This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 9
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/0.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1386", "754", "1724"], "fr": "\u3010\u00c9QUIPE PRINCIPALE\u3011 \u0152UVRE ORIGINALE : GUREN WENJIU. SC\u00c9NARISTE : YUANYUAN ZHI ZZ. DESSINATEUR PRINCIPAL : ZHENGBAN TAOZHI. PRODUCTION : BAISAN CULTURE. \u3010PERSONNEL AUXILIAIRE\u3011 STORYBOARD : CAN. ASSISTANTS : YOUCAIHUA, WANGYUE. COLLABORATION : YU TIAOTIAO.", "id": "[TIM KREATIF UTAMA] KARYA ASLI: GU REN WEN JIU; PENULIS SKENARIO: YUAN YUAN ZHI ZZ; ILUSTRATOR UTAMA: ZHENG BAN TAO ZHI; PRODUKSI: BAI SAN CULTURE\n[STAF PENDUKUNG]\nPAPAN CERITA: CAN\nASISTEN: YOU CAIHUA, WANG YUE\nKONTRIBUTOR: YU TIAOTIAO", "pt": "[STAFF PRINCIPAL]\nOBRA ORIGINAL: GUREN WENJIU\nROTEIRISTA: YUANYUANZHI ZZ\nDESENHISTA PRINCIPAL: ZHENGBAN TAOZHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: BAI SAN CULTURE\n[EQUIPE DE APOIO]\nSTORYBOARD: CAN\nASSISTENTES: YOUCAIHUA, WANG YUE\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: YU TIAOTIAO", "text": "[CREATORS] ORIGINAL WORK: GU REN WEN JIU SCREENWRITER: YUAN YUAN ZHI ZZ LEAD ARTIST: GENUINE TAO ZHI PRODUCTION: BAI SAN WEN HUA [ASSISTANTS] STORYBOARD: CAN ASSISTANTS: YOU CAI HUA, WANG YUE COLLABORATION: YU TIAO TIAO", "tr": "\u3010YAPIMCILAR\u3011\nOrijinal Eser: Gu Ren Wen Jiu\nSenarist: Yuan Yuan Zhi zz\nBa\u015f \u00c7izer: Orijinal Tao Zhi\nYap\u0131m: Bai San K\u00fclt\u00fcr\n\u3010YARDIMCI EK\u0130P\u3011\nStoryboard: Can\nAsistanlar: Youcaihua, Wangyue\n\u0130\u015f Birli\u011fi: Yu Tiaotiao"}], "width": 900}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/1.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "2962", "326", "3163"], "fr": "Tu es vraiment une nouvelle venue, les deux entreprises savent qu\u0027elles sortent ensemble.", "id": "Kamu memang pendatang baru, kedua perusahaan tahu mereka sedang menjalin hubungan.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 NOVA, AMBAS AS EMPRESAS SABEM QUE ELAS EST\u00c3O NAMORANDO.", "text": "YOU REALLY ARE A NEWBIE. EVERYONE KNOWS THOSE TWO COMPANIES ARE DATING.", "tr": "Ger\u00e7ekten de yenisin, iki \u015firket de onlar\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor."}, {"bbox": ["227", "1730", "425", "1905"], "fr": "Xu Wenjiao a une liaison ? Comment se fait-il que je ne sois pas au courant ?", "id": "Xu Wenjiao pacaran? Kenapa aku tidak tahu?", "pt": "XU WENJIAO EST\u00c1 NAMORANDO? COMO EU N\u00c3O SABIA?", "text": "XU WENJIAO IS DATING? HOW COME I DIDN\u0027T KNOW?", "tr": "Xu Wenjiao biriyle mi \u00e7\u0131k\u0131yor? Benim nas\u0131l haberim olmaz?"}, {"bbox": ["336", "3779", "701", "4056"], "fr": "Notre Directrice Gu s\u0027appelle Gu Wanqing. Pour s\u0027asseoir \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la Directrice Xu, elle m\u0027a m\u00eame demand\u00e9 d\u0027appeler les organisateurs pour coordonner...", "id": "Manajer Gu kami bernama Gu Wanqing. Dia bahkan menyuruhku menelepon penyelenggara agar bisa duduk bersama Manajer Xu...", "pt": "NOSSA DIRETORA GU SE CHAMA GU WANQING. PARA SE SENTAR COM A DIRETORA XU, ELA AT\u00c9 ME PEDIU PARA LIGAR PARA OS ORGANIZADORES...", "text": "OUR CEO GU IS CALLED GU WANQING. IN ORDER TO SIT WITH CEO XU, SHE EVEN SPECIFICALLY ASKED ME TO CALL THE ORGANIZER...", "tr": "Bizim M\u00fcd\u00fcr Gu\u0027nun ad\u0131 Gu Wanqing, M\u00fcd\u00fcr Xu ile birlikte oturabilmek i\u00e7in \u00f6zellikle benden organizat\u00f6rleri aray\u0131p ayarlama yapmam\u0131 istedi..."}, {"bbox": ["465", "2274", "754", "2481"], "fr": "Vraiment ? Comment s\u0027appelle votre Directrice Gu ? C\u0027est un homme ou une femme ?", "id": "Benarkah? Siapa nama Manajer Gu kalian? Pria atau wanita?", "pt": "S\u00c9RIO? QUAL O NOME DA SUA DIRETORA GU? \u00c9 HOMEM OU MULHER?", "text": "REALLY? WHAT\u0027S YOUR CEO\u0027S NAME? MALE OR FEMALE?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Sizin M\u00fcd\u00fcr Gu\u0027nun ad\u0131 ne? Erkek mi kad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["233", "5806", "421", "5938"], "fr": "C\u0027est elle !", "id": "Ternyata dia!", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE \u00c9 ELA!", "text": "IT\u0027S ACTUALLY HER!", "tr": "Demek o!"}, {"bbox": ["74", "5711", "280", "5859"], "fr": "Gu Wanqing... Vraiment...", "id": "Gu Wanqing... ternyata...", "pt": "GU WANQING... N\u00c3O ACREDITO.", "text": "GU WANQING... ACTUALLY", "tr": "Gu Wanqing... demek..."}, {"bbox": ["279", "0", "600", "107"], "fr": "\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI. \u00c9DITEUR DU MANHUA : TAOWA XIAOJUANMEI.", "id": "EDITOR KARYA ASLI: QIAN QIANLAI\nEDITOR MANHUA: TAO WA XIAO JUAN MEI", "pt": "EDITORA DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nEDITORA DO MANG\u00c1: TAOWA XIAOJUANMEI", "text": "ORIGINAL WORK EDITOR: QIAN QIAN LAI COMICS EDITOR: TAO WA XIAO JUAN MEI", "tr": "Orijinal Eser Edit\u00f6r\u00fc: Qian Qianlai\n\u00c7izgi Roman Edit\u00f6r\u00fc: Taowa Xiaojuanmei"}, {"bbox": ["321", "0", "898", "485"], "fr": "\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI. \u00c9DITEUR DU MANHUA : TAOWA XIAOJUANMEI. MANHUA EXCLUSIF \u00c0 BILIBILI COMICS. TOUTE FORME DE REPRODUCTION EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "EDITOR KARYA ASLI: QIAN QIANLAI\nEDITOR MANHUA: TAO WA XIAO JUAN MEI\nBILI BILI COMICS EKSKLUSIF. DILARANG MEREPRODUKSI DALAM BENTUK APA PUN. JIKA KETAHUAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "EDITORA DA OBRA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nEDITORA DO MANG\u00c1: TAOWA XIAOJUANMEI", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser Edit\u00f6r\u00fc: Qian Qianlai\n\u00c7izgi Roman Edit\u00f6r\u00fc: Taowa Xiaojuanmei\nBilibili Comics \u00d6zel Yay\u0131n\u0131d\u0131r. Herhangi bir \u015fekilde yeniden yay\u0131mlanmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/2.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "3490", "585", "3632"], "fr": "Dire qu\u0027une fille ill\u00e9gitime a ravi l\u0027objet de son affection, ne va-t-elle pas se battre pour l\u0027h\u00e9ritage familial plus tard ?", "id": "Bilang anak haram merebut kekasih orang, apa nanti dia tidak akan merebut harta warisan juga?", "pt": "DIZEM QUE UMA FILHA ILEG\u00cdTIMA ROUBOU O AMOR DE ALGU\u00c9M. SER\u00c1 QUE ELA VAI DISPUTAR A HERAN\u00c7A NO FUTURO?", "text": "SOME SAY AN ILLEGITIMATE DAUGHTER STOLE HER LOVE, SO WON\u0027T SHE FIGHT FOR THE FAMILY PROPERTY IN THE FUTURE?", "tr": "Evlilik d\u0131\u015f\u0131 bir k\u0131z\u0131n ba\u015fkas\u0131n\u0131n a\u015fk\u0131n\u0131 \u00e7ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorlar, ileride miras kavgas\u0131na da girmez mi?"}, {"bbox": ["37", "1518", "462", "1748"], "fr": "Avant m\u00eame que je puisse d\u00e9cider si je voulais me rapprocher de Gu Wanqing, j\u0027ai personnellement assist\u00e9 \u00e0 la sc\u00e8ne o\u00f9 Gu Wanqing avouait ses sentiments \u00e0 Xu Wenjiao.", "id": "Belum sempat aku memutuskan untuk mendekati Gu Wanqing lebih jauh, aku sudah melihat sendiri Gu Wanqing menyatakan perasaannya pada Xu Wenjiao.", "pt": "ANTES MESMO QUE EU DECIDISSE SE DEVERIA ME APROXIMAR MAIS DE GU WANQING, EU A VI PESSOALMENTE SE DECLARANDO PARA XU WENJIAO.", "text": "BEFORE I COULD DECIDE WHETHER TO GET CLOSER TO GU WANQING, I WITNESSED GU WANQING CONFESSING TO XU WENJIAO.", "tr": "Gu Wanqing ile daha fazla yak\u0131nla\u015f\u0131p yak\u0131nla\u015fmayaca\u011f\u0131ma karar veremeden, Gu Wanqing\u0027in Xu Wenjiao\u0027ya a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131 ana bizzat \u015fahit oldum."}, {"bbox": ["76", "2788", "368", "3040"], "fr": "Mes amis ont pris ma d\u00e9fense,", "id": "Temanku membantuku melampiaskan kekesalan,", "pt": "MEUS AMIGOS ME DEFENDERAM,", "text": "MY FRIENDS WERE OUTRAGED FOR ME,", "tr": "Arkada\u015flar\u0131m benim ad\u0131ma \u00f6fkelendi,"}, {"bbox": ["294", "4111", "643", "4245"], "fr": "Je n\u0027avais aucune opinion l\u00e0-dessus, je voulais juste faire mes valises et \u00ab fuguer \u00bb.", "id": "Aku tidak peduli soal itu, aku hanya ingin berkemas dan \"kabur dari rumah\".", "pt": "EU N\u00c3O TINHA NENHUMA OPINI\u00c3O SOBRE ISSO, S\u00d3 QUERIA FAZER AS MALAS E \"FUGIR DE CASA\".", "text": "I HAD NO THOUGHTS ABOUT IT AND JUST WANTED TO PACK MY BAGS AND \"RUN AWAY FROM HOME\".", "tr": "Bu konuda hi\u00e7bir fikrim yoktu, sadece e\u015fyalar\u0131m\u0131 toplay\u0131p \u0027evden ka\u00e7mak\u0027 istiyordum."}, {"bbox": ["433", "266", "789", "507"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, mon sens moral m\u0027a fait m\u0027\u00e9loigner de Xu Wenjiao. Je voulais essayer d\u0027\u00eatre avec quelqu\u0027un de nouveau, pour ne pas \u00eatre hant\u00e9e par le pass\u00e9.", "id": "Dulu, rasa bersalah membuatku menjauhi Xu Wenjiao. Aku ingin mencoba bersama orang baru, agar tidak terganggu oleh masa lalu.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, MEU SENSO DE MORALIDADE ME FEZ AFASTAR DE XU WENJIAO. EU QUERIA TENTAR FICAR COM ALGU\u00c9M NOVO, PARA N\u00c3O SER ATORMENTADA PELO PASSADO.", "text": "BACK THEN, MY SENSE OF MORALITY MADE ME DISTANCE MYSELF FROM XU WENJIAO. I WANTED TO TRY BEING WITH SOMEONE NEW TO AVOID BEING BOTHERED BY THE PAST.", "tr": "O zamanlar ahlaki de\u011ferlerim Xu Wenjiao\u0027dan uzak durmam\u0131 sa\u011flad\u0131, yeni insanlarla birlikte olmay\u0131 denemek, ge\u00e7mi\u015fteki olaylar\u0131n beni rahats\u0131z etmemesini istedim."}, {"bbox": ["463", "2400", "820", "2712"], "fr": "Plus tard, les deux int\u00e9ress\u00e9es n\u0027ont rien officialis\u00e9, mais leur relation ambigu\u00eb \u00e9tait \u00e9vidente pour tout le monde.", "id": "Kemudian, mereka berdua tidak mengumumkannya secara resmi, tapi hubungan mesra mereka sudah menjadi rahasia umum.", "pt": "DEPOIS, AS DUAS ENVOLVIDAS N\u00c3O TORNARAM NADA P\u00daBLICO, MAS A RELA\u00c7\u00c3O AMB\u00cdGUA DELAS ERA \u00d3BVIA PARA TODOS.", "text": "LATER, THE TWO OF THEM DIDN\u0027T GO PUBLIC, BUT THEIR AMBIGUOUS RELATIONSHIP WAS OBVIOUS TO EVERYONE.", "tr": "Daha sonra, ilgili iki ki\u015fi bunu kamuoyuna a\u00e7\u0131klamad\u0131, ancak aralar\u0131ndaki belirsiz ili\u015fki herkesin malumuydu."}, {"bbox": ["1", "2120", "412", "2234"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/3.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "3328", "606", "3514"], "fr": "Xu Wenjiao, tu es malade ? Tu as trop lu de romans de PDG autoritaire ?", "id": "Xu Wenjiao, kamu gila, ya? Kebanyakan baca novel CEO posesif?", "pt": "XU WENJIAO, VOC\u00ca \u00c9 LOUCA? LEU MUITOS ROMANCES DE CEO DOMINADOR?", "text": "XU WENJIAO, ARE YOU CRAZY? HAVE YOU BEEN READING TOO MANY DOMINEERING CEO NOVELS?", "tr": "Xu Wenjiao, sen hasta m\u0131s\u0131n? \u00c7ok mu fazla dominant patron roman\u0131 okudun?"}, {"bbox": ["484", "1710", "742", "1930"], "fr": "Grande s\u0153ur, pourquoi l\u0027aimes-tu elle et pas moi ?", "id": "Kakak, kenapa Kakak suka dia, bukan aku?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, POR QUE VOC\u00ca GOSTA DELA E N\u00c3O DE MIM?", "text": "SISTER, WHY DO YOU LIKE HER AND NOT ME?", "tr": "Abla, neden onu seviyorsun da beni sevmiyorsun?"}, {"bbox": ["148", "1080", "431", "1180"], "fr": "Grande s\u0153ur, ne pars pas.", "id": "Kakak, jangan pergi.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, N\u00c3O V\u00c1.", "text": "SISTER, DON\u0027T GO.", "tr": "Abla, gitme."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/5.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "539", "450", "812"], "fr": "J\u0027ai repouss\u00e9 Xu Wenjiao pour partir et, en levant la t\u00eate, j\u0027ai crois\u00e9 le regard de Gu Wanqing dans le couloir.", "id": "Aku menepis tangan Xu Wenjiao dan hendak pergi. Saat aku mengangkat kepala, tatapanku bertemu dengan Gu Wanqing di koridor.", "pt": "EU ME SOLTEI DE XU WENJIAO QUERENDO IR EMBORA E, AO LEVANTAR A CABE\u00c7A, DEI DE CARA COM O OLHAR DE GU WANQING NO CORREDOR.", "text": "I SHOOK OFF XU WENJIAO AND TRIED TO LEAVE. WHEN I LOOKED UP, I MET GU WANQING\u0027S GAZE IN THE CORRIDOR.", "tr": "Xu Wenjiao\u0027yu itip gitmek istedim, ba\u015f\u0131m\u0131 kald\u0131rd\u0131\u011f\u0131mda koridordaki Gu Wanqing\u0027in bak\u0131\u015flar\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["52", "2401", "348", "2606"], "fr": "Maman m\u0027a r\u00e9primand\u00e9e pour ma \u00ab fugue \u00bb,", "id": "Ibu memarahiku karena \"kabur dari rumah\",", "pt": "MINHA M\u00c3E ME REPREENDEU POR \"FUGIR DE CASA\",", "text": "I WAS SCOLDED BY MY MOM FOR \"RUNNING AWAY FROM HOME\",", "tr": "\u0027Evden ka\u00e7ma\u0027 meselem y\u00fcz\u00fcnden annemden azar i\u015fittim,"}, {"bbox": ["547", "2667", "844", "2902"], "fr": "Je ne pouvais que maintenir prudemment ma relation avec Xu Wenjiao.", "id": "Aku hanya bisa berhati-hati menjaga hubunganku dengan Xu Wenjiao.", "pt": "EU S\u00d3 PODIA MANTER CUIDADOSAMENTE MEU RELACIONAMENTO COM XU WENJIAO.", "text": "I COULD ONLY CAREFULLY MAINTAIN MY RELATIONSHIP WITH XU WENJIAO.", "tr": "Xu Wenjiao ile ili\u015fkimi ancak dikkatlice s\u00fcrd\u00fcrebildim."}, {"bbox": ["586", "2047", "869", "2261"], "fr": "Apr\u00e8s cet incident, Gu Wanqing a d\u00e9m\u00e9nag\u00e9,", "id": "Setelah kejadian itu, Gu Wanqing pindah rumah,", "pt": "DEPOIS DISSO, GU WANQING SE MUDOU,", "text": "AFTER THIS INCIDENT, GU WANQING MOVED AWAY,", "tr": "Bu olaydan sonra Gu Wanqing ta\u015f\u0131nd\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/6.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "281", "410", "602"], "fr": "Mais six mois plus tard, Xu Wenjiao a discr\u00e8tement soumis une demande d\u0027\u00e9tudes \u00e0 l\u0027\u00e9tranger \u00e0 l\u0027\u00e9cole et est partie !", "id": "Tak disangka, setengah tahun kemudian, Xu Wenjiao diam-diam mengajukan permohonan studi ke luar negeri dan pergi!", "pt": "INESPERADAMENTE, SEIS MESES DEPOIS, XU WENJIAO APRESENTOU UM PEDIDO DE ESTUDOS NO EXTERIOR \u00c0 ESCOLA E FOI EMBORA SEM DIZER NADA!", "text": "UNEXPECTEDLY, HALF A YEAR LATER, XU WENJIAO QUIETLY SUBMITTED A STUDY ABROAD APPLICATION TO THE SCHOOL AND LEFT!", "tr": "Beklenmedik bir \u015fekilde, alt\u0131 ay sonra Xu Wenjiao sessiz sedas\u0131z okula yurtd\u0131\u015f\u0131nda okumak i\u00e7in ba\u015fvuru yap\u0131p gitti!"}, {"bbox": ["420", "1216", "704", "1387"], "fr": "Maintenant, leur ancienne flamme s\u0027est raviv\u00e9e, et Xu Wenjiao veut que j\u0027assiste au banquet,", "id": "Sekarang, cinta lama mereka bersemi kembali, dan Xu Wenjiao menyuruhku datang ke pesta,", "pt": "AGORA, AS DUAS REACENDERAM O ANTIGO ROMANCE, E XU WENJIAO QUER QUE EU PARTICIPE DO BANQUETE,", "text": "NOW, THEIR OLD FLAME HAS REKINDLED, AND XU WENJIAO ASKED ME TO ATTEND THE BANQUET,", "tr": "\u015eimdi, eski a\u015fklar\u0131 yeniden alevlenmi\u015f, Xu Wenjiao benden ziyafete kat\u0131lmam\u0131 istedi,"}, {"bbox": ["214", "3371", "447", "3553"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Pourquoi as-tu l\u0027air si mal en point ?", "id": "Ada apa denganmu? Wajahmu pucat sekali?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca? POR QUE EST\u00c1 COM ESSA CARA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? WHY DO YOU LOOK SO PALE?", "tr": "Neyin var? Neden surat\u0131n bu kadar solgun?"}, {"bbox": ["75", "2598", "382", "2837"], "fr": "Est-ce par peur que nous ne nous rencontrions pas, que ce ne soit pas assez embarrassant ?", "id": "Apa dia takut kita tidak bertemu, jadi tidak cukup memalukan?", "pt": "ELA EST\u00c1 COM MEDO DE QUE N\u00c3O NOS ENCONTREMOS, QUE N\u00c3O SEJA CONSTRANGEDOR O SUFICIENTE?", "text": "IS SHE AFRAID WE WON\u0027T MEET, THAT IT WON\u0027T BE AWKWARD ENOUGH?", "tr": "Yoksa kar\u015f\u0131la\u015fmay\u0131z da yeterince rezil olmay\u0131z diye mi korkuyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/7.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "152", "441", "391"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je viens de me souvenir que je n\u0027ai pas encore termin\u00e9 ce que la Directrice Xu m\u0027a demand\u00e9.", "id": "Tidak apa-apa, aku tiba-tiba teringat ada urusan dari Manajer Xu yang belum kuselesaikan.", "pt": "NADA, DE REPENTE LEMBREI QUE AINDA N\u00c3O TERMINEI ALGO QUE A DIRETORA XU PEDIU.", "text": "NOTHING, I SUDDENLY REMEMBERED SOMETHING CEO XU ASKED ME TO DO THAT I HAVEN\u0027T FINISHED YET.", "tr": "Bir \u015fey yok, birden M\u00fcd\u00fcr Xu\u0027nun bana verdi\u011fi i\u015fi hen\u00fcz bitirmedi\u011fimi hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["405", "609", "622", "689"], "fr": "Tu pars \u00e0 quelle heure ?", "id": "Jam berapa kamu pergi?", "pt": "QUE HORAS VOC\u00ca VAI EMBORA?", "text": "WHAT TIME ARE YOU LEAVING?", "tr": "Saat ka\u00e7ta gideceksin?"}, {"bbox": ["44", "787", "331", "878"], "fr": "Je pars apr\u00e8s la r\u00e9union.", "id": "Setelah rapat selesai.", "pt": "VOU EMBORA ASSIM QUE A REUNI\u00c3O ACABAR.", "text": "I\u0027LL LEAVE AFTER THE MEETING.", "tr": "Toplant\u0131 bitince gidece\u011fim."}, {"bbox": ["46", "1190", "345", "1285"], "fr": "Environ une heure.", "id": "Sekitar satu jam.", "pt": "MAIS OU MENOS UMA HORA.", "text": "ABOUT AN HOUR.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k bir saat."}, {"bbox": ["431", "996", "652", "1081"], "fr": "Combien de temps ?", "id": "Berapa lama?", "pt": "QUANTO TEMPO?", "text": "HOW LONG?", "tr": "Ne kadar s\u00fcrer?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/8.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "578", "426", "676"], "fr": "Tu t\u0027ennuies ?", "id": "Apa kamu bosan?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ENTEDIADA?", "text": "ARE YOU BORED?", "tr": "S\u0131k\u0131ld\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/9.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "177", "490", "274"], "fr": "Grande s\u0153ur, r\u00e9ponds-moi.", "id": "Kakak, balas pesanku.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, ME RESPONDA.", "text": "SISTER, PLEASE REPLY TO ME.", "tr": "Abla, bana cevap ver."}, {"bbox": ["122", "0", "488", "99"], "fr": "O\u00f9 es-tu ? Je viens te chercher.", "id": "Kamu di mana? Aku akan menemuimu.", "pt": "ONDE VOC\u00ca EST\u00c1? VOU TE ENCONTRAR.", "text": "WHERE ARE YOU? I\u0027LL COME FIND YOU.", "tr": "Neredesin? Gelip seni bulaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/10.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "2224", "466", "2448"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Je trouve juste que Xu Wenjiao a mauvais go\u00fbt. D\u00e9p\u00eache-toi de trouver quelqu\u0027un pour m\u0027aider \u00e0 me renseigner sur la situation r\u00e9cente de Gu Wanqing.", "id": "Omong kosong! Aku hanya merasa Xu Wenjiao tidak punya selera. Cepat cari tahu kabar Gu Wanqing akhir-akhir ini untukku.", "pt": "BOBAGEM! EU S\u00d3 ACHO QUE A XU WENJIAO TEM MAU GOSTO. R\u00c1PIDO, PE\u00c7A PARA ALGU\u00c9M INVESTIGAR A SITUA\u00c7\u00c3O RECENTE DA GU WANQING PARA MIM.", "text": "NONSENSE! I JUST THINK XU WENJIAO HAS BAD TASTE. QUICKLY FIND SOMEONE TO HELP ME FIND OUT ABOUT GU WANQING\u0027S RECENT SITUATION.", "tr": "Sa\u00e7malama! Sadece Xu Wenjiao\u0027nun zevksiz oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, hemen birini bulup Gu Wanqing\u0027in son zamanlardaki durumu hakk\u0131nda bilgi toplamama yard\u0131m et."}, {"bbox": ["91", "1416", "381", "1655"], "fr": "Tu ne trouves pas que Xu Wenjiao a mauvais go\u00fbt ? Comment leur ancienne flamme a-t-elle pu se raviver ?", "id": "Menurutmu apa Xu Wenjiao tidak punya selera? Kenapa mereka bisa CLBK?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE A XU WENJIAO TEM MAU GOSTO? COMO ELAS REACENDERAM O ANTIGO ROMANCE?", "text": "DON\u0027T YOU THINK XU WENJIAO HAS BAD TASTE? HOW DID THEIR OLD FLAME REKINDLE?", "tr": "Sence de Xu Wenjiao\u0027nun zevki k\u00f6t\u00fc de\u011fil mi? Nas\u0131l oldu da eski a\u015fklar\u0131 yeniden alevlendi?"}, {"bbox": ["85", "453", "350", "677"], "fr": "All\u00f4... Tu \u00e9coutais ce que je viens de te dire ?", "id": "Hei... apa kamu mendengarkan yang baru saja kukatakan?", "pt": "EI... VOC\u00ca EST\u00c1 ME OUVINDO O QUE EU ACABEI DE DIZER?", "text": "HEY... ARE YOU LISTENING TO WHAT I JUST SAID?", "tr": "Alo... Az \u00f6nce sana anlatt\u0131klar\u0131m\u0131 dinliyor musun?"}, {"bbox": ["400", "1881", "808", "2125"], "fr": "Grande demoiselle, ne serais-tu pas jalouse ? Tu n\u0027as pas r\u00e9ussi \u00e0 conqu\u00e9rir Gu Wanqing et maintenant tu ne supportes pas de la voir avec ta s\u0153ur ?", "id": "Nona Sulung, jangan-jangan kamu cemburu? Tidak bisa mendapatkan Gu Wanqing dan tidak suka melihatnya bersama adikmu?", "pt": "SENHORITA, VOC\u00ca N\u00c3O ESTARIA COM CI\u00daMES, ESTARIA? N\u00c3O CONSEGUE CONQUISTAR A GU WANQING E N\u00c3O SUPORTA V\u00ca-LA COM SUA IRM\u00c3?", "text": "MISS, COULD YOU BE JEALOUS? YOU LOVE GU WANQING BUT CAN\u0027T HAVE HER, AND YOU CAN\u0027T STAND HER BEING WITH YOUR SISTER?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, yoksa k\u0131skan\u0131yor musun? Gu Wanqing\u0027i elde edemeyip onun karde\u015finle birlikte olmas\u0131na dayanam\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/11.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "473", "757", "648"], "fr": "Pas du tout, aide-moi juste \u00e0 enqu\u00eater.", "id": "Tidak ada apa-apa, bantu saja aku mencari tahu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO, APENAS INVESTIGUE PARA MIM.", "text": "THAT\u0027S NOT IT. JUST HELP ME INVESTIGATE.", "tr": "\u00d6yle bir \u015fey yok, sen sadece ara\u015ft\u0131rmama yard\u0131m et."}, {"bbox": ["411", "14", "787", "230"], "fr": "Tu ne l\u0027aimais plus ? Pourquoi te renseignes-tu encore sur elle ? Serait-ce par souci pour ta s\u0153ur ?", "id": "Bukankah kamu sudah tidak menyukainya lagi? Kenapa masih mencari tahu tentangnya? Apa kamu khawatir tentang adikmu?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA MAIS DELA? POR QUE AINDA EST\u00c1 PERGUNTANDO SOBRE ELA? SER\u00c1 QUE EST\u00c1 PREOCUPADA COM SUA IRM\u00c3?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY YOU DON\u0027T LIKE HER ANYMORE? WHY ARE YOU ASKING ABOUT HER? ARE YOU CONCERNED ABOUT YOUR SISTER?", "tr": "Ondan ho\u015flanm\u0131yor muydun art\u0131k? Neden h\u00e2l\u00e2 onu soru\u015fturuyorsun? Yoksa karde\u015fini mi merak ediyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/12.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "536", "485", "728"], "fr": "Vraiment malade, avoir une liaison et me le cacher !", "id": "Benar-benar gila, pacaran saja pakai sembunyi-sembunyi dariku!", "pt": "QUE LOUCURA, AT\u00c9 NAMORAR ELA ESCONDE DE MIM!", "text": "IT\u0027S REALLY CRAZY, DATING AND HIDING IT FROM ME!", "tr": "Ger\u00e7ekten hasta bunlar, bir de benden gizliyorlar ili\u015fkilerini!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/13.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "212", "738", "317"], "fr": "[SFX] Mph !", "id": "[SFX] Mmh!", "pt": "[SFX] MMH!", "text": "UMPH!", "tr": "[SFX] Mmh!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/15.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "534", "817", "726"], "fr": "Grande s\u0153ur, qu\u0027est-ce que tu faisais aux toilettes ?", "id": "Kakak, apa yang Kakak lakukan di toilet?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, O QUE VOC\u00ca FOI FAZER NO BANHEIRO?", "text": "SISTER, WHAT DID YOU DO IN THE RESTROOM?", "tr": "Abla, tuvalette ne yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["84", "2935", "268", "3094"], "fr": "Ne pars pas.", "id": "Jangan pergi.", "pt": "N\u00c3O V\u00c1.", "text": "DON\u0027T GO", "tr": "Gidemezsin"}, {"bbox": ["174", "1237", "445", "1417"], "fr": "Xu Wenjiao, l\u00e2che-moi !", "id": "Xu Wenjiao, lepaskan aku!", "pt": "XU WENJIAO, ME SOLTE!", "text": "XU WENJIAO, LET GO OF ME!", "tr": "Xu Wenjiao, b\u0131rak beni!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/16.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "465", "784", "655"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu faisais exactement aux toilettes ?", "id": "Apa yang sebenarnya kamu lakukan di toilet?", "pt": "O QUE VOC\u00ca REALMENTE FOI FAZER NO BANHEIRO?", "text": "WHAT DID YOU DO IN THE RESTROOM?", "tr": "Tuvalette tam olarak ne yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["141", "3920", "298", "4030"], "fr": "Entendu quoi ?", "id": "Dengar apa?", "pt": "OUVIU O QU\u00ca?", "text": "HEAR WHAT?", "tr": "Ne duymu\u015fum?"}, {"bbox": ["82", "1841", "408", "1960"], "fr": "Moi, qu\u0027est-ce que j\u0027aurais bien pu faire aux toilettes ?!", "id": "Aku, memangnya apa yang bisa kulakukan di toilet?!", "pt": "EU, O QUE EU PODERIA FAZER NO BANHEIRO?!", "text": "WHAT ELSE COULD I HAVE BEEN DOING IN THE BATHROOM?!", "tr": "Ben, ben tuvalette ne yapabilirim ki?!"}, {"bbox": ["411", "2255", "640", "2352"], "fr": "M\u00eale-toi de tes affaires !", "id": "Urus saja dirimu sendiri!", "pt": "CUIDE DA SUA PR\u00d3PRIA VIDA!", "text": "MIND YOUR OWN BUSINESS!", "tr": "Sen kendi i\u015fine bak!"}, {"bbox": ["549", "2614", "723", "2729"], "fr": "Malade !", "id": "Gila!", "pt": "LOUCA!", "text": "CRAZY!", "tr": "Manyak!"}, {"bbox": ["599", "3395", "837", "3600"], "fr": "H\u00e9, j\u0027ai tout entendu !", "id": "Heh, aku dengar semuanya!", "pt": "HMPH, EU OUVI TUDO!", "text": "HEH, I HEARD EVERYTHING!", "tr": "Heh, hepsini duydum!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/17.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "174", "687", "301"], "fr": "Entendu...", "id": "Dengar...", "pt": "OUVIU...", "text": "HEARD...", "tr": "Duydum..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/18.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "902", "483", "986"], "fr": "Wen Jiao, non !", "id": "Wen Jiao, jangan!", "pt": "WEN JIAO, N\u00c3O PODE!", "text": "WEN JIAO, YOU CAN\u0027T!", "tr": "Wenjiao, olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/19.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "210", "250", "284"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "[SFX] !!", "text": "!!", "tr": "[SFX] !!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/20.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "141", "720", "311"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "Update setiap Sabtu.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO.", "text": "UPDATED EVERY SATURDAY", "tr": "Her Cumartesi g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["314", "1022", "443", "1317"], "fr": "Un like s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Mohon like-nya!", "pt": "PE\u00c7O SEU LIKE!", "text": "PLEASE LIKE.", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin!"}, {"bbox": ["486", "1023", "615", "1314"], "fr": "Soutenez-nous !", "id": "Mohon dukungannya!", "pt": "PE\u00c7O SEU APOIO!", "text": "PLEASE FEED ME.", "tr": "L\u00fctfen desteklerinizi esirgemeyin!"}], "width": 900}, {"height": 178, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-fragile-sister-always-has-thoughts-of-me/9/21.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "83", "541", "150"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "", "pt": "MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["302", "81", "712", "167"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "", "pt": "MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua