This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/1.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "590", "847", "1266"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistant : CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : \u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, CHI CHI\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: CHANGPEI LITERATURE, PENULIS LIN QIAN, KARYA ASLI: \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTE: CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, CHICHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: AUTOR LIN QIAN DA CHANGPEI LITERATURE WEB, OBRA ORIGINAL: \"A QUEDA DA SEREIA\"", "text": "ORIGINAL WORK: \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN, ADAPTED FROM CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YI BAI\nBU ESER, CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["158", "789", "997", "1255"], "fr": "Assistants : CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : \u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "ASISTEN: CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, CHI CHI\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: KARYA INI DIADAPTASI DARI NOVEL \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027 KARYA PENULIS LIN QIAN DARI CHANGPEI LITERATURE.", "pt": "ASSISTENTE: CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, CHICHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ESTA OBRA \u00c9 UMA ADAPTA\u00c7\u00c3O DO ROMANCE \"A QUEDA DA SEREIA\" DE LIN QIAN, DA CHANGPEI LITERATURE WEB.", "text": "ORIGINAL WORK: \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN, ADAPTED FROM CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "AS\u0130STAN: CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YI BAI\nBU ESER, CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/8.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "2100", "936", "2460"], "fr": "Cette sc\u00e8ne, si elle \u00e9tait film\u00e9e en documentaire, remporterait probablement un prix international...", "id": "ADEGAN INI, JIKA DIJADIKAN FILM DOKUMENTER, MUNGKIN AKAN MEMENANGKAN PENGHARGAAN INTERNASIONAL.", "pt": "ESTA CENA, SE FOSSE FILMADA COMO UM DOCUMENT\u00c1RIO, PROVAVELMENTE GANHARIA UM PR\u00caMIO INTERNACIONAL...", "text": "If this scene were filmed as a documentary, it would probably win an international award.", "tr": "E\u011eER BU SAHNE B\u0130R BELGESEL OLARAK F\u0130LME ALINSAYDI, MUHTEMELEN ULUSLARARASI B\u0130R \u00d6D\u00dcL KAZANIRDI::"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/9.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "591", "582", "925"], "fr": "Mais je n\u0027ai aucune envie de faire \u00e7a,", "id": "TAPI AKU SAMA SEKALI TIDAK INGIN MELAKUKANNYA,", "pt": "MAS EU N\u00c3O QUERO FAZER ISSO DE JEITO NENHUM.", "text": "But I have no intention of doing so.", "tr": "AMA BUNU H\u0130\u00c7 YAPMAK \u0130STEM\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["451", "2445", "873", "2770"], "fr": "C\u0027est un triton qui n\u0027appartient qu\u0027\u00e0 moi.", "id": "INI ADALAH PUTRI DUYUNG YANG HANYA MILIKKU.", "pt": "ESTE \u00c9 UM TRIT\u00c3O QUE PERTENCE APENAS A MIM.", "text": "This is a mermaid that belongs only to me.", "tr": "BU, SADECE BANA A\u0130T B\u0130R DEN\u0130ZKIZI."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/11.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "1045", "864", "1284"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/12.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "390", "595", "784"], "fr": "Les humains... installeraient des structures ici pour sauver ces coraux mourants ?", "id": "MANUSIA... TERNYATA MEMBANGUN PENYANGGA DI SINI UNTUK MENYELAMATKAN KARANG-KARANG YANG HAMPIR MATI INI?", "pt": "HUMANOS... CONSTRUIRIAM ESTRUTURAS AQUI PARA SALVAR ESTES CORAIS QUASE MORTOS?", "text": "Humans... are actually building a frame here to save these dying corals?", "tr": "\u0130NSANLAR... GER\u00c7EKTEN DE BURADA BU \u00d6LMEK \u00dcZERE OLAN MERCANLARI KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130SKELE M\u0130 KURMU\u015eLAR?"}, {"bbox": ["690", "1442", "998", "1739"], "fr": "Qui a fait \u00e7a ?", "id": "SIAPA YANG MELAKUKAN INI?", "pt": "QUEM FEZ ISTO?", "text": "Who did this?", "tr": "BUNU K\u0130M YAPTI?"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/13.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "2174", "736", "2626"], "fr": "Quand je n\u0027ai pas trop de cours, je viens ici pour passer le temps, et \u00e7a me permet aussi d\u0027entra\u00eener ma capacit\u00e9 \u00e0 retenir ma respiration.", "id": "SAAT TIDAK SIBUK MENGAJAR, AKU AKAN DATANG KE SINI UNTUK MELAKUKAN INI DEMI MENGHABISKAN WAKTU, SEKALIGUS BISA MELATIH MENAHAN NAPAS.", "pt": "QUANDO N\u00c3O ESTOU OCUPADO DANDO AULAS, VENHO FAZER ESTAS COISAS PARA PASSAR O TEMPO E TAMB\u00c9M POSSO PRATICAR PRENDER A RESPIRA\u00c7\u00c3O.", "text": "When I\u0027m not busy teaching, I come here to do this to pass the time. It\u0027s also good for practicing holding my breath.", "tr": "DERSLER\u0130M\u0130N OLMADI\u011eI BO\u015e ZAMANLARIMDA, VAK\u0130T GE\u00c7\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N BURAYA GEL\u0130P BUNLARI YAPARIM. AYNI ZAMANDA NEFES TUTMA ALI\u015eTIRMASI DA OLUYOR."}, {"bbox": ["425", "624", "679", "855"], "fr": "C\u0027est moi.", "id": "AKU.", "pt": "FUI EU.", "text": "It\u0027s me.", "tr": "BEN\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/15.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1025", "893", "1198"], "fr": "Sauver des coraux,", "id": "MENYELAMATKAN KARANG.", "pt": "SALVAR ALGUNS CORAIS.", "text": "Saving some coral", "tr": "MERCAN KURTARMAK MI?"}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/16.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "2049", "925", "2449"], "fr": "Si quelqu\u0027un ch\u00e9rit ce que je ch\u00e9ris, il m\u0027est difficile de ne pas l\u0027aimer.", "id": "JIKA ADA SESEORANG YANG SANGAT MENGHARGAI HAL YANG AKU SAYANGI, SULIT BAGIKU UNTUK TIDAK MENCINTAINYA.", "pt": "SE ALGU\u00c9M VALORIZA AS COISAS QUE EU AMO, \u00c9 DIF\u00cdCIL N\u00c3O AM\u00c1-LO.", "text": "If someone cherishes what I cherish, it\u0027s hard for me not to love them.", "tr": "E\u011eER B\u0130R\u0130S\u0130, BEN\u0130M DE\u011eER VERD\u0130\u011e\u0130M \u015eEYLERE \u00c7OK DE\u011eER VER\u0130YORSA, ONU SEVMEMEK BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK ZOR OLUR."}, {"bbox": ["444", "2662", "916", "3076"], "fr": "Tu es si mignon, Randi. Je suis obs\u00e9d\u00e9 par toi, je veux faire l\u0027amour avec toi.", "id": "KAMU SANGAT IMUT, RANDI. AKU SANGAT TERGILA-GILA PADAMU, AKU INGIN BERCINTA DENGANMU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FOFO, RANDI. ESTOU ENCANTADO POR VOC\u00ca, QUERO FAZER AMOR COM VOC\u00ca.", "text": "You\u0027re so cute, Randi. I\u0027m infatuated with you. I want to make love to you.", "tr": "\u00c7OK SEV\u0130ML\u0130S\u0130N RANDI. SANA TUTKUNUM, SEN\u0130NLE SEV\u0130\u015eMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["111", "359", "699", "747"], "fr": "Nous avons aussi des points communs avec les humains.", "id": "KAMI JUGA PUNYA KESAMAAN DENGAN MANUSIA.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M TEMOS COISAS EM COMUM COM OS HUMANOS.", "text": "We also have things in common with humans.", "tr": "B\u0130Z\u0130M DE \u0130NSANLARLA ORTAK Y\u00d6NLER\u0130M\u0130Z VAR."}, {"bbox": ["415", "0", "918", "156"], "fr": "Faut-il \u00eatre si content pour \u00e7a ?", "id": "APA PERLU SEGITU SENANGNYA?", "pt": "PRECISA FICAR T\u00c3O FELIZ ASSIM?", "text": "Is it necessary to be so happy?", "tr": "BU KADAR MUTLU OLMANA GEREK VAR MI?"}, {"bbox": ["209", "4693", "659", "4874"], "fr": "Lambo est toujours", "id": "LAN BO SELALU", "pt": "LAMBO \u00c9 SEMPRE...", "text": "Lan Bo is always", "tr": "RIMBAUD HER ZAMAN"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/17.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "0", "711", "173"], "fr": "si direct.", "id": "BEGITU BLAK-BLAKAN.", "pt": "...T\u00c3O EXPL\u00cdCITO.", "text": "so blunt.", "tr": "BU KADAR A\u00c7IK S\u00d6ZL\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/20.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "482", "785", "620"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/21.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "815", "766", "949"], "fr": "\u00ab Es-tu \u00e0 moi ? \u00bb", "id": "APAKAH KAMU MILIKKU?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MEU?", "text": "Are you mine?", "tr": "BEN\u0130M M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["259", "33", "799", "239"], "fr": "\u00c0 cet instant pr\u00e9cis, comme j\u0027aimerais lui demander :", "id": "SAAT INI, BETAPA AKU INGIN BERTANYA PADANYA,", "pt": "NESTE MOMENTO, EU QUERIA TANTO PERGUNTAR A ELE...", "text": "At this moment, I really want to ask him", "tr": "\u015eU ANDA, ONA NE KADAR DA SORMAK \u0130ST\u0130YORUM:"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/24.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "95", "956", "438"], "fr": "Peux-tu m\u0027apprendre \u00e0 \u00e9crire ton nom ?", "id": "BISAKAH KAMU MENGAJARIKU MENULIS NAMAMU?", "pt": "VOC\u00ca PODE ME ENSINAR A ESCREVER SEU NOME?", "text": "Can you teach me how to write your name?", "tr": "BANA ADINI YAZMAYI \u00d6\u011eRETEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/26.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "379", "745", "676"], "fr": "Bai\u2014Chu\u2014Nian", "id": "BAI\u2014CHU\u2014YINIAN", "pt": "BAI... CHU... NIAN.", "text": "Bai Chunian", "tr": "BAI\u2014\u2014CHU\u2014\u2014YI NIAN."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/27.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "434", "411", "669"], "fr": "Bai...", "id": "BAI...", "pt": "BAI...", "text": "Bai", "tr": "BAI..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/28.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1521", "520", "1785"], "fr": "Mmh.", "id": "MM.", "pt": "HM.", "text": "Mm.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["472", "92", "918", "399"], "fr": "Chu\u2014Nian\u2014", "id": "CHU\u2014YINIAN\u2014YI", "pt": "CHU... NIAN...", "text": "Chunian", "tr": "CHU YI NIAN\u2014\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/29.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "3068", "398", "3468"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "APA YANG KAMU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you doing?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["637", "1275", "903", "1802"], "fr": "Lambo !?", "id": "LAN BO!?", "pt": "LAMBO?!", "text": "Lan Bo?!", "tr": "RIMBAUD!?"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/30.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "3478", "959", "3858"], "fr": "Si je retourne \u00e0 ma p\u00e9riode de formation, je pourrais oublier.", "id": "JIKA KEMBALI KE MASA INKUBASI, AKU MUNGKIN AKAN LUPA...", "pt": "SE EU VOLTAR PARA O PER\u00cdODO DE INCUBA\u00c7\u00c3O, POSSO ESQUECER...", "text": "If I go back to the incubation period, I might forget.", "tr": "E\u011eER YET\u0130\u015eT\u0130RME D\u00d6NEM\u0130NE GER\u0130 D\u00d6NERSEM, UNUTAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["105", "1340", "546", "1739"], "fr": "Je dois noter les choses importantes,", "id": "HAL-HAL PENTING HARUS AKU CATAT,", "pt": "PRECISO ANOTAR AS COISAS IMPORTANTES.", "text": "I need to write down important things.", "tr": "\u00d6NEML\u0130 \u015eEYLER\u0130 KAYDETMEL\u0130Y\u0130M,"}, {"bbox": ["532", "899", "908", "1238"], "fr": "Le temps est presque \u00e9coul\u00e9,", "id": "WAKTUNYA HAMPIR HABIS,", "pt": "O TEMPO EST\u00c1 QUASE ACABANDO.", "text": "Time is almost up.", "tr": "ZAMAN AZALDI."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/31.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "2153", "616", "2478"], "fr": "Tu n\u0027as pas mal ?", "id": "APA KAMU TIDAK MERASA SAKIT?", "pt": "N\u00c3O D\u00d3I?", "text": "Doesn\u0027t it hurt?", "tr": "CANIN ACIMIYOR MU?"}, {"bbox": ["670", "922", "888", "1369"], "fr": "Lambo !", "id": "LAN BO!", "pt": "LAMBO!", "text": "Lan Bo!", "tr": "RIMBAUD!"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/32.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1516", "954", "1862"], "fr": "Mmh, personne n\u0027est plus important que Randi.", "id": "MM-HM, TIDAK ADA YANG LEBIH PENTING DARI RANDI.", "pt": "UH HUH, NINGU\u00c9M \u00c9 MAIS IMPORTANTE QUE O RANDI.", "text": "Mm, no one is more important than Randi.", "tr": "HI-HI, RANDI\u0027DEN DAHA \u00d6NEML\u0130 K\u0130MSE YOK."}, {"bbox": ["400", "584", "892", "952"], "fr": "\u00c7a fait mal, mais je ne peux pas oublier ce genre de choses.", "id": "SAKIT, TAPI HAL SEPERTI INI TIDAK BOLEH DILUPAKAN.", "pt": "D\u00d3I, MAS N\u00c3O POSSO ESQUECER ALGO ASSIM.", "text": "It hurts, but I can\u0027t forget this kind of thing.", "tr": "ACIYOR AMA BU T\u00dcR \u015eEYLER UNUTULAMAZ."}, {"bbox": ["138", "1049", "546", "1391"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s important, alors tu le graves ?", "id": "SANGAT PENTING, JADI KAU MENGUKIRNYA?", "pt": "\u00c9 MUITO IMPORTANTE, POR ISSO VOC\u00ca GRAVOU?", "text": "It\u0027s very important, so you carved it?", "tr": "\u00c7OK \u00d6NEML\u0130 OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 KAZIDIN?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/33.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1059", "485", "1279"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/34.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "177", "809", "621"], "fr": "Au d\u00e9part, j\u0027avais encore beaucoup de questions \u00e0 lui poser,", "id": "AWALNYA MASIH BANYAK PERTANYAAN YANG INGIN KUTANYAKAN PADANYA,", "pt": "ORIGINALMENTE, EU TINHA MUITAS PERGUNTAS PARA LHE FAZER,", "text": "I originally had many more questions to ask him,", "tr": "ASLINDA ONA SORMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R\u00c7OK SORU VARDI,"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/35.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "2027", "622", "2348"], "fr": "Mais en fait, cette r\u00e9ponse suffit.", "id": "SEBENARNYA, JAWABAN INI SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "MAS, NA VERDADE, ESTA RESPOSTA J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "but this answer is enough for now.", "tr": "ASLINDA BU CEVAP YETERL\u0130."}, {"bbox": ["541", "189", "897", "488"], "fr": "Mais maintenant...", "id": "TAPI SEKARANG...", "pt": "MAS AGORA...", "text": "But now", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/36.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "136", "945", "553"], "fr": "Pensais-tu avant que je me battais avec toi pour une place pour sortir ?", "id": "APAKAH SEBELUMNYA KAU MENGIRA AKU BERSAING DENGANMU UNTUK MENDAPATKAN SLOT KELUAR?", "pt": "VOC\u00ca ACHAVA QUE EU ESTAVA COMPETINDO COM VOC\u00ca POR UMA VAGA PARA SAIR?", "text": "Did you think I was competing with you for a chance to leave?", "tr": "DAHA \u00d6NCE DI\u015eARI \u00c7IKMA KONTENJANI \u0130\u00c7\u0130N SEN\u0130NLE YARI\u015eTI\u011eIMI MI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN?"}, {"bbox": ["186", "1530", "679", "1949"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, \u00e7a ne m\u0027int\u00e9resse pas du tout.", "id": "SEBENARNYA AKU SAMA SEKALI TIDAK PEDULI SOAL ITU.", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O ME IMPORTO NEM UM POUCO COM ISSO.", "text": "I don\u0027t care about that at all.", "tr": "ASLINDA BUNU H\u0130\u00c7 UMURSAMIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/37.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "2093", "578", "2442"], "fr": "Sans toi, je serais rest\u00e9 \u00e0 l\u0027institut de recherche.", "id": "KALAU BUKAN KARENAMU, AKU AKAN SELALU TINGGAL DI INSTITUT PENELITIAN...", "pt": "SEM VOC\u00ca, EU TERIA FICADO NO INSTITUTO DE PESQUISA PARA SEMPRE.", "text": "If it weren\u0027t for you, I would have stayed in the research institute forever.", "tr": "SEN OLMASAYDIN HEP ARA\u015eTIRMA ENST\u0130T\u00dcS\u00dcNDE KALIRDIM."}, {"bbox": ["497", "2394", "951", "2796"], "fr": "\u00c0 l\u0027institut, j\u0027ai v\u00e9cu trop longtemps. Il y a des choses dont j\u0027ai ma claque depuis une \u00e9ternit\u00e9.", "id": "DI INSTITUT, AKU SUDAH HIDUP TERLALU LAMA, ADA BEBERAPA HAL YANG SUDAH LAMA MEMBUATKU MUAK.", "pt": "NO INSTITUTO. EU VIVI DEMAIS, J\u00c1 CANSEI DE CERTAS COISAS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I\u0027ve lived for too long, I\u0027m tired of some things.", "tr": "O KAHROLASI YERDE \u00c7OK UZUN YA\u015eADIM, BAZI \u015eEYLERDEN \u00c7OKTAN BIKTIM USANDIM."}, {"bbox": ["512", "709", "969", "1060"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas mal trait\u00e9, pas du tout.", "id": "AKU TIDAK PERNAH BERBUAT JAHAT PADAMU, SAMA SEKALI TIDAK.", "pt": "EU N\u00c3O FUI CRUEL COM VOC\u00ca, NEM UM POUCO.", "text": "I wasn\u0027t bad to you, not at all.", "tr": "SANA K\u00d6T\u00dc DAVRANMADIM, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEK\u0130LDE."}, {"bbox": ["235", "377", "674", "646"], "fr": "N\u0027est-ce pas... vrai ?", "id": "BUKAN... BEGITU?", "pt": "N\u00c3O FOI...?", "text": "Is that... not true?", "tr": "\u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130...?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/38.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "326", "657", "649"], "fr": "Je dois partir pour un moment.", "id": "AKU AKAN PERGI UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "PRECISO PARTIR POR UM TEMPO.", "text": "I have to leave for a while.", "tr": "B\u0130R S\u00dcREL\u0130\u011e\u0130NE AYRILMAM GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["286", "1829", "545", "2075"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/39.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "361", "804", "757"], "fr": "Quand j\u0027aurai r\u00e9gl\u00e9 mes affaires, je reviendrai, c\u0027est s\u00fbr.", "id": "SETELAH AKU MENYELESAIKAN URUSANKU, AKU AKAN KEMBALI, PASTI.", "pt": "QUANDO EU TERMINAR DE RESOLVER MEUS ASSUNTOS, EU VOLTAREI. COM CERTEZA.", "text": "I\u0027ll come back when I\u0027m done with my business, I promise.", "tr": "\u0130\u015eLER\u0130M\u0130 HALLETT\u0130KTEN SONRA GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130M, KES\u0130NL\u0130KLE."}, {"bbox": ["264", "1874", "568", "2156"], "fr": "Quelles affaires ?", "id": "URUSAN APA?", "pt": "QUE ASSUNTOS?", "text": "What business?", "tr": "NE \u0130\u015e\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/40.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "389", "693", "759"], "fr": "As-tu d\u00e9j\u00e0 pens\u00e9 \u00e0 la mani\u00e8re dont j\u0027ai \u00e9t\u00e9 rep\u00each\u00e9 ?", "id": "PERNAHKAH KAMU BERPIKIR BAGAIMANA AKU BISA DIANGKAT (DARI LAUT)?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU EM COMO EU FUI PESCADO?", "text": "Have you ever thought about how I was salvaged?", "tr": "BEN\u0130M NASIL YAKALANIP GET\u0130R\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["347", "1804", "949", "2225"], "fr": "Je n\u0027y ai jamais pens\u00e9. Je croyais que la technologie humaine s\u0027\u00e9tait d\u00e9velopp\u00e9e \u00e0 un point inimaginable,", "id": "AKU TIDAK PERNAH MEMIKIRKANNYA. KUKIRA TEKNOLOGI MANUSIA SUDAH BERKEMBANG BEGITU PESAT HINGGA TAK TERBAYANGKAN.", "pt": "EU N\u00c3O PENSEI SOBRE ISSO. EU ACHAVA QUE A TECNOLOGIA HUMANA TINHA SE DESENVOLVIDO DE FORMA INIMAGIN\u00c1VEL.", "text": "I hadn\u0027t. I thought human technology had advanced beyond imagination.", "tr": "H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M. \u0130NSAN TEKNOLOJ\u0130S\u0130N\u0130N HAYAL B\u0130LE ED\u0130LEMEYECEK KADAR GEL\u0130\u015eT\u0130\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["140", "2269", "694", "2646"], "fr": "et que capturer vivant un chef triton n\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre pas si difficile.", "id": "MUNGKIN MENANGKAP HIDUP-HIDUP SEORANG PEMIMPIN PUTRI DUYUNG JUGA TIDAK SULIT.", "pt": "TALVEZ CAPTURAR UM L\u00cdDER TRIT\u00c3O VIVO N\u00c3O FOSSE T\u00c3O DIF\u00cdCIL.", "text": "Perhaps capturing a mermaid leader wouldn\u0027t be difficult.", "tr": "BELK\u0130 DE B\u0130R DEN\u0130ZKIZI L\u0130DER\u0130N\u0130 CANLI YAKALAMAK O KADAR DA ZOR DE\u011e\u0130LD\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/41.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "213", "509", "535"], "fr": "Ce n\u0027est pas aussi simple que tu le penses.", "id": "TIDAK SESEDERHANA YANG KAU BAYANGKAN,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO VOC\u00ca PENSA.", "text": "It\u0027s not as simple as you think.", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN KADAR BAS\u0130T DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["304", "1626", "815", "2040"], "fr": "C\u0027est un peuple tr\u00e8s complexe, et les g\u00e9rer n\u0027est pas facile.", "id": "INI ADALAH KELOMPOK YANG SANGAT KOMPLEKS, MENGELOLANYA TIDAK MUDAH.", "pt": "SOMOS UMA ESP\u00c9CIE MUITO COMPLEXA, N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL DE GERENCIAR.", "text": "This is a complex group, not easy to manage.", "tr": "BU \u00c7OK KARMA\u015eIK B\u0130R T\u00dcR, Y\u00d6NET\u0130LMES\u0130 KOLAY DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 577, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/83/42.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "492", "1067", "572"], "fr": "B\u00e9b\u00e9 Lambo veut des j\u0027aime~ !", "id": "LAN BO SAYANG INGIN \u0027LIKE\u0027~!", "pt": "O BEB\u00ca LAMBO QUER UM \"LIKE\"~!", "text": "Lan Bo baby wants thumbs up~!", "tr": "RIMBAUD BEBE\u011eE B\u0130R BE\u011eEN\u0130 GEL\u0130R M\u0130~!"}, {"bbox": ["331", "73", "647", "186"], "fr": "Vite, fais le mignon, on veut des j\u0027aime !", "id": "CEPAT BERTINGKAH IMUT, KAMI MAU \u0027LIKE\u0027!", "pt": "AJA FOFO LOGO, QUEREMOS \"LIKES\"!", "text": "Act cute, we want thumbs up!", "tr": "\u00c7ABUK SEV\u0130ML\u0130L\u0130K YAP, BE\u011eEN\u0130 \u0130ST\u0130YORUZ!"}], "width": 1080}]
Manhua