\u011e\u0130ME \u0130NANIR MISIN?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/8.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "353", "677", "563"], "fr": "LA POTION DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE \u00c9TAIT POUR TRAITER TON CORPS INFECT\u00c9 PAR LES VAMPIRES. SI TU NE VEUX PAS MOURIR, ENDURE.", "id": "Ramuan tadi untuk mengobati tubuhmu yang terinfeksi oleh Ras Darah. Kalau tidak mau mati, tahanlah.", "pt": "A po\u00e7\u00e3o de agora h\u00e1 pouco era para tratar seu corpo infectado pelos vampiros. Se n\u00e3o quer morrer, aguente firme.", "text": "That potion just now was to treat your body infected by the Kindred. If you don\u0027t want to die, endure it.", "tr": "DEM\u0130NK\u0130 \u0130KS\u0130R, VAMP\u0130RLER\u0130N BULA\u015eTIRDI\u011eI ENFEKS\u0130YONU TEDAV\u0130 ETMEK \u0130\u00c7\u0130ND\u0130. \u00d6LMEK \u0130STEM\u0130YORSAN DAYANACAKSIN."}, {"bbox": ["36", "353", "246", "505"], "fr": "HMPH. SI QUELQUE CHOSE M\u0027ARRIVE, QUI VA SAUVER TON AMI ?", "id": "Hmph. Kalau terjadi sesuatu padaku, siapa yang akan menyelamatkan temanmu?", "pt": "Hmph. Se algo acontecer comigo, quem vai salvar seu amigo?", "text": "Hmph. If something happens to me, who\u0027s going to save your friend?", "tr": "HMPH. BANA B\u0130R \u015eEY OLURSA ARKADA\u015eINI K\u0130M KURTARACAK?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/9.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "18", "492", "218"], "fr": "CEPENDANT, CE POISON VAMPIRIQUE A D\u00c9J\u00c0 CORROD\u00c9 TES OS. MA POTION NE PEUT QU\u0027ATT\u00c9NUER UNE PARTIE DE SA TOXICIT\u00c9.", "id": "Tapi... racun Ras Darah ini sudah merusak sampai ke tulangmu. Ramuanku hanya bisa meredakan sebagian racunnya.", "pt": "Mas... o veneno dos vampiros j\u00e1 corroeu at\u00e9 seus ossos. Minha po\u00e7\u00e3o s\u00f3 pode aliviar parte da toxidade.", "text": "However... the Kindred\u0027s toxin has already corroded deep into your bones. My potion can only alleviate some of the poison.", "tr": "FAKAT... BU VAMP\u0130R ZEH\u0130R\u0130 KEM\u0130KLER\u0130NE KADAR \u0130\u015eLEM\u0130\u015e. BEN\u0130M \u0130KS\u0130R\u0130M ZEH\u0130R\u0130 SADECE KISMEN HAF\u0130FLETEB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/10.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "19", "556", "192"], "fr": "SI VOTRE EXCELLENCE ACCEPTE DE SOIGNER MON AMI, JE PEUX M\u0027EXCUSER POUR TOUTES MES ACTIONS R\u00c9CENTES, ET MA PROMESSE DE FAIRE QUELQUE CHOSE POUR VOUS TIENT TOUJOURS.", "id": "Jika Anda bersedia menolong temanku, aku bisa meminta maaf atas semua tindakanku tadi, dan janjiku untuk melakukan satu hal untukmu masih berlaku.", "pt": "Se Vossa Excel\u00eancia estiver disposto a salvar meu amigo, posso me desculpar por todas as minhas a\u00e7\u00f5es recentes, e a promessa de fazer uma coisa por voc\u00ea ainda \u00e9 v\u00e1lida.", "text": "If Your Excellency is willing to save my friend, I can apologize for all my previous actions. My promise to do one thing for you still stands.", "tr": "E\u011eER ARKADA\u015eIMI KURTARMAYA RAZI OLURSANIZ, T\u00dcM DAVRANI\u015eLARIM \u0130\u00c7\u0130N \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEYEB\u0130L\u0130R\u0130M VE S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eEY YAPMA S\u00d6Z\u00dcM H\u00c2L\u00c2 GE\u00c7ERL\u0130."}, {"bbox": ["48", "19", "199", "119"], "fr": "EUH\u2026 MERCI BEAUCOUP...", "id": "Anu... terima kasih banyak...", "pt": "Bem... muito obrigado...", "text": "Um... Thank you...", "tr": "\u015eEY... \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/11.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "13", "867", "159"], "fr": "MAIS, GAMIN, TU N\u0027ES PAS VRAIMENT HUMAIN, PAS VRAI ?", "id": "Tapi, kau ini sebenarnya bukan manusia, \u0027kan?", "pt": "No entanto, voc\u00ea, garoto, na verdade n\u00e3o \u00e9 humano, certo?", "text": "But... you\u0027re not actually human, are you?", "tr": "AMA SEN, EVLAT, ASLINDA H\u0130\u00c7 DE \u0130NSAN DE\u011e\u0130LS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["194", "16", "435", "361"], "fr": "HMPH, EN TANT QU\u0027APOTHICAIRE ET GU\u00c9RISSEUSE, LAISSER QUELQU\u0027UN MOURIR VA \u00c0 L\u0027ENCONTRE DE MES PRINCIPES. D\u0027AILLEURS, SI JE TE LAISSAIS MOURIR COMME \u00c7A, QUI ME RENDRAIT SERVICE ?", "id": "Hmph, sebagai seorang apoteker dan tabib, membiarkan orang mati bertentangan dengan prinsipku. Lagi pula, kalau kau mati begitu saja, siapa yang akan melakukan sesuatu untukku?", "pt": "Hmph, como farmac\u00eautica e curandeira, deixar algu\u00e9m morrer vai contra meus princ\u00edpios. Al\u00e9m disso, se eu deixasse voc\u00ea morrer assim, quem faria o servi\u00e7o para mim?", "text": "Hmph, as a potion master and a healer, letting someone die goes against my principles. Besides, if I let you die just like that, who would do things for me?", "tr": "HMPH, B\u0130R ECZACI VE \u015e\u0130FACI OLARAK, \u00d6L\u00dcME TERK ETMEK \u0130LKELER\u0130ME AYKIRI. AYRICA, SEN\u0130 B\u00d6YLE \u00d6L\u00dcME TERK EDERSEM, \u0130\u015eLER\u0130M\u0130 K\u0130M HALLEDECEK?"}, {"bbox": ["143", "1064", "248", "1164"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "[SFX] Nngh!", "pt": "[SFX] Hmph!", "text": "Hmph!", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/12.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "126", "844", "314"], "fr": "LE POISON DES VAMPIRES EST, FONDAMENTALEMENT, UNE SORTE DE PATHOG\u00c8NE. IL PEUT D\u00c9VORER LA VIE HUMAINE, RESSUSCITANT ET TRANSFORMANT SES VICTIMES EN LEURS SEMBLABLES. MAIS DANS TON CORPS, IL MANIFESTE UNE FORTE R\u00c9ACTION DE REJET ; TU NE MONTRES AUCUN SIGNE DE TRANSFORMATION EN VAMPIRE.", "id": "Racun Ras Darah pada dasarnya adalah sejenis patogen. Ia bisa melahap nyawa manusia, membangkitkan mereka kembali dan mengubahnya menjadi sejenisnya. Tapi di tubuhmu, ia menunjukkan reaksi penolakan yang kuat, kau tidak menunjukkan tanda-tanda berubah menjadi Ras Darah.", "pt": "O veneno dos vampiros, em sua ess\u00eancia, tamb\u00e9m \u00e9 um tipo de pat\u00f3geno. Ele pode consumir a vida humana, ressuscit\u00e1-la e transform\u00e1-la em um de sua esp\u00e9cie. Mas em voc\u00ea, ele mostra uma forte rea\u00e7\u00e3o de rejei\u00e7\u00e3o; voc\u00ea n\u00e3o tem sinais de estar sendo transformado em vampiro.", "text": "Fundamentally, the Kindred\u0027s toxin is a type of pathogen. It consumes human life, resurrecting and converting them into its own kind. However, your body shows a strong rejection reaction; you show no signs of being turned into a Kindred.", "tr": "VAMP\u0130R ZEH\u0130R\u0130, TEMELDE B\u0130R T\u00dcR PATOJEND\u0130R. \u0130NSAN YA\u015eAMINI T\u00dcKETEB\u0130L\u0130R, ONLARI D\u0130R\u0130LT\u0130P KEND\u0130 T\u00dcR\u00dcNE D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcREB\u0130L\u0130R AMA SEN\u0130N V\u00dcCUDUNDA G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R REDDETME REAKS\u0130YONU G\u00d6STER\u0130YOR. VAMP\u0130RE D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcNE DA\u0130R B\u0130R \u0130\u015eARET YOK."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/13.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "86", "411", "257"], "fr": "EN FAIT, LORSQUE JE COMBATTAIS BOBI TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, J\u0027AI REMARQU\u00c9 TON IDENTIT\u00c9 PARTICULI\u00c8RE. C\u0027EST JUSTE QUE, CONSID\u00c9RANT QUE CHACUN A SES SECRETS, JE NE L\u0027AI PAS R\u00c9V\u00c9L\u00c9.", "id": "Sebenarnya, saat bertarung dengan Bobbi tadi, aku sudah menyadari identitasmu yang istimewa. Hanya saja, mengingat setiap orang punya rahasianya sendiri, jadi aku tidak mengungkapkannya langsung.", "pt": "Na verdade, quando estava lutando com o Bobi agora h\u00e1 pouco, eu notei sua identidade especial. S\u00f3 n\u00e3o revelei na hora, considerando que todos t\u00eam seus pr\u00f3prios segredos.", "text": "Actually, when you were fighting Bobi just now, I noticed your special identity. But considering everyone has their secrets, I didn\u0027t expose it.", "tr": "ASLINDA DEM\u0130N BOB\u0130 \u0130LE SAVA\u015eIRKEN \u00d6ZEL K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 FARK ETM\u0130\u015eT\u0130M AMA HERKES\u0130N KEND\u0130 SIRLARI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcM \u0130\u00c7\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNE VURMADIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/14.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "40", "855", "205"], "fr": "L\u0027OCCASION EST RARE, NE COMPTES-TU RIEN AVOUER, JEUNE HOMME ?", "id": "Sekarang kesempatannya langka, apa kau tidak berencana untuk mengakui sesuatu, anak muda?", "pt": "Agora \u00e9 uma oportunidade rara. Voc\u00ea n\u00e3o pretende confessar alguma coisa, jovem?", "text": "This is a rare opportunity. Aren\u0027t you going to confess something, young man?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 FIRSAT BU FIRSATKEN, B\u0130R \u015eEYLER \u0130T\u0130RAF ETMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYOR MUSUN, GEN\u00c7 ADAM?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/15.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "654", "555", "747"], "fr": "MAIS TA LIGN\u00c9E EST FAIBLE, DONC TU N\u0027AS PAS DE TRAITS D\u00c9MONIAQUES.", "id": "Tapi garis keturunannya tipis, jadi tidak ada ciri-ciri iblis.", "pt": "Mas minha linhagem \u00e9 dilu\u00edda, ent\u00e3o n\u00e3o tenho as caracter\u00edsticas de um dem\u00f4nio.", "text": "But my bloodline is thin, so I don\u0027t have demonic features.", "tr": "AMA SOYUN ZAYIF OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N \u0130BL\u0130S \u00d6ZELL\u0130KLER\u0130 G\u00d6STERM\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["357", "217", "546", "311"], "fr": "C\u0027EST EXACT, JE SUIS UN D\u00c9MON.", "id": "Benar, aku adalah iblis.", "pt": "Isso mesmo, sou um dem\u00f4nio.", "text": "That\u0027s right, I\u0027m a demon.", "tr": "DO\u011eRU, BEN B\u0130R \u0130BL\u0130S\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/16.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "462", "299", "664"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QU\u0027IL SOIT DIFFICILE DE VOIR QUE TU ES UN D\u00c9MON ; TU N\u0027ES PRESQUE PAS DIFF\u00c9RENT D\u0027UN HUMAIN NORMAL.", "id": "Pantas saja sulit melihat kalau kau iblis, hampir tidak ada bedanya dengan manusia normal.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 de admirar que seja dif\u00edcil perceber que voc\u00ea \u00e9 um dem\u00f4nio; voc\u00ea \u00e9 quase indistingu\u00edvel de um humano normal.", "text": "No wonder it\u0027s hard to tell you\u0027re a demon. You\u0027re almost indistinguishable from a normal human.", "tr": "\u0130BL\u0130S OLDU\u011eUNU ANLAMAK BU Y\u00dcZDEN ZOR DEMEK, NORMAL B\u0130R \u0130NSANDAN NEREDEYSE H\u0130\u00c7 FARKIN YOK."}, {"bbox": ["27", "43", "252", "154"], "fr": "LIGN\u00c9E FAIBLE... ALORS C\u0027EST \u00c7A.", "id": "Garis keturunan tipis... begitu rupanya.", "pt": "Linhagem dilu\u00edda... Entendo.", "text": "Thin bloodline... So that\u0027s how it is.", "tr": "ZAYIF SOY... DEMEK K\u0130 \u00d6YLE."}, {"bbox": ["234", "1263", "410", "1367"], "fr": "INT\u00c9RESSANT...", "id": "Menarik...", "pt": "Interessante...", "text": "Interesting...", "tr": "\u0130LG\u0130N\u00c7..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/17.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "237", "535", "402"], "fr": "TR\u00c8S BIEN. SI TU AVAIS MENTI TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, J\u0027AURAIS ROMPU NOTRE ACCORD. EN CONSID\u00c9RATION DE TON HONN\u00caTET\u00c9, JE PEUX SOIGNER TON AMI. LE PRIX SERA QUE TU ME RENDRAS UN SERVICE \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "Bagus, jika tadi kau berbohong, aku akan membatalkan perjanjian kita. Mengingat kejujuranmu, aku bisa mengobati temanmu. Sebagai gantinya, kau akan melakukan satu hal untukku di masa depan.", "pt": "Muito bem. Se voc\u00ea tivesse mentido agora, eu teria quebrado nosso acordo. Por sua honestidade, posso curar seu amigo. O pre\u00e7o ser\u00e1 voc\u00ea fazer algo para mim no futuro.", "text": "Very well. If you had lied just now, I would have broken our agreement. Seeing as you were honest, I can heal your friend. The price will be you doing one thing for me in the future.", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL. E\u011eER DEM\u0130N YALAN S\u00d6YLEM\u0130\u015e OLSAYDIN ARAMIZDAK\u0130 ANLA\u015eMAYI BOZARDIM. D\u00dcR\u00dcSTL\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcN HATIRINA ARKADA\u015eINI TEDAV\u0130 EDEB\u0130L\u0130R\u0130M. BEDEL\u0130 DE GELECEKTE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u0130\u015e YAPMAN OLACAK."}, {"bbox": ["106", "755", "309", "853"], "fr": "JE N\u0027AI RIEN CONTRE LE FAIT DE ME LIER D\u0027AMITI\u00c9 AVEC UN ORIGINAL AUSSI PUISSANT QUE TOI.", "id": "Orang aneh sepertimu yang kuat, aku tidak keberatan berteman.", "pt": "N\u00e3o me importo de fazer amizade com um exc\u00eantrico poderoso como voc\u00ea.", "text": "I don\u0027t dislike befriending powerful oddballs like you.", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dc VE SIRADI\u015eI B\u0130R\u0130YLE TANI\u015eMAKTAN HO\u015eLANIRIM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/18.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "46", "493", "191"], "fr": "JE SUIS DE LA MAL\u00c9FIQUE RACE DES D\u00c9MONS, ES-TU S\u00dbR DE VOULOIR ME FR\u00c9QUENTER ?", "id": "Aku ini ras iblis yang jahat, kau mau berteman denganku?", "pt": "Eu sou da maligna ra\u00e7a demon\u00edaca. Voc\u00ea est\u00e1 disposta a me conhecer?", "text": "I\u0027m from the evil Demon Clan. You\u0027re willing to associate with me?", "tr": "BEN K\u00d6T\u00dcC\u00dcL B\u0130R \u0130BL\u0130S IRKINDANIM, BEN\u0130MLE TANI\u015eMAK \u0130ST\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["625", "47", "854", "181"], "fr": "SI UNE PERSONNE NORMALE SAVAIT QUE JE SUIS UN D\u00c9MON, ELLE AURAIT D\u00c9GAIN\u00c9 SON \u00c9P\u00c9E DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "Orang normal kalau tahu aku iblis, pasti sudah menyerangku dengan pedang.", "pt": "Se uma pessoa normal soubesse que sou um dem\u00f4nio, j\u00e1 teria sacado a espada contra mim.", "text": "If normal people knew I was a demon, they would have drawn their swords long ago.", "tr": "NORMAL B\u0130R \u0130NSAN \u0130BL\u0130S OLDU\u011eUMU B\u0130LSEYD\u0130, \u00c7OKTAN KILICINI \u00c7EKM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/19.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "44", "309", "202"], "fr": "JE NE SUIS PAS UN FID\u00c8LE DE L\u0027\u00c9GLISE DE LA LUMI\u00c8RE, NI UN IMB\u00c9CILE ENDOCTRIN\u00c9. JE SUIS UN AVENTURIER.", "id": "Aku bukan penganut Gereja Cahaya, apalagi rakyat bodoh yang dicuci otak. Aku seorang petualang.", "pt": "N\u00e3o sou uma seguidora da Igreja da Luz, muito menos uma tola com lavagem cerebral. Sou uma aventureira.", "text": "I\u0027m not a believer of the Church of Light, nor am I some brainwashed fool. I\u0027m an adventurer.", "tr": "BEN I\u015eIK K\u0130L\u0130SES\u0130\u0027NE \u0130NANAN B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M, BEYN\u0130 YIKANMI\u015e B\u0130R AHMAK DA DE\u011e\u0130L\u0130M. BEN B\u0130R MACERACIYIM."}, {"bbox": ["357", "437", "674", "631"], "fr": "\u00c0 MON \u00c9POQUE, LES AVENTURIERS COMPTAIENT AUSSI DES MEMBRES D\u0027AUTRES RACES. LA RACE DES D\u00c9MONS PEUT SEMBLER TERRIFIANTE, MAIS EN ESSENCE, QUELLE EST LA DIFF\u00c9RENCE AVEC LES ELFES, LES NAINS OU LES ORQUES ?", "id": "Di zamanku, petualang juga ada anggota dari ras lain. Ras iblis terdengar menakutkan, tapi apa bedanya secara esensi dengan elf, dwarf, atau beastman?", "pt": "Na minha \u00e9poca, tamb\u00e9m havia membros de outras ra\u00e7as entre os aventureiros. A ra\u00e7a demon\u00edaca soa assustadora, mas, em ess\u00eancia, qual a diferen\u00e7a entre eles, os elfos, os an\u00f5es e os orcs?", "text": "In my time, there were non-human adventurers too. The Demon Clan sounds terrifying, but how are they fundamentally different from elves, dwarves, or beastmen?", "tr": "BEN\u0130M ZAMANIMDA MACERACILAR ARASINDA FARKLI IRKLARDAN \u00dcYELER DE VARDI. \u0130BL\u0130S IRKI KULA\u011eA KORKUN\u00c7 GELEB\u0130L\u0130R AMA ELF, C\u00dcCE YA DA ORKLARDAN TEMELDE NE FARKI VAR K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/20.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "80", "835", "182"], "fr": "COMPRIS. MERCI POUR L\u0027AVERTISSEMENT.", "id": "Hmm, terima kasih atas peringatannya.", "pt": "Obrigado pelo aviso.", "text": "Okay, thanks for the reminder.", "tr": "HATIRLATTI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["186", "76", "527", "270"], "fr": "CEPENDANT, IL Y A BEAUCOUP D\u0027AVENTURIERS QUI ONT UNE TOL\u00c9RANCE Z\u00c9RO POUR LES CR\u00c9ATURES DES T\u00c9N\u00c8BRES. TU DEVRAIS FAIRE ATTENTION \u00c0 NE PAS TE FAIRE D\u00c9MASQUER. TOUT LE MONDE N\u0027EST PAS AUSSI FACILE \u00c0 VIVRE QUE MOI.", "id": "Tapi, di antara petualang, banyak juga yang tidak punya toleransi sama sekali terhadap makhluk kegelapan. Kau harus hati-hati jangan sampai ketahuan, tidak semua orang sebaik diriku.", "pt": "No entanto, h\u00e1 muitos aventureiros com toler\u00e2ncia zero para criaturas das trevas. Tenha cuidado para n\u00e3o ser descoberto; nem todo mundo \u00e9 t\u00e3o compreensivo quanto eu.", "text": "However, there are plenty of adventurers who have zero tolerance for dark creatures. You should be careful not to be discovered. Not everyone is as easygoing as I am.", "tr": "ANCAK MACERACILAR ARASINDA KARANLIK YARATIKLARA H\u0130\u00c7 TAHAMM\u00dcL\u00dc OLMAYAN B\u0130R S\u00dcR\u00dc K\u0130\u015e\u0130 VAR. BA\u015eKALARI TARAFINDAN FARK ED\u0130LMEMEYE D\u0130KKAT ET, HERKES BEN\u0130M KADAR ANLAYI\u015eLI DE\u011e\u0130LD\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/21.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "103", "249", "176"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hm?", "pt": "Hum?", "text": "Hmm?", "tr": "HM?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/22.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "371", "378", "461"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "NE OLUYOR?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/23.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "24", "834", "128"], "fr": "MADAME CIRC\u00c9 ! VOUS ALLEZ BIEN ?!", "id": "Nona Circe! Kau tidak apa-apa?!", "pt": "Senhora Circe! Voc\u00ea est\u00e1 bem?!", "text": "Lady Cersei! Are you alright?!", "tr": "LEYD\u0130 CIRCE! \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/25.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "108", "573", "177"], "fr": "A\u00cfE A\u00cfE A\u00cfE~", "id": "Astaga astaga~", "pt": "AI, AI, AI~", "text": "Oh dear, oh dear~", "tr": "AY AY AY~"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/26.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "83", "340", "176"], "fr": "QUI ES-TU ?!", "id": "Siapa kau?!", "pt": "Quem \u00e9 voc\u00ea?!", "text": "Who are you?!", "tr": "SEN DE K\u0130MS\u0130N?!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/27.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "375", "529", "557"], "fr": "FAIRE UNE ERREUR AUSSI BASIQUE... D\u00c9CID\u00c9MENT, JE ME FAIS VIEILLE, ET MA M\u00c9MOIRE COMMENCE \u00c0 D\u00c9CLINER.", "id": "Bisa-bisanya membuat kesalahan konyol seperti ini. Benar-benar sudah tua, ingatanku juga mulai menurun.", "pt": "Cometer um erro t\u00e3o bobo... Realmente, estou ficando velha, e minha mem\u00f3ria est\u00e1 come\u00e7ando a falhar.", "text": "To think I\u0027d make such a rookie mistake. I really am getting old, my memory is starting to fade.", "tr": "B\u00d6YLE BAS\u0130T B\u0130R HATA YAPMAK... GAL\u0130BA YA\u015eLANIYORUM, HAFIZAM DA ZAYIFLAMAYA BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["274", "77", "549", "211"], "fr": "AI-JE MAL CALCUL\u00c9 LE TEMPS ? L\u0027EFFET DE LA POTION DE VIEILLISSEMENT DEVRAIT \u00caTRE TERMIN\u00c9.", "id": "Apa aku salah hitung waktu? Waktu ramuan penuaannya sudah habis.", "pt": "Eu calculei mal o tempo? A po\u00e7\u00e3o de envelhecimento j\u00e1 deveria ter perdido o efeito.", "text": "Did I miscalculate the time? The aging potion should have worn off by now.", "tr": "ZAMANI YANLI\u015e MI HESAPLADIM? YA\u015eLANDIRMA \u0130KS\u0130R\u0130N\u0130N ETK\u0130S\u0130 GE\u00c7M\u0130\u015e OLMALIYDI."}, {"bbox": ["171", "716", "338", "825"], "fr": "VOUS \u00caTES MADAME CIRC\u00c9 ?", "id": "Kau Nona Circe?", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 a Senhora Circe?", "text": "You\u0027re Lady Cersei?", "tr": "S\u0130Z LEYD\u0130 CIRCE M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/28.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "660", "860", "841"], "fr": "ALORS POURQUOI VOUS MONTREZ-VOUS SOUS UNE APPARENCE SI \u00c2G\u00c9E ?", "id": "Kenapa kau menunjukkan penampilan tua kepada orang-orang?", "pt": "Por que voc\u00ea se mostra com uma apar\u00eancia envelhecida?", "text": "Why do you present yourself with an aged appearance?", "tr": "NEDEN YA\u015eLI B\u0130R G\u00d6R\u00dcN\u00dcMLE DOLA\u015eIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["240", "33", "590", "162"], "fr": "HEIN ? EST-IL N\u00c9CESSAIRE D\u0027\u00caTRE SI SURPRIS ? C\u0027EST JUSTE MON APPARENCE ORIGINELLE, C\u0027EST TOUT.", "id": "Hm? Perlu sekaget itu? Ini hanya penampilanku yang asli, kok.", "pt": "Hum? Precisa ficar t\u00e3o chocado? Esta \u00e9 apenas a minha apar\u00eancia real.", "text": "Hmm? Is there a need to be so surprised? This is just my original appearance.", "tr": "HM? BU KADAR \u015eA\u015eIRMANA GEREK VAR MI? BU SADECE BEN\u0130M GER\u00c7EK HAL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/29.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "61", "323", "230"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS PARCE QUE JE SUIS TROP CHARMANTE ? LES HOMMES SE BATTENT TOUJOURS JUSQU\u0027AU SANG POUR MOI.", "id": "Itu karena aku terlalu memesona, selalu saja ada pria yang bertarung sampai babak belur demi aku.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 porque sou t\u00e3o charmosa que os homens sempre acabam lutando at\u00e9 sangrar por mim?", "text": "Isn\u0027t it because I\u0027m too charming? Men always end up fighting tooth and nail over me.", "tr": "\u00c7OK \u00c7EK\u0130C\u0130 OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130? ERKEKLER S\u00dcREKL\u0130 BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RB\u0130RLER\u0130N\u0130 Y\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["341", "510", "642", "698"], "fr": "S\u0027ILS SAVAIENT QU\u0027IL Y A UNE GRANDE BEAUT\u00c9 DANS LA FOR\u00caT DE LA ROS\u00c9E BLANCHE, DE NOMBREUX HOMMES ENNUYEUX VIENDRAIENT PERTURBER MA PAISIBLE RETRAITE.", "id": "Kalau tahu ada wanita cantik di Hutan Embun Putih, pasti banyak pria iseng yang datang mengganggu ketenanganku.", "pt": "Se soubessem que h\u00e1 uma grande beldade na Floresta do Orvalho Branco, muitos homens entediados viriam perturbar meu retiro pac\u00edfico.", "text": "If they knew there was a great beauty in the White Dew Forest, countless bored men would come running to disturb my peace.", "tr": "E\u011eER BAILU ORMANI\u0027NDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R G\u00dcZEL\u0130N OLDU\u011eUNU B\u0130LSELERD\u0130, B\u0130R S\u00dcR\u00dc SIKICI ADAM GEL\u0130P HUZURUMU KA\u00c7IRIRDI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/30.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "64", "847", "242"], "fr": "CELA FAIT DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES QU\u0027UN HOMME N\u0027A PAS VU MON VRAI VISAGE. TU AS BIEN DE LA CHANCE, GAMIN.", "id": "Sudah bertahun-tahun tidak ada pria yang melihat wajah asliku, lho. Kau ini beruntung sekali, Nak.", "pt": "Faz muitos anos que nenhum homem v\u00ea meu verdadeiro rosto. Voc\u00ea tem sorte, garoto.", "text": "It\u0027s been many years since any man has seen my true face. You\u0027re quite lucky with the ladies, kiddo.", "tr": "UZUN YILLARDIR H\u0130\u00c7B\u0130R ERKEK GER\u00c7EK Y\u00dcZ\u00dcM\u00dc G\u00d6RMED\u0130. \u015eANSLI VELETS\u0130N BAK."}, {"bbox": ["29", "963", "318", "1149"], "fr": "NE PARLONS PLUS DE \u00c7A. COMMENT VA MON AMIE ?", "id": "Sudahlah, jangan bicarakan itu. Bagaimana keadaan temanku?", "pt": "Chega de falar sobre isso. Como est\u00e1 meu amigo?", "text": "Enough about that. How is my friend doing?", "tr": "BUNLARI BIRAKALIM \u015e\u0130MD\u0130, ARKADA\u015eIMIN DURUMU NASIL?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/31.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "313", "652", "367"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/32.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "122", "315", "194"], "fr": "[SFX] H\u00c9H\u00c9~", "id": "[SFX] Heh~", "pt": "[SFX] Heh~", "text": "Heh~", "tr": "HEH~"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/33.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "54", "591", "208"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD ! ALLONS VOIR COMMENT VA TON AMIE !", "id": "Baik, baik! Ayo kita lihat keadaan temanmu!", "pt": "Certo, certo! Vamos ver como est\u00e1 seu amigo!", "text": "Alright, alright! Let\u0027s go check on your friend!", "tr": "TAMAM TAMAM! HAD\u0130 G\u0130D\u0130P ARKADA\u015eININ DURUMUNA BAKALIM!"}, {"bbox": ["712", "464", "789", "550"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] Kyaa!", "pt": "[SFX] Ah!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] AAH!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/34.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "538", "237", "677"], "fr": "LES... LES V\u00caTEMENTS DE CET HOMME SONT RECOUSUS\u2026", "id": "I-Itu, baju pria itu sudah selesai dijahit...", "pt": "A-as roupas daquele homem est\u00e3o consertadas...", "text": "Th-The man\u0027s clothes are mended...", "tr": "O-O ADAMIN KIYAFETLER\u0130 D\u0130K\u0130LD\u0130..."}, {"bbox": ["17", "69", "274", "190"], "fr": "AH, TU ES \u00c0 LA PORTE. D\u00c9SOL\u00c9E.", "id": "Ah, kau di pintu ya, maaf.", "pt": "Ah, voc\u00ea est\u00e1 na porta. Desculpe.", "text": "Ah, you\u0027re at the door. Sorry.", "tr": "AH, KAPIDAYMI\u015eSIN, PARDON."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/35.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "1018", "240", "1182"], "fr": "JE ME DEMANDAIS POURQUOI PROFESSEUR M\u0027AVAIT \u00c9LOIGN\u00c9E. IL S\u0027AV\u00c8RE QUE TU VOULAIS FAIRE DES CHOSES INCONVENANTES AVEC CET HOMME !", "id": "Aku heran kenapa Guru menyuruhku pergi. Ternyata kau ingin melakukan hal yang tidak senonoh dengan pria ini!", "pt": "Eu estava me perguntando por que a professora me mandou embora. Acontece que voc\u00ea queria fazer coisas impr\u00f3prias com este homem!", "text": "I was wondering why Teacher sent me away. So you wanted to do something improper with this man!", "tr": "HOCAM BEN\u0130 NEDEN G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 MERAK ED\u0130YORDUM. ME\u011eER BU ADAMLA UYGUNSUZ \u015eEYLER YAPMAK \u0130\u00c7\u0130NM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["718", "1057", "796", "1118"], "fr": "D\u00c9GO\u00dbTANT !", "id": "Menjijikkan!", "pt": "S\u00f3rdido!", "text": "Filthy!", "tr": "P\u0130SL\u0130K!"}, {"bbox": ["436", "79", "593", "144"], "fr": "AH !", "id": "[SFX] Ah", "pt": "[SFX] Ah!", "text": "Ah", "tr": "AH"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/36.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "695", "504", "760"], "fr": "[SFX] OUH !", "id": "[SFX] TOK!", "pt": "[SFX] Ugh!", "text": "[SFX] Ugh!", "tr": "[SFX] HU HU..."}, {"bbox": ["26", "190", "540", "363"], "fr": "ESP\u00c8CE DE GAMIN, TES PENS\u00c9ES NE SONT-ELLES PAS UN PEU TORDUES ? COMBIEN DE FOIS T\u0027AI-JE DIT DE NE PAS LIRE EN CACHETTE DES LIVRES COCHONS AU LIT LE SOIR ? REGARDE TOUTES LES B\u00caTISES AUXQUELLES TU PENSES MAINTENANT !", "id": "Kau ini, anak nakal, pikiranmu kotor sekali, ya? Sudah berapa kali kubilang jangan diam-diam baca buku porno di tempat tidur malam-malam. Lihat sekarang apa yang kau pikirkan, hal-hal yang tidak karuan.", "pt": "Sua pirralha, sua mente n\u00e3o est\u00e1 um pouco suja? Quantas vezes eu te disse para n\u00e3o ler livrinhos pornogr\u00e1ficos escondida na cama \u00e0 noite? Olhe s\u00f3 as besteiras que voc\u00ea est\u00e1 pensando agora.", "text": "You little brat, isn\u0027t your mind a bit too dirty? How many times have I told you not to secretly read dirty books in bed at night? Look at all the nonsensical things you\u0027re thinking now.", "tr": "SEN K\u00dc\u00c7\u00dcK VELET, AKLIN F\u0130KR\u0130N \u00c7OK MU P\u0130S \u015eEYLERDE? SANA KA\u00c7 KERE GECELER\u0130 YATAKTA G\u0130ZL\u0130CE M\u00dcSTEHCEN K\u0130TAPLAR OKUMA DED\u0130M. BAK \u015e\u0130MD\u0130 NE SA\u00c7MA SAPAN \u015eEYLER D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/38.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "80", "290", "165"], "fr": "C\u0027EST\u2026", "id": "Ini...", "pt": "Isto \u00e9...", "text": "This is...", "tr": "BU DA NE..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/39.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "311", "657", "388"], "fr": "IL Y A VRAIMENT UN TEL LAC SOUS TERRE ?", "id": "Ternyata ada danau seperti ini di bawah tanah?", "pt": "Existe um lago assim debaixo da terra?", "text": "There\u0027s a lake like this underground?", "tr": "BU YERALTINDA B\u00d6YLE B\u0130R G\u00d6L M\u00dc VARDI?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/40.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "130", "223", "204"], "fr": "ALICE !", "id": "Alice!", "pt": "Alice!", "text": "Alice!", "tr": "ALICE!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/41.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "76", "603", "199"], "fr": "MADAME CIRC\u00c9 ! COMMENT VA ALICE ?", "id": "Nona Circe! Bagaimana keadaan Alice?", "pt": "Senhora Circe! Como est\u00e1 a Alice?", "text": "Lady Cersei! How is Alice?", "tr": "LEYD\u0130 CIRCE! ALICE NASIL?"}, {"bbox": ["661", "192", "764", "250"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS.", "id": "Tenang saja.", "pt": "N\u00e3o se preocupe.", "text": "Rest assured.", "tr": "MERAK ETME."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/42.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "1069", "858", "1185"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 UN MIRACLE QU\u0027IL LUI RESTE UN SOUFFLE DE VIE. SI C\u0027\u00c9TAIT QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE, IL SERAIT PROBABLEMENT MORT DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "Dia masih bisa bernapas saja sudah merupakan keajaiban. Kalau orang lain, mungkin sudah mati.", "pt": "\u00c9 um milagre que ela ainda tenha um sopro de vida. Se fosse qualquer outra pessoa, provavelmente j\u00e1 estaria morta h\u00e1 muito tempo.", "text": "It\u0027s already a miracle that she\u0027s still breathing. Anyone else would likely be long dead.", "tr": "H\u00c2L\u00c2 NEFES ALIYOR OLMASI B\u0130LE B\u0130R MUC\u0130ZE. BA\u015eKASI OLSAYDI, \u00c7OKTAN \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dc."}, {"bbox": ["32", "67", "463", "229"], "fr": "C\u0027EST UN LAC ARTIFICIEL QUE J\u0027AI CONSTRUIT DE MES PROPRES MAINS. L\u0027EAU ICI EST UNE POTION QUI PEUT STIMULER LE POTENTIEL. NON SEULEMENT ELLE PEUT AIDER \u00c0 LA CULTURE, FACILITANT L\u0027AVANCEMENT DES ROYAUMES...", "id": "Ini adalah danau buatan yang kubuat sendiri. Air danau di sini adalah ramuan yang bisa membangkitkan potensi, tidak hanya membantu latihan, membuat peningkatan level jadi lebih mudah.", "pt": "Este \u00e9 um lago artificial que eu mesma criei. A \u00e1gua aqui \u00e9 uma po\u00e7\u00e3o que pode despertar o potencial latente, n\u00e3o s\u00f3 auxiliando no cultivo e facilitando o avan\u00e7o de n\u00edvel...", "text": "This is an artificial lake I personally created. The water here is a potion that can stimulate potential. Not only does it aid cultivation, making it easier to raise one\u0027s realm...", "tr": "BU BEN\u0130M KEND\u0130 ELLER\u0130MLE YAPTI\u011eIM YAPAY B\u0130R G\u00d6L. BURADAK\u0130 SU, POTANS\u0130YEL\u0130 A\u00c7I\u011eA \u00c7IKARAB\u0130LEN B\u0130R \u0130KS\u0130RD\u0130R. SADECE GEL\u0130\u015e\u0130ME YARDIMCI OLMAKLA KALMAZ, SEV\u0130YE ATLAMAYI DA KOLAYLA\u015eTIRIR."}, {"bbox": ["60", "1080", "308", "1222"], "fr": "...ELLE PEUT AUSSI STIMULER LE POTENTIEL HUMAIN ET EMP\u00caCHER LES BLESSURES DE S\u0027AGGRAVER. D\u00c8S QUE JE SUIS ARRIV\u00c9E ICI, JE L\u0027AI MISE DEDANS, CE QUI PEUT LUI SAUVER LA VIE.", "id": "Juga bisa membangkitkan potensi tubuh manusia, mencegah lukanya terus memburuk. Begitu sampai di sini, aku langsung memasukkannya, agar nyawanya bisa terselamatkan.", "pt": "...mas tamb\u00e9m pode despertar o potencial humano e impedir que os ferimentos piorem. Assim que cheguei aqui, eu a coloquei nele. Isso pode salvar a vida dela.", "text": "It can also stimulate the body\u0027s potential and prevent injuries from worsening. I put her in as soon as we got here. This way, her life can be saved.", "tr": "AYRICA \u0130NSAN POTANS\u0130YEL\u0130N\u0130 DE UYARIR VE YARALARIN K\u00d6T\u00dcLE\u015eMES\u0130N\u0130 ENGELLER. BURAYA GEL\u0130R GELMEZ ONU \u0130\u00c7\u0130NE KOYDUM, BU SAYEDE HAYATINI KURTARAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/43.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "308", "358", "463"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 FAIT VENIR DES PR\u00caTRES ET DES M\u00c9DECINS POUR L\u0027EXAMINER, ET ILS ONT DIT LA M\u00caME CHOSE\u2026", "id": "Sebelumnya aku sudah memanggil pendeta dan dokter untuk memeriksanya, mereka juga berkata begitu...", "pt": "Eu j\u00e1 chamei padres e m\u00e9dicos para v\u00ea-la antes, e eles disseram a mesma coisa...", "text": "I had priests and doctors look at her before, and they said the same thing...", "tr": "DAHA \u00d6NCE RAH\u0130PLER VE DOKTORLAR DA BAKMI\u015eTI, ONLAR DA AYNI \u015eEY\u0130 S\u00d6YLED\u0130LER..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/44.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "19", "449", "177"], "fr": "C\u0027EST PEUT-\u00caTRE PARCE QU\u0027ELLE A QUELQU\u0027UN \u00c0 QUI ELLE TIENT PROFOND\u00c9MENT QU\u0027ELLE A R\u00c9USSI \u00c0 TENIR JUSQU\u0027\u00c0 AUJOURD\u0027HUI.", "id": "Mungkin karena ada seseorang yang dia khawatirkan, makanya dia bisa bertahan sampai hari ini.", "pt": "Talvez seja por ter algu\u00e9m com quem se importa que ela conseguiu aguentar at\u00e9 hoje.", "text": "Perhaps having someone she cares about allowed her to hold on until today.", "tr": "BELK\u0130 DE ONU BUG\u00dcNE KADAR HAYATTA TUTAN, \u00d6NEMSED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R\u0130 YA DA B\u0130R BA\u011eLILIKTIR."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/45.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "12", "268", "201"], "fr": "CEPENDANT, CELA NE PEUT QU\u0027EMP\u00caCHER SON \u00c9TAT DE S\u0027AGGRAVER. POUR LUI SAUVER LA VIE, D\u0027AUTRES M\u00c9THODES SONT N\u00c9CESSAIRES\u2026", "id": "Tapi ini hanya bisa mencegah kondisinya memburuk. Untuk menyelamatkan nyawanya, butuh cara lain...", "pt": "Mas isso s\u00f3 impede que ela piore. Para salvar a vida dela, precisamos de outro m\u00e9todo...", "text": "However, this only prevents her condition from worsening. To truly save her life, we need another method...", "tr": "AMA BU SADECE DURUMUNUN K\u00d6T\u00dcLE\u015eMES\u0130N\u0130 ENGELLER. HAYATINI KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eKA Y\u00d6NTEMLER GEREK\u0130YOR..."}, {"bbox": ["364", "560", "618", "659"], "fr": "QUELLE M\u00c9THODE ?!", "id": "Cara apa?!", "pt": "Que m\u00e9todo?!", "text": "What method?!", "tr": "NE Y\u00d6NTEM\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/49.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "118", "386", "229"], "fr": "ALICE !", "id": "Alice!", "pt": "Alice!", "text": "Alice!", "tr": "ALICE!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/50.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "409", "631", "529"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE VOIS UNE R\u00c9ACTION AUSSI FORTE\u2026", "id": "Ini pertama kalinya ada reaksi sekuat ini...", "pt": "\u00c9 a primeira vez que vejo uma rea\u00e7\u00e3o t\u00e3o forte...", "text": "This is the first time I\u0027ve seen such a strong reaction...", "tr": "BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R TEPK\u0130 \u0130LK KEZ OLUYOR..."}, {"bbox": ["317", "67", "610", "189"], "fr": "PROFESSEUR ! C\u0027EST\u2026", "id": "Guru! Ini...", "pt": "Professora! Isto \u00e9...", "text": "Teacher! This is...", "tr": "HOCAM! BU DA NE..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/51.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "54", "520", "254"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, ELLE VA BIEN. CEPENDANT, LE POTENTIEL VITAL DE CETTE FILLE EST BIEN PLUS FORT QUE JE NE L\u0027IMAGINAIS.", "id": "Tenang, dia tidak apa-apa. Tapi potensi kehidupan gadis ini jauh lebih kuat dari yang kubayangkan.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, ela est\u00e1 bem. Mas o potencial de vida desta garota \u00e9 muito mais forte do que eu imaginava.", "text": "Don\u0027t worry, she\u0027s fine. However, this girl\u0027s life potential is much stronger than I imagined.", "tr": "MERAK ETME, O \u0130Y\u0130. AMA BU KIZIN YA\u015eAM POTANS\u0130YEL\u0130 BEKLED\u0130\u011e\u0130MDEN \u00c7OK DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/52.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "101", "744", "222"], "fr": "MAIS CE POUVOIR MAGIQUE DE GLACE ET CE QI DE COMBAT...", "id": "Tapi sihir elemen es dan energi tempur ini...", "pt": "Mas este poder m\u00e1gico de atributo gelo e essa aura de combate...", "text": "But this ice-attribute magic power and fighting aura...", "tr": "FAKAT BU BUZ \u00d6ZELL\u0130KL\u0130 B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dc VE SAVA\u015e AURASI..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/53.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1119", "259", "1225"], "fr": "PENSER QUE DE MON VIVANT, JE VERRAIS UN \u00c9L\u00c8VE QUE TU AS PERSONNELLEMENT FORM\u00c9.", "id": "Tidak kusangka seumur hidupku aku masih bisa melihat murid yang kau ajari sendiri.", "pt": "Pensar que em vida eu ainda veria uma aluna ensinada pessoalmente por voc\u00ea.", "text": "To think I\u0027d live to see a student you personally taught.", "tr": "HAYATIMDA B\u0130ZZAT SEN\u0130N YET\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130N B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130Y\u0130 G\u00d6RECE\u011e\u0130M AKLIMA GELMEZD\u0130."}, {"bbox": ["670", "1130", "843", "1215"], "fr": "LE MONDE EST PETIT... CLAUDIA.", "id": "Dunia ini kecil sekali ya, Claudia.", "pt": "O mundo \u00e9 mesmo pequeno, Cl\u00e1udia.", "text": "It\u0027s a small world... Clodia.", "tr": "D\u00dcNYA NE KADAR DA K\u00dc\u00c7\u00dcK, CLAUDIA."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/54.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "639", "448", "732"], "fr": "PAUVRE FILLE, JE TROUVERAI CETTE PERLE ET JE TE SAUVERAI !", "id": "Gadis bodoh, aku pasti akan menemukan mutiara itu dan menyelamatkanmu!", "pt": "Tolinha, com certeza vou encontrar aquela p\u00e9rola e te salvar!", "text": "Silly girl, I\u0027ll definitely find that pearl and save you!", "tr": "APTAL KIZ, O \u0130NC\u0130Y\u0130 MUTLAKA BULUP SEN\u0130 KURTARACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/55.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "222", "623", "287"], "fr": "AH.", "id": "[SFX] Ah.", "pt": "[SFX] Ah.", "text": "Ah.", "tr": "AH."}, {"bbox": ["51", "932", "846", "1064"], "fr": "PROCHAIN CHAPITRE : LE MEILLEUR DES PARTENAIRES", "id": "Episode Selanjutnya: \u300aPasangan Terbaik\u300b", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: O MELHOR COMPANHEIRO", "text": "Next chapter: \"The Best Partner\"", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM: EN \u0130Y\u0130 PARTNER"}, {"bbox": ["51", "932", "846", "1064"], "fr": "PROCHAIN CHAPITRE : LE MEILLEUR DES PARTENAIRES", "id": "Episode Selanjutnya: \u300aPasangan Terbaik\u300b", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: O MELHOR COMPANHEIRO", "text": "Next chapter: \"The Best Partner\"", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM: EN \u0130Y\u0130 PARTNER"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/56.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "505", "666", "615"], "fr": "OBTENIR L\u0027ENSEMBLE NOURRISSANT D\u0027HOMME FORT !", "id": "DAPATKAN SET NUTRISI PRIA PERKASA", "pt": "OBTENHA O CONJUNTO NUTRITIVO HOMEM FORTE!", "text": "Obtain the Macho Man Nourishment Set", "tr": "G\u00dc\u00c7L\u00dc ADAM BESLENME SET\u0130 KAZANILDI"}, {"bbox": ["454", "247", "779", "402"], "fr": "178 PASS MENSUELS AU HASARD !", "id": "DAPATKAN 178 TIKET BULANAN (SECARA ACAK)", "pt": "", "text": "Random 178 monthly tickets", "tr": "RASTGELE 178 AYLIK DESTEK B\u0130LET\u0130"}, {"bbox": ["90", "1070", "840", "1273"], "fr": "LE GROUPE DE FANS OFFICIEL DU ROI D\u00c9MON AU CH\u00d4MAGE AVEC DES AVANTAGES EXCLUSIFS EST ARRIV\u00c9 ! AJOUTEZ L\u0027ADMINISTRATEUR DU GROUPE POUR RECEVOIR UN FOND D\u0027\u00c9CRAN \u00ab ALICE EN MAILLOT DE BAIN \u00bb. DES GOODIES SERONT DISTRIBU\u00c9S \u00c0 LA FIN DE CHAQUE MOIS~", "id": "Grup Penggemar Resmi Raja Iblis Pengangguran telah hadir! Gabung dengan admin grup untuk mendapatkan wallpaper \u0027Baju Renang Alice\u0027. Merchandise akan dibagikan setiap akhir bulan~", "pt": "O GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DO REI DEM\u00d4NIO DESEMPREGADO CHEGOU! ADICIONE O ADMINISTRADOR DO GRUPO PARA GANHAR UM PAPEL DE PAREDE DA ALICE DE MAI\u00d4 COMO B\u00d4NUS! PRODUTOS EXCLUSIVOS TODO FIM DE M\u00caS~", "text": "THE \u0027UNEMPLOYED DEMON KING\u0027 OFFICIAL FAN BENEFIT GROUP IS HERE! JOIN AND CONTACT THE ADMIN FOR AN ALICE \u0027SWIMSUIT\u0027 WALLPAPER BONUS. MONTHLY MERCH DROPS AT THE END OF THE MONTH~", "tr": "\u0130\u015eS\u0130Z \u0130BL\u0130S KRALI RESM\u0130 HAYRAN GRUBU A\u00c7ILDI! GRUBA KATILIP Y\u00d6NET\u0130C\u0130YE ULA\u015eARAK ALICE MAYOLU DUVAR KA\u011eIDI KAZANIN. HER AY SONUNDA \u00d6ZEL \u00dcR\u00dcNLER DA\u011eITILACAKTIR~"}], "width": 900}, {"height": 976, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/287/57.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "316", "243", "438"], "fr": "LIKEZ ! COMMENTEZ !", "id": "Mohon like! Mohon komentar!", "pt": "POR FAVOR, CURTAM! POR FAVOR, COMENTEM!", "text": "Please like! Please comment!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N! YORUM YAPIN!"}, {"bbox": ["549", "90", "862", "221"], "fr": "NUM\u00c9RO DU GROUPE : 512714549", "id": "Nomor Grup: 512714549", "pt": "N\u00daMERO DO GRUPO: 512714549", "text": "Group Number: 512714549", "tr": "GRUP NUMARASI: 512714549"}, {"bbox": ["198", "0", "655", "60"], "fr": "VENEZ JOUER AVEC VOS AMIS !", "id": "Ayo bermain bersama teman-temanmu!", "pt": "VENHA SE DIVERTIR COM OS AMIGOS!", "text": "Come hang out with everyone!", "tr": "GEL\u0130N ARKADA\u015eLARINIZLA B\u0130RL\u0130KTE E\u011eLEN\u0130N"}, {"bbox": ["61", "909", "516", "964"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua