This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/0.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1295", "637", "1388"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES NE MEURENT JAMAIS.", "id": "Grup Yuewen membuat cerita bagus terus hidup.", "pt": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "LET GOOD STORIES LIVE ON WITH YUEWEN GROUP.", "tr": "Yuewen Group, iyi hikayeleri sonsuza dek ya\u015fat\u0131r."}, {"bbox": ["88", "0", "604", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/1.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "6", "573", "378"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODUCTION :", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Pengawas Umum: Abu | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Diproduksi oleh:", "pt": "ARTE ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nDIRETOR CHEFE: ABU\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TALKING ELBOW\nCHIEF EDITOR: MR.DESPAIR\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nPRODUCTION:", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nYap\u0131m:"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/5.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "70", "556", "252"], "fr": "QUE ME VOULEZ-VOUS ?", "id": "Ada perlu apa denganku?", "pt": "O QUE QUER DE MIM?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "BEN\u0130MLE NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/6.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "327", "699", "523"], "fr": "REGARDEZ PAR VOUS-M\u00caME~", "id": "Lihat saja sendiri~", "pt": "VEJA VOC\u00ca MESMO~", "text": "SEE FOR YOURSELF~", "tr": "KEND\u0130N G\u00d6R~"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/8.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "440", "692", "621"], "fr": "CE SONT LES SAUVAGES QUE JE VIENS DE TUER.", "id": "Ini orang liar yang baru saja kubunuh.", "pt": "ESTES S\u00c3O OS B\u00c1RBAROS QUE ACABEI DE MATAR.", "text": "THESE ARE THE SAVAGES I JUST KILLED.", "tr": "BU, AZ \u00d6NCE \u00d6LD\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcM YABAN\u0130."}, {"bbox": ["142", "95", "331", "260"], "fr": "CE SONT... ?", "id": "Ini?", "pt": "ISTO \u00c9?", "text": "THIS IS?", "tr": "BU MU?"}, {"bbox": ["392", "174", "794", "305"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/10.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "99", "653", "281"], "fr": "REGARDEZ, CES SAUVAGES SONT TOUS DES VIEILLARDS.", "id": "Lihat, orang-orang liar ini, semuanya orang tua.", "pt": "OLHE, ESSES B\u00c1RBAROS S\u00c3O TODOS IDOSOS.", "text": "YOU SEE, THESE SAVAGES ARE ALL OLD.", "tr": "BAK, BU YABAN\u0130LER\u0130N HEPS\u0130 YA\u015eLI."}, {"bbox": ["389", "1251", "798", "1380"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/11.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "130", "393", "349"], "fr": "LES SAUVAGES QUE NOUS AVONS RENCONTR\u00c9S AVANT L\u0027\u00c9TAIENT AUSSI ? POURQUOI N\u0027AVAIENT-ILS M\u00caME PAS DE HACHES ?", "id": "Orang-orang liar yang kita temui sebelumnya juga begini? Kenapa mereka bahkan tidak membawa kapak?", "pt": "OS B\u00c1RBAROS QUE ENCONTRAMOS ANTES TAMB\u00c9M ERAM ASSIM? POR QUE ELES NEM CARREGAVAM MACHADOS?", "text": "WERE THE SAVAGES WE ENCOUNTERED BEFORE ALSO LIKE THIS? WHY DIDN\u0027T THEY EVEN TAKE UP AXES?", "tr": "DAHA \u00d6NCE KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMIZ YABAN\u0130LER DE M\u0130? NEDEN S\u0130LAH B\u0130LE TA\u015eIMIYORLAR?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/12.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "327", "572", "502"], "fr": "HEIN, \u00c7A... JE NE SAIS PAS NON PLUS.", "id": "Hmm, ini... aku juga tidak tahu.", "pt": "BEM, ISSO... EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "WELL, ABOUT THAT... I DON\u0027T KNOW EITHER.", "tr": "EEE, BU KONUDA... BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["104", "616", "350", "834"], "fr": "J\u0027AI R\u00c9CUP\u00c9R\u00c9 LEURS HACHES EN SECRET, MAIS INUTILE QU\u0027ILS LE SACHENT.", "id": "Kapaknya sudah kusembunyikan diam-diam, tapi tidak perlu mereka tahu soal ini.", "pt": "EU PEGUEI TODOS OS MACHADOS SECRETAMENTE, MAS N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE ELES SABEREM DISSO.", "text": "I SECRETLY COLLECTED ALL THE AXES, BUT THERE\u0027S NO NEED FOR THEM TO KNOW THAT.", "tr": "BALTALARI G\u0130ZL\u0130CE ALDIM AMA BUNU B\u0130LMELER\u0130NE GEREK YOK."}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/13.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "2123", "553", "2332"], "fr": "LA PROPORTION DE VIEILLARDS \u00c9TAIT SOIT DE TROIS POUR SEPT, SOIT DE DEUX POUR HUIT, ILS N\u0027\u00c9TAIENT PAS NOMBREUX. MAIS CETTE FOIS, C\u0027EST DIFF\u00c9RENT, CE NE SONT QUE DES VIEILLARDS.", "id": "Rasio orang tua biasanya 3:7 atau 2:8, jumlahnya tidak banyak, tapi kali ini berbeda, semuanya orang tua.", "pt": "A PROPOR\u00c7\u00c3O DE IDOSOS ERA DE 30% OU 20%, N\u00c3O ERAM MUITOS. MAS DESTA VEZ FOI DIFERENTE, ERAM TODOS IDOSOS.", "text": "THE PROPORTION OF OLD PEOPLE WAS EITHER 30/70 OR 20/80, NOT MANY, BUT THIS TIME IT\u0027S DIFFERENT. THEY\u0027RE ALL OLD.", "tr": "YA\u015eLILARIN ORANI YA \u00dc\u00c7E YED\u0130 YA DA \u0130K\u0130YE SEK\u0130ZD\u0130, SAYILARI FAZLA DE\u011e\u0130LD\u0130 AMA BU SEFER FARKLI, HEPS\u0130 YA\u015eLI."}, {"bbox": ["129", "1459", "407", "1713"], "fr": "COMPAGNIE DE RECONNAISSANCE, ENVOYEZ VITE QUELQU\u0027UN V\u00c9RIFIER LEUR \u00c2GE ET LA PROPORTION DE VIEILLARDS !", "id": "Pasukan pengintai, kirim orang untuk segera kembali dan periksa, lihat usia mereka dan rasio orang tua!", "pt": "COMPANHIA DE RECONHECIMENTO, ENVIEM ALGU\u00c9M RAPIDAMENTE DE VOLTA PARA VERIFICAR AS IDADES DELES E A PROPOR\u00c7\u00c3O DE IDOSOS!", "text": "RECON COMPANY, SEND SOMEONE BACK QUICKLY TO CHECK THEIR AGES AND THE PROPORTION OF OLD PEOPLE!", "tr": "KE\u015e\u0130F B\u00d6L\u00dc\u011e\u00dc, HEMEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP YA\u015eLARINI VE YA\u015eLI ORANINI KONTROL ETMELER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ADAMLAR G\u00d6NDER\u0130N!"}, {"bbox": ["417", "1845", "658", "2043"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 V\u00c9RIFI\u00c9, INUTILE D\u0027Y ALLER. PARMI LES SAUVAGES RENCONTR\u00c9S PR\u00c9C\u00c9DEMMENT,", "id": "Aku sudah memeriksanya, tidak perlu pergi, di antara orang-orang liar yang kita temui sebelumnya,", "pt": "EU J\u00c1 VERIFIQUEI, N\u00c3O PRECISAM IR. ENTRE OS B\u00c1RBAROS QUE ENCONTRAMOS ANTES,", "text": "I\u0027VE CHECKED, NO NEED TO GO. AMONG THE SAVAGES WE ENCOUNTERED BEFORE,", "tr": "KONTROL ETT\u0130M, G\u0130TMEYE GEREK YOK. DAHA \u00d6NCE KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMIZ YABAN\u0130LER ARASINDA,"}, {"bbox": ["77", "828", "302", "1035"], "fr": "AVEZ-VOUS EXAMIN\u00c9 LES SAUVAGES TU\u00c9S PR\u00c9C\u00c9DEMMENT ?", "id": "Apakah kau sudah memeriksa orang-orang liar yang dibunuh sebelumnya?", "pt": "VOC\u00ca VERIFICOU OS B\u00c1RBAROS QUE MATAMOS ANTES?", "text": "DID YOU CHECK THE SAVAGES YOU KILLED EARLIER?", "tr": "DAHA \u00d6NCE \u00d6LD\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcN YABAN\u0130LER\u0130 KONTROL ETT\u0130N M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/14.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1417", "344", "1620"], "fr": "SINON, ILS AURAIENT D\u00c9COUVERT QUE LES HACHES AVAIENT DISPARU.", "id": "Kalau tidak, mereka akan tahu kalau kapaknya menghilang.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ELES DESCOBRIRIAM QUE OS MACHADOS DESAPARECERAM.", "text": "OTHERWISE, THEY\u0027LL FIND OUT THAT THE AXES HAVE DISAPPEARED.", "tr": "YOKSA BALTALARIN KAYBOLDU\u011eUNU FARK EDERLER."}, {"bbox": ["537", "665", "725", "822"], "fr": "IL NE FAUT SURTOUT PAS LES LAISSER REPARTIR,", "id": "Jangan sampai mereka kembali,", "pt": "DE JEITO NENHUM PODEMOS DEIX\u00c1-LOS VOLTAR,", "text": "WE MUSTN\u0027T LET THEM GO BACK,", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE GER\u0130 D\u00d6NMELER\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEMEL\u0130Y\u0130Z,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/15.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "358", "669", "547"], "fr": "POURQUOI PENSEZ-VOUS QUE LES SAUVAGES FONT CELA ?", "id": "Menurutmu kenapa orang-orang liar itu melakukan ini?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ACHA QUE OS B\u00c1RBAROS EST\u00c3O FAZENDO ISSO?", "text": "WHY DO YOU THINK THE SAVAGES ARE DOING THIS?", "tr": "SENCE YABAN\u0130LER NEDEN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPSIN?"}, {"bbox": ["393", "52", "568", "202"], "fr": "[SFX] TOUX... TOUX...", "id": "[SFX] Uhuk uhuk...", "pt": "[SFX] COF COF...", "text": "[SFX] COUGH COUGH...", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/17.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "997", "276", "1177"], "fr": "MAIS J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE QUELQUE CHOSE CLOCHE.", "id": "Tapi aku selalu merasa ada yang tidak beres.", "pt": "MAS SINTO QUE ALGO EST\u00c1 ERRADO.", "text": "BUT I FEEL LIKE SOMETHING ISN\u0027T RIGHT.", "tr": "AMA B\u0130R \u015eEYLER\u0130N YOLUNDA G\u0130TMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["383", "126", "594", "288"], "fr": "CE N\u0027EST PAS CLAIR...", "id": "Tidak jelas...", "pt": "N\u00c3O SEI...", "text": "NOT SURE...", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/18.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1450", "542", "1721"], "fr": "LA SIXI\u00c8ME DIVISION ANNONCE AVOIR CAPTUR\u00c9 LE CHEF DE L\u0027AVANT-GARDE DU CORPS EXP\u00c9DITIONNAIRE, VALENTIN !", "id": "Divisi Keenam mengumumkan bahwa mereka telah menangkap pemimpin pasukan garda depan Pasukan Ekspedisi, Valentin!", "pt": "A SEXTA DIVIS\u00c3O ANUNCIOU A CAPTURA DO L\u00cdDER DA VANGUARDA DA LEGI\u00c3O EXPEDICION\u00c1RIA, VALENTIN!", "text": "THE SIXTH DIVISION ANNOUNCED THAT THEY HAVE CAPTURED THE LEADER OF THE EXPEDITIONARY LEGION\u0027S VANGUARD, VALENKY!", "tr": "ALTINCI T\u00dcMEN, SEFER\u0130 B\u0130RL\u0130KLER\u0130N \u00d6NC\u00dc KUVVETLER\u0130N\u0130N L\u0130DER\u0130 VALENTIN\u0027\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130KLER\u0130N\u0130 DUYURDU!"}, {"bbox": ["392", "221", "612", "419"], "fr": "MON COMMANDANT !", "id": "Komandan!", "pt": "SENHOR!", "text": "SIR!", "tr": "KOMUTANIM!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/19.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "262", "688", "477"], "fr": "LE GROS DES TROUPES SAUVAGES EST EN D\u00c9ROUTE ET S\u0027ENFUIT VERS LE NORD !", "id": "Pasukan utama orang-orang liar sudah dikalahkan dan mulai melarikan diri ke utara!", "pt": "A FOR\u00c7A PRINCIPAL DOS B\u00c1RBAROS FOI DERROTADA E COME\u00c7OU A FUGIR PARA O NORTE!", "text": "THE MAIN FORCE OF THE SAVAGES HAS BEEN DEFEATED AND IS FLEEING NORTH!", "tr": "YABAN\u0130LER\u0130N ANA KUVVETLER\u0130 BOZGUNA U\u011eRADI VE KUZEYE DO\u011eRU KA\u00c7MAYA BA\u015eLADI!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/20.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1042", "397", "1268"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE LES CHOSES NE SERONT PAS SI SIMPLES... IL DOIT Y AVOIR UN PROBL\u00c8ME QUELQUE PART.", "id": "Rasanya tidak mungkin semudah ini... Pasti ada yang salah.", "pt": "SINTO QUE AS COISAS N\u00c3O SER\u00c3O T\u00c3O F\u00c1CEIS... ALGO DEVE TER DADO ERRADO.", "text": "I FEEL LIKE THINGS WON\u0027T GO SO SMOOTHLY... SOMETHING MUST BE WRONG.", "tr": "\u0130\u015eLER\u0130N BU KADAR YOLUNDA G\u0130TMEYECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM... B\u0130R YERLERDE B\u0130R SORUN OLMALI."}, {"bbox": ["397", "166", "631", "359"], "fr": "CONTACTEZ IMM\u00c9DIATEMENT LA SIXI\u00c8ME DIVISION !", "id": "Segera hubungi Divisi Keenam!", "pt": "ENTREM EM CONTATO COM A SEXTA DIVIS\u00c3O IMEDIATAMENTE!", "text": "CONTACT THE SIXTH DIVISION IMMEDIATELY!", "tr": "HEMEN ALTINCI T\u00dcMEN \u0130LE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/21.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "2665", "332", "2862"], "fr": "COMMENT SAVEZ-VOUS QUE CELUI QUE VOUS AVEZ CAPTUR\u00c9 EST BIEN LE CHEF SAUVAGE VALENTIN ?", "id": "Bagaimana kalian tahu orang yang kalian tangkap adalah Komandan orang-orang liar, Valentin?", "pt": "COMO VOC\u00caS SABEM QUE A PESSOA QUE CAPTURARAM \u00c9 O L\u00cdDER B\u00c1RBARO VALENTIN?", "text": "HOW DO YOU KNOW THE PERSON YOU CAPTURED IS THE SAVAGE COMMANDER VALENKY?", "tr": "YAKALADI\u011eINIZ K\u0130\u015e\u0130N\u0130N YABAN\u0130 KOMUTAN VALENTIN OLDU\u011eUNU NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["91", "2113", "482", "2472"], "fr": "POURQUOI NE PAS NOUS DIRE DE QUOI IL S\u0027AGIT ?", "id": "Bagaimana kalau Anda jelaskan ada urusan apa", "pt": "POR QUE N\u00c3O NOS DIZ QUAL \u00c9 O PROBLEMA?", "text": "CAN YOU TELL ME WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "B\u0130ZE NE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["399", "1839", "700", "2055"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, NOTRE COMMANDANT EST ACTUELLEMENT OCCUP\u00c9 \u00c0 DIRIGER LES OP\u00c9RATIONS,", "id": "Maaf, komandan kami sedang sibuk memimpin pertempuran,", "pt": "DESCULPE, NOSSO COMANDANTE EST\u00c1 OCUPADO COMANDANDO A BATALHA NESTE MOMENTO,", "text": "SORRY, OUR COMMANDER IS BUSY DIRECTING THE BATTLE RIGHT NOW,", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, KOMUTANIMIZ \u015eU ANDA SAVA\u015eI Y\u00d6NETMEKLE ME\u015eGUL,"}, {"bbox": ["467", "2440", "695", "2620"], "fr": "NE VOUS PR\u00c9CIPITEZ PAS POUR LES POURSUIVRE VERS LE NORD,", "id": "Kalian jangan buru-buru mengejar ke utara,", "pt": "N\u00c3O SE APRESSEM EM PERSEGUIR PARA O NORTE AINDA,", "text": "DON\u0027T RUSH TO PURSUE NORTH FOR NOW,", "tr": "ACELE ED\u0130P KUZEYE DO\u011eRU TAK\u0130BE GE\u00c7MEY\u0130N,"}, {"bbox": ["415", "224", "651", "428"], "fr": "ICI P5092, JE CHERCHE P5031.", "id": "Aku P5092, aku mencari P5031.", "pt": "SOU P5092, PROCURO POR P5031.", "text": "I\u0027M P5092, I NEED TO SPEAK TO P5031.", "tr": "BEN P5092, P5031\u0027\u0130 ARIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/22.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "85", "396", "299"], "fr": "QUAND NOUS L\u0027AVONS CAPTUR\u00c9 VIVANT, IL \u00c9TAIT ENTOUR\u00c9 D\u0027UNE FOULE DE SAUVAGES. APR\u00c8S UN INTERROGATOIRE RAPIDE, IL A AVOU\u00c9 LUI-M\u00caME !", "id": "Saat kami menangkapnya hidup-hidup, dia dikelilingi oleh banyak orang liar. Setelah diinterogasi, dia sendiri mengaku!", "pt": "QUANDO O CAPTURAMOS VIVO, ELE ESTAVA CERCADO POR UM GRUPO DE B\u00c1RBAROS. AP\u00d3S UM INTERROGAT\u00d3RIO R\u00c1PIDO, ELE MESMO CONFESSOU!", "text": "WHEN WE CAPTURED HIM, HE WAS SURROUNDED BY A BUNCH OF SAVAGES. AFTER A QUICK INTERROGATION, HE ADMITTED IT HIMSELF!", "tr": "ONU CANLI YAKALADI\u011eIMIZDA B\u0130R S\u00dcR\u00dc YABAN\u0130 TARAFINDAN KORUNUYORDU, HIZLI B\u0130R SORGULAMADA KEND\u0130S\u0130 DE \u0130T\u0130RAF ETT\u0130!"}, {"bbox": ["388", "435", "695", "647"], "fr": "DE PLUS, APR\u00c8S SA CAPTURE, LES SAUVAGES ONT COMMENC\u00c9 \u00c0 FUIR VERS LE NORD. SERAIT-CE FAUX ?", "id": "Lagi pula, setelah dia ditangkap, orang-orang liar mulai melarikan diri ke utara, apa itu bohong?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DEPOIS DE CAPTUR\u00c1-LO, OS B\u00c1RBAROS COME\u00c7ARAM A FUGIR PARA O NORTE. ISSO PODERIA SER FALSO?", "text": "ALSO, AFTER WE CAPTURED HIM, THE SAVAGES STARTED FLEEING NORTH. COULD THAT BE FAKE?", "tr": "AYRICA, ONU YAKALADIKTAN SONRA YABAN\u0130LER KUZEYE DO\u011eRU KA\u00c7MAYA BA\u015eLADI, BU YALAN OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/23.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "335", "705", "532"], "fr": "INTERDICTION DE CONTINUER LA POURSUITE VERS LE NORD !", "id": "Dilarang melanjutkan pengejaran ke utara!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PERMITIDO CONTINUAR A PERSEGUI\u00c7\u00c3O PARA O NORTE!", "text": "DO NOT CONTINUE THE PURSUIT NORTH!", "tr": "KUZEYE DO\u011eRU TAK\u0130BE DEVAM ETMEK YOK!"}, {"bbox": ["385", "1705", "669", "1915"], "fr": "LA BATAILLE DE LA FOR\u00caT S\u0027EST TERMIN\u00c9E AVEC LA CAPTURE DE VALENTIN,", "id": "Pertempuran hutan berakhir saat Valentin ditangkap,", "pt": "A BATALHA NA FLORESTA TERMINOU COM A CAPTURA DE VALENTIN,", "text": "THE FOREST BATTLE ENDED WHEN VALENKY WAS CAPTURED,", "tr": "ORMAN SAVA\u015eI, VALENTIN\u0027\u0130N YAKALANMASIYLA SONA ERD\u0130,"}, {"bbox": ["170", "119", "415", "321"], "fr": "ET S\u0027IL MENTAIT ? JE VOUS LE RAPELLE,", "id": "Bagaimana kalau dia berbohong? Aku ingatkan kalian,", "pt": "E SE ELE ESTIVER MENTINDO? EU LHES AVISEI,", "text": "WHAT IF HE\u0027S LYING? I\u0027M WARNING YOU,", "tr": "YA YALAN S\u00d6YL\u00dcYORSA, S\u0130ZE HATIRLATIRIM,"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/24.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "121", "470", "364"], "fr": "VOUS N\u0027\u00caTES PLUS LE COMMANDANT SUPR\u00caME INT\u00c9RIMAIRE. SI VOUS CRAIGNEZ QUE TOUT LE M\u00c9RITE REVIENNE \u00c0 LA SIXI\u00c8ME DIVISION, ALORS SOYEZ PLUS PROACTIF ET ALLEZ TUER PLUS DE SAUVAGES.", "id": "Anda bukan lagi komandan tertinggi sementara. Jika Anda khawatir semua pujian akan jatuh ke Divisi Keenam, lebih baik Anda berinisiatif membunuh lebih banyak orang liar.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 MAIS O COMANDANTE SUPREMO TEMPOR\u00c1RIO. SE EST\u00c1 PREOCUPADO QUE TODO O CR\u00c9DITO V\u00c1 PARA A SEXTA DIVIS\u00c3O, POR QUE N\u00c3O TOMA A INICIATIVA E MATA MAIS ALGUNS B\u00c1RBAROS?", "text": "YOU ARE NO LONGER THE TEMPORARY SUPREME COMMANDER. IF YOU\u0027RE WORRIED THAT ALL THE GLORY WILL GO TO THE SIXTH DIVISION, THEN TAKE THE INITIATIVE AND GO KILL MORE SAVAGES.", "tr": "ARTIK GE\u00c7\u0130C\u0130 BA\u015eKOMUTAN DE\u011e\u0130LS\u0130N\u0130Z, E\u011eER T\u00dcM BA\u015eARININ ALTINCI T\u00dcMEN\u0027E KALMASINDAN END\u0130\u015eE ED\u0130YORSANIZ, DAHA PROAKT\u0130F OLUP DAHA FAZLA YABAN\u0130 \u00d6LD\u00dcRSEN\u0130Z \u0130Y\u0130 OLUR."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/25.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "56", "399", "307"], "fr": "IMB\u00c9CILES !", "id": "Bodoh!", "pt": "IDIOTA!", "text": "IDIOTS!", "tr": "APTAL!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/26.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "230", "545", "439"], "fr": "ONT-ILS CONFIRM\u00c9 QUE CELUI QU\u0027ILS ONT CAPTUR\u00c9 EST BIEN LE COMMANDANT SUPR\u00caME DE L\u0027AVANT-GARDE ?", "id": "Apa mereka sudah memastikan yang ditangkap adalah komandan tertinggi pasukan garda depan?", "pt": "ELES CONFIRMARAM QUE QUEM CAPTURARAM \u00c9 O COMANDANTE SUPREMO DA VANGUARDA?", "text": "HAVE THEY CONFIRMED THAT THE ONE THEY CAPTURED IS INDEED THE VANGUARD\u0027S SUPREME COMMANDER?", "tr": "\u00d6NC\u00dc KUVVETLER\u0130N BA\u015eKOMUTANINI YAKALADIKLARINDAN EM\u0130NLER M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/27.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "354", "596", "546"], "fr": "OUI, ILS DISENT QUE C\u0027EST RESSORTI DE L\u0027INTERROGATOIRE.", "id": "Hmm, katanya hasil interogasi.", "pt": "SIM, DISSERAM QUE FOI DESCOBERTO ATRAV\u00c9S DE INTERROGAT\u00d3RIO.", "text": "YES, THEY SAID THEY GOT IT THROUGH INTERROGATION.", "tr": "EVET, SORGULAMAYLA \u00d6\u011eREND\u0130KLER\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORLAR."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/29.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "101", "687", "314"], "fr": "UN INTERROGATOIRE ? EST-CE SI FACILE D\u0027INTERROGER UN HAUT GRAD\u00c9 SAUVAGE ?", "id": "Interogasi? Apa semudah itu menginterogasi jenderal senior orang liar?", "pt": "INTERROGAT\u00d3RIO? \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM INTERROGAR UM GENERAL B\u00c1RBARO DE ALTO ESCAL\u00c3O?", "text": "INTERROGATION? INTERROGATING A HIGH-RANKING SAVAGE OFFICER IS THAT EASY?", "tr": "SORGULAMA MI? B\u0130R YABAN\u0130 \u00dcST D\u00dcZEY GENERAL\u0130 SORGULAMAK BU KADAR KOLAY MI,"}, {"bbox": ["97", "969", "363", "1168"], "fr": "ILS NE L\u0027ONT SANS DOUTE PAS CAPTUR\u00c9 DEPUIS LONGTEMPS, ET IL AURAIT D\u00c9J\u00c0 TOUT AVOU\u00c9 ?", "id": "Mereka baru saja menangkapnya, kan? Langsung mengaku begitu saja?", "pt": "ELES PROVAVELMENTE N\u00c3O O CAPTURARAM H\u00c1 MUITO TEMPO, E ELE J\u00c1 CONFESSOU TUDO?", "text": "THEY PROBABLY JUST CAPTURED HIM. HOW COULD HE GIVE IN SO EASILY?", "tr": "ONU YAKALAYALI \u00c7OK OLMAMI\u015e OLMALI, HEMEN \u0130T\u0130RAF MI ETT\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/30.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "720", "576", "936"], "fr": "CES SAUVAGES QUI FUYAIENT VERS LE NORD, ILS CHERCHAIENT CLAIREMENT \u00c0 ATTIRER LES TROUPES DE TINDER VERS LE NORD.", "id": "Orang-orang liar yang melarikan diri ke utara itu jelas-jelas ingin memancing pasukan Biji Api ke utara.", "pt": "AQUELES B\u00c1RBAROS FUGINDO PARA O NORTE EST\u00c3O CLARAMENTE TENTANDO ATRAIR AS TROPAS DA SEMENTE DE FOGO PARA L\u00c1.", "text": "THOSE SAVAGES FLEEING NORTH ARE CLEARLY TRYING TO LURE THE TINDER TROOPS NORTH.", "tr": "KUZEYE DO\u011eRU \u00c7EK\u0130LEN BU YABAN\u0130LER, APA\u00c7IK ATE\u015e TOHUMU B\u0130RL\u0130KLER\u0130N\u0130 KUZEYE \u00c7EKMEYE \u00c7ALI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["168", "389", "445", "601"], "fr": "JE SOUP\u00c7ONNE QUE CET INDIVIDU CAPTUR\u00c9 N\u0027EST PAS DU TOUT LE COMMANDANT DE L\u0027AVANT-GARDE, MAIS UN PI\u00c8GE.", "id": "Aku curiga orang yang ditangkap ini sama sekali bukan komandan pasukan garda depan, melainkan jebakan.", "pt": "SUSPEITO QUE ESSA PESSOA CAPTURADA N\u00c3O SEJA O COMANDANTE DA VANGUARDA, MAS SIM UMA ARMADILHA.", "text": "I SUSPECT THE ONE CAPTURED IS NOT THE VANGUARD COMMANDER AT ALL, BUT A TRAP.", "tr": "BU YAKALANAN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N ASLINDA \u00d6NC\u00dc KUVVETLER\u0130N KOMUTANI OLMADI\u011eINDAN, B\u0130R TUZAK OLDU\u011eUNDAN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/31.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "142", "383", "362"], "fr": "ALORS, DITES-LEUR DE NE PAS Y ALLER. JOUER LA PRUDENCE, N\u0027EST-CE PAS MIEUX ?", "id": "Kalau begitu suruh mereka jangan pergi, bukankah lebih baik bermain aman?", "pt": "ENT\u00c3O DIGA A ELES PARA N\u00c3O IREM. N\u00c3O \u00c9 MELHOR AGIR COM CAUTELA?", "text": "THEN TELL THEM NOT TO GO. ISN\u0027T IT BETTER TO BE CAUTIOUS?", "tr": "O ZAMAN G\u0130TMEMELER\u0130N\u0130 S\u00d6YLE, TEMK\u0130NL\u0130 VE \u0130ST\u0130KRARLI \u0130LERLEMEK DAHA \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130,"}, {"bbox": ["431", "387", "675", "607"], "fr": "VOUS, LES P5, NE DEVRIEZ-VOUS PAS \u00caTRE TOUS RATIONNELS ? COMMENT POUVEZ-VOUS VOUS LAISSER EMPORTER PAR LA VICTOIRE ?", "id": "Bukankah kalian P5 seharusnya sangat rasional? Kenapa bisa mabuk kemenangan?", "pt": "VOC\u00caS, P5, N\u00c3O DEVERIAM SER TODOS RACIONAIS? COMO PUDERAM SE DEIXAR LEVAR PELA VIT\u00d3RIA?", "text": "YOU P5S ARE SUPPOSED TO BE RATIONAL. HOW CAN YOU BE SO RECKLESS AFTER A VICTORY?", "tr": "S\u0130Z P5\u0027LER \u00c7OK MANTIKLI OLMALI DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N\u0130Z, NASIL OLUR DA ZAFER SARHO\u015eLU\u011eUNA KAPILIRSINIZ?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/32.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "146", "683", "375"], "fr": "ON NE PEUT PLUS LES ARR\u00caTER. PENSEZ-VOUS QUE NOUS SOMMES TOUS DES OUTILS ISSUS DU M\u00caME MOULE ?", "id": "Tidak bisa dihentikan lagi. Kau pikir kami semua ini alat yang dicetak dari cetakan yang sama?", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA DET\u00ca-LOS. VOC\u00ca ACHA QUE SOMOS TODOS FERRAMENTAS SA\u00cdDAS DO MESMO MOLDE?", "text": "IT\u0027S TOO LATE. DO YOU THINK WE\u0027RE ALL JUST TOOLS CAST FROM THE SAME MOLD?", "tr": "DURDURULAMAZLAR, HEP\u0130M\u0130Z\u0130N AYNI KALIPTAN \u00c7IKMI\u015e ARA\u00c7LAR OLDU\u011eUNU MU SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["182", "415", "437", "650"], "fr": "CHAQUE P5 A GRANDI DANS UN ENVIRONNEMENT QUI LUI EST PROPRE,", "id": "Semua P5 memiliki lingkungan pertumbuhan masing-masing.", "pt": "TODOS OS P5 T\u00caM SEUS PR\u00d3PRIOS AMBIENTES DE CRIA\u00c7\u00c3O.", "text": "ALL P5S HAVE GROWN UP IN DIFFERENT ENVIRONMENTS,", "tr": "T\u00dcM P5\u0027LER\u0130N KEND\u0130 YET\u0130\u015eME ORTAMLARI VARDIR,"}, {"bbox": ["107", "368", "510", "701"], "fr": "CHAQUE P5 A GRANDI DANS UN ENVIRONNEMENT QUI LUI EST PROPRE,", "id": "Semua P5 memiliki lingkungan pertumbuhan masing-masing.", "pt": "TODOS OS P5 T\u00caM SEUS PR\u00d3PRIOS AMBIENTES DE CRIA\u00c7\u00c3O.", "text": "ALL P5S HAVE GROWN UP IN DIFFERENT ENVIRONMENTS,", "tr": "T\u00dcM P5\u0027LER\u0130N KEND\u0130 YET\u0130\u015eME ORTAMLARI VARDIR,"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/33.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "752", "632", "998"], "fr": "ILS ONT SIMPLEMENT \u00c9T\u00c9 JUG\u00c9S APTES PAR LA COMPAGNIE \u00c0 DEVENIR COMMANDANTS.", "id": "Hanya saja perusahaan menganggap mereka cocok menjadi komandan.", "pt": "S\u00c3O APENAS CONSIDERADOS ADEQUADOS PARA SEREM COMANDANTES PELA COMPANHIA.", "text": "THEY WERE JUST DEEMED SUITABLE BY THE COMPANY TO BECOME COMMANDERS.", "tr": "SADECE \u015e\u0130RKET TARAFINDAN KOMUTAN OLMAYA UYGUN G\u00d6R\u00dcLD\u00dcLER."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/34.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "119", "516", "330"], "fr": "OH, JE VOIS.", "id": "Oh, begitu rupanya.", "pt": "AH, ENTENDO.", "text": "OH, I SEE.", "tr": "OH, ANLIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/35.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "258", "507", "485"], "fr": "ALORS VOUS VALEZ BIEN MIEUX QU\u0027EUX. AU MOINS, VOUS POUVEZ ENCORE R\u00c9FL\u00c9CHIR S\u00c9RIEUSEMENT.", "id": "Kalau begitu kau jauh lebih baik dari mereka, setidaknya sekarang masih bisa berpikir serius.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 MUITO MELHOR DO QUE ELES, PELO MENOS AINDA CONSEGUE PENSAR SERIAMENTE.", "text": "THEN YOU\u0027RE MUCH BETTER THAN THEM, AT LEAST YOU CAN STILL THINK SERIOUSLY NOW.", "tr": "O ZAMAN SEN ONLARDAN \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130S\u0130N, EN AZINDAN \u015e\u0130MD\u0130 C\u0130DD\u0130 \u015eEK\u0130LDE D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130YORSUN."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/36.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "127", "525", "337"], "fr": "EST-IL EN TRAIN DE ME R\u00c9CONFORTER ?", "id": "Dia sedang menghiburku?", "pt": "ELE EST\u00c1 ME CONFORTANDO?", "text": "IS HE COMFORTING ME?", "tr": "BEN\u0130 M\u0130 TESELL\u0130 ED\u0130YOR?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/37.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1597", "652", "1812"], "fr": "CELA POURRAIT M\u00caME \u00caTRE CONTRE-PRODUCTIF ET ATISER LEUR ESPRIT DE COMP\u00c9TITION.", "id": "Mungkin malah akan kontraproduktif, membangkitkan sifat kompetitif mereka.", "pt": "PODE AT\u00c9 SER CONTRAPRODUCENTE E DESPERTAR A COMPETITIVIDADE DELES.", "text": "IT MIGHT EVEN BACKFIRE AND STIR UP THEIR COMPETITIVENESS.", "tr": "BELK\u0130 DE TERS TEPER VE ONLARIN REKABET\u00c7\u0130 RUHLARINI K\u00d6R\u00dcKLER."}, {"bbox": ["165", "286", "417", "482"], "fr": "JE NE PEUX PLUS LES EN DISSUADER, \u00c0 CAUSE DE MA PROPRE POSITION,", "id": "Aku tidak bisa lagi menghalangi mereka, karena identitasku sendiri,", "pt": "N\u00c3O POSSO MAIS DISSUADI-LOS, DEVIDO \u00c0 MINHA PR\u00d3PRIA POSI\u00c7\u00c3O,", "text": "I CAN\u0027T DISSUADE THEM ANYMORE. BECAUSE OF MY OWN STATUS,", "tr": "KEND\u0130 KONUMUMDAN DOLAYI ONLARI DAHA FAZLA CAYDIRAMAM,"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/38.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "227", "653", "384"], "fr": "ALORS, QUE COMPTEZ-VOUS FAIRE ?", "id": "Lalu apa rencanamu?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "THEN WHAT DO YOU PLAN TO DO?", "tr": "PEK\u0130 NE YAPMAYI PLANLIYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/39.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "123", "518", "327"], "fr": "INFORMEZ LES UNIT\u00c9S D\u0027ARTILLERIE \u00c0 L\u0027ARRI\u00c8RE DE QUITTER IMM\u00c9DIATEMENT LA VILLE ET DE NOUS REJOINDRE,", "id": "Beritahu pasukan artileri di belakang untuk segera keluar kota dan bergabung dengan kita,", "pt": "NOTIFIQUEM AS UNIDADES DE ARTILHARIA NA RETAGUARDA PARA SA\u00cdREM IMEDIATAMENTE DA CIDADE E SE ENCONTRAREM CONOSCO,", "text": "NOTIFY THE REAR ARTILLERY TROOPS TO IMMEDIATELY LEAVE THE CITY AND JOIN US.", "tr": "GER\u0130DEK\u0130 TOP\u00c7U B\u0130RL\u0130KLER\u0130NE HABER VER\u0130N, DERHAL \u015eEH\u0130RDEN \u00c7IKIP B\u0130Z\u0130MLE B\u0130RLE\u015eS\u0130NLER,"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/40.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "153", "481", "433"], "fr": "TOUTE LA BRIGADE D\u0027INFANTERIE, CREUSEZ DES TRANCH\u00c9ES SUR PLACE ! NOUS DEVONS RAPIDEMENT \u00c9TABLIR UNE LIGNE DE D\u00c9FENSE ICI !", "id": "Seluruh brigade infanteri, gali parit di tempat! Kita harus segera membangun garis pertahanan di sini!", "pt": "BRIGADA DE INFANTARIA COMPLETA, CAVEM TRINCHEIRAS AQUI MESMO! PRECISAMOS CONSTRUIR RAPIDAMENTE UMA LINHA DE DEFESA AQUI!", "text": "ALL INFANTRY BRIGADES, DIG TRENCHES ON THE SPOT. WE NEED TO QUICKLY BUILD A DEFENSIVE LINE HERE!", "tr": "T\u00dcM P\u0130YADE TUGAYI, OLDU\u011eUNUZ YERDE S\u0130PER KAZIN, BURADA HIZLICA B\u0130R SAVUNMA HATTI OLU\u015eTURACA\u011eIZ!"}], "width": 800}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/41.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "103", "586", "322"], "fr": "S\u0027IL Y A EFFECTIVEMENT UN PI\u00c8GE AU NORD, NOUS POURRONS ICI ACCUEILLIR LES TROUPES EN D\u00c9ROUTE,", "id": "Jika di utara memang ada jebakan, kita bisa menyambut pasukan yang mundur di sini,", "pt": "SE REALMENTE HOUVER UMA ARMADILHA NO NORTE, PODEMOS APOIAR AS TROPAS EM RETIRADA AQUI,", "text": "IF THERE IS INDEED A TRAP IN THE NORTH, WE CAN SUPPORT THE RETREATING TROOPS HERE.", "tr": "E\u011eER KUZEYDE GER\u00c7EKTEN B\u0130R TUZAK VARSA, BURADA BOZGUNA U\u011eRAYAN B\u0130RL\u0130KLER\u0130 KAR\u015eILAYAB\u0130L\u0130R\u0130Z,"}, {"bbox": ["149", "1719", "377", "1920"], "fr": "BIEN QUE LA MOITI\u00c9 DES FORCES SOIT REST\u00c9E \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA GRANDE MURAILLE, CE NE SONT QUE DES NOUVELLES RECRUES,", "id": "Meskipun masih ada separuh pasukan di dalam Tembok Besar, tapi semuanya prajurit baru,", "pt": "EMBORA METADE DAS TROPAS AINDA ESTEJA DENTRO DA GRANDE MURALHA, S\u00c3O TODOS RECRUTAS NOVOS,", "text": "ALTHOUGH HALF OF THE TROOPS ARE STILL INSIDE THE GREAT WALL, THEY ARE ALL NEW RECRUITS.", "tr": "SEDD\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE HALA YARI ASKER\u0130 G\u00dcC\u00dcM\u00dcZ KALMI\u015e OLSA DA, HEPS\u0130 ACEM\u0130,"}, {"bbox": ["414", "1898", "689", "2148"], "fr": "JE DOIS DONC FAIRE TOUT MON POSSIBLE POUR PR\u00c9SERVER QUELQUES V\u00c9T\u00c9RANS POUR TINDER.", "id": "Jadi aku harus melakukan yang terbaik untuk menyelamatkan beberapa prajurit veteran untuk Biji Api.", "pt": "PORTANTO, DEVO FAZER O MEU MELHOR PARA PRESERVAR ALGUNS VETERANOS PARA A SEMENTE DE FOGO.", "text": "SO I MUST DO EVERYTHING I CAN TO PRESERVE SOME VETERANS FOR TINDER.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ATE\u015e TOHUMU \u0130\u00c7\u0130N BAZI TECR\u00dcBEL\u0130 ASKERLER\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPMALIYIM."}, {"bbox": ["199", "418", "434", "631"], "fr": "RASSEMBLEZ LES FORCES VIVES POUR D\u00c9FENDRE \u00c0 NOUVEAU LA GRANDE MURAILLE.", "id": "Mengorganisir kekuatan yang tersisa untuk kembali mempertahankan Tembok Besar.", "pt": "ORGANIZEM AS FOR\u00c7AS ATUAIS PARA REFOR\u00c7AR A DEFESA DA GRANDE MURALHA.", "text": "ORGANIZE THE FORCES TO DEFEND THE GREAT WALL.", "tr": "HAYATTA KALAN G\u00dc\u00c7LER\u0130 YEN\u0130DEN D\u00dcZENLEY\u0130P SEDD\u0130 SAVUNACA\u011eIM."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/42.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "351", "680", "580"], "fr": "JE COMPRENDS MAINTENANT. IL FAIT NUIT NOIRE. AU D\u00c9BUT, LES SAUVAGES QUE NOUS AVONS RENCONTR\u00c9S N\u0027AVAIENT PAS DE VIEILLARDS,", "id": "Aku sekarang mengerti. Sekarang sudah larut malam. Awalnya kita bertemu orang-orang liar tanpa orang tua,", "pt": "AGORA ENTENDI. \u00c9 TARDE DA NOITE. NO COME\u00c7O, OS B\u00c1RBAROS QUE ENCONTRAMOS N\u00c3O TINHAM IDOSOS,", "text": "NOW I UNDERSTAND. IT\u0027S LATE AT NIGHT NOW. AT FIRST, WE DIDN\u0027T ENCOUNTER ANY OLD SAVAGES.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ANLADIM, GECE YARISIYDI, BA\u015eLANGI\u00c7TA KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMIZ YABAN\u0130LER ARASINDA YA\u015eLI YOKTU,"}, {"bbox": ["110", "1658", "392", "1897"], "fr": "APR\u00c8S LA TOMB\u00c9E DE LA NUIT, DES VIEILLARDS ONT COMMENC\u00c9 \u00c0 APPARA\u00ceTRE DANS LEURS RANGS, MAIS EN PETITE PROPORTION,", "id": "Setelah malam tiba, mulai ada orang tua yang muncul di antara pasukan, hanya saja rasionya kecil,", "pt": "DEPOIS QUE ANOITECEU, IDOSOS COME\u00c7ARAM A APARECER NAS TROPAS DELES, MAS EM PEQUENA PROPOR\u00c7\u00c3O,", "text": "AFTER NIGHTFALL, OLD PEOPLE STARTED TO APPEAR IN THE TROOPS, BUT ONLY IN SMALL PROPORTIONS.", "tr": "GECE OLDUKTAN SONRA B\u0130RL\u0130KLER\u0130N ARASINDA YA\u015eLILAR G\u00d6R\u00dcNMEYE BA\u015eLADI, AMA ORANLARI AZDI,"}, {"bbox": ["398", "1966", "745", "2164"], "fr": "CAR ILS CRAIGNAIENT QUE NOUS NE D\u00c9COUVRIONS LE POT AUX ROSES TROP T\u00d4T.", "id": "Karena mereka takut kita menemukan kejanggalan lebih awal.", "pt": "PORQUE ELES TEMIAM QUE DESCOBR\u00cdSSEMOS AS PISTAS ANTECIPADAMENTE.", "text": "BECAUSE THEY WERE AFRAID WE WOULD NOTICE SOMETHING WAS WRONG.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc \u0130PU\u00c7LARINI ERKEN FARK ETMEM\u0130ZDEN KORKUYORLARDI."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/43.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "227", "651", "447"], "fr": "ENSUITE, LA PROPORTION DE VIEILLARDS A AUGMENT\u00c9 DE PLUS EN PLUS,", "id": "Setelah itu, rasio orang tua semakin tinggi,", "pt": "DEPOIS, A PROPOR\u00c7\u00c3O DE IDOSOS AUMENTOU CADA VEZ MAIS,", "text": "AFTER THAT, THE PROPORTION OF OLD PEOPLE INCREASED.", "tr": "SONRASINDA YA\u015eLILARIN ORANI G\u0130TT\u0130K\u00c7E ARTTI,"}, {"bbox": ["204", "1370", "474", "1549"], "fr": "CES GENS NE SONT PAS VENUS POUR TUER L\u0027ENNEMI, MAIS POUR SE FAIRE TUER !", "id": "Orang-orang ini bukan datang untuk membunuh musuh, tapi untuk mati!", "pt": "ESSAS PESSOAS N\u00c3O VIERAM PARA MATAR INIMIGOS, MAS PARA MORRER!", "text": "THESE PEOPLE AREN\u0027T HERE TO KILL, BUT TO DIE!", "tr": "BU \u0130NSANLAR D\u00dc\u015eMAN \u00d6LD\u00dcRMEYE DE\u011e\u0130L, \u00d6LMEYE GELM\u0130\u015eLER!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/44.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "101", "669", "322"], "fr": "IL FALLAIT QUE SUFFISAMMENT DE SAUVAGES MEURENT POUR QUE LES AUTRES COMMANDANTS CROIENT \u00c0 LEUR V\u00c9RITABLE D\u00c9ROUTE.", "id": "Hanya jika cukup banyak orang liar yang mati, barulah komandan lain percaya bahwa orang-orang liar benar-benar kalah.", "pt": "OS B\u00c1RBAROS PRECISAM MORRER EM N\u00daMERO SUFICIENTE PARA QUE OS OUTROS GENERAIS ACREDITEM QUE ELES FORAM REALMENTE DERROTADOS.", "text": "ONCE ENOUGH SAVAGES DIED, THE OTHER GENERALS WOULD BELIEVE THE SAVAGES WERE TRULY DEFEATED.", "tr": "YETER\u0130NCE YABAN\u0130 \u00d6L\u00dcRSE D\u0130\u011eER GENERALLER YABAN\u0130LER\u0130N GER\u00c7EKTEN BOZGUNA U\u011eRADI\u011eINA \u0130NANIR."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/45.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "416", "714", "631"], "fr": "LE CLAN WANG RETIENT UN GROUPE. LES AUTRES COMMANDANTS PENSENT QUE LES FORCES SAUVAGES SONT \u00c9PUIS\u00c9ES, C\u0027EST POURQUOI ILS OSENT LES POURSUIVRE.", "id": "Klan Wang menahan sebagian, komandan lain mengira pasukan orang liar sudah habis, makanya berani mengejar.", "pt": "O CL\u00c3 WANG EST\u00c1 SEGURANDO UM GRUPO, OS OUTROS GENERAIS ACREDITAM QUE AS FOR\u00c7AS DOS B\u00c1RBAROS EST\u00c3O EXAURIDAS, POR ISSO OUSAM PERSEGUIR.", "text": "THE WANGS ARE HOLDING BACK SOME, AND THE OTHER GENERALS THINK THE SAVAGES ARE DEPLETED, SO THEY DARE TO PURSUE.", "tr": "WANG KLAN\u0130 B\u0130R GRUBU OYALIYOR, D\u0130\u011eER GENERALLER YABAN\u0130LER\u0130N ASKER\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dcN T\u00dcKEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dc \u0130\u00c7\u0130N TAK\u0130BE CESARET ED\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["98", "121", "375", "351"], "fr": "NOUS AVIONS ESTIM\u00c9 LE NOMBRE DE SAUVAGES \u00c0 CENT CINQUANTE MILLE, ET NOUS EN AVONS TU\u00c9 CINQUANTE MILLE DANS LA FOR\u00caT,", "id": "Perkiraan kita jumlah orang liar ada seratus lima puluh ribu, di hutan saja sudah membunuh lima puluh ribu,", "pt": "NOSSA ESTIMATIVA DO N\u00daMERO DE B\u00c1RBAROS ERA DE CENTO E CINQUENTA MIL, E MATAMOS CINQUENTA MIL NA FLORESTA,", "text": "WE ESTIMATED THE SAVAGE NUMBERS TO BE 150,000, AND WE KILLED 50,000 IN THE FOREST.", "tr": "YABAN\u0130 SAYISINI Y\u00dcZ ELL\u0130 B\u0130N OLARAK TAHM\u0130N ETM\u0130\u015eT\u0130K, ORMANDA ELL\u0130 B\u0130N\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dcK,"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/46.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/47.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "543", "730", "757"], "fr": "CEPENDANT, SUR LES PLUS DE CINQUANTE MILLE QUE NOUS AVONS TU\u00c9S, TRENTE MILLE L\u0027ONT \u00c9T\u00c9 AUX ALENTOURS DE LA CAPTURE DE VALENTIN.", "id": "Tapi, dari lebih dari lima puluh ribu yang kita bunuh, tiga puluh ribu dibunuh sebelum dan sesudah Valentin ditangkap.", "pt": "NO ENTANTO, DOS MAIS DE CINQUENTA MIL QUE MATAMOS, TRINTA MIL FORAM MORTOS PERTO DA HORA EM QUE VALENTIN FOI CAPTURADO.", "text": "BUT 30,000 OF THE 50,000 WE KILLED WERE KILLED AROUND THE TIME VALENKY WAS CAPTURED.", "tr": "AMA \u00d6LD\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ ELL\u0130 B\u0130NDEN FAZLA K\u0130\u015e\u0130N\u0130N OTUZ B\u0130N\u0130 VALENTIN\u0027\u0130N YAKALANMASINDAN HEMEN \u00d6NCE VE SONRA \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dc."}, {"bbox": ["401", "1254", "670", "1503"], "fr": "PAR CONS\u00c9QUENT, JE SOUP\u00c7ONNE LES TROUPES DE TINDER D\u0027AVOIR MASSACR\u00c9 PLUS DE TRENTE MILLE VIEILLARDS PARMI LES SAUVAGES.", "id": "Jadi, aku curiga pasukan Biji Api telah membantai lebih dari tiga puluh ribu orang tua di antara orang-orang liar itu.", "pt": "PORTANTO, SUSPEITO QUE AS TROPAS DA SEMENTE DE FOGO MASSACRARAM MAIS DE TRINTA MIL IDOSOS ENTRE OS B\u00c1RBAROS.", "text": "THEREFORE, I SUSPECT THE TINDER TROOPS SLAUGHTERED 30,000 OLD SAVAGES.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, ATE\u015e TOHUMU B\u0130RL\u0130KLER\u0130N\u0130N OTUZ B\u0130NDEN FAZLA YABAN\u0130 YA\u015eLISINI KATLETT\u0130\u011e\u0130NDEN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/48.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "166", "438", "400"], "fr": "CES SAUVAGES SONT CRUELS. LES VIEILLARDS NE PEUVENT NI COMBATTRE NI PRODUIRE,", "id": "Orang-orang liar ini sungguh kejam. Orang tua tidak bisa bertarung, juga tidak punya kemampuan produksi,", "pt": "ESSES B\u00c1RBAROS S\u00c3O MUITO CRU\u00c9IS. OS IDOSOS N\u00c3O PODEM LUTAR, NEM T\u00caM CAPACIDADE PRODUTIVA,", "text": "THESE SAVAGES ARE RUTHLESS. THE OLD CAN\u0027T FIGHT OR PRODUCE,", "tr": "BU YABAN\u0130LER \u00c7OK ACIMASIZ, YA\u015eLILAR SAVA\u015eAMAZ VE \u00dcRET\u0130M YAPAMAZLAR,"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/49.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "70", "658", "312"], "fr": "LES GARDER DANS LEURS RANGS CONSOMMERAIT AUSSI BEAUCOUP DE VIVRES, ALORS ILS ONT SIMPLEMENT ENVOY\u00c9 LES VIEILLARDS COMME APP\u00c2TS.", "id": "Jika tetap di pasukan juga akan menghabiskan banyak makanan, jadi mereka langsung mengirim orang tua sebagai umpan.", "pt": "MANT\u00ca-LOS NAS FILEIRAS TAMB\u00c9M CONSUMIRIA MUITA COMIDA, ENT\u00c3O, ELES SIMPLESMENTE ENVIARAM OS IDOSOS COMO ISCA.", "text": "AND THEY\u0027D JUST CONSUME A LOT OF FOOD IN THE GROUP. SO THEY SIMPLY SENT THE OLD AS BAIT.", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE KALIRLARSA \u00c7OK FAZLA ERZAK T\u00dcKET\u0130RLER, BU Y\u00dcZDEN ONLARI YEM OLARAK KULLANMAYA KARAR VERM\u0130\u015eLER."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/50.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "655", "426", "800"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/51.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/52.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "384", "415", "592"], "fr": "SI LES SAUVAGES ONT SACRIFI\u00c9 DES DIZAINES DE MILLIERS DE VIEILLARDS JUSTE POUR REMPORTER UNE BATAILLE,", "id": "Jika orang-orang liar menggunakan nyawa puluhan ribu orang tua hanya demi kemenangan perang,", "pt": "SE OS B\u00c1RBAROS USAREM AS VIDAS DE DEZENAS DE MILHARES DE IDOSOS APENAS PARA GANHAR UMA GUERRA,", "text": "IF THE SAVAGES USE THE LIVES OF TENS OF THOUSANDS OF OLD PEOPLE JUST TO WIN A BATTLE,", "tr": "E\u011eER YABAN\u0130LER ON B\u0130NLERCE YA\u015eLININ HAYATINI SADECE B\u0130R SAVA\u015eI KAZANMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLANIYORSA,"}, {"bbox": ["357", "660", "599", "887"], "fr": "ALORS LEUR EMBUSCADE AU NORD DOIT \u00caTRE PR\u00c9PAR\u00c9E AVEC UNE CERTITUDE ABSOLUE.", "id": "Maka penyergapan mereka di utara pasti sudah direncanakan dengan matang.", "pt": "ENT\u00c3O A EMBOSCADA DELES NO NORTE DEVE SER ALGO EM QUE EST\u00c3O MUITO CONFIANTES.", "text": "THEN THEY MUST BE VERY CONFIDENT IN THEIR AMBUSH IN THE NORTH.", "tr": "O ZAMAN KUZEYDEK\u0130 PUSULARINDAN KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK EM\u0130N OLMALILAR."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/53.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/54.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "122", "621", "378"], "fr": "JE SUGG\u00c8RE QUE LA TROISI\u00c8ME DIVISION SE RETIRE AU SUD DE LA GRANDE MURAILLE. IL EST FORT PEU PROBABLE QUE QUICONQUE PARMI LES TROUPES SE DIRIGEANT VERS LE NORD \u00c9CHAPPE \u00c0 L\u0027ENCERCLEMENT DES SAUVAGES.", "id": "Aku sarankan Divisi Ketiga mundur ke selatan Tembok Besar. Pasukan yang menuju utara kemungkinan besar tidak akan ada yang bisa lolos dari kepungan orang-orang liar.", "pt": "SUGIRO QUE A TERCEIRA DIVIS\u00c3O RETROCEDA PARA O SUL DA GRANDE MURALHA. \u00c9 ALTAMENTE PROV\u00c1VEL QUE NINGU\u00c9M DAS TROPAS QUE SE DIRIGEM PARA O NORTE ESCAPE DO CERCO DOS B\u00c1RBAROS.", "text": "I SUGGEST THE THIRD DIVISION RETREAT SOUTH OF THE GREAT WALL. THE TROOPS GOING NORTH ARE UNLIKELY TO ESCAPE THE SAVAGE ENCIRCLEMENT.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc T\u00dcMEN\u0027\u0130N SEDD\u0130N G\u00dcNEY\u0130NE \u00c7EK\u0130LMES\u0130N\u0130 \u00d6NER\u0130YORUM, KUZEYE \u0130NEN B\u0130RL\u0130KLER\u0130N YABAN\u0130 KU\u015eATMASINDAN KA\u00c7MA \u0130HT\u0130MAL\u0130 \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcK."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/55.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "137", "505", "389"], "fr": "NON, M\u00caME SI UNE SEULE DIVISION PARVIENT \u00c0 S\u0027\u00c9CHAPPER, JE DOIS \u00caTRE L\u00c0 POUR LES SOUTENIR,", "id": "Tidak bisa, meskipun hanya satu divisi yang bisa kembali, aku harus menyambut mereka di sini,", "pt": "N\u00c3O, MESMO QUE APENAS UMA DIVIS\u00c3O CONSIGA ESCAPAR, EU DEVO ESTAR AQUI PARA APOI\u00c1-LOS,", "text": "NO, EVEN IF ONLY ONE DIVISION CAN ESCAPE, I MUST SUPPORT THEM HERE.", "tr": "HAYIR, SADECE B\u0130R T\u00dcMEN B\u0130LE KA\u00c7AB\u0130LSE ONLARI BURADA KAR\u015eILAMALIYIM,"}, {"bbox": ["242", "1587", "523", "1815"], "fr": "SI CES SIX FORCES PRINCIPALES SONT ANIHIL\u00c9ES, ALORS TINDER EST VRAIMENT FINI.", "id": "Jika keenam pasukan utama ini musnah, maka Biji Api benar-benar akan berakhir.", "pt": "SE ESTAS SEIS FOR\u00c7AS PRINCIPAIS FOREM COMPLETAMENTE ANIQUILADAS, ENT\u00c3O A SEMENTE DE FOGO ESTAR\u00c1 REALMENTE ACABADA.", "text": "IF THESE SIX MAIN FORCES ARE COMPLETELY ANNIHILATED, THEN TINDER IS TRULY FINISHED.", "tr": "E\u011eER BU ALTI ANA B\u0130RL\u0130K TAMAMEN YOK OLURSA, ATE\u015e TOHUMU GER\u00c7EKTEN B\u0130TER."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/56.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "167", "599", "390"], "fr": "SI PERSONNE NE REVIENT, ATTENDRE ICI N\u0027EST QU\u0027UNE PERTE DE TEMPS.", "id": "Jika tidak ada yang kembali, kau menunggu di sini hanya buang-buang waktu.", "pt": "SE NINGU\u00c9M CONSEGUIR ESCAPAR DE VOLTA, VOC\u00ca ESPERAR AQUI SER\u00c1 APENAS UMA PERDA DE TEMPO.", "text": "IF NO ONE ESCAPES, YOU\u0027RE JUST WASTING YOUR TIME WAITING HERE.", "tr": "E\u011eER K\u0130MSE KA\u00c7AMAZSA, BURADA BEKLEMEN SADECE ZAMAN KAYBI OLUR."}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/57.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "157", "644", "391"], "fr": "ILS NE LE SERONT PAS. BIEN QUE JE NE CONNAISSE PAS LES SAUVAGES AUSSI BIEN QUE VOUS,", "id": "Tidak akan, meskipun aku tidak mengenal orang-orang liar sebaik dirimu,", "pt": "N\u00c3O ACONTECER\u00c1. EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA OS B\u00c1RBAROS T\u00c3O BEM QUANTO VOC\u00ca,", "text": "NO, ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW THE SAVAGES AS WELL AS YOU DO,", "tr": "OLMAYACAK, YABAN\u0130LER\u0130 SEN\u0130N KADAR \u0130Y\u0130 TANIMASAM DA,"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/58.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "648", "565", "887"], "fr": "PARMI LES FORCES PRINCIPALES QUI LES POURSUIVENT ACTUELLEMENT, M\u00caME SI CERTAINES SONT AGRESSIVES, D\u0027AUTRES UNIT\u00c9S PR\u00c9F\u00c9RERONT OBSERVER,", "id": "Pasukan utama yang mengejar sekarang, meskipun ada yang agresif, pasti ada juga pasukan yang akan menunggu dan mengamati,", "pt": "ENTRE AS FOR\u00c7AS PRINCIPAIS QUE EST\u00c3O PERSEGUINDO AGORA, EMBORA ALGUMAS SEJAM AGRESSIVAS, AINDA HAVER\u00c1 TROPAS QUE V\u00c3O ESPERAR E OBSERVAR,", "text": "AMONG THE MAIN FORCES PURSUING NOW, ALTHOUGH SOME ARE RECKLESS, THERE WILL STILL BE TROOPS WAITING AND SEEING.", "tr": "\u015eU ANDA TAK\u0130BE \u00c7IKAN ANA B\u0130RL\u0130KLER\u0130N BAZILARI ACELEC\u0130 OLSA DA, BAZILARI DURUMU G\u00d6ZLEMLEYECEKT\u0130R,"}, {"bbox": ["67", "1354", "323", "1582"], "fr": "M\u00caME SI LES SAUVAGES SONT PLUS NOMBREUX, ILS NE PEUVENT PAS ESP\u00c9RER TOUS LES ANIHILER.", "id": "Meskipun orang liar sangat banyak, jangan harap mereka bisa memusnahkan semuanya.", "pt": "MESMO QUE HAJA MUITOS MAIS B\u00c1RBAROS, ELES N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O ANIQUILAR TODOS ELES.", "text": "NO MATTER HOW MANY SAVAGES THERE ARE, THEY CAN\u0027T COMPLETELY ANNIHILATE THEM.", "tr": "YABAN\u0130LER NE KADAR \u00c7OK OLURSA OLSUN HEPS\u0130N\u0130 YOK EDEMEZLER."}, {"bbox": ["434", "182", "698", "357"], "fr": "MAIS JE COMPRENDS LA GUERRE.", "id": "Tapi aku mengerti perang.", "pt": "MAS EU ENTENDO DE GUERRA.", "text": "BUT I KNOW WAR.", "tr": "AMA BEN SAVA\u015eI B\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/59.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1883", "357", "2115"], "fr": "AINSI, LES PERTES DE LA FORCE PRINCIPALE DES SAUVAGES SERONT \u00c9GALEMENT MINIMIS\u00c9ES.", "id": "Dengan begitu, kerugian pasukan utama orang-orang liar juga akan minimal.", "pt": "DESTA FORMA, AS PERDAS DAS PRINCIPAIS FOR\u00c7AS DOS B\u00c1RBAROS TAMB\u00c9M SER\u00c3O MINIMIZADAS.", "text": "THIS WAY, THE SAVAGES\u0027 MAIN FORCE WILL SUFFER THE FEWEST CASUALTIES.", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE YABAN\u0130LER\u0130N ANA KUVVETLER\u0130N\u0130N KAYBI DA EN AZ OLUR."}, {"bbox": ["380", "583", "673", "834"], "fr": "DONC, LE PLAN DES SAUVAGES DOIT \u00caTRE DE LES POURSUIVRE PAR L\u0027ARRI\u00c8RE, D\u00c9CIMANT EN CHEMIN TOUTES LES TROUPES QUI S\u0027\u00c9CHAPPENT DE L\u0027ENCERCLEMENT,", "id": "Jadi, siasat orang-orang liar seharusnya adalah mengejar dari belakang, menghabisi semua pasukan yang lolos dari kepungan di perjalanan,", "pt": "ENT\u00c3O, O PLANO DOS B\u00c1RBAROS DEVE SER UMA PERSEGUI\u00c7\u00c3O PELA RETAGUARDA, PARA ANIQUILAR GRADUALMENTE NA ESTRADA TODAS AS TROPAS QUE ESCAPAREM DO CERCO.", "text": "SO, THE SAVAGES\u0027 PLAN SHOULD BE TO PURSUE AND ELIMINATE ALL THE TROOPS THAT ESCAPE THE ENCIRCLEMENT ON THE WAY.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN YABAN\u0130LER\u0130N PLANI MUHTEMELEN PE\u015eLER\u0130NDEN GELEREK TAK\u0130P ETMEK VE KU\u015eATMADAN KA\u00c7AN T\u00dcM B\u0130RL\u0130KLER\u0130 YOLDA YOK ETMEK."}, {"bbox": ["144", "291", "434", "521"], "fr": "J\u0027AI EXAMIN\u00c9 LE TERRAIN AU NORD ; IL N\u0027Y A AUCUN ENDROIT PERMETTANT D\u0027ANIHILER PLUS DE QUARANTE MILLE HOMMES,", "id": "Aku sudah melihat medan di utara, tidak ada tempat yang bisa memusnahkan lebih dari empat puluh ribu orang,", "pt": "EU VI O TERRENO AO NORTE; N\u00c3O H\u00c1 LUGAR PARA ANIQUILAR MAIS DE QUARENTA MIL PESSOAS,", "text": "I\u0027VE SEEN THE NORTHERN TERRAIN. THERE\u0027S NO PLACE THAT CAN COMPLETELY ANNIHILATE OVER 40,000 MEN.", "tr": "KUZEYDEK\u0130 ARAZ\u0130Y\u0130 \u0130NCELED\u0130M, KIRK B\u0130NDEN FAZLA K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 TAMAMEN YOK EDEB\u0130LECEK B\u0130R YER YOK,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/60.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1430", "451", "1621"], "fr": "PUISQUE VOUS \u00caTES SI CONFIANT, JE VAIS ALLER EXPLORER LE NORD POUR VOUS.", "id": "Karena kau begitu percaya diri, aku akan membantumu mengintai ke utara.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O CONFIANTE, VOU AJUD\u00c1-LO A EXPLORAR O NORTE.", "text": "SINCE YOU\u0027RE SO CONFIDENT, I\u0027LL HELP YOU SCOUT THE NORTH.", "tr": "MADEM BU KADAR EM\u0130NS\u0130N, O ZAMAN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KUZEYE KE\u015e\u0130F YAPMAYA G\u0130DEY\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/61.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "186", "564", "374"], "fr": "JE VOUS EN PRIE, LE SORT DE TINDER SE JOUE DANS CETTE BATAILLE,", "id": "Kumohon, nasib Biji Api ditentukan oleh pertempuran ini,", "pt": "POR FAVOR, O SUCESSO OU FRACASSO DA SEMENTE DE FOGO DEPENDE DESTA BATALHA,", "text": "PLEASE, THE SUCCESS OR FAILURE OF TINDER RESTS ON THIS BATTLE.", "tr": "L\u00dcTFEN, ATE\u015e TOHUMU\u0027NUN BA\u015eARISI BU SAVA\u015eA BA\u011eLI,"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/62.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "1122", "447", "1331"], "fr": "CETTE BATAILLE POURRAIT INFLUENCER L\u0027AVENIR DE L\u0027HUMANIT\u00c9 DANS LES PLAINES CENTRALES.", "id": "Pertempuran ini mungkin akan mempengaruhi masa depan umat manusia di Dataran Tengah.", "pt": "ESTA BATALHA PODE AFETAR O FUTURO DA HUMANIDADE NAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS.", "text": "THIS BATTLE MAY AFFECT THE FUTURE OF HUMANITY IN THE CENTRAL PLAINS.", "tr": "BU SAVA\u015e, MERKEZ\u0130 TOPRAKLARDAK\u0130 \u0130NSANLI\u011eIN GELECE\u011e\u0130N\u0130 ETK\u0130LEYEB\u0130L\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/63.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "98", "455", "302"], "fr": "JE SAIS QUE VOUS \u00caTES TR\u00c8S PUISSANT. DANS L\u0027HISTOIRE FUTURE DE CE MONDE EXTRAORDINAIRE,", "id": "Aku tahu kau sangat hebat. Di masa depan, dalam sejarah dunia supernatural ini,", "pt": "SEI QUE VOC\u00ca \u00c9 MUITO PODEROSO. NA HIST\u00d3RIA FUTURA DESTE MUNDO EXTRAORDIN\u00c1RIO,", "text": "I KNOW YOU\u0027RE VERY POWERFUL. IN THE FUTURE, IN THE HISTORY OF THIS TRANSCENDENT WORLD,", "tr": "\u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM, GELECEKTE BU OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc D\u00dcNYANIN TAR\u0130H\u0130NDE,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/64.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "168", "531", "369"], "fr": "VOUS AUREZ SANS AUCUN DOUTE VOTRE PLACE.", "id": "Pasti akan ada tempat untukmu.", "pt": "CERTAMENTE HAVER\u00c1 UM LUGAR PARA VOC\u00ca.", "text": "YOU WILL DEFINITELY HAVE A PLACE.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE SEN\u0130N DE B\u0130R YER\u0130N OLACAK."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/65.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "252", "374", "419"], "fr": "MAIS DANS UNE GUERRE IMPLIQUANT DES DIZAINES DE MILLIERS DE PERSONNES, L\u0027IMPACT D\u0027UN INDIVIDU EST EN R\u00c9ALIT\u00c9 TR\u00c8S LIMIT\u00c9,", "id": "Tapi dalam perang puluhan ribu orang, peran individu sebenarnya sangat kecil,", "pt": "MAS NUMA GUERRA ENVOLVENDO DEZENAS DE MILHARES, O ESPA\u00c7O PARA UM INDIV\u00cdDUO FAZER A DIFEREN\u00c7A \u00c9 REALMENTE MUITO PEQUENO,", "text": "BUT IN A WAR WITH TENS OF THOUSANDS OF PEOPLE, THE IMPACT OF AN INDIVIDUAL IS ACTUALLY VERY SMALL,", "tr": "AMA ON B\u0130NLERCE K\u0130\u015e\u0130L\u0130K B\u0130R SAVA\u015eTA, B\u0130REYLER\u0130N ETK\u0130S\u0130 ASLINDA \u00c7OK AZDIR,"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/66.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "69", "703", "282"], "fr": "DONC, NE VOUS SURESTIMEZ SURTOUT PAS. SURVIVRE EST LE PLUS IMPORTANT.", "id": "Jadi jangan memaksakan diri, bertahan hidup adalah yang terpenting.", "pt": "PORTANTO, N\u00c3O SE ESFORCE AL\u00c9M DOS SEUS LIMITES, SOBREVIVER \u00c9 O MAIS IMPORTANTE.", "text": "SO DON\u0027T BE RECKLESS. SURVIVING IS THE MOST IMPORTANT THING.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN KES\u0130NL\u0130KLE KEND\u0130N\u0130 ZORLAMA, HAYATTA KALMAK EN \u00d6NEML\u0130 \u015eEY."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/67.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 354, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/68.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "119", "518", "326"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, JE NE SERAI PAS T\u00c9M\u00c9RAIRE.", "id": "Tenang saja, aku tidak akan memaksakan diri.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O VOU ME ESFOR\u00c7AR AL\u00c9M DOS LIMITES.", "text": "DON\u0027T WORRY, I WON\u0027T BE RECKLESS.", "tr": "MERAK ETME, KEND\u0130M\u0130 ZORLAMAYACA\u011eIM."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/69.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 354, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/458/70.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "190", "800", "325"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "283", "607", "354"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["540", "190", "773", "288"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua