This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 11
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/0.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "0", "839", "70"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "Tonton, tercepat dan paling stabil, paling sedikit iklan.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/1.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "49", "695", "434"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : GUREN WENJIU.\nSC\u00c9NARISTE : YUANYUAN ZHI ZZ.\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHENGBAN TAOZHI.\nPRODUCTION : BAI SAN CULTURE.\n\u3010PERSONNEL AUXILIAIRE\u3011\nSTORYBOARD : CAN.\nASSISTANT : YOUCAIHUA.\nCOLLABORATION : YU TIAOTIAO.\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI.\n\u00c9DITEUR DU MANHUA : TAOWA XIAOJUANMEI.", "id": "KARYA ASLI: GU REN WEN JIU\nPENULIS SKENARIO: YUAN YUAN ZHI ZZ\nILUSTRATOR UTAMA: ZHENG BAN TAO ZHI\nPRODUKSI: BAI SAN CULTURE\n[STAF PENDUKUNG]\nPAPAN CERITA: CAN\nASISTEN: YOU CAIHUA | KONTRIBUTOR: YU TIAOTIAO\nEDITOR KARYA ASLI: QIAN QIANLAI\nEDITOR MANHUA: TAO WA XIAO JUAN MEI", "pt": "[STAFF PRINCIPAL]\nOBRA ORIGINAL: GUREN WENJIU\nROTEIRISTA: YUANYUANZHI ZZ\nDESENHISTA PRINCIPAL: ZHENGBAN TAOZHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: BAI SAN CULTURE\n[EQUIPE DE APOIO]\nSTORYBOARD: CAN\nASSISTENTE: YOUCAIHUA\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: YU TIAOTIAO\nEDITORA DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nEDITORA DO MANG\u00c1: TAOWA XIAOJUANMEI", "text": "ORIGINAL WORK: GU REN WEN JIU SCREENWRITER: YUAN YUAN ZHI ZZ LEAD ARTIST: GENUINE TAO ZHI PRODUCTION: BAI SAN WEN HUA [SUPPORT STAFF] STORYBOARD: CAN ASSISTANT: YOU CAI HUA | COLLABORATION: YU TIAO TIAO ORIGINAL WORK EDITOR: QIAN QIAN LAI COMICS EDITOR: TAO WA XIAO JUAN MEI", "tr": "Orijinal Eser: Gu Ren Wen Jiu\nSenarist: Yuan Yuan Zhi zz\nBa\u015f \u00c7izer: Orijinal Tao Zhi\nYap\u0131m: Bai San Wen Hua\n\u3010Yard\u0131mc\u0131 Personel\u3011\nStoryboard: Can\nAsistan: You Cai Hua | \u0130\u015f Birli\u011fi: Yu Tiao Tiao\nOrijinal Eser Edit\u00f6r\u00fc: Qian Qian Lai\n\u00c7izgi Roman Edit\u00f6r\u00fc: Tao Wa Xiao Juan Mei"}, {"bbox": ["382", "551", "775", "732"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "Dilarang mereproduksi karya tulis ini dalam bentuk apa pun. Jika ketahuan akan ditindak secara hukum.", "pt": "QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "UNAUTHORIZED REPRODUCTION OF THIS WORK IN ANY FORM IS STRICTLY PROHIBITED. ANY INFRINGEMENT WILL BE PROSECUTED.", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde yeniden yay\u0131mlanmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/2.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1533", "537", "1816"], "fr": "Arr\u00eate tes b\u00eatises. Je te finance une voiture, tu peux choisir celle que tu veux dans le garage. \u00c0 l\u0027avenir, tu conduiras toi-m\u00eame pour aller travailler.", "id": "Jangan membuat masalah, aku akan membelikanmu mobil, pilih saja sesukamu di garasi. Nanti kamu bisa menyetir sendiri ke kantor.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A CONFUS\u00c3O. VOU TE DAR UM CARRO, ESCOLHA QUALQUER UM NA GARAGEM. DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca DIRIGE PARA O TRABALHO.", "text": "DON\u0027T BE LIKE THAT. I\u0027LL SPONSOR A CAR FOR YOU. CHOOSE ANY ONE YOU LIKE FROM THE GARAGE, AND YOU CAN DRIVE YOURSELF TO WORK FROM NOW ON.", "tr": "Uzatma, sana bir araba alaca\u011f\u0131m, garajdan istedi\u011fini se\u00e7ebilirsin, bundan sonra i\u015fe kendi arabanla gidersin."}, {"bbox": ["485", "883", "746", "1079"], "fr": "En bref, je ne reste tout simplement plus ici !", "id": "Pokoknya, aku tidak mau di sini lagi!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU N\u00c3O VOU FICAR!", "text": "IN SHORT, I\u0027M JUST NOT STAYING!", "tr": "K\u0131sacas\u0131, burada daha fazla kalmayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/3.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "128", "424", "332"], "fr": "Maman, comment peux-tu encore... ?", "id": "Bu, kenapa Ibu masih...", "pt": "M\u00c3E, POR QUE VOC\u00ca AINDA...\u00b7\u00b7\u00b7", "text": "MOM, WHY ARE YOU STILL... ...", "tr": "Anne, sen h\u00e2l\u00e2..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/4.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1319", "549", "1447"], "fr": "Grande s\u0153ur, je suis d\u00e9sol\u00e9e.", "id": "Kakak, maafkan aku.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, ME DESCULPE.", "text": "SISTER, I\u0027M SORRY.", "tr": "Abla, \u00f6z\u00fcr dilerim."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/5.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "101", "714", "230"], "fr": "Grande s\u0153ur, ne pars pas.", "id": "Kak, jangan pergi.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, N\u00c3O V\u00c1.", "text": "SIS, DON\u0027T GO.", "tr": "Abla, gitme."}, {"bbox": ["102", "295", "473", "422"], "fr": "Grande s\u0153ur, r\u00e9ponds-moi.", "id": "Kakak, balas pesanku.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, ME RESPONDA.", "text": "SISTER, PLEASE REPLY TO ME.", "tr": "Abla, bana cevap ver."}, {"bbox": ["535", "536", "821", "665"], "fr": "Grande s\u0153ur, j\u0027ai eu tort.", "id": "Kakak, aku salah.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, EU ERREI.", "text": "SISTER, I WAS WRONG.", "tr": "Abla, ben hatal\u0131yd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/6.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "283", "327", "411"], "fr": "Grande s\u0153ur...", "id": "Kakak...", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA\u2026\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "text": "SISTER... ...", "tr": "Abla..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/7.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "117", "783", "299"], "fr": "Maintenant tu t\u0027inqui\u00e8tes ? Pourquoi \u00e9tais-tu si arrogante tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Sekarang baru panik, tadi kenapa sombong sekali?", "pt": "AGORA EST\u00c1 ANSIOSA? POR QUE ESTAVA T\u00c3O ARROGANTE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "NOW YOU KNOW TO WORRY? WHAT WERE YOU BEING SO ARROGANT FOR JUST NOW?", "tr": "\u015eimdi tela\u015fland\u0131n m\u0131, demin ne diye o kadar k\u00fcstahl\u0131k yap\u0131yordun?"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/8.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "2655", "841", "2879"], "fr": "Mademoiselle, o\u00f9 allez-vous ? Je vous d\u00e9pose ?", "id": "Nona, mau ke mana? Mau kuantar?", "pt": "SENHORITA, ONDE VAI? POSSO TE DAR UMA CARONA?", "text": "MISS, WHERE ARE YOU GOING? CAN I GIVE YOU A RIDE?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, nereye gidiyorsunuz, sizi de b\u0131rakay\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["127", "793", "362", "998"], "fr": "Compris, je rentrerai plus tard.", "id": "Aku tahu, nanti aku pulang.", "pt": "ENTENDI, VOLTO MAIS TARDE.", "text": "I KNOW, I\u0027LL BE BACK LATER.", "tr": "Anlad\u0131m, birazdan d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["102", "3039", "200", "3362"], "fr": "Li Yiya, amie de Xu Yulian.", "id": "Sahabat Xu Yulian, Li Yiya", "pt": "LI YIYA, AMIGA DE XU YULIAN.", "text": "XU YULIAN\u0027S FRIEND, LI YIYA", "tr": "Xu Yulian\u0027\u0131n arkada\u015f\u0131 Li Yiya"}, {"bbox": ["113", "68", "344", "280"], "fr": "Les frais d\u0027essence seront-ils rembours\u00e9s ?", "id": "Apa biaya bensin mobilnya bisa diganti?", "pt": "AS DESPESAS DE COMBUST\u00cdVEL DO CARRO SER\u00c3O REEMBOLSADAS?", "text": "ARE THE CAR\u0027S FUEL EXPENSES REIMBURSED?", "tr": "Araban\u0131n benzin paras\u0131n\u0131 kar\u015f\u0131layacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["520", "398", "731", "487"], "fr": "Oui !", "id": "Bisa!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Kar\u015f\u0131lar\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/9.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1435", "769", "1630"], "fr": "La laisser se morfondre toute une nuit, c\u0027est parfait. M\u0027embrasser quand elle veut, me toucher quand elle veut, c\u0027est vraiment scandaleux !", "id": "Pas sekali untuk memberinya pelajaran semalaman! Seenaknya mencium dan meraba, benar-benar keterlaluan!", "pt": "DEIX\u00c1-LA ESPERANDO A NOITE TODA, BEIJAR QUANDO QUER, TOCAR QUANDO QUER, ISSO \u00c9 REALMENTE DEMAIS!", "text": "GOOD, LET HER COOL OFF FOR A NIGHT. ACTING LIKE SHE CAN KISS AND TOUCH WHENEVER SHE WANTS, IT\u0027S REALLY TOO MUCH!", "tr": "Tam da ona bir gece surat asacakt\u0131m, o ise can\u0131 isteyince \u00f6p\u00fcyor, can\u0131 isteyince dokunuyor, bu ger\u00e7ekten \u00e7ok fazla!"}, {"bbox": ["83", "399", "356", "616"], "fr": "Allons-y, je sors avec toi ce soir.", "id": "Ayo, malam ini aku ikut denganmu.", "pt": "VAMOS, VOU SAIR COM VOC\u00ca ESTA NOITE.", "text": "COME ON, LET\u0027S GO HAVE SOME FUN TONIGHT.", "tr": "Hadi, bu ak\u015fam seninle e\u011flenmeye geliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/10.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "643", "733", "752"], "fr": "Directrice Xu !", "id": "Manajer Xu Muda!", "pt": "DIRETORA XU JR.!", "text": "MISS XU!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck M\u00fcd\u00fcr Xu!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/11.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "2321", "851", "2438"], "fr": "Grande s\u0153ur...", "id": "Kak...", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA.\u00b7", "text": "SIS..", "tr": "Abla..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/12.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1304", "359", "1502"], "fr": "Assistante Sp\u00e9ciale Zhang, vous me cherchiez.", "id": "Asisten Khusus Zhang, kamu mencariku.", "pt": "ASSISTENTE ESPECIAL ZHANG, ESTAVA ME PROCURANDO?", "text": "SPECIAL ASSISTANT ZHANG, YOU\u0027RE LOOKING FOR ME.", "tr": "\u00d6zel Asistan Zhang, beni aram\u0131\u015fs\u0131n\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/13.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "444", "407", "674"], "fr": "Jiaojiao, quel enfoir\u00e9 t\u0027a fait \u00e7a ? Je t\u0027aide \u00e0 appeler la police !", "id": "Jiaojiao, bajingan mana yang mengganggumu? Aku bantu lapor polisi!", "pt": "JIAOJIAO, QUAL DESGRA\u00c7ADO TE INCOMODOU? EU CHAMO A POL\u00cdCIA PARA VOC\u00ca!", "text": "JIAOJIAO, WHICH BASTARD BULLIED YOU? I\u0027LL HELP YOU CALL THE POLICE!", "tr": "Jiaojiao, hangi a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif sana zorbal\u0131k etti? Senin i\u00e7in polisi arayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["542", "1365", "792", "1561"], "fr": "Je vais bien, pas besoin d\u0027appeler la police.", "id": "Aku tidak apa-apa, tidak perlu lapor polisi.", "pt": "ESTOU BEM, N\u00c3O PRECISA CHAMAR A POL\u00cdCIA.", "text": "I\u0027M FINE, NO NEED TO CALL THE POLICE.", "tr": "Ben iyiyim, polisi aramaya gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/15.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "115", "371", "376"], "fr": "\u00c7a fait une heure, grande s\u0153ur ne r\u00e9pond pas \u00e0 mes appels, ni \u00e0 mes messages, et elle m\u0027a m\u00eame bloqu\u00e9e...", "id": "Sudah satu jam, Kakak tidak mengangkat teleponku, tidak membalas pesanku, bahkan memblokirku...", "pt": "J\u00c1 FAZ UMA HORA, A IRM\u00c3 MAIS VELHA N\u00c3O ATENDE MINHAS LIGA\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O RESPONDE MINHAS MENSAGENS E AINDA ME BLOQUEOU\u00b7\u00b7\u2026\u00b7", "text": "IT\u0027S BEEN AN HOUR. SISTER ISN\u0027T ANSWERING MY CALLS OR REPLYING TO MY MESSAGES. SHE EVEN BLOCKED ME... ...", "tr": "Bir saat oldu, ablam telefonlar\u0131m\u0131 a\u00e7m\u0131yor, mesajlar\u0131ma cevap vermiyor, \u00fcstelik beni engellemi\u015f..."}, {"bbox": ["530", "1672", "836", "1866"], "fr": "As-tu apport\u00e9 des analg\u00e9siques ? Peux-tu me donner un verre d\u0027eau ti\u00e8de ?", "id": "Apa kamu membawa obat pereda nyeri? Bisakah kamu ambilkan aku segelas air hangat?", "pt": "VOC\u00ca TROUXE ANALG\u00c9SICOS? PODE ME TRAZER UM COPO DE \u00c1GUA MORNA?", "text": "DID YOU BRING PAINKILLERS? COULD YOU GET ME A CUP OF WARM WATER?", "tr": "Yan\u0131nda a\u011fr\u0131 kesici getirdin mi? Bana bir bardak \u0131l\u0131k su getirebilir misin?"}, {"bbox": ["197", "1968", "411", "2115"], "fr": "Tu te sens encore mal ?", "id": "Kamu sakit lagi?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE SENTINDO MAL DE NOVO?", "text": "ARE YOU FEELING UNWELL AGAIN?", "tr": "Yine mi rahats\u0131zland\u0131n?"}, {"bbox": ["545", "770", "716", "898"], "fr": "Assistante Sp\u00e9ciale Zhang.", "id": "Asisten Khusus Zhang.", "pt": "ASSISTENTE ESPECIAL ZHANG.", "text": "SPECIAL ASSISTANT ZHANG.", "tr": "\u00d6zel Asistan Zhang."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/16.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1299", "717", "1522"], "fr": "Non, n\u0027appelez pas de m\u00e9decin, ma m\u00e8re va le savoir...", "id": "Jangan, jangan panggil dokter, nanti ibuku tahu...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O CHAME UM M\u00c9DICO, MINHA M\u00c3E VAI DESCOBRIR\u2026\u00b7\u00b7\u00b7", "text": "NO, DON\u0027T CALL THE DOCTOR. MY MOM WILL FIND OUT... ...", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, doktor \u00e7a\u011f\u0131rma, annem \u00f6\u011frenir..."}, {"bbox": ["82", "315", "347", "528"], "fr": "Je vais vous appeler le Docteur Li.", "id": "Aku akan memanggilkan Dokter Li untukmu.", "pt": "VOU CHAMAR O DR. LI PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL CALL DOCTOR LI FOR YOU.", "tr": "Sana Doktor Li\u0027yi \u00e7a\u011f\u0131raca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/17.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "962", "785", "1196"], "fr": "Yuanzhi, s\u0027il te pla\u00eet, ne dis \u00e0 personne ce qui s\u0027est pass\u00e9 ce soir, d\u0027accord ?", "id": "Kak Yuanzhi, jangan beritahu siapa pun tentang kejadian malam ini, ya?", "pt": "IRM\u00c3 YUANZHI, N\u00c3O CONTE A NINGU\u00c9M SOBRE O QUE ACONTECEU HOJE \u00c0 NOITE, OK?", "text": "YUANZHI, DON\u0027T LET ANYONE KNOW ABOUT TONIGHT, OKAY?", "tr": "Yuanzhi Abla, bu ak\u015fam olanlar\u0131 kimseye s\u00f6yleme, tamam m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/18.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "682", "343", "946"], "fr": "Je peux te le promettre, mais tu dois me dire qui t\u0027a mise dans cet \u00e9tat.", "id": "Aku bisa berjanji padamu, tapi kamu harus memberitahuku siapa yang membuatmu seperti ini?", "pt": "EU POSSO CONCORDAR, MAS VOC\u00ca TEM QUE ME DIZER QUEM TE DEIXOU ASSIM?", "text": "I CAN PROMISE YOU THAT, BUT YOU HAVE TO TELL ME WHO DID THIS TO YOU?", "tr": "Sana s\u00f6z verebilirim, ama bana seni bu hale kimin getirdi\u011fini s\u00f6ylemelisin."}, {"bbox": ["179", "1179", "477", "1426"], "fr": "Je me suis disput\u00e9e avec quelqu\u0027un de tr\u00e8s important, et maintenant elle ne veut plus me parler.", "id": "Aku bertengkar dengan orang yang sangat penting, dia sekarang tidak mau memedulikanku.", "pt": "EU BRIGUEI COM UMA PESSOA MUITO IMPORTANTE, E AGORA ELA EST\u00c1 ME IGNORANDO.", "text": "I HAD A FIGHT WITH SOMEONE VERY IMPORTANT TO ME. SHE\u0027S NOT WILLING TO TALK TO ME NOW.", "tr": "\u00c7ok \u00f6nemli biriyle kavga ettim, \u015fimdi benimle konu\u015fmuyor."}, {"bbox": ["600", "2431", "803", "2594"], "fr": "Elle me d\u00e9teste.", "id": "Dia membenciku.", "pt": "ELA ME ODEIA.", "text": "SHE HATES ME.", "tr": "Benden nefret ediyor."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/19.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1394", "344", "1582"], "fr": "Serait-ce un conflit avec la Directrice Gu ?", "id": "Mungkinkah dia bertengkar dengan Manajer Gu?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA BRIGOU COM A DIRETORA GU?", "text": "COULD IT BE THAT SHE AND CEO GU HAD A FALLING OUT?", "tr": "Yoksa M\u00fcd\u00fcr Gu ile mi aras\u0131 bozuldu?"}, {"bbox": ["415", "291", "693", "489"], "fr": "La Directrice Xu serait-elle \u00e0 ce point fleur bleue ?", "id": "Manajer Xu Muda ternyata sebucin itu?", "pt": "A DIRETORA XU JR. \u00c9 REALMENTE UMA BOBA APAIXONADA?", "text": "MISS XU IS ACTUALLY A LOVE-STRUCK FOOL?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck M\u00fcd\u00fcr Xu me\u011fer a\u015fk sarho\u015fuymu\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/20.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "802", "354", "1065"], "fr": "Jiaojiao, \u00e9coute-moi, si cette personne ne te convient pas, il vaut mieux laisser tomber, \u00e7a n\u0027en vaut pas la peine.", "id": "Jiaojiao, dengarkan aku, kalau memang orangnya tidak cocok, lupakan saja, tidak sepadan.", "pt": "JIAOJIAO, ESCUTE MEU CONSELHO, SE \u00c9 ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O COMBINA, DESISTA. N\u00c3O VALE A PENA.", "text": "JIAOJIAO, LISTEN TO ME. IF IT\u0027S THE WRONG PERSON, WE SHOULD LET GO. IT\u0027S NOT WORTH IT.", "tr": "Jiaojiao, beni dinle, e\u011fer uygun olmayan biriyse, ondan vazge\u00e7elim, de\u011fmez."}, {"bbox": ["83", "143", "398", "399"], "fr": "Non, la Directrice Gu est rest\u00e9e assise \u00e0 sa place sans bouger. Il y a donc quelqu\u0027un d\u0027autre entre elles...", "id": "Tidak, Manajer Gu dari tadi duduk di tempatnya dan tidak pergi, berarti ada orang lain di antara mereka...", "pt": "N\u00c3O, A DIRETORA GU FICOU SENTADA O TEMPO TODO E N\u00c3O SAIU. ENT\u00c3O, DEVE HAVER OUTRA PESSOA ENTRE ELAS\u2026\u2026\u2026\u2026\u00b7", "text": "NO, CEO GU HAS BEEN SITTING IN HER SEAT THE WHOLE TIME. THAT MEANS THERE\u0027S SOMEONE ELSE BETWEEN THEM... ...", "tr": "Hay\u0131r, M\u00fcd\u00fcr Gu yerinden hi\u00e7 kalkmad\u0131, demek ki aralar\u0131nda ba\u015fka biri daha var..."}, {"bbox": ["260", "1013", "465", "1188"], "fr": "\u00c7a n\u0027en vaut pas la peine...", "id": "Tidak sepadan...", "pt": "N\u00c3O VALE A PENA\u2026\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "text": "NOT WORTH IT... ...", "tr": "De\u011fmez..."}, {"bbox": ["674", "2082", "833", "2217"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/21.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "677", "265", "839"], "fr": "Elle en vaut la peine.", "id": "Dia sepadan.", "pt": "ELA VALE A PENA.", "text": "SHE\u0027S WORTH IT.", "tr": "O de\u011fer."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/22.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "510", "792", "716"], "fr": "Tu n\u0027es pas bien, je te raccompagne d\u0027abord chez toi ?", "id": "Kondisimu sedang tidak baik, aku antar kamu pulang dulu, ya?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 BEM. QUER QUE EU TE LEVE PARA CASA PRIMEIRO?", "text": "YOU\u0027RE NOT WELL. I\u0027LL TAKE YOU HOME FIRST, OKAY?", "tr": "Sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n pek iyi de\u011fil, \u00f6nce seni eve b\u0131rakay\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["467", "292", "638", "428"], "fr": "Jiaojiao,", "id": "Jiaojiao,", "pt": "JIAOJIAO,", "text": "JIAOJIAO,", "tr": "Jiaojiao,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/23.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1743", "456", "2009"], "fr": "J\u0027ai eu tant de mal \u00e0 insinuer \u00e0 Maman de mettre Xu Yulian pr\u00e8s de moi. Ce soir, c\u0027est de ma faute, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop impatiente et je l\u0027ai effray\u00e9e...", "id": "Susah payah aku memberi kode pada Xu Qiao agar menempatkan Xu Yulian di sisiku. Malam ini aku yang terlalu terburu-buru, membuatnya takut dan kabur...", "pt": "FOI T\u00c3O DIF\u00cdCIL SUGERIR \u00c0 MAM\u00c3E QUE COLOCASSE XU YULIAN PERTO DE MIM. HOJE \u00c0 NOITE, A CULPA \u00c9 MINHA POR TER SIDO T\u00c3O APRESSADA E A ESPANTADO\u2026\u2026\u2026", "text": "I FINALLY MANAGED TO HINT TO XU QIAO TO PUT XU YULIAN BY MY SIDE. TONIGHT, I WAS TOO RASH AND SCARED HER AWAY... ...", "tr": "Zar zor Annemlere Xu Yulian\u0027\u0131 yan\u0131ma yerle\u015ftirmesi i\u00e7in ima etmi\u015ftim... Bu ak\u015fam \u00e7ok aceleci davrand\u0131m, onu korkutup ka\u00e7\u0131rd\u0131m..."}, {"bbox": ["632", "610", "816", "757"], "fr": "Merci pour ton aide, Yuanzhi.", "id": "Merepotkanmu, Kak Yuanzhi.", "pt": "OBRIGADA PELO SEU ESFOR\u00c7O, IRM\u00c3 YUANZHI.", "text": "THANK YOU FOR YOUR TROUBLE, YUANZHI.", "tr": "Sana zahmet oldu, Yuanzhi Abla."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/24.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "2213", "764", "2460"], "fr": "Xu Yulian, c\u0027est chez toi, \u00e7a ? Tu ne t\u0027es pas tromp\u00e9e d\u0027endroit ?", "id": "Xu Yulian, apa ini rumahmu? Apa kamu salah alamat?", "pt": "XU YULIAN, ESTA \u00c9 A SUA CASA? VOC\u00ca N\u00c3O ERROU O CAMINHO?", "text": "XU YULIAN, IS THIS YOUR HOUSE? DID YOU GO TO THE WRONG PLACE?", "tr": "Xu Yulian, buras\u0131 senin evin mi? Yanl\u0131\u015f m\u0131 geldin?"}, {"bbox": ["102", "3294", "334", "3497"], "fr": "C\u0027est ma petite s\u0153ur, la maison que ma petite s\u0153ur a achet\u00e9e.", "id": "Ini rumah adikku, adikku yang membelinya.", "pt": "\u00c9 DA IRM\u00c3 MAIS NOVA. A IRM\u00c3 MAIS NOVA COMPROU A CASA.", "text": "IT\u0027S MY SISTER\u0027S, THE HOUSE MY SISTER BOUGHT.", "tr": "Karde\u015fimin, karde\u015fimin ald\u0131\u011f\u0131 ev."}, {"bbox": ["365", "1358", "677", "1455"], "fr": "Le mot de passe que vous avez entr\u00e9 est incorrect.", "id": "Password yang Anda masukkan salah.", "pt": "A SENHA QUE VOC\u00ca DIGITOU EST\u00c1 INCORRETA.", "text": "THE PASSWORD YOU ENTERED IS INCORRECT.", "tr": "Girdi\u011finiz \u015fifre yanl\u0131\u015f."}, {"bbox": ["224", "1194", "451", "1269"], "fr": "[SFX] Bip, bip, bip.", "id": "[SFX] Tut, tut, tut.", "pt": "[SFX] BIP, BIP, BIP.", "text": "[SFX] BEEP, BEEP, BEEP.", "tr": "[SFX]Bip, bip, bip."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/25.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "91", "248", "235"], "fr": "Petite s\u0153ur ? Toi et...", "id": "Adik perempuan? Kamu dengan...", "pt": "IRM\u00c3 MAIS NOVA? VOC\u00ca E...", "text": "SISTER? YOU AND...", "tr": "Karde\u015fin mi? Sen..."}, {"bbox": ["209", "156", "457", "361"], "fr": "Quoi ? Tu vis avec Xu Wenjiao ?", "id": "Hah? Kamu tinggal serumah dengan Xu Wenjiao?", "pt": "H\u00c3? VOC\u00ca EST\u00c1 MORANDO JUNTO COM A XU WENJIAO?", "text": "WHAT? YOU\u0027RE LIVING WITH XU WENJIAO?", "tr": "Ne? Xu Wenjiao ile birlikte mi ya\u015f\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/26.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1252", "386", "1520"], "fr": "Je ne comprends pas bien cette mentalit\u00e9 tordue : d\u0027un c\u00f4t\u00e9, insulter l\u0027autre au bar, et de l\u0027autre, vouloir \u00e0 tout prix rentrer retrouver sa s\u0153ur...", "id": "Aku tidak mengerti, kenapa di bar memaki-maki orang itu, tapi setelah pulang malah merindukan adiknya. Dasar labil...", "pt": "N\u00c3O ENTENDO ESSA MENTALIDADE MALUCA DE XINGAR ALGU\u00c9M NO BAR E DEPOIS VOLTAR CORRENDO PARA CASA PROCURANDO A \u0027IRM\u00c3 MAIS NOVA\u0027\u00b7\u00b7", "text": "I DON\u0027T QUITE UNDERSTAND THIS DEVILISH MENTALITY OF CURSING SOMEONE OUT AT THE BAR AND THEN RUSHING HOME TO FIND YOUR SISTER... ...", "tr": "Bir yandan barda ona k\u00fcfrederken, bir yandan da eve d\u00f6n\u00fcp karde\u015fini bulmak i\u00e7in can atmas\u0131n\u0131n nas\u0131l bir \u015feytani zihniyet oldu\u011funu pek anlam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["479", "962", "794", "1106"], "fr": "Ce n\u0027est pas du tout ma s\u0153ur ! Que celui qui la veut la prenne !", "id": "Dia bukan adikku! Siapa yang mau, ambil saja!", "pt": "ELA N\u00c3O \u00c9 MINHA IRM\u00c3 COISA NENHUMA! QUEM QUISER QUE FIQUE COM ELA\u00b7", "text": "SHE\u0027S NOT MY SISTER. WHOEVER WANTS HER CAN HAVE HER...", "tr": "O benim karde\u015fim falan de\u011fil! \u0130steyen als\u0131n onu!"}, {"bbox": ["445", "2248", "829", "2433"], "fr": "[SFX] Bip bip bip, le mot de passe que vous avez entr\u00e9 est incorrect.", "id": "[SFX] Tut tut tut, password yang Anda masukkan salah.", "pt": "[SFX] BIP BIP BIP, A SENHA QUE VOC\u00ca DIGITOU EST\u00c1 INCORRETA.", "text": "[SFX] BEEP BEEP BEEP, THE PASSWORD YOU ENTERED IS INCORRECT.", "tr": "[SFX]Bip bip bip, girdi\u011finiz \u015fifre yanl\u0131\u015f."}, {"bbox": ["326", "225", "685", "360"], "fr": "Xu Wenjiao est une ordure !", "id": "Xu Wenjiao itu bajingan!", "pt": "XU WENJIAO \u00c9 UMA IDIOTA!", "text": "XU WENJIAO IS A BASTARD!", "tr": "Xu Wenjiao tam bir al\u00e7ak!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/27.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1187", "714", "1366"], "fr": "Comment \u00e7a, incorrect ? Elle a chang\u00e9 le mot de passe expr\u00e8s, c\u0027est \u00e7a ?! Hein ?!", "id": "Apanya yang salah? Apa dia sengaja mengganti password-nya?! Iya, kan?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 INCORRETO? SER\u00c1 QUE ELA MUDOU A SENHA DE PROP\u00d3SITO?! SER\u00c1?!", "text": "WHAT INCORRECT? DID SHE DELIBERATELY CHANGE THE PASSWORD?! DID SHE?!", "tr": "Nesi yanl\u0131\u015f? Yoksa \u015fifreyi kasten mi de\u011fi\u015ftirdi! De\u011fil mi?!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/28.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "93", "411", "229"], "fr": "Merde !", "id": "Sialan!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "VAY ANASINI!"}, {"bbox": ["285", "811", "690", "1000"], "fr": "Grande demoiselle, ne t\u0027\u00e9nerve pas. Donne-moi ton t\u00e9l\u00e9phone, je vais appeler ta s\u0153ur pour qu\u0027elle se l\u00e8ve et t\u0027ouvre la porte.", "id": "Nona Sulung, jangan emosi. Berikan ponselmu padaku, aku akan menelepon adikmu, menyuruhnya bangun dan membukakan pintu untukmu.", "pt": "SENHORITA MAIS VELHA, N\u00c3O SE EXALTE. ME D\u00ca SEU CELULAR, VOU LIGAR PARA SUA IRM\u00c3 MAIS NOVA E PEDIR PARA ELA SE LEVANTAR E ABRIR A PORTA PARA VOC\u00ca.", "text": "MISS, DON\u0027T GET EXCITED. GIVE ME YOUR PHONE. I\u0027LL CALL YOUR SISTER AND ASK HER TO GET UP AND OPEN THE DOOR FOR YOU.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, sakin olun, telefonunuzu bana verin, karde\u015finizi arayay\u0131m da kalk\u0131p size kap\u0131y\u0131 a\u00e7s\u0131n."}, {"bbox": ["0", "871", "196", "1035"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "COLAMANGAAcloudmerge", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/29.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "697", "677", "888"], "fr": "Je n\u0027arrive plus \u00e0 la joindre... Je ne la trouve pas, je ne la trouve...", "id": "Aku tidak bisa menghubunginya... tidak bisa menemukannya, tidak bisa...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO MAIS CONTAT\u00c1-LA... N\u00c3O A ENCONTRO, N\u00c3O EN...", "text": "\u6211\u8054\u7cfb\u4e0d\u4e0a\u5979\u4e86\u627e\u4e0d\u5230\u5979\uff0c\u627e\u4e0d", "tr": "Ona ula\u015fam\u0131yorum! Onu bulam\u0131yorum, bula-"}, {"bbox": ["228", "1832", "497", "2061"], "fr": "On ne peut pas s\u0027attendre \u00e0 ce qu\u0027une ivrogne comprenne ce qu\u0027on lui dit.", "id": "Memang tidak bisa berharap orang mabuk mengerti ucapan orang.", "pt": "\u00b7N\u00c3O D\u00c1 PARA ESPERAR QUE UMA B\u00caBADA ENTENDA O QUE SE DIZ.", "text": "\u00b7\u5c31\u4e0d\u80fd\u6307\u671b\u4e00\u53ea\u9189\u9b3c\u542c\u61c2\u4eba\u8bdd\u3002", "tr": "Sarho\u015f birinin laftan anlamas\u0131n\u0131 bekleyemezsin i\u015fte."}, {"bbox": ["83", "3227", "347", "3440"], "fr": "Bonjour, que se passe-t-il ?", "id": "Halo, ada yang bisa saya bantu?", "pt": "OL\u00c1, POSSO AJUDAR?", "text": "\u4f60\u597d\uff0c\u8bf7\u95ee\u60a8\u6709\u4e8b\u5417\uff1f", "tr": "Merhaba, bir sorun mu var?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/30.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "439", "407", "509"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/31.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "1222", "789", "1423"], "fr": "Tu es rentr\u00e9e ?", "id": "Kamu sudah kembali?", "pt": "VOC\u00ca VOLTOU?", "text": "\u4f60\u56de\u6765\u4e86\uff1f", "tr": "D\u00f6nd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["105", "102", "279", "236"], "fr": "Grande s\u0153ur ?", "id": "Kakak?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA?", "text": "\u59d0\u59d0\uff1f", "tr": "Abla?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/32.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "1037", "442", "1331"], "fr": "Un like s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Mohon like-nya!", "pt": "PE\u00c7O SEU LIKE!", "text": "\u6c42\u70b9\u8d5e", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin!"}], "width": 900}, {"height": 190, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/11/33.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "133", "680", "190"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "Tercepat dan paling stabil,", "pt": "MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL.", "text": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua