This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/1.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "590", "876", "1267"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistants : CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Yi Bai\u003cbr\u003e\u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YI BAI\nCHANGPEI LITERATURE, PENULIS LIN QIAN, KARYA ASLI: \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTE: CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: AUTOR LIN QIAN, DA CHANGPEI LITERATURE WEB, OBRA ORIGINAL: \"A QUEDA DA SEREIA\"", "text": "ORIGINAL AUTHOR: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nSCRIPTWRITER: ZUO DA\nASSISTANT: CH LUO\nPOST-PRODUCTION: P-P\nSUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA\nPRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO\nEDITOR: BASED ON THE NOVEL \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN ON CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: HUANHUAN WANG MI\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YI BAI\nBU ESER, CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["155", "615", "905", "1262"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistants : CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Yi Bai\u003cbr\u003e\u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YI BAI\nKARYA INI DIADAPTASI DARI NOVEL \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027 KARYA PENULIS LIN QIAN DARI CHANGPEI LITERATURE.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTE: CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ESTA OBRA \u00c9 UMA ADAPTA\u00c7\u00c3O DO ROMANCE \"A QUEDA DA SEREIA\" DE LIN QIAN, DA CHANGPEI LITERATURE WEB.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nSCRIPTWRITER: ZUO DA\nASSISTANT: CH LUO\nPOST-PRODUCTION: P-P\nSUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA\nPRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO\nEDITOR: BASED ON THE NOVEL \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN ON CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: HUANHUAN WANG MI\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YI BAI\nBU ESER, CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/2.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1125", "688", "1359"], "fr": "Ma femme... celle avec qui j\u0027ai grandi, ne veut plus de moi.", "id": "Istriku... yang kukenal sejak kecil, tidak menginginkanku lagi.", "pt": "MINHA ESPOSA, QUE CONHE\u00c7O DESDE CRIAN\u00c7A, N\u00c3O ME QUER MAIS.", "text": "The wife I\u0027ve loved since I was a child doesn\u0027t want me anymore.", "tr": "\u00c7OCUKLUK A\u015eKIM OLAN E\u015e\u0130M, ARTIK BEN\u0130 \u0130STEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["556", "3788", "883", "4036"], "fr": "Arr\u00eate, ne fais pas l\u0027imb\u00e9cile.", "id": "Jangan, jangan konyol.", "pt": "N\u00c3O, PARE DE BRINCADEIRA.", "text": "Don\u0027t... Don\u0027t do that.", "tr": "DUR, SA\u00c7MALAMA."}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/3.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "1884", "935", "2147"], "fr": "Rentrons \u00e0 la maison.", "id": "Pulang.", "pt": "V\u00c1 PARA CASA.", "text": "Go home.", "tr": "EVE D\u00d6N."}, {"bbox": ["555", "3933", "938", "4206"], "fr": "[SFX] Ssss... C\u0027est br\u00fblant.", "id": "[SFX] Sss... Panas.", "pt": "[SFX] HISSS... QUENTE.", "text": "Hiss... hot.", "tr": "[SFX] TISSS... SICAK."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/4.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1228", "595", "1471"], "fr": "Xiao Bai, tu n\u0027as rien... ?", "id": "Xiao Bai, kamu tidak apa-apa...", "pt": "XIAO BAI, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM...", "text": "Xiao Bai, are you alright?", "tr": "XIAO BAI, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N..."}, {"bbox": ["381", "3614", "753", "3824"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ici ?", "id": "Sedang apa ini?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What are you doing?", "tr": "NE OLUYOR BURADA?"}, {"bbox": ["556", "1653", "906", "1925"], "fr": "Alors.", "id": "Baiklah.", "pt": "CERTO.", "text": "Right.:", "tr": "HMM."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/5.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1587", "916", "1909"], "fr": "Pourquoi tu me regardes comme \u00e7a ? Parce que j\u0027ai emmen\u00e9 Xiao Bai boire un verre sans permission ?", "id": "Kenapa menatapku seperti itu? Karena aku diam-diam membawa Xiao Bai keluar minum?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME OLHANDO ASSIM? PORQUE EU TROUXE O XIAO BAI PARA BEBER \u00c0S ESCONDIDAS?", "text": "Why are you looking at me like that? Because I took Xiao Bai out for a drink?", "tr": "NEDEN BANA \u00d6YLE BAKIYORSUN? XIAO BAI\u0027YI G\u0130ZL\u0130CE \u0130\u00c7MEYE GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["508", "3224", "950", "3548"], "fr": "[SFX] Marmonnements... (*Suite \u00e0 son m\u00e9contentement)", "id": "(*Akibat ketidakpuasan)", "pt": "[SFX] GRRRRRR... *DEVIDO \u00c0 INSATISFA\u00c7\u00c3O*", "text": "hbdhysbhacjtfhfchjxbsadhhahloofifxf.* Dissatisfaction arises", "tr": "[SFX: HUZURSUZ SESLER]* (XIAO BAI) MEMNUN DE\u011e\u0130L D\u0130YE M\u0130 BEN\u0130 ELE\u015eT\u0130R\u0130YOR?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/7.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1276", "544", "1534"], "fr": "Il me critique ?", "id": "Dia mengkritikku?", "pt": "ELE EST\u00c1 ME CRITICANDO?", "text": "Is he criticizing me? U", "tr": "BEN\u0130 M\u0130 ELE\u015eT\u0130R\u0130YOR?"}, {"bbox": ["679", "127", "935", "332"], "fr": "....Hmm ?", "id": "....Hmm?", "pt": "...HMM?", "text": "...Huh?", "tr": ".....HMM?"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/8.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "3850", "587", "4135"], "fr": "Une lumi\u00e8re reste toujours allum\u00e9e pour moi.", "id": "Sebuah lampu selalu menyala untukku.", "pt": "SEMPRE H\u00c1 UMA LUZ ACESA PARA MIM.", "text": "Always keeping a light on for me.", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N HER ZAMAN YANAN B\u0130R I\u015eIK VAR."}, {"bbox": ["568", "1233", "976", "1510"], "fr": "Nuit. Villa de Lu Shangjin.", "id": "Malam hari, di Vila Lu Shangjin.", "pt": "MANS\u00c3O DE LU SHANGJIN, \u00c0 NOITE.", "text": "Night, Lu Shangjin\u0027s Villa", "tr": "GECE, LU SHANGJIN\u0027\u0130N V\u0130LLASI"}, {"bbox": ["561", "2788", "911", "3010"], "fr": "Il est toujours le m\u00eame qu\u0027avant.", "id": "Dia masih sama seperti dulu.", "pt": "ELE CONTINUA O MESMO DE ANTES.", "text": "He\u0027s still the same as before.", "tr": "O HALA ESK\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/10.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "5744", "432", "5955"], "fr": "Oui, c\u0027est une bonne chose.", "id": "Mm, ini hal yang baik.", "pt": "HUM, ISSO \u00c9 BOM.", "text": "Mm, that\u0027s good.", "tr": "MM, BU \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["448", "5444", "937", "5719"], "fr": "Mais il faut absolument garantir qu\u0027ils n\u0027aient aucune envie de tuer ni de se nourrir, tout comme Xiao Bai.", "id": "Tapi kita juga harus memastikan mereka, seperti Xiao Bai, tidak memiliki hasrat membunuh dan makan.", "pt": "MAS \u00c9 PRECISO GARANTIR QUE ELES, ASSIM COMO O XIAO BAI, N\u00c3O TENHAM DESEJO DE MATAR OU COMER.", "text": "But we must ensure that they, like Xiao Bai, have no desire to kill and feed.", "tr": "AMA ONLARIN DA, TIPKI XIAO BAI G\u0130B\u0130, \u00d6LD\u00dcRME VE BESLENME ARZULARININ OLMADI\u011eINI GARANT\u0130 ETMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["443", "6105", "849", "6455"], "fr": "Tu en as parl\u00e9 \u00e0 Xiao Bai ? Il sera certainement ravi.", "id": "Sudah memberitahu Xiao Bai? Dia pasti senang.", "pt": "VOC\u00ca CONTOU AO XIAO BAI? ELE CERTAMENTE FICAR\u00c1 FELIZ.", "text": "Have you talked to Xiao Bai? He must be happy.", "tr": "XIAO BAI\u0027YA S\u00d6YLED\u0130N M\u0130? KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK SEV\u0130N\u0130R."}, {"bbox": ["466", "162", "759", "399"], "fr": "Tu es de retour,", "id": "Sudah kembali.", "pt": "VOLTEI.", "text": "You\u0027re back,", "tr": "GELD\u0130M."}, {"bbox": ["122", "3485", "484", "3762"], "fr": "Comment se fait-il que tu ne dormes pas encore \u00e0 cette heure tardive ?", "id": "Kenapa belum tidur selarut ini?", "pt": "POR QUE AINDA EST\u00c1 ACORDADO T\u00c3O TARDE?", "text": "Why aren\u0027t you asleep yet, so late?", "tr": "BU KADAR GE\u00c7 OLDU, NEDEN HALA UYUMADIN?"}, {"bbox": ["441", "1656", "914", "2011"], "fr": "Combien as-tu bu ? Je vais te pr\u00e9parer un th\u00e9 pour dessaouler, \u00e7a te fera du bien.", "id": "Berapa banyak kamu minum? Akan kubuatkan teh pereda mabuk agar kamu merasa lebih baik.", "pt": "QUANTO VOC\u00ca BEBEU? VOU PREPARAR UM CH\u00c1 PARA CURAR A RESSACA, VOC\u00ca VAI SE SENTIR MELHOR.", "text": "How much did you drink? I\u0027ll make you a hangover tea, it\u0027ll help you feel better.", "tr": "NE KADAR \u0130\u00c7T\u0130N? SANA B\u0130R AYILTICI \u00c7AY YAPAYIM, B\u0130RAZ DAHA \u0130Y\u0130 H\u0130SSEDERS\u0130N."}, {"bbox": ["471", "4540", "999", "4770"], "fr": "Interdire tout nouveau d\u00e9veloppement de sujets d\u0027exp\u00e9rimentation et reconna\u00eetre la personnalit\u00e9 ind\u00e9pendante ainsi que le statut l\u00e9gal des sujets actuellement en vie.", "id": "Melarang pengembangan subjek eksperimen lebih lanjut, mengakui kepribadian independen dan legalitas subjek eksperimen yang masih hidup.", "pt": "PROIBIR O DESENVOLVIMENTO ADICIONAL DE COBAIAS E RECONHECER A PERSONALIDADE INDEPENDENTE E A LEGALIDADE DAS COBAIAS ATUALMENTE VIVAS.", "text": "Prohibit further development of experimental subjects and recognize the independent personality and legality of existing experimental subjects.", "tr": "YEN\u0130 DENEY SUBJECTLER\u0130N\u0130N GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130LMES\u0130N\u0130N YASAKLANMASI VE MEVCUT HAYATTAK\u0130 DENEY SUBJECTLER\u0130N\u0130N BA\u011eIMSIZ K\u0130\u015e\u0130L\u0130KLER\u0130N\u0130N VE YASAL HAKLARININ TANINMASI."}, {"bbox": ["87", "4285", "652", "4542"], "fr": "C\u0027est ce que je pense proposer \u00e0 la prochaine conf\u00e9rence internationale,", "id": "Aku sedang memikirkan hal yang akan kuangkat di konferensi internasional nanti,", "pt": "ESTOU PENSANDO EM PROPOR ISSO NA PR\u00d3XIMA CONFER\u00caNCIA INTERNACIONAL,", "text": "I was thinking about what to bring up at the international conference,", "tr": "BUNU B\u0130R SONRAK\u0130 ULUSLARARASI KONFERANSTA \u00d6NERMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["569", "2388", "901", "2630"], "fr": "Pas la peine, je n\u0027ai pas beaucoup bu.", "id": "Tidak perlu, tidak banyak.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, N\u00c3O BEBI MUITO.", "text": "No need, not much.", "tr": "GEREK YOK, FAZLA \u0130\u00c7MED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 6863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/11.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "1568", "967", "1876"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave. Je te soutiens, vas-y, fonce.", "id": "Tidak apa-apa, aku mendukungmu, lakukan saja.", "pt": "TUDO BEM, EU TE APOIO. V\u00c1 EM FRENTE.", "text": "It\u0027s okay, I support you, do what you want.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SEN\u0130 DESTEKL\u0130YORUM. \u00c7EK\u0130NMEDEN YAP."}, {"bbox": ["665", "5426", "963", "5686"], "fr": "Ach\u00e8te, ach\u00e8te ! Prends-en un gros !", "id": "Beli, ya! Beli yang besar!", "pt": "COMPRE, COMPRE O GRANDE!", "text": "Buy, buy a big one!", "tr": "AL, HEM DE B\u00dcY\u00dc\u011e\u00dcNDEN AL!"}, {"bbox": ["396", "3142", "810", "3472"], "fr": "Et le cadeau d\u0027anniversaire pour le petit lapin ?", "id": "Bagaimana dengan hadiah ulang tahun untuk Tuqiu?", "pt": "E O PRESENTE DE ANIVERS\u00c1RIO DO TUQIU?", "text": "What about the birthday present for Rabbit Ball?", "tr": "TAV\u015eAN TOPU\u0027NUN DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc HED\u0130YES\u0130 NE OLDU?"}, {"bbox": ["323", "4895", "616", "5110"], "fr": "Tu l\u0027as achet\u00e9 ?", "id": "Kamu sudah beli?", "pt": "VOC\u00ca COMPROU?", "text": "Did you buy it?", "tr": "SATIN ALDIN MI?"}, {"bbox": ["711", "944", "970", "1183"], "fr": "Pas encore.", "id": "Belum.", "pt": "AINDA N\u00c3O.", "text": "Not yet.", "tr": "HEN\u00dcZ DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["268", "1210", "741", "1469"], "fr": "Ce n\u0027est pas quelque chose qui se r\u00e9alise en un jour, j\u0027ai peur qu\u0027il soit d\u00e9\u00e7u.", "id": "Ini bukan sesuatu yang bisa dicapai dalam semalam, aku takut dia akan kecewa.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE SE CONSEGUE DA NOITE PARA O DIA, TENHO MEDO QUE ELE FIQUE DECEPCIONADO.", "text": "This can\u0027t be achieved overnight, I\u0027m afraid he\u0027ll be disappointed.", "tr": "BU B\u0130R G\u00dcNDE OLACAK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L, HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRAMASINDAN KORKUYORUM."}, {"bbox": ["126", "6516", "649", "6854"], "fr": "J\u0027ai aussi fait venir deux designers sp\u00e9cialis\u00e9s en customisation. Mon tr\u00e9sor pourra avoir l\u0027apparence qu\u0027il d\u00e9sire~", "id": "Sekalian membawa dua desainer pengecatan kemari, sayang mau tampilan seperti apa, akan dibuatkan seperti itu~", "pt": "A PROP\u00d3SITO, CONTRATEI DOIS DESIGNERS DE PINTURA. O VISUAL QUE O BEB\u00ca QUISER, ELES FAR\u00c3O~", "text": "By the way, I hired two custom designers. Whatever appearance baby wants, we\u0027ll make it~", "tr": "BU ARADA \u0130K\u0130 DI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dcM TASARIMCISINI DA GET\u0130RTT\u0130M, BEBE\u011e\u0130M HANG\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dc \u0130STERSE ONU YAPTIRIRIZ~"}, {"bbox": ["401", "3534", "1020", "3791"], "fr": "Il veut un h\u00e9licopt\u00e8re. Franchement, pourquoi un petit lapin Om\u00e9ga voudrait-il constamment des choses aussi... viriles ?", "id": "Dia ingin helikopter. Menurutmu, kenapa Omega kelinci kecil ini setiap hari menginginkan benda sekeras itu?", "pt": "ELE QUER UM HELIC\u00d3PTERO. DIGA-ME, POR QUE UM COELHINHO \u00d4MEGA QUERERIA ALGO T\u00c3O \"ROBUSTO\" O TEMPO TODO?", "text": "He wants a helicopter. Why does a little bunny always want such hard things?", "tr": "B\u0130R HEL\u0130KOPTER \u0130ST\u0130YOR. S\u00d6YLESENE, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R TAV\u015eAN OMEGA NEDEN S\u00dcREKL\u0130 B\u00d6YLE SERT B\u0130R \u015eEY \u0130STES\u0130N K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/13.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "3551", "910", "3879"], "fr": "[SFX] Baragouinage... Il m\u0027a parl\u00e9 dans une langue \u00e9trang\u00e8re, sur un ton qui semblait me faire des reproches. Ce petit est plut\u00f4t f\u00e9roce.", "id": "Dia mengoceh bahasa asing padaku, dari nadanya seperti memarahiku. Anak kecil ini, lumayan galak juga.", "pt": "[SFX] BL\u00c1 BL\u00c1 BL\u00c1, ME DISSE UM MONTE DE PALAVRAS EM L\u00cdNGUA ESTRANGEIRA, PARECIA ESTAR ME REPREENDENDO. ESSE PEQUENO \u00c9 BEM FEROZ.", "text": "He chattered at me in a foreign language, sounding like he was scolding me. This little guy is quite fierce.", "tr": "[SFX: ANLA\u015eILMAZ KONU\u015eMALAR] BANA ANLA\u015eILMAZ B\u0130R D\u0130LDE B\u0130R \u015eEYLER S\u00d6YLED\u0130, SES TONUNDAN BEN\u0130 AZARLIYOR G\u0130B\u0130YD\u0130. BU K\u00dc\u00c7\u00dcK YARAMAZ, Baya\u011f\u0131 DA HA\u015e\u0130N."}, {"bbox": ["136", "3253", "507", "3502"], "fr": "N\u0027en parlons m\u00eame pas, Lambo l\u0027a intercept\u00e9 en chemin.", "id": "Masih bilang lagi, di tengah jalan sudah direbut Lan Bo.", "pt": "FALANDO NISSO, O LAMBO O SEQUESTROU NO MEIO DO CAMINHO.", "text": "Don\u0027t even talk about it, Lan Bo snatched him halfway.", "tr": "DAHA NE D\u0130YEY\u0130M, YOLUN YARISINDA RIMBAUD ONU ALIP G\u00d6T\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["118", "376", "475", "608"], "fr": "Les Alphas sont \u00e9lev\u00e9s \u00e0 la dure, les Om\u00e9gas sont choy\u00e9s. C\u0027est comme \u00e7a que \u00e7a doit \u00eatre.", "id": "Besarkan Alpha dengan sederhana, manjakan Omega, memang seharusnya begitu.", "pt": "CRIAR ALFAS COM RIGOR E \u00d4MEGAS COM MORDOMIA, \u00c9 ASSIM QUE DEVE SER.", "text": "Raise alphas poor and omegas rich, that\u0027s how it should be.", "tr": "ALFA\u0027YI KISITLI, OMEGA\u0027YI BOLLUK \u0130\u00c7\u0130NDE YA\u015eATACAKSIN. DO\u011eRUSU BU."}, {"bbox": ["514", "94", "904", "343"], "fr": "....Tu vas finir par le g\u00e2ter.", "id": "...Cepat atau lambat kamu akan memanjakannya sampai rusak.", "pt": "...VOC\u00ca VAI ACABAR MIMANDO ELE DEMAIS.", "text": "...You\u0027re going to spoil him rotten.", "tr": ".....ER YA DA GE\u00c7 ONU \u015eIMARTIP BOZACAKSIN."}, {"bbox": ["245", "1866", "627", "2141"], "fr": "Tu n\u0027as pas fait boire Xiao Bai excessivement, hein ?", "id": "Kamu tidak membawa Xiao Bai minum terlalu banyak, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DEIXOU O XIAO BAI BEBER DEMAIS, CERTO?", "text": "You didn\u0027t let Xiao Bai drink too much, right?", "tr": "XIAO BAI\u0027YI \u00c7OK FAZLA \u0130\u00c7IRMED\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["522", "2151", "980", "2379"], "fr": "Il est encore jeune et il ne sait pas se comporter quand il y a de l\u0027alcool.", "id": "Dia masih kecil, dan tidak tahu bagaimana bersikap di meja minum.", "pt": "ELE AINDA \u00c9 JOVEM E N\u00c3O SABE SE COMPORTAR NA MESA DE BEBIDAS.", "text": "He\u0027s still young and doesn\u0027t know how to behave at a drinking party.", "tr": "O DAHA \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK, \u0130\u00c7K\u0130 SOFRASINDA DA TOY VE NE YAPACA\u011eINI B\u0130LMEZ."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/14.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1313", "960", "1645"], "fr": "Lambo est un chef n\u00e9. Xiao Bai, lui, n\u0027aime pas se confier. Je ne pense pas que \u00e7a colle entre eux,", "id": "Lan Bo terlahir sebagai pemimpin, Xiao Bai juga tidak suka membuka diri pada orang, menurutku tidak cocok.", "pt": "LAMBO \u00c9 UM L\u00cdDER NATO, E O XIAO BAI N\u00c3O GOSTA DE SE ABRIR COM AS PESSOAS. N\u00c3O ACHO QUE SEJA ADEQUADO.", "text": "Lan Bo is a natural leader, and Xiao Bai doesn\u0027t like to open up to people. I don\u0027t think it\u0027s a good match.", "tr": "RIMBAUD DO\u011eU\u015eTAN B\u0130R L\u0130DER. XIAO BAI \u0130SE \u0130NSANLARA \u0130\u00c7\u0130N\u0130 D\u00d6KMEY\u0130 SEVMEZ. BENCE BU DURUM PEK UYGUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["560", "2921", "957", "3187"], "fr": "Depuis qu\u0027il est avec lui, Xiao Bai a beaucoup de blessures.", "id": "Terlalu lama bersamanya, Xiao Bai jadi banyak luka.", "pt": "DEPOIS DE FICAR MUITO TEMPO COM ELE, O XIAO BAI TEM MUITOS FERIMENTOS.", "text": "After being with him for so long, Xiao Bai has so many injuries.", "tr": "ONUNLA (RIMBAUD \u0130LE) UZUN S\u00dcRE KALDIKTAN SONRA, XIAO BAI\u0027N\u0130N V\u00dcCUDUNDA B\u0130R S\u00dcR\u00dc YARA OLU\u015eTU."}, {"bbox": ["122", "3284", "552", "3570"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, s\u0027il y a de l\u0027affection, c\u0027est que \u00e7a marche !", "id": "Tidak apa-apa, kalau suka berarti cocok!", "pt": "TUDO BEM, SE GOSTAM UM DO OUTRO, ENT\u00c3O \u00c9 ADEQUADO!", "text": "It\u0027s okay, liking is a good match!", "tr": "SORUN YOK, E\u011eER HO\u015eLANIYORLARSA UYGUNDUR DEMEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["201", "1019", "518", "1261"], "fr": "Ces deux-l\u00e0...", "id": "Mereka berdua.", "pt": "ELES DOIS.", "text": "Those two", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/15.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "64", "952", "381"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que le gamin y prend m\u00eame du plaisir.", "id": "Kulihat anak itu malah cukup menikmatinya.", "pt": "EU ACHO QUE AQUELE GAROTO EST\u00c1 SE DIVERTINDO BASTANTE.", "text": "I think that kid is quite happy about it.", "tr": "BENCE O AFACAN (XIAO BAI) BU DURUMDAN GAYET KEY\u0130F ALIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/18.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "300", "411", "545"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["138", "1245", "490", "1523"], "fr": "O\u00f9 suis-je... ?", "id": "Di mana ini...", "pt": "ONDE ESTOU...", "text": "Where is this...", "tr": "BURASI NERES\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/19.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1382", "608", "1616"], "fr": "C\u0027est si haut.", "id": "Tinggi sekali.", "pt": "T\u00c3O ALTO.", "text": "So high.", "tr": "\u00c7OK Y\u00dcKSEK."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/20.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "307", "455", "539"], "fr": "Femme...", "id": "Istriku.", "pt": "ESPOSA.", "text": "Wife", "tr": "KARICIM."}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/21.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "2272", "644", "2568"], "fr": "J\u0027ai le vertige, embrasse-moi.", "id": "Aku takut ketinggian, cium aku.", "pt": "TENHO MEDO DE ALTURA, ME BEIJE.", "text": "I\u0027m afraid of heights, kiss me.", "tr": "Y\u00dcKSEKL\u0130K KORKUM VAR, \u00d6P BEN\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/22.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "778", "981", "1352"], "fr": "\u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb entame de joyeuses vacances d\u0027\u00e9t\u00e9 ! Pour vous remercier, nous avons d\u00e9cid\u00e9 de publier une mise \u00e0 jour chaque semaine durant tout le mois d\u0027octobre ! Devinez ce qui vous attend ! (Pour ce qui est de cr\u00e9er l\u0027\u00e9v\u00e9nement, nous sommes des professionnels !)", "id": "\u0027Jebakan Putri Duyung\u0027 akan memulai liburan musim panas yang menyenangkan! Untuk berterima kasih kepada semuanya, kami memutuskan untuk update setiap hari selama bulan Oktober! Semuanya, coba tebak akan ada apa saja? (Kami profesional dalam membuat konten seru).", "pt": "A QUEDA DA SEREIA VAI COME\u00c7AR AS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O DIVERTIDAS! PARA AGRADECER A TODOS, DECIDIMOS ATUALIZAR TODA SEMANA DURANTE TODO O M\u00caS DE OUTUBRO! ADIVINHEM O QUE VEM POR A\u00cd? (SOMOS PROFISSIONAIS EM CRIAR DIVERS\u00c3O!)", "text": "The Mermaid\u0027s Downfall is about to start a happy summer vacation! To thank everyone, we decided to update every episode throughout October! Can you guess what\u0027s coming? (We\u0027re professionals at fun)", "tr": "DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\u0027NDE MUTLU YAZ TAT\u0130L\u0130 BA\u015eLIYOR! S\u0130ZLERE TE\u015eEKK\u00dcR OLARAK, EK\u0130M AYI BOYUNCA HER HAFTA YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM YAYINLAMAYA KARAR VERD\u0130K! HERKES BAKALIM NELER OLACA\u011eINI TAHM\u0130N ETS\u0130N? (E\u011eLENCEL\u0130 \u015eEYLER YAPMAKTA PROFESYONEL\u0130Z)"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/24.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "1459", "749", "1574"], "fr": "14 : Quotidien sans mise \u00e0 jour", "id": "Tanggal 14: Tidak ada update harian.", "pt": "DIA 14: ROTINA SEM ATUALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "14 No update today", "tr": "14\u0027\u00dc: G\u00dcNCELLEME OLMAYAN G\u00dcNLERDEN B\u0130R KES\u0130T"}, {"bbox": ["914", "2046", "1031", "2161"], "fr": "30 : Quotidien sans mise \u00e0 jour", "id": "Tanggal 30: Tidak ada update harian.", "pt": "DIA 30: ROTINA SEM ATUALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "30 No update today", "tr": "30\u0027U: G\u00dcNCELLEME OLMAYAN G\u00dcNLERDEN B\u0130R KES\u0130T"}, {"bbox": ["774", "1163", "890", "1278"], "fr": "Quotidien sans mise \u00e0 jour", "id": "Tidak ada update harian.", "pt": "ROTINA SEM ATUALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "No update today", "tr": "G\u00dcNCELLEME OLMAYAN G\u00dcNLERDEN B\u0130R KES\u0130T"}, {"bbox": ["352", "1459", "469", "1574"], "fr": "12 : Quotidien sans mise \u00e0 jour", "id": "Tanggal 12: Tidak ada update harian.", "pt": "DIA 12: ROTINA SEM ATUALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "12 No update today", "tr": "12\u0027S\u0130: G\u00dcNCELLEME OLMAYAN G\u00dcNLERDEN B\u0130R KES\u0130T"}, {"bbox": ["71", "2338", "188", "2453"], "fr": "31 : Jour de mise \u00e0 jour", "id": "Tanggal 31: Hari update.", "pt": "DIA 31: DIA DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "31 Update Day", "tr": "31\u0027\u0130: G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc"}, {"bbox": ["632", "2046", "749", "2161"], "fr": "28 : Coulisses du doublage", "id": "Tanggal 28: Cuplikan di balik layar sulih suara.", "pt": "DIA 28: BASTIDORES DA DUBLAGEM.", "text": "28 Voice-over bloopers", "tr": "28\u0027\u0130: DUBLAJ KAMERA ARKASI"}, {"bbox": ["71", "1162", "187", "1278"], "fr": "3 : Jour de mise \u00e0 jour", "id": "Tanggal 3: Hari update.", "pt": "DIA 3: DIA DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "3 Update day", "tr": "3\u0027\u00dc: G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc"}, {"bbox": ["71", "1755", "188", "1870"], "fr": "17 : Jour de mise \u00e0 jour", "id": "Tanggal 17: Hari update.", "pt": "DIA 17: DIA DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "17 Update day", "tr": "17\u0027S\u0130: G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc"}, {"bbox": ["212", "1459", "329", "1574"], "fr": "11 : Fond d\u0027\u00e9cran", "id": "Tanggal 11: Wallpaper.", "pt": "DIA 11: PAPEL DE PAREDE.", "text": "11 Wallpaper", "tr": "11\u0027\u0130: DUVAR KA\u011eIDI"}, {"bbox": ["71", "1459", "188", "1574"], "fr": "10 : Jour de mise \u00e0 jour", "id": "Tanggal 10: Hari update.", "pt": "DIA 10: DIA DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "10 Update day", "tr": "10\u0027U: G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc"}, {"bbox": ["71", "2046", "188", "2161"], "fr": "24 : Jour de mise \u00e0 jour", "id": "Tanggal 24: Hari update.", "pt": "DIA 24: DIA DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "24 Update day", "tr": "24\u0027\u00dc: G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc"}, {"bbox": ["637", "1162", "749", "1278"], "fr": "7 : \u00c9v\u00e9nement sp\u00e9cial", "id": "Tanggal 7: Konten seru.", "pt": "DIA 7: DIVERS\u00c3O/CONTE\u00daDO CRIATIVO.", "text": "7 Fun", "tr": "7\u0027S\u0130: E\u011eLENCEL\u0130 ETK\u0130NL\u0130K"}, {"bbox": ["928", "1759", "1018", "1813"], "fr": "\u00c9v\u00e9nement sp\u00e9cial", "id": "Konten seru.", "pt": "DIVERS\u00c3O/CONTE\u00daDO CRIATIVO.", "text": "Fun", "tr": "E\u011eLENCEL\u0130 ETK\u0130NL\u0130K"}, {"bbox": ["787", "2057", "874", "2107"], "fr": "29 : \u00c9v\u00e9nement sp\u00e9cial\u00ae", "id": "Tanggal 29: Konten seru.\u00ae", "pt": "DIA 29: DIVERS\u00c3O/CONTE\u00daDO CRIATIVO.", "text": "29 Fun\u00ae", "tr": "29\u0027U: E\u011eLENCEL\u0130 ETK\u0130NL\u0130K"}, {"bbox": ["928", "1759", "1018", "1813"], "fr": "\u00c9v\u00e9nement sp\u00e9cial", "id": "Konten seru.", "pt": "DIVERS\u00c3O/CONTE\u00daDO CRIATIVO.", "text": "Fun", "tr": "E\u011eLENCEL\u0130 ETK\u0130NL\u0130K"}, {"bbox": ["912", "1974", "1033", "2042"], "fr": "30", "id": "Tanggal 30.", "pt": "30", "text": "30", "tr": "30"}, {"bbox": ["772", "1682", "892", "1751"], "fr": "22", "id": "Tanggal 22.", "pt": "22", "text": "22", "tr": "22"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/25.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "372", "1066", "458"], "fr": "Un petit j\u0027aime pour b\u00e9b\u00e9 Lambo ?", "id": "Beri Lan Bo Sayang sebuah \u0027like\u0027?", "pt": "UM \"LIKE\" PARA O BEB\u00ca LAMBO?", "text": "Give Lan Bo baby a thumbs up?", "tr": "RIMBAUD BEBE\u011eE B\u0130R BE\u011eEN\u0130 GEL\u0130R M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/71/26.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua