This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/0.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1322", "635", "1413"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES NE MEURENT JAMAIS.", "id": "Grup Yuewen membuat cerita bagus terus hidup.", "pt": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "LET GOOD STORIES LIVE ON WITH YUEWEN GROUP.", "tr": "Yuewen Group, iyi hikayeleri sonsuza dek ya\u015fat\u0131r."}, {"bbox": ["104", "0", "765", "68"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/1.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "30", "581", "396"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODUCTION :", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Pengawas Umum: Abu | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Produser:", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TALKING ELBOW\nCHIEF EDITOR: MR.DESPAIR\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nPRODUCTION:", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/5.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "191", "650", "398"], "fr": "EN ENTENDANT LES COUPS DE FEU CONTINUS, J\u0027AI D\u0027ABORD CRU QU\u0027ILS AVAIENT TIR\u00c9 TOUS LES DEUX EN M\u00caME TEMPS,", "id": "Baru saja mendengar suara tembakan terus-menerus, kukira mereka berdua sudah menembak bersamaan,", "pt": "QUANDO OUVI OS TIROS CONT\u00cdNUOS, PENSEI QUE OS DOIS TINHAM ATIRADO AO MESMO TEMPO,", "text": "I THOUGHT THEY HAD BOTH FIRED SIMULTANEOUSLY WHEN I HEARD THE CONTINUOUS GUNSHOTS.", "tr": "S\u00fcrekli silah seslerini duydu\u011fumda ikisinin de ayn\u0131 anda ate\u015f etti\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["183", "619", "435", "832"], "fr": "MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027UNE SEULE PERSONNE VIENNE DE TIRER, L\u0027AUTRE \u00c9TAIT EN EMBUSCADE SUR LA VOIE DE RETRAITE...", "id": "Ternyata tadi hanya satu orang yang menembak, yang satunya menyergap di rute mundur...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE APENAS UMA PESSOA TIVESSE ATIRADO AGORA H\u00c1 POUCO, E A OUTRA ESTAVA DE EMBOSCADA NA ROTA DE FUGA...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT ONLY ONE OF THEM TO FIRE, WHILE THE OTHER WAS LYING IN AMBUSH ON THE RETREAT ROUTE...", "tr": "Me\u011fer az \u00f6nce sadece bir ki\u015fi ate\u015f etmi\u015f, di\u011feri ise geri \u00e7ekilme g\u00fczergah\u0131nda pusuya yatm\u0131\u015f..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/7.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "392", "451", "619"], "fr": "LA ZONE A22 EST S\u00c9CURIS\u00c9E, QUE LES SOLDATS AILLENT S\u0027Y REPOSER. LA ZONE A21 N\u0027EST PLUS S\u00dbRE.", "id": "Zona A22 aman, biarkan para prajurit beristirahat di sana, A21 di sini sudah tidak aman lagi.", "pt": "A \u00c1REA A22 EST\u00c1 SEGURA, DEIXE OS SOLDADOS DESCANSAREM L\u00c1. A \u00c1REA A21 J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 SEGURA.", "text": "AREA A22 IS SAFE. LET THE SOLDIERS GO THERE TO REST. A21 IS NO LONGER SAFE.", "tr": "A22 b\u00f6lgesi g\u00fcvenli, askerler dinlenmek i\u00e7in oraya gitsin, A21 b\u00f6lgesi art\u0131k g\u00fcvenli de\u011fil."}, {"bbox": ["183", "392", "451", "619"], "fr": "LA ZONE A22 EST S\u00c9CURIS\u00c9E, QUE LES SOLDATS AILLENT S\u0027Y REPOSER. LA ZONE A21 N\u0027EST PLUS S\u00dbRE.", "id": "Zona A22 aman, biarkan para prajurit beristirahat di sana, A21 di sini sudah tidak aman lagi.", "pt": "A \u00c1REA A22 EST\u00c1 SEGURA, DEIXE OS SOLDADOS DESCANSAREM L\u00c1. A \u00c1REA A21 J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 SEGURA.", "text": "AREA A22 IS SAFE. LET THE SOLDIERS GO THERE TO REST. A21 IS NO LONGER SAFE.", "tr": "A22 b\u00f6lgesi g\u00fcvenli, askerler dinlenmek i\u00e7in oraya gitsin, A21 b\u00f6lgesi art\u0131k g\u00fcvenli de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/8.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "177", "383", "396"], "fr": "TOUS LES MEMBRES, \u00c9VACUEZ LA ZONE A21 ET DIRIGEZ-VOUS VERS LA ZONE A22 POUR VOUS REPOSER.", "id": "Seluruh anggota mundur dari zona A21, menuju zona A22 untuk beristirahat.", "pt": "TODOS OS MEMBROS, EVACUEM A \u00c1REA A21 E RECUEM PARA A \u00c1REA A22 PARA DESCANSAR.", "text": "ALL UNITS, EVACUATE AREA A21 AND HEAD TO AREA A22 TO REST.", "tr": "T\u00fcm \u00fcyeler A21 B\u00f6lgesinden \u00e7ekilsin ve dinlenmek i\u00e7in A22 B\u00f6lgesine gitsin."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/11.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1372", "492", "1580"], "fr": "SERAIT-CE QUE LA LIGNE DE FRONT EST TROP \u00c9TENDUE ET LES EFFECTIFS INSUFFISANTS, FOR\u00c7ANT LES V\u00c9T\u00c9RANS \u00c0 MONTER AU COMBAT ?", "id": "Apa karena garis pertempuran terlalu panjang dan pasukan tidak cukup, jadi veteran harus turun ke medan perang?", "pt": "SER\u00c1 QUE A LINHA DE FRENTE EST\u00c1 MUITO ESTENDIDA E H\u00c1 FALTA DE TROPAS, FOR\u00c7ANDO OS VETERANOS A VOLTAR AO CAMPO DE BATALHA?", "text": "COULD IT BE THAT THE BATTLE LINES ARE TOO LONG AND THERE AREN\u0027T ENOUGH TROOPS, SO THEY HAVE TO SEND OLD SOLDIERS TO THE BATTLEFIELD?", "tr": "Yoksa cephe hatt\u0131 \u00e7ok mu uzad\u0131, asker say\u0131s\u0131 yetersiz de o y\u00fczden mi k\u0131demli askerleri sava\u015fa s\u00fcrmek zorunda kald\u0131lar?"}, {"bbox": ["438", "225", "700", "432"], "fr": "\u00c9TRANGE, TOUS LES SAUVAGES RENCONTR\u00c9S AUJOURD\u0027HUI SEMBLENT \u00c2G\u00c9S.", "id": "Aneh, kenapa orang liar yang kutemui hari ini semuanya sudah tua.", "pt": "ESTRANHO, POR QUE TODOS OS SELVAGENS QUE ENCONTRAMOS HOJE S\u00c3O MAIS VELHOS?", "text": "STRANGE, WHY ARE ALL THE SAVAGES WE\u0027VE ENCOUNTERED TODAY OLDER?", "tr": "Tuhaf, bug\u00fcn kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z yabanilerin hepsi ya\u015fl\u0131yd\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/12.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "358", "633", "602"], "fr": "JE NE SAIS PAS SI CETTE D\u00c9COUVERTE EST UNE BONNE NOUVELLE, JE DEVRAI EN PARLER \u00c0 P5092 PLUS TARD.", "id": "Tidak tahu apakah penemuan ini kabar baik atau bukan, nanti harus bicara dengan P5092 soal ini.", "pt": "N\u00c3O SEI SE ESSA DESCOBERTA \u00c9 UMA BOA NOT\u00cdCIA. PRECISO CONVERSAR COM O P5092 SOBRE ISSO MAIS TARDE.", "text": "I DON\u0027T KNOW IF THIS DISCOVERY IS GOOD NEWS OR NOT. I NEED TO TALK TO P5092 ABOUT THIS LATER.", "tr": "Bu ke\u015ffin iyi bir haber olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum, birazdan P5092 ile bu konuyu konu\u015fmam laz\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/13.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "227", "655", "396"], "fr": "UNE T\u00c2CHE EST REST\u00c9E INACHEV\u00c9E PENDANT UNE LONGUE P\u00c9RIODE. DATE LIMITE DE LA T\u00c2CHE : PLUS QUE TROIS HEURES.", "id": "Ditemukan misi yang sudah lama belum selesai, batas waktu misi tersisa tiga jam", "pt": "DETEC\u00c7\u00c3O DE MISS\u00c3O N\u00c3O CONCLU\u00cdDA POR UM LONGO PER\u00cdODO. TEMPO RESTANTE PARA O PRAZO DA MISS\u00c3O: APENAS TR\u00caS HORAS.", "text": "DETECTED A TASK THAT HAS BEEN UNCOMPLETED FOR A LONG TIME. ONLY THREE HOURS LEFT UNTIL THE TASK DEADLINE.", "tr": "Uzun s\u00fcredir tamamlanmam\u0131\u015f bir g\u00f6rev tespit edildi, g\u00f6revin biti\u015f s\u00fcresine sadece \u00fc\u00e7 saat kald\u0131."}, {"bbox": ["213", "1569", "538", "1735"], "fr": "VEUILLEZ TERMINER LA T\u00c2CHE D\u00c8S QUE POSSIBLE, SINON LE SCH\u00c9MA D\u0027APPRENTISSAGE DE BASE EN VOTRE POSSESSION SERA D\u00c9DUIT !", "id": "Mohon Host segera selesaikan, jika tidak Peta Pembelajaran Tingkat Dasar milik Host akan dikurangi!", "pt": "POR FAVOR, ANFITRI\u00c3O, CONCLUA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL, OU O DIAGRAMA DE APRENDIZAGEM DE HABILIDADE B\u00c1SICA EM SUA POSSE SER\u00c1 DEDUZIDO!", "text": "HOST MUST COMPLETE IT AS SOON AS POSSIBLE, OTHERWISE THE BASIC LEARNING MAP IN THE HOST\u0027S HANDS WILL BE DEDUCTED!", "tr": "L\u00fctfen ev sahibi en k\u0131sa s\u00fcrede tamamlas\u0131n, aksi takdirde ev sahibinin elindeki Temel Seviye \u00d6\u011frenme \u015eemas\u0131 d\u00fc\u015f\u00fclecektir!"}, {"bbox": ["0", "1764", "438", "1914"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/14.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "240", "593", "454"], "fr": "MERDE, J\u0027AVAIS COMPL\u00c8TEMENT OUBLI\u00c9 \u00c7A, IL FAUT QUE JE TROUVE UN MOYEN DE FAIRE CETTE MISSION !", "id": "Sial, aku lupa soal ini, harus cari cara menyelesaikan misinya!", "pt": "NOSSA, EU TINHA ME ESQUECIDO DISSO. PRECISO DAR UM JEITO DE CONCLUIR A MISS\u00c3O!", "text": "CRAP, I FORGOT ABOUT THIS. I NEED TO FIND A WAY TO COMPLETE THE TASK!", "tr": "Kahretsin, bunu tamamen unutmu\u015fum, g\u00f6revi yapman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131y\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/16.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1723", "483", "1951"], "fr": "OUI, JE NE COMPRENDS PAS COMMENT ILS ONT FAIT, ET LE PLUS IMPORTANT, C\u0027EST QUE LA TROISI\u00c8ME DIVISION N\u0027A SUBI AUCUNE PERTE !", "id": "Iya, tidak mengerti bagaimana mereka melakukannya, yang penting Divisi Ketiga ternyata tidak ada korban!", "pt": "POIS \u00c9, N\u00c3O ENTENDO COMO ELES CONSEGUIRAM. O PRINCIPAL \u00c9 QUE A TERCEIRA DIVIS\u00c3O N\u00c3O TEVE NENHUMA BAIXA!", "text": "YEAH, I DON\u0027T GET HOW THEY DID IT. THE KEY IS THAT THE THIRD DIVISION HAD NO CASUALTIES!", "tr": "Evet, nas\u0131l ba\u015fard\u0131klar\u0131n\u0131 anlam\u0131yorum, i\u015fin tuhaf\u0131 \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc T\u00fcmen\u0027in hi\u00e7 zayiat vermemi\u015f olmas\u0131!"}, {"bbox": ["398", "368", "679", "594"], "fr": "TU DIS QUE LA TROISI\u00c8ME DIVISION AVAIT Z\u00c9RO TU\u00c9S AU COMBAT IL Y A QUELQUES HEURES, COMMENT ONT-ILS SOUDAINEMENT ATTEINT PLUS DE 900 ?", "id": "Kau bilang jumlah musuh yang dibunuh Divisi Ketiga beberapa jam lalu nol, kenapa tiba-tiba melonjak jadi lebih dari 900?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE A TERCEIRA DIVIS\u00c3O N\u00c3O MATOU NENHUM INIMIGO NAS \u00daLTIMAS HORAS, COMO DE REPENTE O N\u00daMERO SUBIU PARA MAIS DE 900?", "text": "YOU SAID THE THIRD DIVISION HAD ZERO KILLS IN THE PAST FEW HOURS. HOW DID IT SUDDENLY JUMP TO OVER 900?", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc T\u00fcmen\u0027in birka\u00e7 saat \u00f6nceki d\u00fc\u015fman \u00f6ld\u00fcrme say\u0131s\u0131n\u0131n s\u0131f\u0131r oldu\u011funu s\u00f6yledin, nas\u0131l oldu da birdenbire 900\u0027\u00fcn \u00fczerine f\u0131rlad\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/17.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "192", "566", "403"], "fr": "VOUS AVEZ DE BONNES RELATIONS AVEC LE CHEF D\u0027\u00c9TAT-MAJOR DE LA TROISI\u00c8ME DIVISION, CONTACTEZ-LE POUR LUI DEMANDER COMMENT ILS ONT FAIT.", "id": "Hubunganmu dengan kepala staf Divisi Ketiga baik, coba hubungi dan tanyakan bagaimana mereka melakukannya.", "pt": "VOC\u00ca TEM UM BOM RELACIONAMENTO COM O CHEFE DE ESTADO-MAIOR DA TERCEIRA DIVIS\u00c3O. ENTRE EM CONTATO E PERGUNTE COMO ELES FIZERAM ISSO.", "text": "YOU HAVE A GOOD RELATIONSHIP WITH THE THIRD DIVISION\u0027S CHIEF OF STAFF. CONTACT THEM AND ASK HOW THEY DID IT.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc T\u00fcmen\u0027in kurmay ba\u015fkan\u0131yla aran iyi, ba\u011flan\u0131p nas\u0131l ba\u015fard\u0131klar\u0131n\u0131 bir sor."}, {"bbox": ["574", "504", "719", "621"], "fr": "COMPRIS.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/19.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1236", "748", "1393"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS RIEN FAIT, QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "Kami tidak melakukan apa-apa, ada apa?", "pt": "N\u00c3O FIZEMOS NADA. O QUE ACONTECEU?", "text": "WE DIDN\u0027T DO ANYTHING. WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Bir \u015fey yapmad\u0131k ki, ne oldu?"}, {"bbox": ["161", "305", "372", "480"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS FABRIQUEZ DANS LA TROISI\u00c8ME DIVISION ?", "id": "Apa yang sedang dilakukan Divisi Ketiga kalian?", "pt": "O QUE A TERCEIRA DIVIS\u00c3O DE VOC\u00caS EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT\u0027S YOUR THIRD DIVISION DOING?", "tr": "Sizin \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc T\u00fcmen ne yap\u0131yor?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/20.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "347", "510", "525"], "fr": "SOUS LE GRAND PONT DEVANT LA PORTE, NAGEAIT UN GROUPE DE CANARDS, VITE, VITE, COMPTONS-LES, DEUX, QUATRE, SIX, SEPT, HUIT...", "id": "Di bawah jembatan besar depan pintu, ada sekelompok bebek, ayo cepat hitung, dua empat enam tujuh delapan...", "pt": "DEBAIXO DA PONTE EM FRENTE \u00c0 PORTA, HAVIA UM BANDO DE PATOS. VENHAM, VENHAM CONTAR, DOIS, QUATRO, SEIS, SETE, OITO...", "text": "UNDER THE BIG BRIDGE IN FRONT OF THE DOOR, A FLOCK OF DUCKS SWAM BY... QUICKLY, QUICKLY COUNT THEM, TWO, FOUR, SIX, SEVEN, EIGHT...", "tr": "Kap\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcndeki k\u00f6pr\u00fcn\u00fcn alt\u0131nda bir s\u00fcr\u00fc \u00f6rdek varm\u0131\u015f, gel gel sayal\u0131m, iki d\u00f6rt alt\u0131 yedi sekiz..."}, {"bbox": ["132", "1870", "381", "2060"], "fr": "ATTENDS, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE BRUIT...", "id": "Tunggu, suara apa ini...", "pt": "ESPERE, QUE SOM \u00c9 ESSE...", "text": "WAIT, WHAT\u0027S THAT SOUND...", "tr": "Bekle, bu ne sesi..."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/21.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1331", "438", "1552"], "fr": "ALL\u00d4 ? ALL\u00d4 ? POURQUOI ONT-ILS RACCROCH\u00c9...", "id": "? Halo? Kenapa ditutup...", "pt": "? AL\u00d4? POR QUE DESLIGOU...", "text": "HELLO? HELLO? WHY DID HE HANG UP...", "tr": "? Alo? Neden kapatt\u0131lar..."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/22.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "414", "421", "613"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QU\u0027ILS CHANTAIENT UNE CHANSON POUR ENFANTS...", "id": "Kurasa mereka sedang menyanyikan lagu anak-anak.....", "pt": "TENHO A IMPRESS\u00c3O DE QUE ELES EST\u00c3O CANTANDO UMA CAN\u00c7\u00c3O DE NINAR...", "text": "I THINK THEY\u0027RE SINGING A CHILDREN\u0027S SONG...", "tr": "San\u0131r\u0131m \u00e7ocuk \u015fark\u0131s\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorlar....."}, {"bbox": ["476", "207", "671", "355"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/23.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1405", "426", "1641"], "fr": "LES TROUPES DES SAUVAGES BATTENT EN RETRAITE, NOUS DEVONS SAISIR CETTE OCCASION POUR LES POURSUIVRE ET \u00c9TENDRE NOS GAINS, TUER PLUS DE SAUVAGES !", "id": "Pasukan orang liar terus mundur, kita harus segera mengejar dan memperluas hasil pertempuran, bunuh lebih banyak orang liar!", "pt": "AS TROPAS SELVAGENS EST\u00c3O RECUAANDO CONSTANTEMENTE. DEVEMOS APROVEITAR O TEMPO PARA PERSEGUI-LOS IMPLACAVELMENTE, EXPANDIR NOSSOS GANHOS E MATAR MAIS ALGUNS SELVAGENS!", "text": "THE SAVAGE FORCES ARE RETREATING. WE SHOULD HURRY UP AND PURSUE THEM TO EXPAND OUR VICTORY AND KILL MORE SAVAGES!", "tr": "Yabani birlikleri s\u00fcrekli geri \u00e7ekiliyor, biz de f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip s\u0131k\u0131 takip edelim, sald\u0131r\u0131p sava\u015f\u0131n sonucunu geni\u015fletelim, daha fazla yabani \u00f6ld\u00fcrelim!"}, {"bbox": ["354", "256", "650", "496"], "fr": "TANT PIS, QUOI QU\u0027IL EN SOIT, C\u0027EST UNE GRANDE VICTOIRE POUR L\u0027UNIT\u00c9 FLAMBEAU,", "id": "Sudahlah, bagaimanapun juga sekarang Pasukan Tinder sedang menang besar,", "pt": "ESQUE\u00c7A, DE QUALQUER FORMA, ESTA \u00c9 UMA GRANDE VIT\u00d3RIA PARA AS TROPAS DA CHAMA.", "text": "FORGET IT. REGARDLESS, TINDER IS HAVING A GREAT VICTORY NOW.", "tr": "Bo\u015f ver, ne de olsa Ate\u015f Tohumu Birlikleri b\u00fcy\u00fck bir zafer kazand\u0131,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/26.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "966", "698", "1164"], "fr": "POURQUOI AS-TU L\u0027AIR SI PRESS\u00c9 TOUT D\u0027UN COUP ?", "id": "Kenapa kau tiba-tiba seperti terburu-buru.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca DE REPENTE PARECE ESTAR COM PRESSA?", "text": "WHY ARE YOU SUDDENLY IN SUCH A HURRY?", "tr": "Neden birdenbire acele ediyormu\u015fsun gibi davran\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/27.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "230", "674", "468"], "fr": "J\u0027AI QUELQUE CHOSE D\u0027IMPORTANT \u00c0 FAIRE, EN MOINS DE TROIS HEURES : SOULAGER LA TENSION DE MES CAMARADES.", "id": "Aku ada urusan yang harus kulakukan, dalam tiga jam, meredakan ketegangan rekan seperjuangan.", "pt": "TENHO ALGO QUE PRECISO FAZER. DENTRO DE TR\u00caS HORAS, TENHO QUE ALIVIAR A TENS\u00c3O DOS MEUS COMPANHEIROS.", "text": "I HAVE SOMETHING I NEED TO DO. I NEED TO RELIEVE MY COMRADES\u0027 TENSION WITHIN THREE HOURS.", "tr": "Yapmam gereken bir \u015fey var, \u00fc\u00e7 saat i\u00e7inde silah arkada\u015flar\u0131m\u0131n gerginli\u011fini azaltmal\u0131y\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/28.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "180", "488", "402"], "fr": "C\u0027EST TA MISSION ?", "id": "Apakah ini misimu?", "pt": "ESSA \u00c9 A SUA MISS\u00c3O?", "text": "IS THAT YOUR MISSION?", "tr": "Bu senin g\u00f6revin mi?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/29.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "173", "702", "383"], "fr": "OUI, J\u0027AI ESSAY\u00c9 BEAUCOUP DE M\u00c9THODES POUR SOULAGER LEUR TENSION,", "id": "Hmm, aku sudah mencoba banyak cara untuk meredakan emosi semua orang,", "pt": "SIM, TENTEI V\u00c1RIAS MANEIRAS DE ALIVIAR A TENS\u00c3O DE TODOS,", "text": "YES, I\u0027VE TRIED MANY WAYS TO RELIEVE EVERYONE\u0027S TENSION.", "tr": "Evet, herkesin moralini d\u00fczeltmek i\u00e7in bir\u00e7ok yol denedim,"}, {"bbox": ["190", "1504", "444", "1732"], "fr": "MON PROPRE NUM\u00c9RO ARTISTIQUE N\u0027A PAS MARCH\u00c9, LEUR DEMANDER DE FAIRE DES NUM\u00c9ROS NON PLUS...", "id": "Aku sendiri tidak bisa melakukan pertunjukan bakat, menyuruh mereka melakukan pertunjukan bakat juga tidak bisa...", "pt": "MINHAS PR\u00d3PRIAS APRESENTA\u00c7\u00d5ES DE TALENTO N\u00c3O FUNCIONARAM, E FAZ\u00ca-LOS SE APRESENTAR TAMB\u00c9M N\u00c3O...", "text": "I\u0027M NOT GOOD AT PERFORMING, AND NEITHER ARE THEY...", "tr": "Benim yetenek g\u00f6sterim i\u015fe yaramad\u0131, onlar\u0131n yetenek g\u00f6sterisi yapmas\u0131n\u0131 istemek de i\u015fe yaramad\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/30.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "185", "473", "374"], "fr": "CELA NE FERAIT QU\u0027AUGMENTER LA TENSION DES SOLDATS, NON...", "id": "Melakukan ini hanya akan menambah ketegangan para prajurit, kan...", "pt": "ISSO S\u00d3 AUMENTARIA A TENS\u00c3O DOS SOLDADOS, CERTO...?", "text": "DOING THAT ONLY MAKES THE SOLDIERS MORE TENSE...", "tr": "Bu sadece askerlerin gerginli\u011fini art\u0131r\u0131r..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/31.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "371", "558", "589"], "fr": "ALORS J\u0027AI RECONSID\u00c9R\u00c9 LA FA\u00c7ON D\u0027ACCOMPLIR CETTE MISSION.", "id": "Jadi aku memikirkan kembali cara menyelesaikan misi ini.", "pt": "ENT\u00c3O, RECONSIDEREI A MANEIRA DE COMPLETAR ESTA MISS\u00c3O.", "text": "SO I RETHOUGHT HOW TO COMPLETE THIS TASK.", "tr": "Bu y\u00fczden bu g\u00f6revi tamamlaman\u0131n y\u00f6ntemini yeniden d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/32.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "1154", "390", "1354"], "fr": "QUELLE EST LA SOURCE DE LA TENSION DES SOLDATS ?", "id": "Apa sumber ketegangan para prajurit?", "pt": "QUAL \u00c9 A FONTE DA TENS\u00c3O DOS SOLDADOS?", "text": "WHAT\u0027S THE SOURCE OF THE SOLDIERS\u0027 TENSION?", "tr": "Askerlerin gerginli\u011finin kayna\u011f\u0131 ne?"}, {"bbox": ["104", "2348", "275", "2519"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "Apa itu?", "pt": "QUAL \u00c9?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["333", "849", "530", "1015"], "fr": "QUELLE M\u00c9THODE ?", "id": "Cara apa?", "pt": "QUE M\u00c9TODO?", "text": "WHAT METHOD?", "tr": "Ne y\u00f6ntemi?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/33.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1490", "610", "1734"], "fr": "DONC JE ME SUIS DIT, SI ON TUAIT TOUS LES SAUVAGES, EST-CE QU\u0027ILS NE SERAIENT PLUS TENDUS ?", "id": "Jadi aku berpikir, apakah kalau semua orang liar dibunuh, mereka tidak akan tegang lagi?", "pt": "ENT\u00c3O PENSEI, SE EU MATAR TODOS OS SELVAGENS, ELES N\u00c3O FICAR\u00c3O MAIS TENSOS?", "text": "SO I THOUGHT, IF WE KILL ALL THE SAVAGES, WON\u0027T THEY BE LESS TENSE?", "tr": "Bu y\u00fczden d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ki, b\u00fct\u00fcn yabanileri \u00f6ld\u00fcr\u00fcrsek gergin olmazlar m\u0131 art\u0131k?"}, {"bbox": ["131", "84", "372", "290"], "fr": "LA SOURCE DE LEUR TENSION, CE SONT LES SAUVAGES !", "id": "Sumber ketegangan mereka, ya orang liar itu!", "pt": "A FONTE DA TENS\u00c3O DELES S\u00c3O OS SELVAGENS!", "text": "THE SOURCE OF THEIR TENSION IS THE SAVAGES!", "tr": "Onlar\u0131n gerginli\u011finin kayna\u011f\u0131 yabaniler!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/34.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "334", "380", "528"], "fr": "TU PENSES QUE J\u0027AI RAISON ?", "id": "Menurutmu apa yang kukatakan masuk akal?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE O QUE EU DISSE FAZ SENTIDO?", "text": "DO YOU THINK I\u0027M RIGHT?", "tr": "Sence s\u00f6ylediklerim mant\u0131kl\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["429", "1460", "660", "1673"], "fr": "ON DIRAIT BIEN QUE C\u0027EST \u00c7A...", "id": "Sepertinya memang begitu...", "pt": "PARECE QUE FAZ SENTIDO...", "text": "THAT SEEMS TO MAKE SENSE...", "tr": "\u00d6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/35.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1211", "660", "1413"], "fr": "ALORS IL FAUT QU\u0027ON SE D\u00c9P\u00caCHE DE LES \u00c9LIMINER TOUS !", "id": "Jadi kita harus cepat-cepat membunuh mereka semua!", "pt": "ENT\u00c3O PRECISAMOS ACABAR COM ELES RAPIDAMENTE!", "text": "SO WE NEED TO HURRY UP AND KILL THEM ALL!", "tr": "Bu y\u00fczden hepsini \u00e7abucak \u00f6ld\u00fcrmemiz laz\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/36.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "597", "588", "817"], "fr": "\u00c7A POURRAIT AUSSI SOULAGER LEUR TENSION.", "id": "Juga bisa meredakan ketegangan mereka.", "pt": "TAMB\u00c9M PODE ALIVIAR A TENS\u00c3O DELES.", "text": "CAN ALSO RELIEVE THEIR TENSION.", "tr": "Bu da onlar\u0131n gerginli\u011fini azaltabilir."}, {"bbox": ["371", "301", "634", "528"], "fr": "N\u0027AS-TU JAMAIS ENVISAG\u00c9 DE LEUR FAIRE UN VRAI DISCOURS DE MOBILISATION,", "id": "Pernahkah kau berpikir, sebenarnya kau sedang melakukan mobilisasi perang dengan serius untuk semua orang,", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 CONSIDEROU QUE, NA VERDADE, VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO UMA MOBILIZA\u00c7\u00c3O DE GUERRA S\u00c9RIA PARA TODOS,", "text": "HAVE YOU EVER CONSIDERED THAT YOU COULD GIVE EVERYONE A PROPER WAR MOBILIZATION SPEECH?", "tr": "Hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc, asl\u0131nda herkese d\u00fczg\u00fcn bir sava\u015f motivasyon konu\u015fmas\u0131 yapsan,"}, {"bbox": ["193", "2056", "416", "2243"], "fr": "C\u0027EST COMME \u00c7A ?", "id": "Begitukah?", "pt": "\u00c9 ASSIM?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/38.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "90", "569", "317"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME, DE TOUTE FA\u00c7ON, ON A D\u00c9J\u00c0 TU\u00c9 TANT DE SAUVAGES, CONTINUONS SUR CETTE VOIE !", "id": "Tidak apa-apa, toh sudah membunuh begitu banyak orang liar, lanjutkan saja dengan cara ini!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, J\u00c1 MATAMOS TANTOS SELVAGENS. VAMOS CONTINUAR SEGUINDO ESSE CAMINHO!", "text": "IT\u0027S FINE, WE\u0027VE ALREADY KILLED SO MANY SAVAGES, SO LET\u0027S JUST KEEP GOING DOWN THIS PATH!", "tr": "Sorun de\u011fil, zaten bu kadar \u00e7ok yabani \u00f6ld\u00fcrd\u00fck, o zaman bu yoldan devam edelim!"}, {"bbox": ["141", "1458", "383", "1678"], "fr": "SUIVEZ-MOI, LAO XU A RENCONTR\u00c9 UN PETIT GROUPE DE SAUVAGES,", "id": "Ikut aku, Lao Xu bertemu dengan sekelompok kecil orang liar,", "pt": "VENHA COMIGO, O VELHO XU ENCONTROU UM PEQUENO GRUPO DE SELVAGENS,", "text": "COME WITH ME, OLD XU ENCOUNTERED A SMALL GROUP OF SAVAGES,", "tr": "Beni takip edin, \u0130htiyar Xu k\u00fc\u00e7\u00fck bir yabani grubuyla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["185", "1859", "459", "2102"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DEMAND\u00c9 \u00c0 LAO XU DE TOUS LES TUER, VENEZ D\u0027ABORD AVEC MOI RAMASSER LES HACHES.", "id": "Aku sudah menyuruh Lao Xu membunuh mereka semua, ikut aku dulu ambil kapak.", "pt": "J\u00c1 PEDI AO VELHO XU PARA MATAR TODOS ELES. PRIMEIRO, VENHA COMIGO PEGAR OS MACHADOS.", "text": "I ALREADY HAD OLD XU KILL THEM ALL, COME WITH ME TO PICK UP THE AXES FIRST.", "tr": "\u0130htiyar Xu\u0027ya hepsini \u00f6ld\u00fcrtt\u00fcm, \u00f6nce baltalar\u0131 toplamaya benimle gelin."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/39.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1448", "461", "1684"], "fr": "OH, JE VIENS DE RENCONTRER UNE PETITE \u00c9QUIPE DE SAUVAGES, UN INSTANT.", "id": "Oh, aku baru saja bertemu sekelompok kecil orang barbar di sini, tunggu sebentar.", "pt": "OH, ACABEI DE ENCONTRAR UMA PEQUENA EQUIPE DE B\u00c1RBAROS POR AQUI. ESPERE UM MOMENTO.", "text": "OH, I JUST ENCOUNTERED A SMALL SQUAD OF SAVAGES, JUST A MOMENT.", "tr": "Ah, ben de az \u00f6nce k\u00fc\u00e7\u00fck bir barbar birli\u011fiyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m, biraz bekleyin."}, {"bbox": ["423", "270", "676", "465"], "fr": "XIAOSU, QUELS SONT TES PLANS POUR LA SUITE ?", "id": "Xiaoli, apa rencanamu selanjutnya?", "pt": "XIAOLI, QUAL \u00c9 O PLANO AGORA?", "text": "XIAOLI, WHAT\u0027S THE PLAN NEXT?", "tr": "Xiao Li, bundan sonraki plan ne?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/40.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "168", "447", "344"], "fr": "DANS QUELLE ZONE ? NOUS Y ALLONS RAPIDEMENT POUR VOUS SOUTENIR.", "id": "Di zona mana, kami akan segera ke sana untuk membantu.", "pt": "EM QUE \u00c1REA? VAMOS RAPIDAMENTE PARA L\u00c1 DAR APOIO.", "text": "WHICH AREA? WE\u0027LL QUICKLY GO THERE TO SUPPORT.", "tr": "Hangi b\u00f6lgedeler, hemen destek i\u00e7in oraya gidelim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/41.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1133", "370", "1358"], "fr": "CE GAMIN CACHAIT-IL SA FORCE AVANT ? MAINTENANT, IL EST VRAIMENT \u00c0 PLEINE PUISSANCE...", "id": "Apa anak ini sebelumnya masih menyembunyikan kekuatannya? Sekarang baru benar-benar mengerahkan seluruh kemampuannya...", "pt": "SER\u00c1 QUE ESSE GAROTO ESTAVA ESCONDENDO SUA FOR\u00c7A ANTES? S\u00d3 AGORA ELE EST\u00c1 USANDO TODO O SEU PODER...", "text": "WAS THIS KID HIDING HIS STRENGTH BEFORE? NOW HE\u0027S REALLY GOING ALL OUT...", "tr": "Bu velet daha \u00f6nce g\u00fcc\u00fcn\u00fc m\u00fc sakl\u0131yordu? \u015eimdi ger\u00e7ek g\u00fcc\u00fcn\u00fc g\u00f6steriyor..."}, {"bbox": ["326", "62", "603", "284"], "fr": "PAS BESOIN, JE LES AI D\u00c9J\u00c0 TOUS TU\u00c9S.", "id": "Tidak perlu, aku sudah selesai membunuh.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, J\u00c1 ACABEI COM ELES.", "text": "NO NEED, I\u0027VE ALREADY KILLED THEM ALL.", "tr": "Gerek yok, hepsini \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm bile."}, {"bbox": ["264", "9", "644", "339"], "fr": "PAS BESOIN, JE LES AI D\u00c9J\u00c0 TOUS TU\u00c9S.", "id": "Tidak perlu, aku sudah selesai membunuh.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, J\u00c1 ACABEI COM ELES.", "text": "NO NEED, I\u0027VE ALREADY KILLED THEM ALL.", "tr": "Gerek yok, hepsini \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm bile."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/42.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/43.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/44.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1752", "399", "1972"], "fr": "OUI, DURANT CES QUELQUES HEURES, NOUS N\u0027AVONS EU QU\u0027UN SEUL COMBAT FRONTAL, ET PAS UNE SEULE PERTE.", "id": "Iya, dalam beberapa jam ini, kita hanya melakukan satu pertempuran langsung, tidak ada korban sama sekali.", "pt": "SIM, NESTAS \u00daLTIMAS HORAS, S\u00d3 TIVEMOS UM CONFRONTO DIRETO, E N\u00c3O HOUVE NENHUMA BAIXA.", "text": "YEAH, IN THESE FEW HOURS, WE ONLY HAD ONE DIRECT FIGHT, AND WE HAD ZERO CASUALTIES.", "tr": "Evet, bu birka\u00e7 saat i\u00e7inde sadece bir kez do\u011frudan sava\u015ft\u0131k ve hi\u00e7 zayiat vermedik."}, {"bbox": ["432", "2112", "681", "2315"], "fr": "LAISSER REN XIAOSU ET LES AUTRES TUER TOUS LES SAUVAGES, EST-CE VRAIMENT UNE BONNE ID\u00c9E ?", "id": "Menyerahkan semua orang liar untuk dibunuh Ren Xiaoli dan yang lainnya, apa benar-benar tidak apa-apa?", "pt": "DEIXAR O REN XIAOSU E OS OUTROS MATAREM TODOS OS SELVAGENS, ISSO REALMENTE FUNCIONA?", "text": "IS IT REALLY OKAY TO LEAVE ALL THE SAVAGES TO REN XIAOLI AND THE OTHERS TO KILL?", "tr": "B\u00fct\u00fcn yabanileri Ren Xiaoli ve di\u011ferlerine \u00f6ld\u00fcrtmek ger\u00e7ekten olur mu?"}, {"bbox": ["247", "531", "497", "716"], "fr": "C\u0027EST LE COMBAT LE PLUS FACILE QUE NOUS AYONS JAMAIS EU, NON ?", "id": "Ini pertarungan paling mudah yang pernah kita alami, kan?", "pt": "ESTA \u00c9 A BATALHA MAIS F\u00c1CIL QUE J\u00c1 TIVEMOS, CERTO?", "text": "THIS IS THE EASIEST BATTLE WE\u0027VE EVER EXPERIENCED, RIGHT?", "tr": "Bu \u015fimdiye kadar ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m\u0131z en kolay sava\u015f, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/45.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1530", "378", "1738"], "fr": "SNIPER N\u0027EST QUE SON IDENTIT\u00c9, EN FAIT, SON COMBAT RAPPROCH\u00c9 EST ENCORE PLUS TERRIFIANT,", "id": "Penembak jitu hanyalah identitasnya, sebenarnya pertarungan jarak dekatnya lebih mengerikan,", "pt": "SNIPER \u00c9 APENAS A IDENTIDADE DELE. NA VERDADE, O COMBATE CORPO A CORPO DELE \u00c9 AINDA MAIS ATERRORIZANTE,", "text": "SNIPER IS JUST HIS IDENTITY, ACTUALLY, HIS CLOSE COMBAT IS EVEN MORE TERRIFYING,", "tr": "Keskin ni\u015fanc\u0131 olmak sadece onun kimli\u011fi, asl\u0131nda yak\u0131n d\u00f6v\u00fc\u015fte \u00e7ok daha korkun\u00e7,"}, {"bbox": ["276", "120", "587", "276"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, IL N\u0027ARR\u00caTE PAS DE NOUS DONNER LE D\u00c9COMPTE DES ENNEMIS TU\u00c9S,", "id": "Tidak perlu khawatir, bukankah dia terus melaporkan jumlah musuh yang dibunuh kepada kita,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ELE N\u00c3O EST\u00c1 CONSTANTEMENTE NOS INFORMANDO O N\u00daMERO DE INIMIGOS MORTOS?", "text": "DON\u0027T WORRY, HE\u0027S BEEN REPORTING THE NUMBER OF KILLS TO US THE WHOLE TIME,", "tr": "Endi\u015felenmeyin, bize s\u00fcrekli \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fc d\u00fc\u015fman say\u0131s\u0131n\u0131 bildiriyor ya,"}, {"bbox": ["181", "404", "426", "593"], "fr": "ON VOIT BIEN QU\u0027IL A ENCORE TU\u00c9 LA MOITI\u00c9 DES SAUVAGES...", "id": "Melihat orang liar dibunuhnya setengah lagi.....", "pt": "ESTAMOS VENDO QUE METADE DOS SELVAGENS FOI MORTA POR ELE NOVAMENTE...", "text": "AND IT LOOKS LIKE HE\u0027S KILLED HALF OF THE SAVAGES AGAIN...", "tr": "G\u00f6z g\u00f6re g\u00f6re yabanilerin yar\u0131s\u0131n\u0131 daha \u00f6ld\u00fcrd\u00fc....."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/46.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1750", "455", "2012"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, JE ME CROYAIS MORT, MAIS IL A ATTRAP\u00c9 LA HACHE \u00c0 MAINS NUES ET A M\u00caME TU\u00c9 UN SAUVAGE AVEC UNE HACHE DE LANCER...", "id": "Saat itu kupikir aku pasti mati, ternyata dia menangkap kapak dengan tangan kosong, dan bahkan membunuh satu orang liar dengan lemparan kapak...", "pt": "NAQUELA HORA, PENSEI QUE EU IA MORRER, MAS ELE PEGOU O MACHADO COM AS M\u00c3OS NUAS E AINDA MATOU UM SELVAGEM COM UM ARREMESSO DE MACHADO...", "text": "AT THAT TIME, I THOUGHT I WAS DEAD FOR SURE, BUT HE CAUGHT THE AXE WITH HIS BARE HANDS AND THREW IT BACK TO KILL A SAVAGE...", "tr": "O an \u00f6lece\u011fimi sand\u0131m, ama o \u00e7\u0131plak eliyle baltay\u0131 yakalad\u0131 ve bir yabaniyi de baltay\u0131 f\u0131rlatarak \u00f6ld\u00fcrd\u00fc..."}, {"bbox": ["396", "434", "648", "656"], "fr": "TU AS ENTENDU PARLER DE L\u0027HISTOIRE O\u00d9 IL A ATTRAP\u00c9 LA HACHE ?", "id": "Kau dengar tidak soal dia menangkap kapak?", "pt": "VOC\u00ca OUVIU FALAR SOBRE ELE PEGAR O MACHADO?", "text": "DID YOU HEAR ABOUT HIM CATCHING THE AXE?", "tr": "Baltay\u0131 yakalad\u0131\u011f\u0131 olay\u0131n\u0131 duydun mu?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/47.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "239", "628", "412"], "fr": "DONC, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS TROP, MANGE TES POMMES DE TERRE TRANQUILLEMENT.", "id": "Jadi, tidak perlu terlalu khawatir, makan saja kentang dengan tenang.", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O SE PREOCUPE MUITO, APENAS COMA SUAS BATATAS EM PAZ.", "text": "SO, DON\u0027T WORRY TOO MUCH, JUST ENJOY YOUR POTATOES.", "tr": "Yani, \u00e7ok endi\u015felenme, g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla patatesini ye."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/48.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/49.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "306", "685", "479"], "fr": "MISSION ACCOMPLIE. R\u00c9COMPENSE : 2 POINTS D\u0027ATTRIBUT LIBRES, \u00c0 DISTRIBUER COMME VOUS LE SOUHAITEZ.", "id": "Misi selesai, hadiah untuk Host 2 poin atribut bebas, bisa dialokasikan sendiri", "pt": "MISS\u00c3O CONCLU\u00cdDA. RECOMPENSA PARA O ANFITRI\u00c3O: 2 PONTOS DE ATRIBUTO LIVRES, PODEM SER DISTRIBU\u00cdDOS LIVREMENTE.", "text": "TASK COMPLETED. REWARDING HOST WITH 2 FREE ATTRIBUTE POINTS, WHICH CAN BE ALLOCATED FREELY.", "tr": "G\u00f6rev tamamland\u0131, ev sahibine 2 serbest \u00f6zellik puan\u0131 verildi, istedi\u011fi gibi da\u011f\u0131tabilir."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/50.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "134", "617", "353"], "fr": "OH YEAH ! MISSION ACCOMPLIE !", "id": "Oho! Misi selesai!", "pt": "OHO! MISS\u00c3O CONCLU\u00cdDA!", "text": "OH HO! MISSION COMPLETE!", "tr": "Oho! G\u00f6rev tamamland\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/51.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/52.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "45", "698", "225"], "fr": "P5092, P5092, R\u00c9PONDS SI TU M\u0027ENTENDS !", "id": "P5092, P5092 kalau dengar balas!", "pt": "P5092, P5092, SE ESTIVER OUVINDO, RESPONDA!", "text": "P5092, P5092, ANSWER IF YOU CAN HEAR ME!", "tr": "P5092, P5092 duyduysan cevap ver!"}, {"bbox": ["246", "943", "549", "1096"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/53.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "279", "504", "449"], "fr": "JE SUIS DANS LA ZONE B11, VENEZ ME REJOINDRE, J\u0027AI QUELQUE CHOSE \u00c0 DISCUTER.", "id": "Aku di zona B11, kalian kemarilah, ada yang mau dibicarakan.", "pt": "ESTOU NA \u00c1REA B11. VENHAM AQUI, TENHO ALGO PARA DISCUTIR.", "text": "I\u0027M IN AREA B11, COME OVER HERE, THERE\u0027S SOMETHING WE NEED TO DISCUSS.", "tr": "B11 b\u00f6lgesindeyim, buraya gelin, konu\u015fmam\u0131z gereken bir \u015fey var."}], "width": 800}, {"height": 466, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/54.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 466, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/457/55.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "308", "575", "466"], "fr": "REGARDER, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, PU...", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "308", "575", "466"], "fr": "REGARDER, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, PU...", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["319", "373", "692", "459"], "fr": "LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua