This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/1.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "586", "909", "1306"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistants : Huan Huan, Wang CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Yi Bai\u003cbr\u003e\u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: HUAN HUAN, WANG CHLUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YI BAI\nCHANGPEI LITERATURE, PENULIS LIN QIAN, KARYA ASLI: \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTES: HUAN HUAN, WANG CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI BAI\nAUTOR LIN QIAN, DA CHANGPEI LITERATURE WEB, OBRA ORIGINAL: \"A QUEDA DA SEREIA\"", "text": "ORIGINAL AUTHOR: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nSCRIPTWRITER: ZUO DA\nASSISTANTS: HUAN HUAN, WANG, CH LUO\nPOST-PRODUCTION: P-P\nSUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA\nPRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO\nEDITOR: JIU JIU\nBASED ON THE NOVEL \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN ON CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: HUANHUAN WANG CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YI BAI\nBU ESER, CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/3.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "2169", "849", "2518"], "fr": "S\u0027il veut partir ou non d\u00e9pend toujours de sa volont\u00e9 personnelle,", "id": "APAKAH DIA AKAN PERGI ATAU TIDAK, ITU TETAP TERGANTUNG PADA KEINGINAN PRIBADINYA,", "pt": "SE ELE QUER IR OU N\u00c3O, AINDA DEPENDE DA VONTADE DELE.", "text": "Whether he stays or leaves still depends on his personal wishes.", "tr": "Gidip gitmemesi h\u00e2l\u00e2 kendi iste\u011fine ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["673", "731", "979", "975"], "fr": "Il ne compte plus repartir... n\u0027est-ce pas ?", "id": "DIA SELAMA INI... TIDAK AKAN KEMBALI LAGI, KAN?", "pt": "ELE... N\u00c3O VOLTA MAIS, CERTO?", "text": "He... hasn\u0027t gone back, has he?", "tr": "O... hep... d\u00f6nmeyecek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["372", "356", "684", "614"], "fr": "Et \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "LALU NANTINYA,", "pt": "E DEPOIS?", "text": "And in the future?", "tr": "Peki ya sonra?"}, {"bbox": ["195", "1829", "452", "2040"], "fr": "Pas n\u00e9cessairement,", "id": "BELUM TENTU JUGA,", "pt": "N\u00c3O NECESSARIAMENTE.", "text": "Not necessarily.", "tr": "Kesin de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/4.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "772", "545", "1081"], "fr": "Quel que soit l\u0027angle sous lequel on l\u0027envisage, ce sera une coop\u00e9ration mutuellement b\u00e9n\u00e9fique.", "id": "DARI SUDUT PANDANG MANAPUN, INI AKAN MENJADI KERJA SAMA YANG SALING MENGUNTUNGKAN.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SER\u00c1 UMA COOPERA\u00c7\u00c3O DE BENEF\u00cdCIO M\u00daTUO.", "text": "In any case, this will be a mutually beneficial cooperation.", "tr": "Hangi a\u00e7\u0131dan bak\u0131l\u0131rsa bak\u0131ls\u0131n, bu kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 fayda sa\u011flayan bir i\u015f birli\u011fi olacak."}, {"bbox": ["370", "305", "785", "599"], "fr": "Mais Lambo repr\u00e9sente le peuple des sir\u00e8nes pour s\u0027allier \u00e0 nous,", "id": "TAPI LAN BO MEWAKILI RAS PUTRI DUYUNG UNTUK BERSEKUTU DENGAN KITA,", "pt": "MAS LAMBO REPRESENTA O CL\u00c3 DAS SEREIAS NA ALIAN\u00c7A CONOSCO,", "text": "Lan Bo is willing to form an alliance with us on behalf of the mermaid population.", "tr": "Ama Rimbaud, deniz insan\u0131 toplulu\u011funu temsilen bizimle ittifak kurdu,"}, {"bbox": ["568", "2097", "886", "2355"], "fr": "De quel droit repr\u00e9sente-t-il son peuple...", "id": "ATAS DASAR APA DIA MEWAKILI RASNYA...", "pt": "COM QUE DIREITO ELE REPRESENTA O CL\u00c3...", "text": "How can he represent the entire population...?", "tr": "O ne hakla toplulu\u011fu temsil ediyor ki..."}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/5.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "3772", "630", "4106"], "fr": "Mais cela touche \u00e0 des informations confidentielles de la r\u00e9union, je ne peux pas te dire comment il l\u0027a prouv\u00e9. Tu devrais comprendre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI KARENA INI MENYANGKUT KERAHASIAAN RAPAT, AKU TIDAK BISA MEMBERITAHUMU CARA PEMBUKTIANNYA. KAMU PASTI MENGERTI, KAN.", "pt": "MAS ISSO ENVOLVE SEGREDOS DA REUNI\u00c3O, N\u00c3O POSSO TE CONTAR COMO ELE PROVOU. VOC\u00ca ENTENDE, CERTO?", "text": "This involves confidential meeting details, so I can\u0027t tell you how he proved it. You understand, right?", "tr": "Ama bu, toplant\u0131 gizlili\u011fini ilgilendirdi\u011fi i\u00e7in sana kan\u0131tlama y\u00f6ntemini s\u00f6yleyemem. Anl\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["343", "3326", "692", "3583"], "fr": "Il a prouv\u00e9 son statut de chef aux sup\u00e9rieurs.", "id": "DIA TELAH MEMBUKTIKAN IDENTITASNYA SEBAGAI PEMIMPIN KEPADA PARA PETINGGI.", "pt": "ELE PROVOU SEU STATUS DE L\u00cdDER PARA OS SUPERIORES.", "text": "He proved his leadership status to the higher-ups.", "tr": "\u00dcst y\u00f6netime lider kimli\u011fini kan\u0131tlad\u0131."}, {"bbox": ["331", "1106", "629", "1383"], "fr": "Il... est vraiment un roi ?", "id": "DIA... BENAR-BENAR SEORANG RAJA?", "pt": "ELE... \u00c9 MESMO UM REI?", "text": "He... he really is a king?", "tr": "O... ger\u00e7ekten bir kral m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/6.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1233", "606", "1583"], "fr": "Vraiment un roi,", "id": "BENAR-BENAR RAJA,", "pt": "\u00c9 MESMO UM REI.", "text": "He really is.", "tr": "Ger\u00e7ekten bir kral,"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/7.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "921", "784", "1288"], "fr": "Tant qu\u0027il ne me quitte pas... \u00e7a me suffit.", "id": "ASALKAN DIA TIDAK MENINGGALKANKU... ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "DESDE QUE ELE N\u00c3O ME DEIXE... J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "As long as he doesn\u0027t leave me... that\u0027s enough.", "tr": "Beni terk etmedi\u011fi s\u00fcrece... bu yeterli."}, {"bbox": ["430", "418", "919", "785"], "fr": "Mais peu importe qui il est,", "id": "TAPI TIDAK PEDULI SIAPA DIA,", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA QUEM ELE SEJA,", "text": "But no matter who he is,", "tr": "Ama kim olursa olsun,"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/8.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "844", "989", "1101"], "fr": "J\u0027ai entendu dire par le Pigeon Voyageur qu\u0027il semblait s\u0027\u00eatre fait harceler \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "AKU DENGAR DARI LUGE BAHWA DIA SEPERTINYA DI-BULLY DI SEKOLAH.", "pt": "OUVI DE L\u00dc GE QUE ELE PARECE TER SIDO INTIMIDADO NA ESCOLA.", "text": "I heard from Passenger Pigeon that he seems to be bullied at school.", "tr": "Lu Ge\u0027den duydum, okulda zorbal\u0131\u011fa u\u011fram\u0131\u015f."}, {"bbox": ["191", "439", "705", "754"], "fr": "Euh, c\u0027est vrai ! J\u0027ai envoy\u00e9 ton fils loin de l\u0027\u00eele, \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie militaire.", "id": "EH, BENAR JUGA! SEBELUMNYA AKU MENGIRIM ANAKMU PERGI DARI PULAU, MEMASUKKANNYA KE SEKOLAH MILITER.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO! EU MANDEI SEU FILHO PARA LONGE DA ILHA ANTES, COLOQUEI ELE NA ACADEMIA MILITAR.", "text": "Oh, right! I sent your son away from the island and into military school before.", "tr": "Eee, do\u011fru! Daha \u00f6nce o\u011flunu adadan al\u0131p askeri okula g\u00f6ndermi\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/11.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "3056", "694", "3328"], "fr": "Lu Yan, score parfait pour ses \u00e9liminations.", "id": "LU YAN, NILAI SEMPURNA UNTUK SETIAP TARGET YANG DIHABISI.", "pt": "LU YAN... PONTUA\u00c7\u00c3O M\u00c1XIMA EM ABATES.", "text": "Lu Yan - Perfect score for kill count.", "tr": "Lu Yan\u0027\u0131n \u00f6ld\u00fcrme skoru tam puan."}, {"bbox": ["282", "4463", "556", "4770"], "fr": "Je ne sais pas comment va Lanxing \u00e0 la base d\u0027entra\u00eenement.", "id": "AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA KEADAAN LAN XING DI PANGKALAN PELATIHAN.", "pt": "N\u00c3O SEI COMO LANXING EST\u00c1 SE SAINDO NA BASE DE TREINAMENTO.", "text": "I wonder how Lan Xing is doing at the training base.", "tr": "Lan Xing\u0027in e\u011fitim \u00fcss\u00fcnde nas\u0131l oldu\u011funu da bilmiyorum."}, {"bbox": ["749", "4151", "962", "4363"], "fr": "[SFX] Tsk.", "id": "[SFX] CK.", "pt": "[SFX] TSK.", "text": "Tsk.", "tr": "[SFX] C\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/12.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "422", "528", "688"], "fr": "Tant pis, peut-\u00eatre que son t\u00e9l\u00e9phone a \u00e9t\u00e9 confisqu\u00e9.", "id": "SUDALAH, MUNGKIN PONSELNYA DISITA.", "pt": "ESQUECE, TALVEZ O CELULAR DELE FOI CONFISCADO.", "text": "Forget it, maybe his phone was confiscated.", "tr": "Bo\u015f ver, belki de telefonuna el konulmu\u015ftur."}, {"bbox": ["555", "1555", "947", "1828"], "fr": "De toute fa\u00e7on, il est dipl\u00f4m\u00e9 cette ann\u00e9e et ne participe pas \u00e0 l\u0027examen de passage.", "id": "LAGIPULA TAHUN INI DIA LULUS DAN TIDAK IKUT UJIAN KENAIKAN TINGKAT.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ELE SE FORMA ESTE ANO E N\u00c3O VAI FAZER O EXAME DE PROMO\u00c7\u00c3O.", "text": "Anyway, he\u0027s graduating this year and won\u0027t be taking the upgrade exam.", "tr": "Zaten bu y\u0131l mezun oluyor, seviye y\u00fckseltme s\u0131nav\u0131na girmeyecek."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/13.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "590", "660", "804"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "...", "tr": "!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/15.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "488", "561", "750"], "fr": "P*tain, tu cherches les ennuis, hein ?!", "id": "CAO, KAU SIALAN CARI MATI, YA!", "pt": "MERDA, VOC\u00ca EST\u00c1 QUERENDO APANHAR?!", "text": "Cao, do you want a beating?!", "tr": "Kahretsin, dayak m\u0131 istiyorsun sen!"}], "width": 1080}, {"height": 4312, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/16.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "2019", "606", "2307"], "fr": "Je te m\u00e9nageais, c\u0027est tout. Qui ne sait pas \u00e0 quel point le p\u00e8re du jeune ma\u00eetre Lu est influent ? Tu n\u0027es entr\u00e9 ici que gr\u00e2ce \u00e0 lui, non ?", "id": "AKU TADI MENGALAH PADAMU. SIAPA YANG TIDAK TAHU SEBERAPA HEBAT AYAH DARI TUAN MUDA LU INI? BUKANKAH KAU MASUK KARENA AYAHMU?", "pt": "EU PEGUEI LEVE COM VOC\u00ca. QUEM N\u00c3O SABE O QU\u00c3O PODEROSO \u00c9 O PAI DO JOVEM MESTRE LU? VOC\u00ca N\u00c3O ENTROU S\u00d3 POR CAUSA DELE?", "text": "I was going easy on you. Everyone knows how capable Young Master Lu\u0027s father is. Isn\u0027t he just here because of his dad?", "tr": "Sana yol veriyordum. Kim bilmez ki Lu Bey\u0027in babas\u0131n\u0131n ne kadar n\u00fcfuzlu oldu\u011funu? Babas\u0131 sayesinde girmedi mi zaten?"}, {"bbox": ["301", "3721", "804", "3936"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s toi, c\u0027est ma faute si je suis premier ? C\u0027est si difficile d\u0027admettre que tu es nul ?", "id": "MENURUTMU, MENJADI PERINGKAT PERTAMA ITU SALAHKU? APA SUSAHNYA MENGAKUI KALAU DIRIMU LEMAH?", "pt": "ENT\u00c3O, SEGUNDO VOC\u00ca, TIRAR O PRIMEIRO LUGAR \u00c9 MINHA CULPA? \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL ADMITIR QUE VOC\u00ca \u00c9 RUIM?", "text": "So, according to you, it\u0027s my fault for getting first place? Is it that hard to admit you\u0027re bad?", "tr": "Yani senin mant\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re birinci olmam benim hatam m\u0131? Ezik oldu\u011funu kabul etmek bu kadar zor mu?"}, {"bbox": ["423", "2450", "953", "2779"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on peut y faire ? Si on te bat, tu vas courir pleurer chez ton p\u00e8re. Qui d\u0027entre nous pourrait supporter \u00e7a ? On n\u0027a pas tous la chance d\u0027avoir un p\u00e8re comme le tien.", "id": "MEMANGNYA KAMI BISA APA? KALAU KAMI SAMPAI MENGALAHKANMU, LALU KAU PULANG MENGADU DAN MENANGIS PADA AYAHMU, SIAPA DARI KAMI YANG BISA MENANGGUNGNYA? KAMI TIDAK PUNYA AYAH SEHEBAT AYAHMU, SIH.", "pt": "O QUE PODEMOS FAZER? SE A GENTE TE VENCESSE, VOC\u00ca CORRERIA PARA CASA CHORANDO PARA O PAPAI. QUEM DE N\u00d3S AGUENTARIA ISSO, SEM TER UM PAI T\u00c3O BOM, HEIN?", "text": "What can we do? If we beat you, you\u0027ll run home crying to daddy. None of our families can handle that. We don\u0027t have good daddies.", "tr": "Biz ne yapal\u0131m? Ya seni yenersek ve sen de eve ko\u015fup babana a\u011flarsan? Hangimizin ailesi buna dayan\u0131r ki? Bizim senin gibi iyi bir babam\u0131z yok i\u015fte!"}, {"bbox": ["149", "524", "579", "805"], "fr": "Tu n\u0027as pas fait le poids contre moi sur le terrain tout \u00e0 l\u0027heure, t\u0027as perdu la t\u00eate ou quoi ?", "id": "TADI DI ARENA KAU KALAH TELAK DARIKU, PASTI KEPALAMU SAMPAI PUSING, \u0027KAN?", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO NO CAMPO VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIU ME VENCER, ACABEI COM VOC\u00ca, N\u00c3O FOI?", "text": "You couldn\u0027t beat me just now. Did I knock your brain out?", "tr": "Az \u00f6nce sahada bana yenik d\u00fc\u015ft\u00fcn, akl\u0131n ba\u015f\u0131na gelmedi mi daha?"}, {"bbox": ["529", "231", "989", "525"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ? Pas convaincu ?", "id": "APA MAKSUDMU? TIDAK TERIMA?", "pt": "O QUE QUER DIZER? N\u00c3O EST\u00c1 SATISFEITO?", "text": "What do you mean? Not convinced?", "tr": "Ne demek? \u0130tiraz\u0131n m\u0131 var?"}, {"bbox": ["145", "3441", "480", "3674"], "fr": "\u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec mon p\u00e8re !", "id": "INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN AYAHKU!", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COM MEU PAI!", "text": "It has nothing to do with my dad!", "tr": "Babamla alakas\u0131 yok!"}], "width": 1080}, {"height": 4313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/17.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "992", "872", "1318"], "fr": "H\u00e9, ce ne sont pas aussi les g\u00e8nes h\u00e9rit\u00e9s de ton cher papa ?", "id": "HEH, BUKANKAH ITU JUGA KARENA GEN YANG DIWARISKAN DARI AYAH KANDUNGMU.", "pt": "HEH, MAS ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 GRA\u00c7AS AOS GENES HERDADOS DO SEU PAI?", "text": "Heh, isn\u0027t that because of the genes your dad passed down?", "tr": "[SFX] Heh, o da babandan miras kalan genler sayesinde de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["401", "1922", "664", "2139"], "fr": "Toi...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen..."}, {"bbox": ["341", "4052", "1043", "4265"], "fr": "Il a de beaux jours devant lui\uff5e Son p\u00e8re est vraiment puissant.", "id": "MASA DEPANYA PASTI HEBAT~ AYAHNYA KAN SANGAT LUAR BIASA.", "pt": "ELE VAI LONGE NO FUTURO~ O PAI DELE \u00c9 MUITO PODEROSO.", "text": "He\u0027ll have it in the future. His dad\u0027s amazing.", "tr": "Gelecekte ba\u015f\u0131na neler gelecek bir g\u00f6rs\u00fcn~ Babas\u0131 \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr."}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/18.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "1139", "979", "1302"], "fr": "J\u0027ai des crampes rien qu\u0027en me retournant au milieu de la nuit,", "id": "MEMBALIKKAN BADAN DI TENGAH MALAM SAJA BISA MEMBUATNYA KRAM,", "pt": "TENHO C\u00c3IBRAS S\u00d3 DE ME VIRAR NA CAMA DE MADRUGADA,", "text": "I get cramps when I turn over in the middle of the night.", "tr": "Gece yar\u0131s\u0131 d\u00f6nerken kramp giriyor,"}, {"bbox": ["545", "3308", "915", "3650"], "fr": "Mon p\u00e8re vient de me gronder parce que je ralentis Lanxing,", "id": "AYAHKU BARU SAJA MEMARAHIKU KARENA DIANGGAP MENGHAMBAT LAN XING,", "pt": "MEU PAI ACABOU DE BRIGAR COMIGO POR ATRAPALHAR O LANXING,", "text": "My dad just scolded me for holding Lan Xing back.", "tr": "Babam daha yeni Lan Xing\u0027e ayak ba\u011f\u0131 oldu\u011fum i\u00e7in beni azarlad\u0131,"}, {"bbox": ["619", "671", "927", "945"], "fr": "Je me l\u00e8ve tous les matins \u00e0 cinq heures pour m\u0027entra\u00eener au tir,", "id": "AKU BANGUN JAM LIMA SETIAP PAGI UNTUK BERLATIH MENEMBAK,", "pt": "EU ACORDO \u00c0S CINCO DA MANH\u00c3 TODOS OS DIAS PARA TREINAR TIRO,", "text": "I wake up at 5 am every day to practice shooting.", "tr": "Her sabah be\u015fte kalk\u0131p silah talimi yap\u0131yorum,"}, {"bbox": ["172", "456", "491", "648"], "fr": "Personne ne m\u0027a vraiment m\u00e9nag\u00e9.", "id": "MEREKA BENAR-BENAR TIDAK ADA YANG MENGALAH PADAKU.", "pt": "NINGU\u00c9M REALMENTE PEGOU LEVE COMIGO.", "text": "They really didn\u0027t go easy on me.", "tr": "Kimse bana ger\u00e7ekten de iltimas ge\u00e7medi."}, {"bbox": ["104", "1829", "437", "2105"], "fr": "Je me fais gronder par le professeur parce que je somnole en classe,", "id": "MENGANTUK DI KELAS DAN DIMARAHI GURU,", "pt": "COCHILO NA AULA E LEVO BRONCA DO PROFESSOR,", "text": "I get scolded by the teacher for dozing off in class.", "tr": "Derste uyuklad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in \u00f6\u011fretmen taraf\u0131ndan azarland\u0131m,"}, {"bbox": ["130", "916", "399", "1182"], "fr": "Je veille tard le soir pour m\u0027entra\u00eener \u00e0 franchir les obstacles,", "id": "MALAMNYA BEGADANG BERLATIH MELOMPATI RINTANGAN,", "pt": "FICO ACORDADO AT\u00c9 TARDE TREINANDO PARA SUPERAR OBST\u00c1CULOS,", "text": "I stay up late at night practicing obstacle courses.", "tr": "Geceleri engel atlama antrenman\u0131 yapmak i\u00e7in uykusuz kal\u0131yorum,"}, {"bbox": ["183", "3623", "867", "4080"], "fr": "Il ne s\u0027en prendrait jamais aux autres candidats juste parce que j\u0027ai mal r\u00e9ussi un examen.", "id": "DIA TIDAK AKAN MEMBALAS DENDAM PADA PESERTA UJIAN LAIN HANYA KARENA NILAIKU JELEK.", "pt": "ELE N\u00c3O SE VINGARIA DE OUTROS CANDIDATOS S\u00d3 PORQUE EU N\u00c3O FUI BEM NA PROVA.", "text": "He won\u0027t retaliate against other examinees just because I didn\u0027t do well.", "tr": "O, ben s\u0131navda k\u00f6t\u00fc yapt\u0131m diye di\u011fer s\u0131nava girenlerden intikam alacak biri de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/19.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "275", "584", "547"], "fr": "H\u00e9, Lu Yan ! Je pensais justement appeler ton professeur principal.", "id": "HEI, LU YAN! AKU BARU SAJA MAU MENELEPON WALI KELASMU.", "pt": "EI, LU YAN! ESTAVA PENSANDO EM LIGAR PARA O SEU PROFESSOR AGORA MESMO.", "text": "Hey, Lu Yan! I was just about to call your homeroom teacher.", "tr": "Hey, Lu Yan! Tam da s\u0131n\u0131f \u00f6\u011fretmenini arayacakt\u0131m."}, {"bbox": ["260", "3680", "610", "3919"], "fr": "\u00c7a se voit, la joie est \u00e9crite sur ton visage.", "id": "SUDAH KELIHATAN, WAJAHMU PENUH DENGAN KEGEMBIRAAN.", "pt": "DEU PARA PERCEBER, EST\u00c1 ESCRITO \"FELICIDADE\" NA SUA CARA.", "text": "I can tell. It\u0027s written all over your face.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, y\u00fcz\u00fcnden mutluluk okunuyor."}, {"bbox": ["250", "1361", "496", "1582"], "fr": "Tiens, attrape !", "id": "SINI, TANGKAP!", "pt": "TOMA, PEGA!", "text": "Here, catch!", "tr": "Al bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["768", "3317", "1008", "3517"], "fr": "Je vais bien.", "id": "AKU BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "I\u0027m fine.", "tr": "Ben gayet iyiyim."}, {"bbox": ["497", "2222", "759", "2444"], "fr": "Alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "COMO EST\u00c1?", "text": "How are you?", "tr": "Nas\u0131l durumlar?"}], "width": 1080}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/20.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "3558", "621", "3925"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e9rerais qu\u0027ils ne soient pas si forts.", "id": "AKU LEBIH SUKA MEREKA TIDAK SEHEBAT ITU.", "pt": "EU PREFERIA QUE ELES N\u00c3O FOSSEM T\u00c3O BONS.", "text": "I\u0027d rather they weren\u0027t so amazing.", "tr": "Ke\u015fke o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olmasalard\u0131."}, {"bbox": ["293", "1571", "651", "1797"], "fr": "Comment \u00e7a ? Le Pr\u00e9sident et Monsieur Lu tiennent beaucoup \u00e0 toi.", "id": "MANA MUNGKIN, KETUA DAN TUAN LU SANGAT MENYAYANGIMU.", "pt": "COMO ASSIM? O PRESIDENTE E O SR. LU GOSTAM MUITO DE VOC\u00ca.", "text": "How could that be? The president and Mr. Lu both care about you a lot.", "tr": "Nas\u0131l yani? Hem Ba\u015fkan hem de Bay Lu seni \u00e7ok severler."}, {"bbox": ["167", "599", "692", "775"], "fr": "Tout le monde pense que je d\u00e9pends de mon p\u00e8re, mais mon p\u00e8re pense que je suis un idiot.", "id": "SEMUA ORANG MENGIRA AKU MENGANDALKAN AYAHKU, PADAHAL AYAHKU MENGANGGAPKU BODOH.", "pt": "TODO MUNDO ACHA QUE EU DEPENDO DO MEU PAI, MAS MEU PAI ACHA QUE EU SOU UM IDIOTA.", "text": "Everyone thinks I rely on my dad, but my dad thinks I\u0027m an idiot.", "tr": "Herkes babama s\u0131rt\u0131m\u0131 dayad\u0131\u011f\u0131m\u0131 san\u0131yor, oysa babam benim bir aptal oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["527", "4063", "898", "4236"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a... Et si j\u0027y allais aussi ?", "id": "KALAU BEGITU, BAGAIMANA KALAU AKU JUGA IKUT?", "pt": "\u00c9 ASSIM MESMO... QUEM SABE EU TAMB\u00c9M VOU.", "text": "That\u0027s right. Otherwise, I\u0027d go too.", "tr": "Madem \u00f6yle, ben de mi gitsem?"}, {"bbox": ["610", "338", "962", "514"], "fr": "Ma vie est tellement sans int\u00e9r\u00eat,", "id": "HIDUPKU SANGAT TIDAK MENARIK,", "pt": "MINHA VIDA \u00c9 T\u00c3O SEM GRA\u00c7A.", "text": "My life is so meaningless.", "tr": "Ya\u015famak \u00e7ok anlams\u0131z geliyor,"}, {"bbox": ["597", "3153", "914", "3430"], "fr": "Pff, c\u0027est tellement \u00e9nervant,", "id": "HUH, MENYEBALKAN SEKALI,", "pt": "AI, QUE SACO.", "text": "Ugh, so annoying.", "tr": "[SFX] Off, ne kadar da s\u0131k\u0131c\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/21.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1513", "660", "1777"], "fr": "Quand il rencontre des probl\u00e8mes, il devrait apprendre \u00e0 les r\u00e9soudre lui-m\u00eame.", "id": "SAAT MENGHADAPI MASALAH, DIA HARUS BELAJAR MENYELESAIKANNYA SENDIRI.", "pt": "QUANDO ELE TIVER PROBLEMAS, DEVE APRENDER A RESOLV\u00ca-LOS SOZINHO.", "text": "He should learn to solve problems on his own.", "tr": "Sorunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda kendi ba\u015f\u0131na \u00e7\u00f6zmeyi \u00f6\u011frenmeli."}, {"bbox": ["539", "4", "886", "131"], "fr": "Regarde ton fils.", "id": "LIHAT SAJA ANAKMU ITU.", "pt": "OLHE S\u00d3 PARA O SEU FILHO.", "text": "Look at your son.", "tr": "Bir o\u011fluna bak."}, {"bbox": ["226", "2453", "636", "2760"], "fr": "Le foss\u00e9 des g\u00e9n\u00e9rations, le foss\u00e9 des g\u00e9n\u00e9rations... Bon, s\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je vais y aller.", "id": "KESENJANGAN GENERASI, YA, KESENJANGAN GENERASI. YASUDAH, KALAU TIDAK ADA APA-APA LAGI, AKU PERGI DULU.", "pt": "CONFLITO DE GERA\u00c7\u00d5ES, CONFLITO DE GERA\u00c7\u00d5ES. BOM, SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, EU VOU INDO.", "text": "Generation gap, generation gap. Well, I\u0027ll be going then.", "tr": "Ku\u015fak \u00e7at\u0131\u015fmas\u0131 i\u015fte, ku\u015fak \u00e7at\u0131\u015fmas\u0131. Neyse, bir sorun yoksa ben gideyim."}, {"bbox": ["193", "3919", "484", "4163"], "fr": "Attends, il y a encore quelque chose.", "id": "TUNGGU, ADA SATU HAL LAGI.", "pt": "ESPERE, TENHO MAIS UMA COISA.", "text": "Wait, there\u0027s one more thing.", "tr": "Bekle, bir \u015fey daha var."}, {"bbox": ["321", "625", "541", "801"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas la peine.", "id": "TIDAK PERLU,", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No,", "tr": "Gerek yok."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/22.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "319", "1012", "662"], "fr": "Hier soir, la ville d\u0027Enxi a subi une attaque biochimique, causant de lourdes pertes.", "id": "TADI MALAM, KOTA ENXI MENGALAMI SERANGAN BIOKIMIA DENGAN KORBAN JIWA YANG BESAR.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, A CIDADE DE ENXI SOFREU UM ATAQUE BIOQU\u00cdMICO COM MUITAS BAIXAS.", "text": "Last night, Enxi City suffered a bio-attack with heavy casualties.", "tr": "D\u00fcn gece Enxi \u015eehri biyokimyasal bir sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131, \u00e7ok say\u0131da kay\u0131p var."}, {"bbox": ["116", "747", "721", "969"], "fr": "Le maire nous a demand\u00e9 de l\u0027aide, ainsi qu\u0027\u00e0 l\u0027arm\u00e9e. L\u0027arm\u00e9e du PBB a d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 une \u00e9quipe d\u0027avant-garde pour enqu\u00eater.", "id": "WALI KOTA MEMINTA BANTUAN KEPADA KITA DAN PIHAK MILITER. MILITER PBB SUDAH MENGIRIM PASUKAN PENDAHULUAN UNTUK MENYELIDIKI SITUASI.", "pt": "O PREFEITO PEDIU AJUDA A N\u00d3S E AOS MILITARES. AS FOR\u00c7AS MILITARES DO PBB J\u00c1 ENVIARAM UMA EQUIPE DE AVAN\u00c7O PARA INVESTIGAR A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "The mayor has requested assistance from us and the military. The PBB military has already dispatched a reconnaissance unit to investigate.", "tr": "Belediye ba\u015fkan\u0131 bizden ve ordudan yard\u0131m istedi. PBB ordusu durumu ara\u015ft\u0131rmak i\u00e7in \u00f6nc\u00fc birlik g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["256", "2429", "583", "2734"], "fr": "...Des pistes ?", "id": "...APA ADA PETUNJUK?", "pt": "...ALGUMA PISTA?", "text": "...Any leads?", "tr": "...Bir ipucu var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/23.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "166", "810", "472"], "fr": "Pour l\u0027instant, le rapport d\u0027enqu\u00eate envoy\u00e9 par les forces du PBB indique seulement", "id": "SAAT INI, LAPORAN INVESTIGASI YANG DIKIRIM OLEH PASUKAN PBB HANYA MENYEBUTKAN", "pt": "ATUALMENTE, O RELAT\u00d3RIO DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O DAS FOR\u00c7AS DO PBB DIZ APENAS", "text": "The current investigation report from the PBB troops only says", "tr": "\u015eu anda PBB birliklerinden gelen ara\u015ft\u0131rma raporunda sadece \u015fu yaz\u0131yor:"}, {"bbox": ["118", "498", "475", "778"], "fr": "que la source de l\u0027attaque est un sujet d\u0027exp\u00e9rimentation des op\u00e9rations sp\u00e9ciales, num\u00e9ro 408.", "id": "SUMBER SERANGAN BERASAL DARI SUBJEK EKSPERIMEN OPERASI KHUSUS BERNOMOR 408.", "pt": "QUE A ORIGEM DO ATAQUE \u00c9 UM SUJEITO EXPERIMENTAL DE OPERA\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS, N\u00daMERO 408.", "text": "that the source of the attack is a special operations experimental subject numbered 408.", "tr": "Sald\u0131r\u0131n\u0131n kayna\u011f\u0131, 408 numaral\u0131 bir \u00f6zel harekat denek."}, {"bbox": ["510", "1748", "738", "1952"], "fr": "408 ?", "id": "408?", "pt": "408?", "text": "408?", "tr": "408?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/24.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "582", "906", "960"], "fr": "Hypoth\u00e8se sur les r\u00e8gles de codage des sujets d\u0027exp\u00e9rimentation :\u003cbr\u003e4 repr\u00e9sente une glande de type viral,\u003cbr\u003e0 signifie pas de mim\u00e9tisme,\u003cbr\u003e8 repr\u00e9sente l\u0027une de ses capacit\u00e9s de base : maladie infectieuse.", "id": "PERKIRAAN ATURAN KODE SUBJEK EKSPERIMEN: 4 MEWAKILI KELENJAR JENIS VIRUS, 0 MEWAKILI TANPA MIMIKRI, DAN 8 MEWAKILI SALAH SATU KEMAMPUAN DASARNYA YAITU PENYAKIT MENULAR.", "pt": "ESPECULA\u00c7\u00c3O SOBRE A REGRA DE CODIFICA\u00c7\u00c3O DO SUJEITO EXPERIMENTAL: 4 REPRESENTA GL\u00c2NDULA DO TIPO VIRAL, 0 REPRESENTA AUS\u00caNCIA DE MIMETISMO, E 8 REPRESENTA UMA DE SUAS HABILIDADES B\u00c1SICAS, DOEN\u00c7A INFECCIOSA.", "text": "Based on the experimental subject coding rules, 4 represents a viral gland, 0 represents no mimicry, and 8 represents one of his basic abilities: infectious disease.", "tr": "Denek kodlama kural\u0131 tahmini: 4, viral bezi; 0, taklit yetene\u011fi yok; 8, temel yeteneklerinden biri olan bula\u015f\u0131c\u0131 bir hastal\u0131\u011f\u0131 temsil ediyor."}, {"bbox": ["179", "582", "906", "960"], "fr": "Hypoth\u00e8se sur les r\u00e8gles de codage des sujets d\u0027exp\u00e9rimentation :\u003cbr\u003e4 repr\u00e9sente une glande de type viral,\u003cbr\u003e0 signifie pas de mim\u00e9tisme,\u003cbr\u003e8 repr\u00e9sente l\u0027une de ses capacit\u00e9s de base : maladie infectieuse.", "id": "PERKIRAAN ATURAN KODE SUBJEK EKSPERIMEN: 4 MEWAKILI KELENJAR JENIS VIRUS, 0 MEWAKILI TANPA MIMIKRI, DAN 8 MEWAKILI SALAH SATU KEMAMPUAN DASARNYA YAITU PENYAKIT MENULAR.", "pt": "ESPECULA\u00c7\u00c3O SOBRE A REGRA DE CODIFICA\u00c7\u00c3O DO SUJEITO EXPERIMENTAL: 4 REPRESENTA GL\u00c2NDULA DO TIPO VIRAL, 0 REPRESENTA AUS\u00caNCIA DE MIMETISMO, E 8 REPRESENTA UMA DE SUAS HABILIDADES B\u00c1SICAS, DOEN\u00c7A INFECCIOSA.", "text": "BASED ON THE EXPERIMENTAL SUBJECT CODING RULES, 4 REPRESENTS A VIRAL GLAND, 0 REPRESENTS NO MIMICRY, AND 8 REPRESENTS ONE OF HIS BASIC ABILITIES: INFECTIOUS DISEASE.", "tr": "Denek kodlama kural\u0131 tahmini: 4, viral bezi; 0, taklit yetene\u011fi yok; 8, temel yeteneklerinden biri olan bula\u015f\u0131c\u0131 bir hastal\u0131\u011f\u0131 temsil ediyor."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/25.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1540", "693", "1792"], "fr": "Pas pour le moment, le PBB a d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 la Force Temp\u00eate.", "id": "UNTUK SAAT INI TIDAK PERLU, PBB SUDAH MENGIRIM PASUKAN BADAI.", "pt": "POR ENQUANTO N\u00c3O, O PBB J\u00c1 ENVIOU AS TROPAS DE ASSALTO.", "text": "NOT FOR NOW. THE PBB HAS ALREADY SENT THE STORM SQUADRON.", "tr": "\u015eimdilik gerek yok, PBB F\u0131rt\u0131na Birli\u011fi\u0027ni g\u00f6nderdi bile."}, {"bbox": ["106", "1816", "509", "2081"], "fr": "Si je t\u0027envoie maintenant, cela pourrait \u00eatre per\u00e7u comme une tentative de voler la vedette. \u00c9vitons les soup\u00e7ons pour l\u0027instant.", "id": "KALAU AKU MENGIRIMMU SEKARANG, ADA KEMUNGKINAN ITU DIANGGAP MEREBUT PENGHARGAAN. SEBAIKNYA HINDARI KECURIGAAN DULU.", "pt": "SE EU TE ENVIAR AGORA, PODE PARECER QUE ESTOU TENTANDO ROUBAR O CR\u00c9DITO. VAMOS EVITAR SUSPEITAS POR ORA.", "text": "SENDING YOU NOW WOULD SEEM LIKE I\u0027M TRYING TO STEAL CREDIT. LET\u0027S AVOID SUSPICION FOR NOW.", "tr": "Seni \u015fimdi g\u00f6nderirsem, ba\u015fkas\u0131n\u0131n ba\u015far\u0131s\u0131n\u0131 \u00e7almaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yormu\u015fum gibi bir \u015f\u00fcphe do\u011far. \u015eimdilik bundan ka\u00e7\u0131nal\u0131m."}, {"bbox": ["457", "115", "772", "330"], "fr": "Besoin que j\u0027y aille ?", "id": "APAKAH AKU PERLU PERGI?", "pt": "PRECISA QUE EU V\u00c1?", "text": "DO YOU NEED ME TO GO?", "tr": "Benim gitmem gerekiyor mu?"}], "width": 1080}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/26.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "924", "539", "1140"], "fr": "C\u0027est vraiment compliqu\u00e9.", "id": "RUMIT SEKALI.", "pt": ", QUE COMPLICADO.", "text": "SO COMPLICATED.", "tr": ",Ger\u00e7ekten karma\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["171", "2613", "510", "2847"], "fr": "Bi Lanxing, Ying, et ce poisson-clown.", "id": "BI LANXING, YING, DAN SI IKAN BADUT ITU.", "pt": "BI LANXING, YING E AQUELE PEIXE-PALHA\u00c7O.", "text": "BI LANXING, YING, AND THAT LITTLE CLOWNFISH...", "tr": "Bi Lanxing, Ying ve o palya\u00e7o bal\u0131\u011f\u0131."}, {"bbox": ["144", "4792", "432", "5040"], "fr": "On dirait... que ce sont tous des enfants tr\u00e8s forts.", "id": "SEPERTINYA... MEREKA SEMUA ADALAH ANAK-ANAK YANG SANGAT KUAT.", "pt": "PARECE QUE... S\u00c3O TODOS GAROTOS MUITO FORTES.", "text": "IT SEEMS... THEY\u0027RE ALL VERY STRONG KIDS.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re... hepsi \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc \u00e7ocuklar."}, {"bbox": ["535", "2902", "921", "3126"], "fr": "Je les informerai \u00e0 mon retour.", "id": "NANTI SETELAH KEMBALI, AKU AKAN MEMBERITAHU MEREKA.", "pt": "QUANDO EU VOLTAR, EU OS AVISAREI.", "text": "I\u0027LL NOTIFY THEM WHEN I GET BACK.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde onlara haber veririm."}, {"bbox": ["151", "3141", "668", "3358"], "fr": "Il faut d\u0027abord se mettre d\u0027accord sur la r\u00e9compense. \u00c0 votre retour, vous serez titularis\u00e9 et rejoindrez ma section d\u0027enqu\u00eate.", "id": "HADIAHNYA HARUS DISEPAKATI DULU. SETELAH KEMBALI, KAU AKAN DIANGKAT JADI PEGAWAI TETAP DAN MASUK KE DIVISI INVESTIGASIKU.", "pt": "A RECOMPENSA PRECISA SER ACERTADA PRIMEIRO. QUANDO VOLTAREM, SER\u00c3O EFETIVADOS E ENTRAR\u00c3O PARA O MEU DEPARTAMENTO DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "THE REWARD SHOULD BE AGREED UPON FIRST. WHEN YOU COME BACK, YOU\u0027LL BE MADE PERMANENT AND JOIN MY INVESTIGATION DEPARTMENT.", "tr": "\u00d6d\u00fcl\u00fc \u00f6nceden belirleyelim. D\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fczde kadrolu olup benim Arama Birimi\u0027me kat\u0131lacaks\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["497", "1461", "854", "1750"], "fr": "R\u00e9cemment, il y a en effet quelques bons \u00e9l\u00e8ves en formation sp\u00e9ciale\u2014", "id": "BARU-BARU INI MEMANG ADA BEBERAPA PESERTA PELATIHAN KHUSUS YANG BAGUS--", "pt": "RECENTEMENTE, HOUVE DE FATO ALGUNS BONS RECRUTAS EM TREINAMENTO ESPECIAL...", "text": "THERE ARE INDEED A FEW GOOD TRAINEES RECENTLY.", "tr": "Son zamanlarda ger\u00e7ekten de birka\u00e7 iyi \u00f6zel e\u011fitim \u00f6\u011frencisi var..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/28.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "523", "641", "645"], "fr": "Petite Sc\u00e8ne : Un apr\u00e8s-midi", "id": "ADEGAN TAMBAHAN: SUATU SORE", "pt": "PEQUENO TEATRO: NUMA CERTA TARDE", "text": "A DAY IN THE LIFE: ONE AFTERNOON", "tr": "Mini Tiyatro: Bir \u00d6\u011fleden Sonra"}, {"bbox": ["746", "2772", "955", "2967"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/29.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "439", "392", "663"], "fr": "Sieste. Il est l\u0027heure. O\u00f9 vas-tu ?", "id": "WAKTUNYA TIDUR SIANG. KAU MAU KE MANA?", "pt": "HORA DA SESTA. AONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "NAP, TIME. WHERE, ARE YOU GOING?", "tr": "\u00d6\u011fle uykusu zaman\u0131. Nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["703", "125", "939", "355"], "fr": "Arr\u00eate tes b\u00eatises.", "id": "JANGAN BERCANDA.", "pt": "N\u00c3O BRINQUE.", "text": "STOP IT.", "tr": "Uslu dur."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/30.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "70", "692", "371"], "fr": "Le fils du patron s\u0027est fait emb\u00eater \u00e0 l\u0027\u00e9cole, je vais l\u0027aider \u00e0 leur r\u00e9gler leur compte.", "id": "ANAK BOS DI-BULLY DI SEKOLAH, AKU AKAN MEMBANTUNYA MEMBALAS MEREKA.", "pt": "O FILHO DO CHEFE FOI INTIMIDADO NA ESCOLA, VOU AJUD\u00c1-LO A DAR O TROCO.", "text": "THE BOSS\u0027S SON IS BEING BULLIED AT SCHOOL. I\u0027M GOING TO HELP HIM BULLY THEM BACK.", "tr": "Patronun o\u011flu okulda zorbal\u0131\u011fa u\u011fram\u0131\u015f, gidip ona zorbal\u0131k yapanlara g\u00fcn\u00fcn\u00fc g\u00f6sterece\u011fim."}, {"bbox": ["216", "1578", "541", "1795"], "fr": "Oui... tu l\u0027as vu \u00e0 l\u0027examen pr\u00e9c\u00e9dent,", "id": "BENAR... KAU PERNAH MELIHATNYA SAAT UJIAN SEBELUMNYA,", "pt": "ISSO... VOC\u00ca O VIU NO EXAME ANTERIOR.", "text": "YEAH... YOU SAW HIM DURING THE EXAM BEFORE,", "tr": "Evet... \u00f6nceki s\u0131navda g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcn onu,"}, {"bbox": ["402", "1814", "789", "2072"], "fr": "Un Om\u00e9ga lapin tout doux, mais qui devient redoutable quand il se met \u00e0 insulter les gens.", "id": "OMEGA KELINCI YANG SANGAT LEMBUT, TAPI KALAU SUDAH MEMAKI ORANG, DIA SANGAT HEBAT.", "pt": "UM \u00d4MEGA COELHO BEM MANSO, MAS QUANDO XINGA, \u00c9 INCRIVELMENTE BOM NISSO.", "text": "A PRETTY SOFT RABBIT OMEGA, BUT HE\u0027S REALLY GOOD AT ARGUING.", "tr": "\u00c7ok uysal bir tav\u015fan omega, ama k\u00fcfretmeye ba\u015flay\u0131nca acayip tehlikeli oluyor."}, {"bbox": ["814", "1071", "1011", "1245"], "fr": "Lu Yan ?", "id": "LU YAN?", "pt": "LU YAN?", "text": "LU YAN?", "tr": "Lu Yan?"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/31.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "2655", "889", "2958"], "fr": "Toi, \u00e0 moi. Montre-leur.", "id": "KAU, MILIKKU. BIAR MEREKA LIHAT.", "pt": "VOC\u00ca. MEU. MOSTRAR PARA ELES.", "text": "SHOW, MINE, TO THEM.", "tr": "Sen. Benimsin. Onlara g\u00f6ster."}, {"bbox": ["136", "1795", "448", "2069"], "fr": "Pourquoi tu me mords soudainement ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA MENGGIGITKU?", "pt": "EI, POR QUE ME MORDEU DE REPENTE?", "text": "WHY ARE YOU SUDDENLY BITING ME?", "tr": "Neden aniden beni \u0131s\u0131rd\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/32.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "2497", "977", "2690"], "fr": "On a encore le temps, ce n\u0027est pas trop tard pour faire une sieste avant d\u0027y aller !", "id": "WAKTUNYA MASIH CUKUP, TIDUR SIANG DULU BARU PERGI JUGA TIDAK TERLAMBAT!", "pt": "AINDA H\u00c1 TEMPO SUFICIENTE. N\u00c3O \u00c9 TARDE DEMAIS PARA TIRAR UMA SESTA ANTES DE IR!", "text": "THERE\u0027S STILL TIME. LET\u0027S TAKE A NAP BEFORE WE GO!", "tr": "Hala zaman var, \u00f6nce biraz kestirelim, sonra gitsek de ge\u00e7 olmaz!"}, {"bbox": ["196", "1723", "413", "1928"], "fr": "[SFX] Pfft.", "id": "[SFX] PRFT.", "pt": "[SFX] PUFF.", "text": "[SFX] SPRAY", "tr": "[SFX] P\u00fcf."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/33.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "892", "385", "1071"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/35.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "74", "866", "396"], "fr": "Tout le monde, courez quinze kilom\u00e8tres autour de la plage ! Pas de sommeil tant que ce n\u0027est pas fini !", "id": "SEMUANYA LARI KELILING PANTAI SEJAUH LIMA BELAS KILOMETER UNTUKKU! TIDAK BOLEH TIDUR SEBELUM SELESAI!", "pt": "TODOS VOC\u00caS, CORRAM QUINZE QUIL\u00d4METROS PELA PRAIA! QUEM N\u00c3O TERMINAR, N\u00c3O DORME!", "text": "EVERYONE, RUN FIFTEEN KILOMETERS AROUND THE BEACH. NO SLEEP UNTIL YOU\u0027RE DONE!", "tr": "Hepiniz sahilde on be\u015f kilometre ko\u015facaks\u0131n\u0131z, bitirmeden uyumak yok!"}, {"bbox": ["137", "1611", "739", "1833"], "fr": "Quand j\u0027aurai fini de regarder les enregistrements de l\u0027examen tactique d\u0027il y a quelques jours, je viendrai m\u0027occuper de vous.", "id": "TUNGGU SAMPAI AKU SELESAI MENONTON REKAMAN UJIAN TAKTIK BEBERAPA HARI YANG LALU, BARU AKU AKAN MENGURUS KALIAN.", "pt": "DEPOIS QUE EU TERMINAR DE ASSISTIR \u00c0S GRAVA\u00c7\u00d5ES DO EXAME T\u00c1TICO DE ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, EU VENHO ACERTAR AS CONTAS COM VOC\u00caS.", "text": "I\u0027LL DEAL WITH YOU AFTER I FINISH WATCHING THE TACTICAL EXAM RECORDINGS FROM THE PAST FEW DAYS.", "tr": "Ge\u00e7en g\u00fcnk\u00fc taktik s\u0131nav\u0131n\u0131n kay\u0131tlar\u0131n\u0131 izlemeyi bitireyim, sonra sizinle hesapla\u015faca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/36.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "440", "643", "512"], "fr": "Vite, faites les mignons, on veut des j\u0027aime !", "id": "CEPAT BERTINGKAH IMUT, KAMI MAU \u0027LIKE\u0027!", "pt": "AJAM DE FORMA FOFA RAPIDINHO, QUEREMOS LIKES!", "text": "ACT CUTE, WE WANT THUMBS UP!", "tr": "Hadi \u015firinlik yap\u0131n, be\u011feni istiyoruz!"}, {"bbox": ["702", "810", "1071", "893"], "fr": "B\u00e9b\u00e9 Lambo veut des j\u0027aime\uff5e !", "id": "LAN BO SAYANG INGIN \u0027LIKE\u0027~!", "pt": "O BEB\u00ca LAMBO QUER LIKES~!", "text": "LAN BO BABY WANTS THUMBS UP~!", "tr": "Rimbaud Bebek be\u011feni istiyor~!"}, {"bbox": ["329", "139", "835", "244"], "fr": "\u00c0 lundi prochain, ne manquez pas \u00e7a (", "id": "SAMPAI JUMPA SENIN DEPAN, JANGAN KE MANA-MANA!", "pt": "AT\u00c9 SEGUNDA QUE VEM, SEM FALTA! (", "text": "SEE YOU NEXT MONDAY!", "tr": "Gelecek Pazartesi g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere! ("}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/37.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "18", "875", "118"], "fr": "Merci aux lecteurs pour leurs \u0027contributions\u0027 de la semaine derni\u00e8re (31/10 - 06/11).", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PEMBACA YANG TELAH MEMBERIKAN DUKUNGAN MINGGU LALU (31 OKT ~ 6 NOV).", "pt": "OBRIGADO AOS LEITORES QUE APOIARAM SEMANA PASSADA (31/10 ~ 06/11)!", "text": "THANK YOU TO THE READERS WHO SENT GIFTS LAST WEEK (10.31~11.06)", "tr": "Ge\u00e7en hafta destek olan okuyuculara te\u015fekk\u00fcrler (31 Ekim - 6 Kas\u0131m)."}], "width": 1080}, {"height": 22, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/46/38.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua