This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 425
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/0.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "616", "874", "1165"], "fr": "\u00c9PISODE 425\nARTISTE PRINCIPAL : TANG LI SHUI\n\u0152UVRE ORIGINALE : YE WU\n\u00c9DITRICE : GE NI\nSC\u00c9NARIO : BU YU SHI", "id": "BAB 425\nPENULIS UTAMA: TANG LI SHUI\nKARYA ASLI: YE WU\nEDITOR: GE NI\nPENULIS NASKAH: BU YU SHI", "pt": "EPIS\u00d3DIO 425\nARTISTA PRINCIPAL: TANG LISHUI\nOBRA ORIGINAL: YE WU\nEDITORA: GENI KUKURI\nROTEIRO: BU YUSHI", "text": "EPISODE 425\nLEAD ARTIST: TANG LI SHUI\nORIGINAL WORK: YE WU\nEDITOR: GE NI KUKURI\nSCRIPT: BU YU SHI", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 425\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANG LI SHUI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: YE WU\nED\u0130T\u00d6R: GE NI\nSENARYO: BU YU SHI"}, {"bbox": ["364", "655", "837", "1200"], "fr": "\u00c9PISODE 425\nARTISTE PRINCIPAL : TANG LI SHUI\n\u0152UVRE ORIGINALE : YE WU\n\u00c9DITRICE : GE NI\nSC\u00c9NARIO : BU YU SHI", "id": "BAB 425\nPENULIS UTAMA: TANG LI SHUI\nKARYA ASLI: YE WU\nEDITOR: GE NI\nPENULIS NASKAH: BU YU SHI", "pt": "EPIS\u00d3DIO 425\nARTISTA PRINCIPAL: TANG LISHUI\nOBRA ORIGINAL: YE WU\nEDITORA: GENI KUKURI\nROTEIRO: BU YUSHI", "text": "EPISODE 425\nLEAD ARTIST: TANG LI SHUI\nORIGINAL WORK: YE WU\nEDITOR: GE NI KUKURI\nSCRIPT: BU YU SHI", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 425\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANG LI SHUI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: YE WU\nED\u0130T\u00d6R: GE NI\nSENARYO: BU YU SHI"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/1.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "398", "660", "480"], "fr": "PRODUCTION", "id": "DIPERSEMBAHKAN OLEH", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O", "text": "PRODUCER: ZERO", "tr": "SUNAR"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/2.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "282", "836", "478"], "fr": "TU... TU AS DIT QUE C\u0027EST TOI QUI AS LIB\u00c9R\u00c9 CA\u00cfN ?", "id": "Kau... kau bilang kau yang melepaskan Cain?", "pt": "Voc\u00ea... est\u00e1 dizendo que foi voc\u00ea quem libertou Caim?", "text": "Y-You... You said you released Cain?", "tr": "SE-SEN... KAIN\u0027\u0130 SERBEST BIRAKANIN SEN OLDU\u011eUNU MU S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/3.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "65", "680", "326"], "fr": "LOGIQUEMENT, CA\u00cfN \u00c9TAIT SCELL\u00c9 DANS UNE FIOLE SACR\u00c9E SUR L\u0027AUTEL. CETTE FIOLE SACR\u00c9E EST ABSOLUMENT UNE CR\u00c9ATION DIVINE.", "id": "Logikanya, Cain disegel di botol suci di altar, botol suci itu pasti buatan dewa.", "pt": "Logicamente, Caim estava selado no frasco sagrado do altar, e aquele frasco sagrado \u00e9 definitivamente uma cria\u00e7\u00e3o divina.", "text": "Cain was sealed in the Holy Bottle on the altar, and that bottle was definitely created by the gods.", "tr": "MANTI\u011eA G\u00d6RE KAIN, SUNAKTAK\u0130 KUTSAL B\u0130R \u015e\u0130\u015eEDE M\u00dcH\u00dcRLENM\u0130\u015eT\u0130. O KUTSAL \u015e\u0130\u015eE KES\u0130NL\u0130KLE TANRISAL B\u0130R ESERD\u0130."}, {"bbox": ["518", "986", "1077", "1319"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, NOUS AVONS VU CA\u00cfN \u00c0 SON APOG\u00c9E. M\u00caME ELLE, AVEC SA PLEINE PUISSANCE DIVINE, NE POUVAIT SE LIB\u00c9RER DE CE SCEAU. COMMENT AS-TU... ?", "id": "Saat itu yang kita lihat adalah Cain dalam kondisi puncaknya, segel yang bahkan dia dengan kekuatan dewa penuh tidak bisa lepas, bagaimana kau...", "pt": "Naquela \u00e9poca, o que vimos foi Caim em seu auge. Um selo do qual nem mesmo ela, com seu poder divino completo, conseguiu se libertar. Como voc\u00ea conseguiu...?", "text": "Back then, we saw Cain at her peak. Even she, with her complete divine power, couldn\u0027t break the seal. How did you...?", "tr": "O ZAMANLAR G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ KAIN, Z\u0130RVES\u0130NDEYD\u0130. TAM TANRISAL G\u00dcC\u00dcNE SAH\u0130P OLMASINA RA\u011eMEN KIRAMADI\u011eI M\u00dcH\u00dcR\u00dc, SEN NASIL..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/4.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "350", "657", "659"], "fr": "C\u0027EST PEUT-\u00caTRE MA CONSTITUTION PARTICULI\u00c8RE QUI A RENDU CE SCEAU INEFFICACE ? ENFIN BREF, APR\u00c8S AVOIR TOUCH\u00c9 CETTE FIOLE, ELLE S\u0027EST OUVERTE TOUTE SEULE.", "id": "Mungkin karena fisikku yang spesial membuat segel itu tidak berguna? Pokoknya setelah aku menyentuh botol itu, botolnya terbuka sendiri.", "pt": "Talvez minha constitui\u00e7\u00e3o especial tenha invalidado o selo? De qualquer forma, depois que toquei naquele frasco, ele se abriu sozinho.", "text": "Maybe it\u0027s my special constitution that nullified the seal? Anyway, the bottle opened itself after I touched it.", "tr": "BELK\u0130 DE BEN\u0130M \u00d6ZEL YAPIM O M\u00dcHR\u00dc ETK\u0130S\u0130Z HALE GET\u0130RD\u0130? NEYSE, O \u015e\u0130\u015eEYE DOKUNDU\u011eUMDA KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN A\u00c7ILDI."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/5.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "493", "677", "804"], "fr": "QUAND J\u0027AI VU CA\u00cfN POUR LA PREMI\u00c8RE FOIS, CET INDIVIDU N\u0027\u00c9TAIT EFFECTIVEMENT PAS AGRESSIF, PAS DIFF\u00c9RENT DE LA PLUPART DES ORPHELINS ABANDONN\u00c9S.", "id": "Saat aku pertama kali bertemu Cain, dia memang tidak agresif sama sekali, tidak ada bedanya dengan kebanyakan anak yatim piatu yang ditinggalkan.", "pt": "Quando vi Caim pela primeira vez, ela realmente n\u00e3o tinha nenhuma agressividade, n\u00e3o era diferente da maioria dos \u00f3rf\u00e3os abandonados.", "text": "When I first met Cain, she wasn\u0027t aggressive at all. She was like any other abandoned orphan.", "tr": "KAIN\u0027LE \u0130LK KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMDA, BU K\u0130\u015e\u0130 GER\u00c7EKTEN DE H\u0130\u00c7 SALDIRGAN DE\u011e\u0130LD\u0130, TERK ED\u0130LM\u0130\u015e \u00c7O\u011eU YET\u0130MDEN B\u0130R FARKI YOKTU."}, {"bbox": ["536", "1762", "1062", "2072"], "fr": "PLUS TARD, JE NE SAIS PAS SI C\u0027EST PARCE QUE SA M\u00c9MOIRE EST REVENUE OU POUR UNE AUTRE RAISON, ELLE A FAILLI TUER MON PARTENAIRE.", "id": "Kemudian entah karena ingatannya pulih atau alasan lain, dia hampir membunuh rekanku.", "pt": "Mais tarde, n\u00e3o sei se foi a recupera\u00e7\u00e3o da mem\u00f3ria ou outro motivo, mas ela quase matou meu parceiro.", "text": "Later, I don\u0027t know if it was because her memories returned or something else, but she almost killed my partner.", "tr": "SONRA, HAFIZASI MI YER\u0130NE GELD\u0130 YOKSA BA\u015eKA B\u0130R NEDENDEN M\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM, NEREDEYSE ORTA\u011eIMI \u00d6LD\u00dcR\u00dcYORDU."}, {"bbox": ["727", "1030", "920", "1145"], "fr": "MON NOM EST CA\u00cfN, L\u0027ENFANT DIVIN CA\u00cfN. JE VOUS REMERCIE D\u0027AVOIR BRIS\u00c9 MON SCEAU.", "id": "Namaku Cain, Putra Dewa Cain, terima kasih telah melepaskan segelku.", "pt": "Meu nome \u00e9 Caim, a Crian\u00e7a Divina Caim. Agrade\u00e7o por terem desfeito meu selo.", "text": "I am Cain, the divine child Cain. I thank you for releasing me from my seal.", "tr": "BEN\u0130M ADIM KAIN, TANRI\u0027NIN \u00c7OCU\u011eU KAIN. M\u00dcHR\u00dcM\u00dc \u00c7\u00d6ZD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["331", "1518", "528", "1577"], "fr": "SES CAPACIT\u00c9S NE SONT PAS \u00c0 TON NIVEAU, MAIS ON PEUT DIRE QU\u0027ELLE EST EXCELLENTE.", "id": "Kemampuannya tidak sebanding denganmu, tapi bisa dibilang luar biasa.", "pt": "A habilidade dela n\u00e3o se compara \u00e0 sua, mas pode ser considerada excelente.", "text": "Her abilities are not as good as yours, but they are still excellent.", "tr": "YETENEKLER\u0130 SEN\u0130NLE KIYASLANAMAZ AMA Y\u0130NE DE M\u00dcKEMMEL SAYILIR."}, {"bbox": ["365", "909", "496", "1000"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT TROP MIGNON !", "id": "Benar-benar sangat imut!", "pt": "\u00c9 realmente ador\u00e1vel!", "text": "So cute!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130!"}, {"bbox": ["159", "867", "304", "952"], "fr": "MAMAN EST BELLE ?", "id": "Apa Ibu terlihat cantik?", "pt": "A mam\u00e3e \u00e9 bonita?", "text": "Do I look good, Mommy?", "tr": "ANNE, G\u00dcZEL M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/6.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "493", "517", "723"], "fr": "JE DOIS ABSOLUMENT ME VENGER !", "id": "Aku pasti akan membalas dendam ini!", "pt": "Eu definitivamente vou me vingar disso!", "text": "I will definitely avenge this!", "tr": "BU \u0130NT\u0130KAMI MUTLAKA ALACA\u011eIM!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/7.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "324", "693", "495"], "fr": "C\u0027EST... C\u0027EST TOI...", "id": "I... itu kau...", "pt": "\u00c9... \u00e9 voc\u00ea...", "text": "I-It\u0027s... it\u0027s you...", "tr": "SE... SENS\u0130N..."}, {"bbox": ["154", "703", "241", "787"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/9.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "559", "781", "732"], "fr": "ESP\u00c8CE D\u0027ENFOIR\u00c9 !!", "id": "Kau bajingan!!", "pt": "Seu desgra\u00e7ado!!", "text": "You bastard!!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K!!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/10.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "531", "873", "792"], "fr": "SALAUD DE D\u00c9MON ! TANT QUE CA\u00cfN RESTAIT DANS LA FIOLE SACR\u00c9E, TOUT LE MONDE \u00c9TAIT EN S\u00c9CURIT\u00c9 !", "id": "Kau iblis brengsek, selama Cain tetap di dalam botol suci, semua orang akan baik-baik saja!", "pt": "Seu dem\u00f4nio desgra\u00e7ado, contanto que Caim continuasse no frasco sagrado, todos ficariam bem!", "text": "You damn demon! If Cain had stayed in the Holy Bottle, everything would have been fine!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K \u0130BL\u0130S, KAIN O KUTSAL \u015e\u0130\u015eEDE KALDI\u011eI S\u00dcRECE HERKES HUZUR \u0130\u00c7\u0130NDE OLACAKTI!"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/11.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "835", "1065", "1113"], "fr": "SAIS-TU QUE TU AS LIB\u00c9R\u00c9 UN MONSTRE CENT FOIS PLUS TERRIFIANT QUE DRACULA ?!", "id": "Apa kau tahu kalau kau telah melepaskan monster yang seratus kali lebih menakutkan dari Dracula!", "pt": "Voc\u00ea tem no\u00e7\u00e3o de que liberou um monstro cem vezes mais terr\u00edvel que Dr\u00e1cula?!", "text": "Do you have any idea that you released a monster a hundred times more terrifying than Dracula?!", "tr": "DRACULA\u0027DAN Y\u00dcZ KAT DAHA KORKUN\u00c7 B\u0130R CANAVARI SERBEST BIRAKTI\u011eININ FARKINDA MISIN!"}, {"bbox": ["133", "2796", "882", "3136"], "fr": "NON ! C\u0027EST UNE MAL\u00c9DICTION ! DEVOIR ENDURER JOUR ET NUIT LE TOURMENT DES PULSIONS SANGUINAIRES, S\u0027INQUI\u00c9TER D\u0027\u00caTRE \u00c0 TOUT MOMENT POURCHASS\u00c9 PAR LES HUMAINS, NE JAMAIS POUVOIR SE TENIR SOUS LE SOLEIL !", "id": "Tidak! Ini kutukan! Siang malam harus menahan siksaan dari dorongan haus darah, masih harus khawatir kapan saja akan diburu oleh manusia, selamanya tidak bisa berdiri di bawah sinar matahari!", "pt": "N\u00e3o! Isto \u00e9 uma maldi\u00e7\u00e3o! Dia e noite temos que suportar o tormento do desejo de sangue, nos preocupar em sermos ca\u00e7ados por humanos a qualquer momento, e nunca poderemos ficar sob a luz do sol!", "text": "No! This is a curse! Every day and night, I have to endure the torment of bloodlust, worry about being hunted by humans, and never stand under the sunlight!", "tr": "HAYIR! BU B\u0130R LANET! GECE G\u00dcND\u00dcZ KANA SUSAMI\u015eLI\u011eIN \u0130\u015eKENCES\u0130NE KATLANMAK, HER AN \u0130NSANLAR TARAFINDAN AVLANMA KORKUSUYLA YA\u015eAMAK, ASLA G\u00dcNE\u015e I\u015eI\u011eINA \u00c7IKAMAMAK!"}, {"bbox": ["95", "529", "742", "812"], "fr": "ALORS QUE NOUS FAISIONS D\u00c9J\u00c0 DE NOTRE MIEUX POUR SIMPLEMENT SURVIVRE EN NOUS TERRANT MIS\u00c9RABLEMENT DANS L\u0027OMBRE, ET POURTANT TOI...", "id": "Padahal kami hanya untuk bertahan hidup dengan bersembunyi di kegelapan saja sudah mengerahkan seluruh tenaga, tapi kau...", "pt": "Claramente, n\u00f3s j\u00e1 est\u00e1vamos dando tudo de n\u00f3s apenas para sobreviver miseravelmente nas sombras, e ainda assim voc\u00ea...", "text": "We\u0027re already struggling just to survive, living in the shadows, and yet you...", "tr": "B\u0130Z ZATEN SADECE HAYATTA KALAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6LGELERDE S\u00dcR\u00dcNEREK VAR G\u00dcC\u00dcM\u00dcZLE \u00c7ABALIYORDUK, AMA SEN..."}, {"bbox": ["571", "2075", "1053", "2291"], "fr": "TU CROIS QUE C\u0027EST MERVEILLEUX D\u0027OBTENIR LE POUVOIR DIVIN D\u0027IMMORTALIT\u00c9 DE CA\u00cfN ?", "id": "Apa kau pikir mendapatkan kekuatan abadi Cain itu menyenangkan?", "pt": "Voc\u00ea acha que obter o poder divino imortal de Caim \u00e9 maravilhoso?", "text": "Do you think it\u0027s wonderful to have Cain\u0027s immortal power?", "tr": "KAIN\u0027\u0130N \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ TANRISAL G\u00dcC\u00dcN\u00dc ELDE ETMEN\u0130N HAR\u0130KA B\u0130R \u015eEY OLDU\u011eUNU MU SANIYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/12.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "869", "417", "1016"], "fr": "[SFX] HOU...", "id": "[SFX] HUFT...", "pt": "[SFX] Hahh...", "text": "Sigh...", "tr": "[SFX]HFF..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/13.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "233", "766", "446"], "fr": "CE N\u0027EST PAS MOI QUI SUIS TOURMENT\u00c9, ALORS QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A PEUT BIEN ME FAIRE ?", "id": "Bukan aku yang tersiksa, apa peduliku?", "pt": "N\u00e3o sou eu quem est\u00e1 sendo atormentado, que me importa?", "text": "It\u0027s not me being tortured, so what do I care?", "tr": "\u0130\u015eKENCE G\u00d6REN BEN DE\u011e\u0130L\u0130M, BANA NE?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/14.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "504", "882", "655"], "fr": "TOI...", "id": "Kau...", "pt": "Voc\u00ea...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/16.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "2243", "845", "2527"], "fr": "BIEN QUE JE NE SACHE PAS QUELLE EST LA DIFF\u00c9RENCE ENTRE LE SOLEIL CR\u00c9\u00c9 PAR L\u0027ANCIEN DIEU EN SECRET ET LE VRAI SOLEIL...", "id": "Meskipun aku tidak tahu apa bedanya matahari yang diciptakan dewa kuno di balik ini dengan matahari sungguhan...", "pt": "Embora eu n\u00e3o saiba qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre o sol criado pelos deuses antigos por tr\u00e1s disso e o sol verdadeiro...", "text": "Although I don\u0027t know the difference between the sun created by the ancient gods and the real sun...", "tr": "HER NE KADAR ARKAPLANDAK\u0130 KAD\u0130M TANRILARIN YARATTI\u011eI G\u00dcNE\u015e \u0130LE GER\u00c7EK G\u00dcNE\u015e ARASINDAK\u0130 FARKI B\u0130LMESEM DE..."}, {"bbox": ["48", "984", "894", "1288"], "fr": "C\u0027EST VOUS QUI N\u0027AVEZ M\u00caME PAS LE COURAGE DE VOUS EXPOSER \u00c0 CE FAUX SOLEIL, ALORS ARR\u00caTEZ DE VOUS PLAINDRE.", "id": "Kalian yang bahkan tidak berani terpapar sinar matahari palsu ini, untuk apa berpura-pura menyedihkan?", "pt": "Voc\u00eas, que nem t\u00eam coragem de se expor a esta luz solar falsa, por que est\u00e3o se fazendo de coitados?", "text": "You\u0027re the ones who don\u0027t even have the courage to be exposed to this fake sunlight. Why act so pitiful?", "tr": "BU SAHTE G\u00dcNE\u015e I\u015eI\u011eINA B\u0130LE MARUZ KALMAYA CESARET\u0130 OLMAYAN S\u0130ZS\u0130N\u0130Z, NE D\u0130YE ACINDIRIYORSUNUZ KEND\u0130N\u0130Z\u0130?"}, {"bbox": ["68", "347", "809", "648"], "fr": "C\u0027EST VOUS QUI, \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, N\u0027AVEZ PAS PU R\u00c9SISTER \u00c0 LA TENTATION ET AVEZ ACQUIS LE POUVOIR D\u0027IMMORTALIT\u00c9 DE CA\u00cfN.", "id": "Kalian yang dulu tidak tahan godaan dan mendapatkan kekuatan abadi Cain.", "pt": "Foram voc\u00eas que n\u00e3o resistiram \u00e0 tenta\u00e7\u00e3o e obtiveram o poder divino imortal de Caim naquela \u00e9poca.", "text": "You were the ones who couldn\u0027t resist the temptation and obtained Cain\u0027s immortal power.", "tr": "O ZAMANLAR AYARTILMAYA KAR\u015eI KOYAMAYIP KAIN\u0027\u0130N \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ TANRISAL G\u00dcC\u00dcN\u00dc ALAN S\u0130ZS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["526", "697", "1077", "921"], "fr": "ET C\u0027EST ENCORE VOUS QUI, PRIS DE PEUR PAR LA SUITE, AVEZ ROMPU VOTRE PROMESSE ET LAISS\u00c9 TOMBER CA\u00cfN.", "id": "Kalian juga yang setelah itu ketakutan, mengingkari janji dan meninggalkan Cain.", "pt": "E foram voc\u00eas que, depois, ficaram com medo, quebraram a promessa e deram o cano em Caim.", "text": "And you were the ones who got scared and broke your promise, abandoning Cain.", "tr": "SONRASINDA KORKUP S\u00d6Z\u00dcN\u00dcZDEN D\u00d6NEREK KAIN\u0027\u0130 EK\u0130P G\u0130DEN DE Y\u0130NE S\u0130ZS\u0130N\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/17.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "513", "908", "801"], "fr": "MAIS JE SUIS CONVAINCU QUE SI ON T\u0027ARRACHAIT TES V\u00caTEMENTS POUR T\u0027EXPOSER EN PLEIN SOLEIL, TU NE RESTERAIS PAS AUSSI CALME.", "id": "Tapi aku percaya, jika pakaianmu dilucuti dan kau dijemur di bawah matahari, kau tidak mungkin masih setenang ini.", "pt": "Mas eu acredito que, se eu te despisse e te deixasse queimar ao sol, voc\u00ea n\u00e3o estaria t\u00e3o calmo.", "text": "But I believe if you were stripped naked and exposed to the sun, you wouldn\u0027t be so calm.", "tr": "AMA EM\u0130N\u0130M K\u0130, E\u011eER SEN\u0130 SOYUP G\u00dcNE\u015e\u0130N ALTINA ATSAM, BU KADAR SAK\u0130N KALAMAZDIN."}, {"bbox": ["214", "1544", "421", "1696"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/18.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "476", "766", "734"], "fr": "LE NIVEAU DE TA BASSESSE D\u00c9PASSE MON IMAGINATION, ROI D\u00c9MON !", "id": "Tingkat kekejianmu sudah di luar dugaanku, Raja Iblis!", "pt": "Seu n\u00edvel de baixeza j\u00e1 superou minhas expectativas, Monarca Demon\u00edaco!", "text": "You\u0027re more despicable than I imagined, Demon King!", "tr": "AL\u00c7AKLI\u011eININ DERECES\u0130 BEKLENT\u0130LER\u0130M\u0130N \u00d6TES\u0130NDE, \u0130BL\u0130S KRALI!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/19.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1150", "750", "1426"], "fr": "JE NE VEUX PAS \u00caTRE COMME \u00c7A NON PLUS. ARR\u00caTEZ DE TOUJOURS ME FORCER \u00c0 ME RAPPELLER QUE JE SUIS UN D\u00c9MON, OK ?", "id": "Aku juga tidak mau begini, jangan selalu memaksaku untuk mengingat kalau aku ini iblis, oke?", "pt": "Eu tamb\u00e9m n\u00e3o quero isso. Pode parar de me for\u00e7ar a lembrar que sou um dem\u00f4nio?", "text": "I don\u0027t want to be like this either. Stop making me remember that I\u0027m a demon, okay?", "tr": "BEN DE B\u00d6YLE OLMAK \u0130STEM\u0130YORUM, S\u00dcREKL\u0130 BANA B\u0130R \u0130BL\u0130S OLDU\u011eUMU HATIRLATIP DURMA, OLUR MU?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/21.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "87", "583", "293"], "fr": "EN TANT QU\u0027AVENTURIER, J\u0027AI UNE BONNE PROPOSITION \u00c0 FAIRE.", "id": "Sebagai seorang petualang, aku punya usul bagus.", "pt": "Como aventureiro, tenho uma boa sugest\u00e3o.", "text": "As an adventurer, I have a proposition.", "tr": "B\u0130R MACERACI OLARAK, \u0130Y\u0130 B\u0130R TEKL\u0130F\u0130M VAR."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/22.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1557", "1064", "1905"], "fr": "M\u00caME SI J\u0027AI LIB\u00c9R\u00c9 CA\u00cfN ET QUE CELA VOUS A APPORT\u00c9 LE MALHEUR, NOUS POUVONS TOUJOURS COOP\u00c9RER. COMME LE DIT LE PROVERBE : L\u0027ENNEMI DE MON ENNEMI EST MON AMI, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Meskipun aku melepaskan Cain dan membawa bencana bagi kalian, kita tetap bisa bekerja sama. Pepatah mengatakan musuh dari musuh adalah teman, kan?", "pt": "Mesmo que eu tenha libertado Caim e trazido desastre para voc\u00eas, ainda podemos cooperar. Como diz o ditado, o inimigo do meu inimigo \u00e9 meu amigo, certo?", "text": "Even if I released Cain and brought disaster upon you, we can still cooperate. As the saying goes, the enemy of my enemy is my friend, right?", "tr": "KAIN\u0027\u0130 SERBEST BIRAKIP S\u0130ZE FELAKET GET\u0130RM\u0130\u015e OLSAM B\u0130LE, H\u00c2L\u00c2 \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPAB\u0130L\u0130R\u0130Z. NE DEM\u0130\u015eLER, D\u00dc\u015eMANIMIN D\u00dc\u015eMANI DOSTUMDUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["180", "123", "733", "422"], "fr": "PUISQUE TU ES VENU SP\u00c9CIALEMENT POUR CETTE AVENTURE, C\u0027EST SANS DOUTE POUR TROUVER UN MOYEN DE TE D\u00c9BARRASSER DE CA\u00cfN, NON ?", "id": "Karena kau sengaja datang untuk ikut petualangan ini, pasti untuk mencari cara menghadapi Cain, kan?", "pt": "J\u00e1 que voc\u00ea veio especialmente para participar desta aventura, deve ser para encontrar uma maneira de lidar com Caim, certo?", "text": "Since you\u0027ve come all this way for this adventure, I presume you\u0027re looking for a way to deal with Cain?", "tr": "BU MACERAYA KATILMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLE GELD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, KAIN\u0027LE BA\u015eA \u00c7IKMANIN B\u0130R YOLUNU ARIYOR OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/23.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "430", "765", "763"], "fr": "PUISQUE NOTRE OBJECTIF COMMUN EST D\u0027\u00c9LIMINER CA\u00cfN, POURQUOI NE PAS COOP\u00c9RER POUR UN B\u00c9N\u00c9FICE MUTUEL ?", "id": "Karena membunuh Cain adalah tujuan kita bersama, kenapa kita tidak bekerja sama dan saling menguntungkan?", "pt": "J\u00e1 que derrotar Caim \u00e9 nosso objetivo em comum, por que n\u00e3o cooperamos para benef\u00edcio m\u00fatuo?", "text": "Since getting rid of Cain is our common goal, why don\u0027t we cooperate for mutual benefit?", "tr": "MADEM KAIN\u0027\u0130 ORTADAN KALDIRMAK ORTAK HEDEF\u0130M\u0130Z, NEDEN B\u0130RL\u0130KTE \u00c7ALI\u015eIP KAR\u015eILIKLI FAYDA SA\u011eLAMIYORUZ?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/24.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "1223", "1038", "1359"], "fr": "BIEN S\u00dbR,", "id": "Tentu saja.", "pt": "Claro.", "text": "Of course.", "tr": "ELBETTE."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/25.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "506", "771", "826"], "fr": "SI TU REFUSES OU SI TU TENTES QUELQUE CHOSE DANS MON DOS, \u00c7A NE ME D\u00c9RANGE PAS DE M\u0027OCCUPER DE TOI D\u0027ABORD, ET MAINTENANT.", "id": "Jika kau menolak atau melakukan trik licik di belakangku, aku tidak keberatan menghabisimu sekarang.", "pt": "Se voc\u00ea recusar ou tentar alguma gracinha pelas costas, n\u00e3o me importo de acabar com voc\u00ea agora mesmo.", "text": "If you refuse or try anything funny, I don\u0027t mind taking you out right now.", "tr": "E\u011eER REDDEDERSEN YA DA ARKAMDAN \u0130\u015e \u00c7EV\u0130R\u0130RSEN, \u00d6NCE SEN\u0130 ORTADAN KALDIRMAKTAN \u00c7EK\u0130NMEM."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/26.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1005", "806", "1179"], "fr": "[SFX] AAAAH !!!", "id": "[SFX] AAAAAAH!!!", "pt": "[SFX] AAAAAHH!!!", "text": "Ahhh!!!", "tr": "AAAAAAH!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/27.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "696", "1005", "966"], "fr": "J\u0027AI \u00c0 PEINE D\u00c9TOURN\u00c9 LE REGARD UN INSTANT ET TU T\u0027ES D\u00c9J\u00c0 LAISS\u00c9 S\u00c9DUIRE !!", "id": "Aku baru saja mengalihkan pandangan sebentar dan kau sudah tergoda!!", "pt": "Eu s\u00f3 desviei o olhar por um instante e voc\u00ea j\u00e1 foi seduzido!!", "text": "I just looked away for a moment, and you\u0027ve already been seduced!!", "tr": "BEN SADECE B\u0130R ANLI\u011eINA BA\u015eKA TARAFA BAKTIM, SEN HEMEN BA\u015eTAN \u00c7IKARILDIN!!"}, {"bbox": ["110", "522", "723", "707"], "fr": "FR\u00c8RE, QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES ?!!", "id": "Kakak, apa yang kau lakukan!!", "pt": "Irm\u00e3o, o que voc\u00ea est\u00e1 fazendo!!", "text": "Big Brother, what are you doing?!", "tr": "A\u011eABEY, NE YAPIYORSUN!!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/28.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "514", "752", "778"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI ! BANDE DE D\u00c9MONS, QU\u0027EST-CE QUE VOUS VOULEZ FAIRE \u00c0 DAME LAMIA ?!", "id": "Omong kosong! Apa yang kalian para iblis ingin lakukan pada Nona Lamia!", "pt": "Que besteira! O que voc\u00eas, dem\u00f4nios, pretendem fazer com a Senhorita Lamia?!", "text": "Bullshit! What do you demons want to do to Lady Lamia?!", "tr": "SA\u00c7MALAMA! S\u0130Z \u0130BL\u0130SLER, LAM\u0130A HANIMA NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUNUZ!"}, {"bbox": ["513", "1508", "1001", "1734"], "fr": "QUOI ? ESP\u00c8CE DE SALE CHAUVE-SOURIS, TU CHERCHES LA BAGARRE ?", "id": "Ada apa, kelelawar mati? Mau berkelahi, hah?", "pt": "Qual \u00e9, morcego morto? Quer brigar?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, DEAD BAT? WANNA FIGHT?", "tr": "NE OLDU, \u00d6L\u00dc YARASA? KAVGA MI ARIYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/29.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "408", "619", "642"], "fr": "VOUS DEUX, ARR\u00caTEZ. C\u0027EST JUSTE UN MALENTENDU.", "id": "Kalian berdua hentikan, ini hanya salah paham.", "pt": "Voc\u00eas dois, parem. \u00c9 apenas um mal-entendido.", "text": "BOTH OF YOU, STOP! IT\u0027S JUST A MISUNDERSTANDING.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DE DURUN, BU SADECE B\u0130R YANLI\u015e ANLA\u015eILMA."}, {"bbox": ["338", "1429", "566", "1553"], "fr": "\u00c0 VOS ORDRES.", "id": "BAIK.", "pt": "Como desejar.", "text": "AS YOU COMMAND.", "tr": "EMR\u0130N\u0130Z OLUR."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/30.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "375", "1024", "668"], "fr": "MADEMOISELLE, JE SUIS TOMB\u00c9E ACCIDENTELLEMENT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. MONSIEUR MERLIN VOULAIT SIMPLEMENT M\u0027AIDER \u00c0 ME RELEVER.", "id": "Nona, tadi aku tidak sengaja terjatuh, Tuan Merlin hanya ingin membantuku berdiri.", "pt": "Senhorita, eu ca\u00ed sem querer agora h\u00e1 pouco, e o Sr. Merlin s\u00f3 queria me ajudar a levantar.", "text": "I ACCIDENTALLY FELL JUST NOW, MISS. MR. MERLIN WAS JUST TRYING TO HELP ME UP.", "tr": "HANIMEFEND\u0130, DEM\u0130N YANLI\u015eLIKLA D\u00dc\u015eT\u00dcM, MERL\u0130N BEY SADECE BEN\u0130 KALDIRMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/31.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "119", "592", "340"], "fr": "IL NE S\u0027EST RIEN PASS\u00c9 ENTRE NOUS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Tidak terjadi apa-apa di antara kita, iya kan?", "pt": "N\u00e3o aconteceu nada entre n\u00f3s, n\u00e3o \u00e9 mesmo?", "text": "NOTHING HAPPENED BETWEEN US. ISN\u0027T THAT RIGHT, MR. MERLIN?", "tr": "ARAMIZDA B\u0130R \u015eEY GE\u00c7MED\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["797", "410", "1042", "551"], "fr": "MONSIEUR MERLIN.", "id": "Tuan Merlin.", "pt": "Sr. Merlin.", "text": "MR. MERLIN.", "tr": "MERL\u0130N BEY."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/32.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "337", "671", "579"], "fr": "OUI, C\u0027EST EXACT. C\u0027EST COMME L\u0027A DIT MADEMOISELLE LAMIA.", "id": "Hm, benar, seperti yang Nona Lamia katakan.", "pt": "Sim, est\u00e1 correto. \u00c9 exatamente como a Senhorita Lamia disse.", "text": "MM, YES. EXACTLY AS MISS LAMIA SAID.", "tr": "EVET, DO\u011eRU, TIPKI LAM\u0130A HANIMIN S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/33.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "570", "726", "823"], "fr": "VRAIMENT ? FR\u00c8RE, RETOURNE-TOI, REGARDE-MOI DANS LES YEUX ET R\u00c9P\u00c8TE-LE ENCORE UNE FOIS.", "id": "Benarkah? Kakak, berbalik dan tatap mataku lalu katakan sekali lagi.", "pt": "S\u00e9rio? Irm\u00e3o, vire-se, olhe nos meus olhos e diga de novo.", "text": "REALLY? BROTHER, TURN AROUND, LOOK ME IN THE EYES, AND SAY IT AGAIN.", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130? A\u011eABEY, ARKANI D\u00d6N, G\u00d6ZLER\u0130M\u0130N \u0130\u00c7\u0130NE BAKARAK TEKRAR S\u00d6YLE."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/36.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "511", "1069", "728"], "fr": "NON, CE BRUIT... SE POURRAIT-IL QUE CE SOIT...", "id": "Tidak, suara ini jangan-jangan...", "pt": "N\u00e3o, esse barulho... ser\u00e1 que \u00e9...", "text": "NO, THIS COMMOTION... COULD IT BE...?", "tr": "HAYIR, BU G\u00dcR\u00dcLT\u00dc... YOKSA BU..."}, {"bbox": ["142", "537", "481", "758"], "fr": "QU-QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? UN TREMBLEMENT DE TERRE ?", "id": "A-apa yang terjadi? Gempa bumi?", "pt": "O-o que est\u00e1 acontecendo? Um terremoto?", "text": "W-WHAT\u0027S GOING ON? AN EARTHQUAKE?", "tr": "NE-NE OLUYOR? DEPREM M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/38.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1853", "593", "2060"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9, JACOB A TROUV\u00c9 COMMENT METTRE EN MARCHE LE VAISSEAU.", "id": "Lapor Yang Mulia, Yabgog telah menemukan cara untuk menyalakan kapal terbang.", "pt": "Reportando a Vossa Majestade, Yabug encontrou uma maneira de ativar a nave voadora.", "text": "YOUR MAJESTY, JACOB HAS FOUND A WAY TO ACTIVATE THE SHIP.", "tr": "MAJESTELER\u0130, YABUGE U\u00c7AN GEM\u0130Y\u0130 \u00c7ALI\u015eTIRMANIN B\u0130R YOLUNU BULDU."}, {"bbox": ["728", "2453", "912", "2575"], "fr": "OH ?", "id": "Oh?", "pt": "Oh?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/40.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "503", "610", "809"], "fr": "PAS MAL. JE PENSAIS QUE TU N\u0027\u00c9TAIS QU\u0027UN JEUNE MA\u00ceTRE INUTILE, MAIS TU ES PLUT\u00d4T COMP\u00c9TENT, FINALEMENT.", "id": "Boleh juga, tadinya kupikir kau hanya tuan muda yang tidak berguna, ternyata kau cukup mampu ya.", "pt": "Nada mal. Eu achava que voc\u00ea era s\u00f3 um jovem mestre imprest\u00e1vel, mas at\u00e9 que voc\u00ea \u00e9 bem capaz, hein?", "text": "NOT BAD. I THOUGHT YOU WERE JUST A USELESS YOUNG MASTER, BUT IT SEEMS YOU\u0027RE QUITE CAPABLE.", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L. BA\u015eTA SEN\u0130 \u0130\u015eE YARAMAZ B\u0130R K\u00dc\u00c7\u00dcK BEY ZANNED\u0130YORDUM AMA GAYET BECER\u0130KL\u0130YM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["597", "839", "1017", "1112"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, MONSIEUR MERLIN, VOUS ME FLATTEZ. C\u0027EST JUSTE UN COUP DE CHANCE.", "id": "Hehe, Tuan Merlin terlalu memuji, ini hanya keberuntungan saja.", "pt": "Hehe, Sr. Merlin, voc\u00ea me lisonjeia. Foi apenas sorte.", "text": "HEHE, YOU FLATTER ME, MR. MERLIN. IT WAS JUST LUCK.", "tr": "HEHE, MERL\u0130N BEY, ABARTIYORSUNUZ. SADECE \u015eANSLIYDIM."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/41.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "725", "1042", "1059"], "fr": "LES TEXTES ANCIENS DISENT QUE LE M\u00c9CANISME DE PROPULSION DE CE TYPE DE VAISSEAU SE TROUVE DANS LA PARTIE INF\u00c9RIEURE. J\u0027AI JUSTE TENT\u00c9 MA CHANCE, ET JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL SOIT VRAIMENT L\u00c0.", "id": "Catatan kuno mengatakan mesin penggerak kapal jenis ini ada di bagian bawah, aku hanya mencoba peruntungan, tidak kusangka benar-benar ada di sana.", "pt": "Textos antigos dizem que o mecanismo de propuls\u00e3o deste tipo de nave fica na parte inferior. Eu apenas tentei a sorte, n\u00e3o esperava que estivesse realmente l\u00e1.", "text": "THE ANCIENT TEXTS SAID THE SHIP\u0027S ENGINE IS LOCATED AT THE BOTTOM, SO I TRIED MY LUCK, AND IT WAS ACTUALLY THERE.", "tr": "KAD\u0130M KAYITLARDA BU T\u00dcR GEM\u0130LER\u0130N G\u00dc\u00c7 MEKAN\u0130ZMASININ ALT KISIMDA OLDU\u011eU YAZIYORDU. BEN DE \u015eANSIMI DENED\u0130M, GER\u00c7EKTEN ORADA OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["155", "477", "638", "792"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 VU DES DESCRIPTIONS DE VAISSEAUX ANTIQUES L\u00c9GENDAIRES DANS LA COLLECTION DE MA FAMILLE. LES TEXTES ANCIENS DISENT...", "id": "Dulu aku pernah melihat deskripsi tentang kapal terbang kuno dalam legenda di koleksi rumahku. Catatan kuno mengatakan...", "pt": "Eu j\u00e1 vi descri\u00e7\u00f5es de naves voadoras antigas lend\u00e1rias na cole\u00e7\u00e3o da minha fam\u00edlia. Textos antigos dizem que...", "text": "I ONCE SAW A DESCRIPTION OF ANCIENT WARSHIPS IN MY FAMILY\u0027S COLLECTION. THE ANCIENT TEXTS SAID...", "tr": "DAHA \u00d6NCE A\u0130LEM\u0130N KOLEKS\u0130YONUNDA KAD\u0130M U\u00c7AN GEM\u0130LER HAKKINDAK\u0130 EFSANEV\u0130 TASV\u0130RLER\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM. KAD\u0130M KAYITLARDA \u015e\u00d6YLE YAZAR..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/42.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "847", "1049", "1097"], "fr": "\u00c7A VA, \u00c7A VA, ON A COMPRIS QUE TU \u00c9TAIS FORT. RETOURNE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR ET FAIS D\u00c9MARRER CE VAISSEAU.", "id": "Sudah, sudah, aku tahu kau hebat, kembalilah ke dalam dan kemudikan kapalnya.", "pt": "T\u00e1 bom, t\u00e1 bom, j\u00e1 sei que voc\u00ea \u00e9 bom. V\u00e1 para dentro pilotar a nave.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, I KNOW YOU\u0027RE AMAZING. NOW GO BACK INSIDE AND PILOT THE SHIP.", "tr": "TAMAM, TAMAM, NE KADAR BECER\u0130KL\u0130 OLDU\u011eUNU ANLADIK. HAD\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R DE GEM\u0130Y\u0130 KULLAN."}, {"bbox": ["155", "496", "652", "828"], "fr": "\u00c0 PROPOS, C\u0027EST VRAIMENT INCROYABLE. CE VAISSEAU N\u0027UTILISE PAS DE CARBURANT CONVENTIONNEL MAIS S\u0027ACTIVE GR\u00c2CE \u00c0 DES CRISTAUX MAGIQUES. JUSTEMENT, J\u0027AI SUR MOI...", "id": "Ngomong-ngomong ini benar-benar ajaib, kapal ini tidak menggunakan bahan bakar biasa melainkan diaktifkan dengan kristal sihir, kebetulan aku punya...", "pt": "Falando nisso, \u00e9 mesmo incr\u00edvel. J\u00e1 que esta nave n\u00e3o usa combust\u00edvel comum, mas \u00e9 ativada por cristais m\u00e1gicos, e por acaso eu tenho alguns...", "text": "IT\u0027S QUITE REMARKABLE. THIS SHIP DOESN\u0027T USE CONVENTIONAL FUEL, BUT MAGIC CRYSTALS. AND IT JUST SO HAPPENS I HAVE...", "tr": "BAHSETM\u0130\u015eKEN, BU GER\u00c7EKTEN B\u00dcY\u00dcLEY\u0130C\u0130. BU GEM\u0130 NORMAL YAKIT YER\u0130NE B\u00dcY\u00dcL\u00dc KR\u0130STALLERLE \u00c7ALI\u015eIYOR VE TAM DA \u00dcZER\u0130MDE..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/43.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "729", "601", "899"], "fr": "MONSIEUR MERLIN, REGARDEZ.", "id": "Tuan Merlin, lihat.", "pt": "Sr. Merlin, olhe!", "text": "MR. MERLIN, LOOK.", "tr": "MERL\u0130N BEY, BAKIN."}, {"bbox": ["758", "1063", "901", "1159"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hm?", "pt": "Hmm?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/44.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "510", "750", "739"], "fr": "AU SOMMET DE CET ARBRE G\u00c9ANT, SE TROUVE NOTRE OBJECTIF...", "id": "Di puncak pohon raksasa ini, adalah tujuan kita...", "pt": "No topo desta \u00e1rvore gigante, est\u00e1 o nosso alvo...", "text": "AT THE TOP OF THIS GIANT TREE IS OUR DESTINATION...", "tr": "BU DEV A\u011eACIN TEPES\u0130NDE, HEDEF\u0130M\u0130Z VAR..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/46.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "516", "835", "744"], "fr": "LE LIEU L\u00c9GENDAIRE O\u00d9 VIVAIENT AUTREFOIS LES DIEUX \u2013", "id": "Tempat tinggal para dewa di masa lalu menurut legenda\u2014", "pt": "O lugar onde os deuses lend\u00e1rios viveram no passado...", "text": "THE LEGENDARY PLACE WHERE THE GODS ONCE DWELLED -", "tr": "EFSANELERE G\u00d6RE TANRILARIN ESK\u0130DEN YA\u015eADI\u011eI YER\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/47.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "729", "739", "895"], "fr": "LES RUINES D\u0027ASGARD", "id": "RERUNTUHAN ASGARD.", "pt": "RU\u00cdNAS DE ASGARD", "text": "THE RUINS OF ASGARD.", "tr": "ASGARD HARABELER\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/48.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "390", "767", "522"], "fr": "PROCHAINEMENT", "id": "CUPLIKAN MENARIK", "pt": "PR\u00d3XIMOS CAP\u00cdTULOS", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "HEYECAN VER\u0130C\u0130 FRAGMAN"}, {"bbox": ["410", "917", "1070", "1055"], "fr": "ALICE EST EN P\u00c9RIL IMMINENT.", "id": "ALICE DALAM BAHAYA BESAR", "pt": "ALICE EM PERIGO MORTAL", "text": "ALICE IS IN MORTAL DANGER!", "tr": "AL\u0130CE \u00d6L\u00dcMLE BURUN BURUNA."}, {"bbox": ["410", "917", "1070", "1055"], "fr": "ALICE EST EN P\u00c9RIL IMMINENT.", "id": "ALICE DALAM BAHAYA BESAR", "pt": "ALICE EM PERIGO MORTAL", "text": "ALICE IS IN MORTAL DANGER!", "tr": "AL\u0130CE \u00d6L\u00dcMLE BURUN BURUNA."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/49.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "137", "520", "234"], "fr": "[SFX] BOUHOU", "id": "[SFX] UU...", "pt": "[SFX] Uhm...", "text": "[SFX]Sob", "tr": "[SFX] UUU..."}, {"bbox": ["774", "234", "1012", "323"], "fr": "[SFX] MMH...", "id": "[SFX] NN...", "pt": "[SFX] Nn...", "text": "Huh?", "tr": "[SFX] NNN..."}], "width": 1200}, {"height": 1448, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/425/50.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua