This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "345", "692", "874"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton Boss, Ruler, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["0", "345", "692", "874"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Plankton Boss, Ruler, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/3.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1537", "753", "1770"], "fr": "Il n\u0027y a manifestement aucune trace d\u0027une bataille \u00e0 grande \u00e9chelle. Ce n\u0027est pas possible qu\u0027une ou deux personnes seulement aient fait tout \u00e7a ?", "id": "Ini jelas tidak ada jejak pertempuran skala besar. Tidak mungkin hanya satu atau dua orang yang melakukan semua ini, kan?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 VEST\u00cdGIOS \u00d3BVIOS DE UM COMBATE EM GRANDE ESCALA... SER\u00c1 QUE APENAS UMA OU DUAS PESSOAS FIZERAM TUDO ISSO?", "text": "THERE ARE CLEARLY NO SIGNS OF A LARGE-SCALE BATTLE. COULD ALL OF THIS HAVE BEEN DONE BY JUST ONE OR TWO PEOPLE?", "tr": "B\u00fcy\u00fck \u00e7apl\u0131 bir \u00e7at\u0131\u015fma ya\u015fand\u0131\u011f\u0131na dair belirgin bir iz yok. Bir ya da iki ki\u015finin t\u00fcm bunlar\u0131 yapm\u0131\u015f olmas\u0131 m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["104", "1352", "345", "1553"], "fr": "Combien sont-ils au juste ?", "id": "Pihak lawan sebenarnya ada berapa orang?", "pt": "QUANTAS PESSOAS S\u00c3O DO OUTRO LADO, AFINAL?", "text": "HOW MANY PEOPLE ARE ON THE OTHER SIDE?", "tr": "Kar\u015f\u0131 tarafta ka\u00e7 ki\u015fi var?"}, {"bbox": ["393", "50", "652", "254"], "fr": "Kong Erdong est mort ?!", "id": "Kong Erdong mati?!", "pt": "KONG ERDONG MORREU?!", "text": "KONG ERDONG IS DEAD?!", "tr": "Kong Erdong \u00f6ld\u00fc m\u00fc?!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/4.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "247", "497", "402"], "fr": "On a re\u00e7u un appel d\u0027en haut.", "id": "Ada telepon dari atasan.", "pt": "RECEBEMOS UMA LIGA\u00c7\u00c3O DE CIMA.", "text": "THE CALL CAME FROM ABOVE.", "tr": "\u00dcstlerden telefon geldi."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/5.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "286", "669", "510"], "fr": "Commandant ? C\u0027est T5081.", "id": "Komandan? Saya T5081.", "pt": "SENHOR? AQUI \u00c9 T5081.", "text": "SIR? I\u0027M T5081.", "tr": "Komutan\u0131m? Ben T5081."}, {"bbox": ["109", "1369", "387", "1568"], "fr": "Quelle est la situation ?", "id": "Bagaimana situasinya?", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "HOW\u0027S THE SITUATION?", "tr": "Durum nas\u0131l?"}, {"bbox": ["0", "1719", "799", "1797"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/6.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "94", "700", "366"], "fr": "La muraille nord de la forteresse a \u00e9t\u00e9 perc\u00e9e, l\u0027agence de renseignement des Kong a \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie, les prisonniers des deux prisons ont tous \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9s, et Kong Erdong est mort !", "id": "Tembok utara benteng sudah berhasil ditembus, agen intelijen Keluarga Kong telah dimusnahkan, semua tahanan dari dua penjara telah dibebaskan, Kong Erdong sudah mati!", "pt": "A MURALHA NORTE DA FORTALEZA FOI ROMPIDA, A AG\u00caNCIA DE INTELIG\u00caNCIA DOS KONG FOI ANIQUILADA, OS PRISIONEIROS DAS DUAS PRIS\u00d5ES FORAM TODOS LIBERTADOS, KONG ERDONG EST\u00c1 MORTO!", "text": "THE NORTHERN WALL HAS BEEN BREACHED, KONG\u0027S INTELLIGENCE AGENCIES HAVE BEEN WIPED OUT, BOTH PRISONS HAVE BEEN EMPTIED, AND KONG ERDONG IS DEAD!", "tr": "S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n kuzey duvar\u0131 a\u015f\u0131ld\u0131. Kong ailesinin istihbarat te\u015fkilat\u0131 tamamen yok edildi, iki hapishanedeki t\u00fcm mahkumlar serbest b\u0131rak\u0131ld\u0131 ve Kong Erdong \u00f6ld\u00fc!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/7.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "74", "389", "271"], "fr": "L\u0027op\u00e9ration s\u0027est d\u00e9roul\u00e9e aussi facilement ?", "id": "Operasinya berjalan begitu lancar?", "pt": "A OPERA\u00c7\u00c3O FOI T\u00c3O BEM-SUCEDIDA ASSIM?", "text": "THE OPERATION WENT SO SMOOTHLY?", "tr": "Operasyon bu kadar sorunsuz mu gitti?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/8.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "92", "432", "320"], "fr": "Nous avons r\u00e9ussi \u00e0 percer la muraille, mais quand nous sommes arriv\u00e9s pour les t\u00e2ches suivantes, d\u0027autres s\u0027en \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 occup\u00e9s.", "id": "Kami berhasil menembus tembok, tetapi beberapa hal berikutnya sudah dilakukan oleh orang lain saat kami tiba di sana.", "pt": "ROMPEMOS A MURALHA COM SUCESSO, MAS QUANDO CHEGAMOS PARA AS OUTRAS COISAS, J\u00c1 TINHAM SIDO FEITAS POR OUTROS.", "text": "WE SUCCESSFULLY BREACHED THE WALL, BUT BY THE TIME WE GOT TO THE OTHER EVENTS, THEY HAD ALREADY BEEN TAKEN CARE OF BY SOMEONE ELSE.", "tr": "Duvar\u0131 ba\u015far\u0131yla a\u015ft\u0131k ama biz yeti\u015fene kadar di\u011fer i\u015fleri ba\u015fkalar\u0131 halletmi\u015fti."}, {"bbox": ["385", "1071", "657", "1287"], "fr": "Alors... \u00e0 part percer la muraille nord, vous n\u0027avez rien fait d\u0027autre ?", "id": "Jadi... selain menembus tembok utara, kalian tidak melakukan apa-apa?", "pt": "ENT\u00c3O... AL\u00c9M DE ROMPER A MURALHA NORTE, VOC\u00caS N\u00c3O FIZERAM MAIS NADA?", "text": "SO... OTHER THAN BREACHING THE NORTHERN WALL, YOU DIDN\u0027T DO ANYTHING?", "tr": "Yani... Kuzey duvar\u0131n\u0131 yarmak d\u0131\u015f\u0131nda hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131n\u0131z m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/9.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "49", "389", "256"], "fr": "Oui, et nous n\u0027avons pas encore d\u00e9couvert qui l\u0027a fait.", "id": "Benar, dan kami belum menemukan siapa yang melakukannya.", "pt": "SIM, E AINDA N\u00c3O DESCOBRIMOS QUEM FOI.", "text": "YES, AND WE HAVEN\u0027T FIGURED OUT WHO DID IT.", "tr": "Evet, \u00fcstelik bunu kimin yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 da hen\u00fcz bulamad\u0131k."}, {"bbox": ["92", "1164", "385", "1368"], "fr": "Restez \u00e0 la forteresse 31. Les forces principales sont encore \u00e0 5 kilom\u00e8tres.", "id": "Tetaplah di Benteng No. 31, pasukan utama masih berjarak 5 kilometer dari benteng,", "pt": "CONTINUEM NA FORTALEZA 31, AS TROPAS PRINCIPAIS EST\u00c3O A 5 KM DA FORTALEZA,", "text": "STAY IN BARRIER 31. THE MAIN FORCE IS 5 KILOMETERS AWAY FROM THE BARRIER,", "tr": "31 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak\u0027ta kalmaya devam edin. Ana birlikler s\u0131\u011f\u0131naktan 5 kilometre uzakta."}, {"bbox": ["390", "1398", "684", "1601"], "fr": "Coop\u00e9rez avec les troupes \u00e0 l\u0027ouest pour ouvrir les portes, puis aidez les forces principales \u00e0 achever l\u0027occupation.", "id": "Kalian bekerja sama dengan pasukan di barat untuk membuka gerbang, lalu bantu pasukan utama menyelesaikan pendudukan.", "pt": "VOC\u00caS COORDENAM COM AS TROPAS DO OESTE PARA ABRIR O PORT\u00c3O E DEPOIS AJUDAM AS TROPAS PRINCIPAIS A COMPLETAR A OCUPA\u00c7\u00c3O.", "text": "COOPERATE WITH THE TROOPS IN THE WEST TO OPEN THE GATES, THEN HELP THE MAIN FORCE COMPLETE THE OCCUPATION.", "tr": "Bat\u0131daki birliklerle birlikte kap\u0131lar\u0131 a\u00e7\u0131n ve ana kuvvetlerin b\u00f6lgeyi ele ge\u00e7irmesine yard\u0131m edin."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/10.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "63", "519", "191"], "fr": "Oui.", "id": "Siap.", "pt": "SIM.", "text": "YES, SIR.", "tr": "Emredersiniz."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/13.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "202", "596", "405"], "fr": "Et Manteau Noir ? Pourquoi ne l\u0027a-t-on pas vu ?", "id": "Bagaimana dengan Jubah Hitam? Kenapa tidak melihat Jubah Hitam?", "pt": "E O MANTO NEGRO? POR QUE N\u00c3O O VIMOS?", "text": "WHERE\u0027S BLACK ROBE? WHY HAVEN\u0027T I SEEN HIM?", "tr": "Kara Pelerinli nerede? Neden onu g\u00f6remiyorum?"}, {"bbox": ["346", "1391", "611", "1581"], "fr": "On ne l\u0027a plus revu depuis qu\u0027il est entr\u00e9 dans la forteresse.", "id": "Setelah masuk benteng, jejaknya tidak terlihat.", "pt": "N\u00c3O O VIMOS DESDE QUE ENTRAMOS NA FORTALEZA.", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN HIM SINCE WE ENTERED THE BARRIER.", "tr": "S\u0131\u011f\u0131na\u011fa girdikten sonra ortadan kayboldu."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/14.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "239", "460", "452"], "fr": "Toujours \u00e0 agir en cachette, je ne sais pas ce que le G\u00e9n\u00e9ral lui trouve pour \u00eatre aussi indulgent avec lui.", "id": "Selalu menyembunyikan diri, entah apa yang dilihat Jenderal darinya sampai begitu memanjakannya.", "pt": "ESCONDENDO-SE E SENDO EVASIVO... N\u00c3O SEI O QUE O GENERAL VIU NELE PARA TOLER\u00c1-LO TANTO.", "text": "SO SHADY. I DON\u0027T KNOW WHAT THE GENERAL SEES IN HIM TO LET HIM GET AWAY WITH SO MUCH.", "tr": "Hep b\u00f6yle gizemli tak\u0131l\u0131r. Generalin onda ne buldu\u011funu da anlam\u0131yorum, ona bu kadar m\u00fcsamaha g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["329", "1605", "617", "1826"], "fr": "Commandant Valentin, \u00e0 l\u0027avenir, ne remettez plus jamais en question les d\u00e9cisions du G\u00e9n\u00e9ral en public.", "id": "Komandan Valentin, Anda jangan pernah lagi mempertanyakan keputusan Jenderal di depan umum.", "pt": "OFICIAL VALENTIN, POR FAVOR, NUNCA MAIS QUESTIONE AS DECIS\u00d5ES DO GENERAL EM P\u00daBLICO.", "text": "OFFICER VALENTIN, YOU MUST NEVER AGAIN QUESTION THE GENERAL\u0027S DECISIONS IN PUBLIC.", "tr": "Komutan Valentin, l\u00fctfen bundan sonra General\u0027in kararlar\u0131n\u0131 alenen sorgulamaktan ka\u00e7\u0131n\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/15.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "104", "486", "362"], "fr": "Retrouvez-le. Si avant le coucher du soleil vous ne savez pas ce qu\u0027il manigance, alors vous n\u0027aurez plus votre place \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Cari dia kembali. Jika sebelum matahari terbenam kau tidak tahu apa yang dia lakukan, jangan ikut aku lagi.", "pt": "ENCONTRE-O. SE AT\u00c9 O P\u00d4R DO SOL VOC\u00ca N\u00c3O SOUBER O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO, N\u00c3O PRECISA MAIS ME SEGUIR.", "text": "FIND HIM. IF YOU CAN\u0027T FIGURE OUT WHAT HE\u0027S DOING BY SUNSET, DON\u0027T BOTHER FOLLOWING ME ANYMORE.", "tr": "Onu bulun. G\u00fcn bat\u0131m\u0131na kadar ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenemezsen, art\u0131k ekibimde yerin yok."}, {"bbox": ["402", "1331", "592", "1483"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/18.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "300", "667", "514"], "fr": "En tant que nouveau sujet du royaume, vous devriez vous sentir honor\u00e9.", "id": "Sebagai rakyat baru kerajaan, kau seharusnya merasa terhormat.", "pt": "COMO NOVO S\u00daDITO DO REINO, VOC\u00ca DEVERIA SE SENTIR HONRADO.", "text": "AS A NEW SUBJECT OF THE KINGDOM, YOU SHOULD FEEL HONORED.", "tr": "Krall\u0131\u011f\u0131n yeni tebaas\u0131 olarak onur duymal\u0131s\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/19.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "637", "426", "924"], "fr": "Je vous en supplie, laissez-moi partir ! J\u0027ai des parents dont je dois m\u0027occuper, je ne veux pas mourir.", "id": "Kumohon lepaskan aku, aku masih punya orang tua yang harus diurus, aku tidak mau mati.", "pt": "POR FAVOR, ME SOLTE! TENHO PAIS PARA CUIDAR, N\u00c3O QUERO MORRER!", "text": "PLEASE LET ME GO, I HAVE PARENTS TO TAKE CARE OF, I DON\u0027T WANT TO DIE.", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m b\u0131rak\u0131n beni! Bakmam gereken annem babam var, \u00f6lmek istemiyorum."}, {"bbox": ["478", "1859", "729", "2069"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, vous oublierez bient\u00f4t ces \u00e9motions humaines.", "id": "Tidak apa-apa, kau akan segera melupakan semua emosi manusia ini.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOC\u00ca LOGO ESQUECER\u00c1 ESSAS EMO\u00c7\u00d5ES HUMANAS.", "text": "IT\u0027S OKAY, YOU\u0027LL SOON FORGET THESE HUMAN EMOTIONS.", "tr": "Merak etme, yak\u0131nda t\u00fcm bu insani duygular\u0131 unutacaks\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/20.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1458", "447", "1741"], "fr": "Vous aussi, vous \u00eates un monstre !", "id": "Kau juga monster!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM MONSTRO!", "text": "YOU\u0027RE A MONSTER TOO!", "tr": "Sen de bir canavars\u0131n!"}, {"bbox": ["502", "117", "737", "344"], "fr": "Monstre !", "id": "Monster!", "pt": "MONSTRO!", "text": "MONSTER!", "tr": "Canavar!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/21.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1376", "443", "1593"], "fr": "Alors, laissez-moi vous montrer ce qu\u0027est un vrai monstre !", "id": "Kalau begitu, biarkan kau lihat apa itu monster sungguhan!", "pt": "ENT\u00c3O VOU TE MOSTRAR O QUE \u00c9 UM MONSTRO DE VERDADE!", "text": "THEN LET ME SHOW YOU WHAT A REAL MONSTER IS!", "tr": "O zaman sana ger\u00e7ek canavar neymi\u015f g\u00f6stereyim!"}, {"bbox": ["444", "190", "655", "364"], "fr": "Monstre ?", "id": "Monster?", "pt": "MONSTRO?", "text": "MONSTER?", "tr": "Canavar m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/24.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "280", "643", "493"], "fr": "Si vous ne voulez pas servir de collation aux sujets d\u0027exp\u00e9rience, levez sagement le bras.", "id": "Kalau tidak mau jadi santapan subjek eksperimen, angkat tanganmu dengan patuh.", "pt": "SE N\u00c3O QUER VIRAR LANCHINHO DE COBAIA, LEVANTE OS BRA\u00c7OS OBEDIENTEMENTE.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO BECOME A LAB RAT, THEN RAISE YOUR ARM.", "tr": "Deney numunelerinin yemi olmak istemiyorsan, uslu durup kollar\u0131n\u0131 kald\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/27.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "182", "318", "330"], "fr": "[SFX] RAAAH !", "id": "[SFX] AUM!", "pt": "[SFX] ROAR!", "text": "[SFX] ROAR!", "tr": "[SFX] K\u00dcKREME!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/29.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "60", "455", "301"], "fr": "Faites-les sortir d\u0027ici par une autre issue et attendez mon appel dans les terres d\u00e9sol\u00e9es.", "id": "Bawa mereka keluar dari sini melalui pintu keluar lain, tunggu panggilanku di tanah terlantar.", "pt": "LEVE-OS POR OUTRA SA\u00cdDA DAQUI E ESPEREM MEU CHAMADO NO ERMO.", "text": "TAKE THEM OUT OF HERE THROUGH THE OTHER EXIT AND WAIT FOR MY CALL IN THE WILDERNESS.", "tr": "Onlar\u0131 di\u011fer \u00e7\u0131k\u0131\u015ftan g\u00f6t\u00fcr\u00fcn ve vah\u015fi do\u011fada \u00e7a\u011fr\u0131m\u0131 bekleyin."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/30.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "135", "604", "301"], "fr": "[SFX] RAAAH !", "id": "[SFX] AUM!", "pt": "[SFX] ROAR!", "text": "[SFX] ROAR!", "tr": "[SFX] K\u00dcKREME!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/33.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1248", "392", "1462"], "fr": "Le Commandant Valentin a besoin de savoir ce que vous faites.", "id": "Komandan Valentin perlu tahu apa yang sedang kau lakukan.", "pt": "O OFICIAL VALENTIN PRECISA SABER O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO.", "text": "OFFICER VALENTIN NEEDS TO KNOW WHAT YOU\u0027RE DOING.", "tr": "Komutan Valentin ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmek istiyor."}, {"bbox": ["286", "73", "494", "266"], "fr": "Vous me cherchiez ?", "id": "Kau mencariku?", "pt": "ESTAVA ME PROCURANDO?", "text": "YOU\u0027RE LOOKING FOR ME?", "tr": "Beni mi ar\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/34.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "144", "536", "350"], "fr": "Juste une petite visite.", "id": "Hanya berkunjung saja.", "pt": "APENAS DANDO UMA OLHADA.", "text": "JUST TAKING A LOOK AROUND.", "tr": "Sadece etrafa g\u00f6z at\u0131yordum."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/35.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "260", "673", "448"], "fr": "Vraiment ? Descendez et fouillez.", "id": "Benarkah? Kalian turun dan geledah.", "pt": "\u00c9 MESMO? DES\u00c7AM E REVISTEM.", "text": "IS THAT SO? YOU GUYS, GO SEARCH.", "tr": "\u00d6yle mi? Gidin aray\u0131n."}, {"bbox": ["491", "983", "709", "1164"], "fr": "Oui !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "YES, SIR!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/36.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/39.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "110", "565", "320"], "fr": "Commandant, rien d\u0027anormal d\u00e9tect\u00e9.", "id": "Komandan, tidak ditemukan hal yang aneh.", "pt": "SENHOR, NENHUMA ANORMALIDADE ENCONTRADA.", "text": "SIR, NO ANOMALIES DETECTED.", "tr": "Komutan\u0131m, \u015f\u00fcpheli bir duruma rastlamad\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/40.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "718", "605", "982"], "fr": "Le Commandant Valentin a dit que vous feriez mieux de ne pas manigancer quoi que ce soit sous son nez.", "id": "Komandan Valentin bilang, sebaiknya kau jangan macam-macam di depan matanya.", "pt": "O OFICIAL VALENTIN DISSE QUE \u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O APRONTAR NADA DEBAIXO DO NARIZ DELE.", "text": "OFFICER VALENTIN SAYS YOU\u0027D BETTER NOT BE PLAYING ANY TRICKS UNDER HIS NOSE.", "tr": "Komutan Valentin, onun g\u00f6z\u00fcn\u00fcn \u00f6n\u00fcnde bir dolaplar \u00e7evirmesen iyi olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/41.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "2035", "646", "2291"], "fr": "Ils vont transmettre l\u0027information, et ce sera une bataille sanglante.", "id": "Mereka akan menyebarkan berita, dan saat itu akan terjadi pertempuran yang sengit.", "pt": "ELES V\u00c3O ESPALHAR A NOT\u00cdCIA, E ENT\u00c3O SER\u00c1 UMA BATALHA TERR\u00cdVEL.", "text": "THEY\u0027LL GET THE WORD OUT, AND IT\u0027S GOING TO BE A BRUTAL BATTLE.", "tr": "Haberi yayacaklar ve o zaman kanl\u0131 bir sava\u015f ba\u015flayacak."}, {"bbox": ["104", "788", "489", "1092"], "fr": "Au lieu de venir me chercher, vous feriez mieux de poursuivre la garnison des Wang,", "id": "Daripada mencariku, lebih baik kejar garnisun Keluarga Wang,", "pt": "EM VEZ DE VIR ATR\u00c1S DE MIM, SERIA MELHOR PERSEGUIR A GUARNI\u00c7\u00c3O DOS WANG.", "text": "INSTEAD OF LOOKING FOR ME, YOU SHOULD BE CHASING THE WANG GARRISON.", "tr": "Beni arayaca\u011f\u0131n\u0131za Wang Klan\u0131 garnizonunun pe\u015fine d\u00fc\u015fseniz daha iyi olur."}, {"bbox": ["283", "462", "693", "750"], "fr": "Ne soyez pas nerveux, le G\u00e9n\u00e9ral me fait aussi confiance.", "id": "Jangan gugup, Jenderal juga sangat mempercayaiku.", "pt": "N\u00c3O FIQUE NERVOSO, O GENERAL TAMB\u00c9M CONFIA MUITO EM MIM.", "text": "DON\u0027T WORRY, THE GENERAL TRUSTS ME TOO.", "tr": "Endi\u015felenmeyin, General de bana g\u00fcvenir."}, {"bbox": ["104", "788", "489", "1092"], "fr": "Au lieu de venir me chercher, vous feriez mieux de poursuivre la garnison des Wang,", "id": "Daripada mencariku, lebih baik kejar garnisun Keluarga Wang,", "pt": "EM VEZ DE VIR ATR\u00c1S DE MIM, SERIA MELHOR PERSEGUIR A GUARNI\u00c7\u00c3O DOS WANG.", "text": "INSTEAD OF LOOKING FOR ME, YOU SHOULD BE CHASING THE WANG GARRISON,", "tr": "Beni arayaca\u011f\u0131n\u0131za Wang Klan\u0131 garnizonunun pe\u015fine d\u00fc\u015fseniz daha iyi olur."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/42.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "275", "647", "418"], "fr": "Hmph, allons-y.", "id": "Hmph, ayo pergi.", "pt": "HMPH, VAMOS EMBORA.", "text": "HMPH, LET\u0027S GO.", "tr": "Hmph! Gidiyoruz."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/43.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/44.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/45.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/46.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/47.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "161", "644", "368"], "fr": "Les hommes de Huozhong nous rattrapent.", "id": "Orang-orang Huozhong menyusul.", "pt": "O PESSOAL DA CENTELHA NOS ALCAN\u00c7OU.", "text": "TINDER\u0027S PEOPLE ARE CATCHING UP.", "tr": "Ate\u015f Tohumu\u0027nun adamlar\u0131 bize yeti\u015fti."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/48.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/49.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "550", "336", "762"], "fr": "H\u00e9las, je ne pense pas qu\u0027on puisse forcer le passage. Nous devons prot\u00e9ger le Vieux Ma\u00eetre Wang Jing.", "id": "Sigh, sepertinya kita tidak bisa menerobos, kita harus melindungi Tuan Tua Wang Jing.", "pt": "AI, ACHO QUE N\u00c3O VAMOS CONSEGUIR PASSAR. PRECISAMOS PROTEGER O VELHO MESTRE WANG JING.", "text": "SIGH, I GUESS WE WON\u0027T MAKE IT. WE NEED TO PROTECT ELDER WANG JING.", "tr": "Off, san\u0131r\u0131m buradan yaramayaca\u011f\u0131z. \u0130htiyar Wang Jing\u0027i korumal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["311", "178", "516", "375"], "fr": "Forcer le passage ?", "id": "Menerobos paksa?", "pt": "VAMOS FOR\u00c7AR A PASSAGEM?", "text": "SHOULD WE CHARGE THROUGH?", "tr": "Zorla m\u0131 ge\u00e7ece\u011fiz?"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/50.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1367", "543", "1585"], "fr": "Attention \u00e0 tous, ne r\u00e9v\u00e9lez pas l\u0027identit\u00e9 de Ren Xiaosu et Yang Xiaojin.", "id": "Semuanya perhatian, jangan sampai identitas Ren Xiaosu dan Yang Xiaojin terbongkar,", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O TODOS, N\u00c3O REVELEM AS IDENTIDADES DE REN XIAOSU E YANG XIAOJIN.", "text": "ATTENTION EVERYONE, DO NOT REVEAL THE IDENTITIES OF REN XIAOSU AND YANG XIAOJIN,", "tr": "Herkes dinlesin! Ren Xiaosu ve Yang Xiaojin\u0027in kimlikleri asla if\u015fa edilmeyecek."}, {"bbox": ["64", "1989", "301", "2222"], "fr": "Si quelqu\u0027un divulgue intentionnellement ces informations, ne me reprochez pas d\u0027\u00eatre impitoyable.", "id": "Jika ada yang sengaja membocorkan informasi ini, jangan salahkan aku jika tidak berbelas kasihan.", "pt": "SE ALGU\u00c9M REVELAR DELIBERADAMENTE ESSAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O ME CULPEM POR SER IMPLAC\u00c1VEL.", "text": "IF ANYONE INTENTIONALLY LEAKS THIS INFORMATION, DON\u0027T BLAME ME FOR BEING RUTHLESS.", "tr": "E\u011fer biri bu bilgiyi kasten s\u0131zd\u0131r\u0131rsa, ac\u0131mas\u0131z davrand\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in beni su\u00e7lamay\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/51.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/52.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/53.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "292", "562", "530"], "fr": "Nous sommes l\u0027\u00e9quipe m\u00e9dicale de la Soci\u00e9t\u00e9 Sanyi des Wang, venue chez les Kong pour un \u00e9change m\u00e9dical.", "id": "Kami adalah tim medis dari Asosiasi San-Yi Keluarga Wang, datang ke Keluarga Kong untuk pertukaran medis.", "pt": "SOMOS A EQUIPE M\u00c9DICA DA SOCIEDADE SANYI DOS WANG, VIEMOS PARA UM INTERC\u00c2MBIO M\u00c9DICO COM OS KONG.", "text": "WE ARE THE MEDICAL TEAM OF WANG\u0027S TRINITY INSTITUTE, HERE FOR A MEDICAL EXCHANGE WITH KONG.", "tr": "Biz Wang Ailesi\u0027nin San-Yi Cemiyeti\u0027nden bir t\u0131p ekibiyiz. Kong Ailesi ile t\u0131bbi bilgi al\u0131\u015fveri\u015fi i\u00e7in geldik."}, {"bbox": ["304", "1521", "571", "1728"], "fr": "Nous pouvons rendre toutes nos armes, s\u0027il vous pla\u00eet, ne tuez pas d\u0027innocents sans discernement.", "id": "Senjata kami semua bisa diserahkan, tolong jangan membunuh orang yang tidak bersalah.", "pt": "PODEMOS ENTREGAR TODAS AS NOSSAS ARMAS. POR FAVOR, N\u00c3O MATEM INOCENTES.", "text": "WE CAN SURRENDER ALL OUR WEAPONS. PLEASE DON\u0027T HARM INNOCENT PEOPLE.", "tr": "T\u00fcm silahlar\u0131m\u0131z\u0131 teslim edebiliriz. L\u00fctfen masumlar\u0131 \u00f6ld\u00fcrmeyin."}, {"bbox": ["374", "0", "798", "134"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/54.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1560", "555", "1796"], "fr": "Oui, je suis le vice-pr\u00e9sident de la Soci\u00e9t\u00e9 Sanyi. Notre venue ici est une proc\u00e9dure d\u0027\u00e9change m\u00e9dical habituelle pour la Soci\u00e9t\u00e9 Sanyi.", "id": "Benar, saya wakil ketua Asosiasi San-Yi. Kami datang ke sini adalah bagian dari pertukaran medis rutin Asosiasi San-Yi.", "pt": "ISSO MESMO, SOU O VICE-PRESIDENTE DA SOCIEDADE SANYI. ESTAMOS AQUI COMO PARTE DO INTERC\u00c2MBIO M\u00c9DICO DE ROTINA DA SOCIEDADE SANYI.", "text": "YES, I\u0027M THE VICE PRESIDENT OF THE TRINITY INSTITUTE. WE\u0027RE HERE AS PART OF THE TRINITY INSTITUTE\u0027S MEDICAL EXCHANGE TRADITION.", "tr": "Evet, ben San-Yi Cemiyeti\u0027nin ba\u015fkan yard\u0131mc\u0131s\u0131y\u0131m. Buraya San-Yi Cemiyeti\u0027nin geleneksel t\u0131bbi bilgi al\u0131\u015fveri\u015fi i\u00e7in geldik."}, {"bbox": ["285", "254", "546", "481"], "fr": "Vous \u00eates le responsable de cette \u00e9quipe m\u00e9dicale ? Montrez vos papiers.", "id": "Kau penanggung jawab tim medis ini? Tunjukkan kartu identitasmu.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O RESPONS\u00c1VEL POR ESTA EQUIPE M\u00c9DICA? MOSTRE SUAS CREDENCIAIS.", "text": "YOU\u0027RE THE LEADER OF THIS MEDICAL TEAM? SHOW ME YOUR IDENTIFICATION.", "tr": "Bu t\u0131p ekibinin sorumlusu sen misin? Kimli\u011fini g\u00f6ster."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/55.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "117", "528", "288"], "fr": "Voici mes papiers, regardez.", "id": "Ini kartu identitasnya, silakan lihat.", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS CREDENCIAIS, D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "HERE\u0027S THE IDENTIFICATION, TAKE A LOOK.", "tr": "\u0130\u015fte kimli\u011fim, buyurun bak\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/56.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "275", "463", "536"], "fr": "En principe, nous ne faisons pas de mal au personnel m\u00e9dical, mais comment puis-je \u00eatre s\u00fbr que ces papiers sont authentiques ?", "id": "Pada prinsipnya kami tidak akan menyakiti tenaga medis, tapi bagaimana aku bisa yakin kartu identitas ini asli?", "pt": "EM PRINC\u00cdPIO, N\u00c3O FERIMOS PESSOAL M\u00c9DICO, MAS COMO POSSO TER CERTEZA DE QUE ESTAS CREDENCIAIS S\u00c3O VERDADEIRAS?", "text": "IN PRINCIPLE, WE WON\u0027T HARM MEDICAL PERSONNEL, BUT HOW CAN I BE SURE THIS IDENTIFICATION IS REAL?", "tr": "Prensip olarak sa\u011fl\u0131k personeline zarar vermeyiz. Ancak bu kimli\u011fin ger\u00e7ek oldu\u011fundan nas\u0131l emin olabilirim?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/57.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "955", "647", "1180"], "fr": "Sinon, vous pouvez envoyer quelqu\u0027un pour nous \u00e9valuer ? Nous pouvons tous passer l\u0027\u00e9valuation.", "id": "Atau kau bisa mengirim orang untuk menguji kami? Kami semua bisa lulus ujian.", "pt": "OU ENT\u00c3O, PODE ENVIAR ALGU\u00c9M PARA NOS AVALIAR? TODOS N\u00d3S PODEMOS PASSAR NA AVALIA\u00c7\u00c3O.", "text": "HOW ABOUT YOU SEND SOMEONE TO TEST US? WE CAN ALL PASS THE TEST.", "tr": "\u0130sterseniz, bizi s\u0131namak i\u00e7in adamlar\u0131n\u0131z\u0131 g\u00f6nderebilirsiniz. Hepimiz s\u0131nav\u0131 ge\u00e7ebiliriz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/58.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/59.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "216", "577", "497"], "fr": "Emmenez tous ces m\u00e9decins dans un camion ! Tout le monde, retour imm\u00e9diat vers le nord !", "id": "Bawa semua dokter ini ke satu truk, seluruh pasukan segera kembali ke utara!", "pt": "LEVEM TODOS ESSES M\u00c9DICOS PARA UM CAMINH\u00c3O! TODOS, RETORNEM IMEDIATAMENTE PARA O NORTE!", "text": "PUT ALL THESE DOCTORS ONTO A TRUCK. EVERYONE, RETURN TO THE NORTH IMMEDIATELY!", "tr": "Bu doktorlar\u0131n hepsini bir kamyona bindirin! T\u00fcm birlikler derhal kuzeye d\u00f6ns\u00fcn!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/60.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/61.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "139", "607", "369"], "fr": "Quelle est cette situation ? Pourquoi les forces principales de Huozhong se dirigent-elles vers le nord ?", "id": "Ada apa ini? Kenapa pasukan utama Huozhong pergi ke utara,", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? POR QUE A FOR\u00c7A PRINCIPAL DA CENTELHA EST\u00c1 INDO PARA O NORTE?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? WHY IS TINDER\u0027S MAIN FORCE HEADING NORTH,", "tr": "Bu da neyin nesi? Ate\u015f Tohumu\u0027nun ana birlikleri neden kuzeye gidiyor?"}, {"bbox": ["237", "1297", "504", "1538"], "fr": "Ils n\u0027occupent plus la forteresse 31 ?", "id": "Tidak jadi menduduki Benteng No. 31?", "pt": "N\u00c3O V\u00c3O MAIS OCUPAR A FORTALEZA 31?", "text": "AREN\u0027T THEY GOING TO OCCUPY BARRIER 31?", "tr": "31 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak\u0027\u0131 ele ge\u00e7irmeyecekler mi?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/62.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "1201", "652", "1345"], "fr": "GROUPE OFFICIEL DU MANHUA : 907133523", "id": "", "pt": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA: 907133523", "text": "...", "tr": "Resmi Manhwa Grubu: 907133523"}], "width": 800}, {"height": 585, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/430/63.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "73", "292", "268"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "PLEASE LIKE, COMMENT, AND SUBSCRIBE~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["100", "498", "698", "585"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["100", "498", "698", "585"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["100", "498", "698", "585"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua