This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/1.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "27", "695", "376"], "fr": "\u00c9diteur : Feng Er", "pt": "EDITOR: FENG\u0027ER", "text": "EDITOR: FENG\u0027ER", "tr": "Edit\u00f6r Feng\u0027er"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/3.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1872", "617", "2199"], "fr": "Messieurs les anciens, calmez-vous. Pour l\u0027instant, il vaudrait mieux r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 la mani\u00e8re de r\u00e9soudre ce probl\u00e8me.", "pt": "DOIS \u00c9LDERES, ACALMEM-SE. \u00c9 MELHOR PENSARMOS EM COMO RESOLVER ESTE ASSUNTO AGORA.", "text": "CALM DOWN, BOTH OF YOU. IT\u0027S BETTER TO THINK ABOUT HOW TO RESOLVE THIS MATTER FIRST.", "tr": "\u0130ki ya\u015fl\u0131, l\u00fctfen sakinle\u015fin. \u015eimdilik bu konuyu nas\u0131l \u00e7\u00f6zece\u011fimizi d\u00fc\u015f\u00fcnmek daha iyi."}, {"bbox": ["148", "316", "571", "572"], "fr": "Ce n\u0027est pas enti\u00e8rement de ma faute, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que les choses tournent ainsi.", "pt": "N\u00c3O PODEM ME CULPAR POR ISSO, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA QUE ISSO ACONTECESSE.", "text": "THIS CAN\u0027T BE BLAMED ON ME. I DIDN\u0027T EXPECT THIS TO HAPPEN.", "tr": "Bu konuda beni su\u00e7layamazs\u0131n\u0131z, ben de b\u00f6yle olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/4.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "524", "781", "826"], "fr": "Comment r\u00e9soudre \u00e7a ? Les pierres spirituelles \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ont \u00e9t\u00e9 tellement consomm\u00e9es que la formation de collecte d\u0027esprit ne pourra probablement pas fonctionner avant plusieurs ann\u00e9es.", "pt": "COMO RESOLVER? AS PEDRAS ESPIRITUAIS L\u00c1 DENTRO FORAM CONSUMIDAS A TAL PONTO QUE A FORMA\u00c7\u00c3O DE COLETA DE ESP\u00cdRITOS PROVAVELMENTE N\u00c3O FUNCIONAR\u00c1 POR V\u00c1RIOS ANOS.", "text": "HOW TO RESOLVE IT? THE SPIRIT STONES INSIDE ARE ALMOST DEPLETED. THE SPIRIT GATHERING FORMATION WON\u0027T BE ABLE TO FUNCTION FOR AT LEAST A FEW YEARS.", "tr": "Nas\u0131l \u00e7\u00f6zece\u011fiz? \u0130\u00e7indeki ruh ta\u015flar\u0131 o kadar t\u00fckendi ki, ruh toplama dizisi korkar\u0131m birka\u00e7 y\u0131l \u00e7al\u0131\u015famayacak."}, {"bbox": ["376", "2073", "796", "2351"], "fr": "Votre Acad\u00e9mie des Six \u00c9toiles doit prendre ses responsabilit\u00e9s dans cette affaire !", "pt": "NESTE ASSUNTO, SUA ACADEMIA SEIS ESTRELAS DEVE ASSUMIR A RESPONSABILIDADE!", "text": "YOUR SIX-STAR ACADEMY MUST TAKE RESPONSIBILITY FOR THIS!", "tr": "Bu konuda siz Alt\u0131 Y\u0131ld\u0131z Akademisi sorumluluk almal\u0131s\u0131n\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/5.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "369", "567", "650"], "fr": "Vous \u00eates un ancien de l\u0027Acad\u00e9mie des Deux \u00c9toiles ? Pourquoi faites-vous encore des histoires ?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM \u00c9LDER DA ACADEMIA DUAS ESTRELAS? POR QUE EST\u00c1 AGINDO COMO UM APROVEITADOR?", "text": "ARE YOU AN ELDER OF THE TWO-STAR ACADEMY? HOW CAN YOU BE SO UNREASONABLE?", "tr": "Sen \u0130ki Y\u0131ld\u0131z Akademisi\u0027nin ya\u015fl\u0131s\u0131 m\u0131s\u0131n? Neden hala ink\u00e2r ediyorsun?"}, {"bbox": ["256", "743", "629", "960"], "fr": "Silence ! Ne compliquez pas les choses.", "pt": "CALE A BOCA! N\u00c3O CAUSE MAIS PROBLEMAS.", "text": "SHUT UP! DON\u0027T MAKE TROUBLE.", "tr": "Kes sesini! Ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rma."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/6.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "1157", "748", "1422"], "fr": "De plus, nous sommes plusieurs ici. En y r\u00e9fl\u00e9chissant, il devrait y avoir un moyen, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, TEMOS V\u00c1RIAS PESSOAS AQUI. PENSANDO BEM, DEVE HAVER UMA MANEIRA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "MOREOVER, WE HAVE A FEW PEOPLE HERE. I THINK THERE SHOULD BE A WAY, ISN\u0027T THERE?", "tr": "\u00dcstelik burada birka\u00e7 ki\u015fiyiz, d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsek bir yolu olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["145", "171", "536", "431"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027ai dit qu\u0027il fallait trouver une solution. Deux t\u00eates valent mieux qu\u0027une.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE EU DISSE QUE PRECISAMOS ENCONTRAR UMA SOLU\u00c7\u00c3O. DUAS CABE\u00c7AS PENSAM MELHOR QUE UMA.", "text": "THAT\u0027S WHY I SAID WE NEED TO THINK OF A SOLUTION. TWO HEADS ARE BETTER THAN ONE.", "tr": "Bu y\u00fczden bir \u00e7\u00f6z\u00fcm bulmam\u0131z gerekti\u011fini s\u00f6yl\u00fcyorum. Bir elin nesi var, iki elin sesi var."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/7.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1429", "586", "1607"], "fr": "Que signifie cette expression ? Se pourrait-il qu\u0027ils aient d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 une solution ?", "pt": "O QUE SIGNIFICA ESSA EXPRESS\u00c3O DELES? SER\u00c1 QUE ELES J\u00c1 PENSARAM EM COMO RESOLVER ISSO?", "text": "WHAT DO THEIR EXPRESSIONS MEAN? COULD IT BE THAT THEY\u0027VE ALREADY FIGURED OUT HOW TO RESOLVE THIS?", "tr": "Bu ifadeleri ne anlama geliyor? Yoksa \u00e7oktan nas\u0131l \u00e7\u00f6zeceklerini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcler mi?"}, {"bbox": ["426", "323", "761", "501"], "fr": "Une solution, eh bien...", "pt": "BEM, QUANTO A UM M\u00c9TODO...", "text": "AS FOR THE SOLUTION...", "tr": "\u00c7\u00f6z\u00fcm m\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/8.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "845", "432", "1021"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["40", "385", "553", "641"], "fr": "Ceux qui ont atteint le niveau Noyau d\u0027Or ne peuvent pas participer aux comp\u00e9titions de l\u0027acad\u00e9mie, vous devriez le savoir, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "ALGU\u00c9M COM O CULTIVO DO N\u00daCLEO DOURADO N\u00c3O PODE PARTICIPAR DAS COMPETI\u00c7\u00d5ES DA ACADEMIA, VOC\u00ca DEVERIA SABER DISSO, CERTO?", "text": "YOU SHOULD KNOW THAT GOLDEN CORE CULTIVATORS AREN\u0027T ALLOWED TO PARTICIPATE IN THE ACADEMY COMPETITION, RIGHT?", "tr": "Alt\u0131n \u00c7ekirdek geli\u015fim seviyesindeki biri akademi yar\u0131\u015fmalar\u0131na kat\u0131lamaz, bunu biliyor olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["167", "147", "567", "373"], "fr": "Vice-Doyen Guan, elle a d\u00e9j\u00e0 atteint le niveau Noyau d\u0027Or.", "pt": "VICE-DIRETOR GUAN, ELA AGORA J\u00c1 EST\u00c1 NO N\u00cdVEL DO N\u00daCLEO DOURADO.", "text": "VICE DEAN GUAN, HE\u0027S ALREADY A GOLDEN CORE CULTIVATOR NOW.", "tr": "Dekan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Guan, o zaten Alt\u0131n \u00c7ekirdek geli\u015fim seviyesine ula\u015ft\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/9.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "89", "577", "344"], "fr": "Cela signifie que je ne peux plus participer aux comp\u00e9titions de l\u0027acad\u00e9mie ?", "pt": "QUER DIZER QUE N\u00c3O POSSO MAIS PARTICIPAR DAS COMPETI\u00c7\u00d5ES DA ACADEMIA?", "text": "DOES THAT MEAN I CAN\u0027T PARTICIPATE IN THE ACADEMY COMPETITION?", "tr": "Yani akademi yar\u0131\u015fmalar\u0131na kat\u0131lamayaca\u011f\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["473", "1252", "756", "1402"], "fr": "\u00c7a... !", "pt": "ISSO...!", "text": "THIS...!", "tr": "Bu...!"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/10.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "417", "610", "709"], "fr": "Le niveau Noyau d\u0027Or \u00e9quivaut d\u00e9j\u00e0 \u00e0 celui d\u0027un tuteur. Naturellement, on ne peut pas rivaliser avec des \u00e9l\u00e8ves des niveaux Fondation et Grand Ma\u00eetre Spirituel.", "pt": "O CULTIVO DO N\u00daCLEO DOURADO J\u00c1 \u00c9 O N\u00cdVEL DE UM INSTRUTOR, NATURALMENTE N\u00c3O SE PODE COMPETIR COM ALUNOS DO N\u00cdVEL DA FUNDA\u00c7\u00c3O E GRANDE MESTRE ESPIRITUAL.", "text": "A GOLDEN CORE CULTIVATOR ALREADY HAS THE STRENGTH OF AN INSTRUCTOR, SO NATURALLY, THEY CAN\u0027T COMPETE WITH STUDENTS AT THE FOUNDATION ESTABLISHMENT AND GREAT SPIRITUAL MASTER LEVELS.", "tr": "Alt\u0131n \u00c7ekirdek geli\u015fim seviyesi zaten bir e\u011fitmen seviyesidir, do\u011fal olarak Temel Olu\u015fturma ve B\u00fcy\u00fck Ruh Ustas\u0131 seviyesindeki \u00f6\u011frencilerle yar\u0131\u015famaz."}, {"bbox": ["112", "2156", "582", "2478"], "fr": "Vous enseignerez la cultivation aux \u00e9l\u00e8ves de notre Acad\u00e9mie des Deux \u00c9toiles, en compensation pour avoir \u00e9puis\u00e9 notre \u00e9nergie spirituelle.", "pt": "ENSINAR OS ALUNOS DA NOSSA ACADEMIA DUAS ESTRELAS A CULTIVAR, COMO COMPENSA\u00c7\u00c3O PELO SEU ERRO DE ESGOTAR A ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "TEACH THE STUDENTS OF OUR TWO-STAR ACADEMY TO COMPENSATE FOR YOUR MISTAKE OF OVERDRAWING SPIRITUAL ENERGY.", "tr": "T\u00fcketti\u011fin ruhsal g\u00fcc\u00fcn a\u015f\u0131r\u0131 kullan\u0131m hatas\u0131n\u0131 telafi etmek i\u00e7in \u0130ki Y\u0131ld\u0131z Akademimizin \u00f6\u011frencilerine geli\u015fimlerinde rehberlik edeceksin."}, {"bbox": ["106", "1913", "562", "2157"], "fr": "De plus, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 que vous resteriez trois ans comme tutrice dans notre Acad\u00e9mie des Deux \u00c9toiles.", "pt": "E EU DECIDI QUE VOC\u00ca FICAR\u00c1 NA NOSSA ACADEMIA DUAS ESTRELAS COMO INSTRUTORA POR TR\u00caS ANOS.", "text": "AND I\u0027VE DECIDED TO KEEP YOU AT OUR TWO-STAR ACADEMY AS AN INSTRUCTOR FOR THREE YEARS.", "tr": "Ve seni \u00fc\u00e7 y\u0131l boyunca \u0130ki Y\u0131ld\u0131z Akademimizde e\u011fitmen olarak tutmaya karar verdim."}, {"bbox": ["161", "3585", "502", "3788"], "fr": "Quoi ?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["483", "3865", "897", "3975"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/11.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "98", "793", "409"], "fr": "Vous avez absorb\u00e9 tant de ressources spirituelles. Vous laisser devenir tutrice pendant trois ans en compensation est d\u00e9j\u00e0 la d\u00e9cision la plus cl\u00e9mente.", "pt": "VOC\u00ca ABSORVEU TANTOS RECURSOS DE ENERGIA ESPIRITUAL, DEIX\u00c1-LA SER INSTRUTORA POR TR\u00caS ANOS COMO COMPENSA\u00c7\u00c3O J\u00c1 \u00c9 A DECIS\u00c3O MAIS BRANDA.", "text": "YOU\u0027VE ABSORBED SO MANY SPIRITUAL RESOURCES, MAKING YOU A THREE-YEAR INSTRUCTOR IS ALREADY A MERCIFUL DECISION.", "tr": "O kadar \u00e7ok ruhsal enerji kayna\u011f\u0131n\u0131 emdin ki, seni \u00fc\u00e7 y\u0131l e\u011fitmen olarak tutmak zaten en merhametli karar."}, {"bbox": ["107", "2178", "564", "2468"], "fr": "Pourquoi pas ? Le Vice-Doyen Guan pense-t-il vraiment qu\u0027apr\u00e8s qu\u0027elle ait mis le lieu sacr\u00e9 de cultivation de notre acad\u00e9mie dans un tel \u00e9tat, elle puisse s\u0027en aller comme si de rien n\u0027\u00e9tait ?", "pt": "POR QUE N\u00c3O? O VICE-DIRETOR GUAN ACHA QUE DEPOIS DE ELA TER DEIXADO NOSSO LOCAL SAGRADO DE CULTIVO DA ACADEMIA NESSE ESTADO, ELA PODE SIMPLESMENTE IR EMBORA COMO SE NADA TIVESSE ACONTECIDO?", "text": "WHY NOT? DOES VICE DEAN GUAN THINK HE CAN JUST WALK AWAY AFTER TURNING OUR ACADEMY\u0027S CULTIVATION HOLY GROUND INTO THIS STATE?", "tr": "Neden olmas\u0131n? Dekan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Guan, akademimizin kutsal geli\u015fim yerini bu hale getirdikten sonra ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u015fey olmam\u0131\u015f gibi gidebilece\u011fini mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["261", "1404", "763", "1640"], "fr": "Doyen, cette d\u00e9cision n\u0027est-elle pas trop h\u00e2tive ? Les tuteurs de l\u0027Acad\u00e9mie des Deux \u00c9toiles doivent \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9s avec soin.", "pt": "DIRETOR, ESSA DECIS\u00c3O N\u00c3O \u00c9 MUITO PRECIPITADA? OS INSTRUTORES DA ACADEMIA DUAS ESTRELAS PRECISAM SER CUIDADOSAMENTE SELECIONADOS.", "text": "DEAN, ISN\u0027T THIS DECISION TOO HASTY? THE INSTRUCTORS OF THE TWO-STAR ACADEMY HAVE TO BE CAREFULLY SELECTED.", "tr": "Dekan, bu karar biraz aceleci de\u011fil mi? \u0130ki Y\u0131ld\u0131z Akademisi\u0027nin e\u011fitmenleri \u00f6zenle se\u00e7ilmelidir."}, {"bbox": ["0", "1926", "543", "2189"], "fr": "Si nous disons qu\u0027elle le peut, elle le peut. Qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 ce qu\u0027une cultivatrice Noyau d\u0027Or de dix-sept ou dix-huit ans le fasse ?", "pt": "SE N\u00d3S DIZEMOS QUE ELA PODE, ELA PODE. O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM UMA CULTIVADORA DO N\u00daCLEO DOURADO DE DEZESSETE OU DEZOITO ANOS?", "text": "IF WE SAY SHE CAN, SHE CAN. WHAT\u0027S WRONG WITH A SEVENTEEN OR EIGHTEEN-YEAR-OLD GOLDEN CORE CULTIVATOR?", "tr": "Biz yapabilir diyorsak yapabilir. On yedi on sekiz ya\u015f\u0131ndaki bir Alt\u0131n \u00c7ekirdek geli\u015fimcisi neden olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["378", "1666", "810", "1893"], "fr": "Comment une si jeune fille pourrait-elle \u00eatre tutrice ?", "pt": "COMO UMA GAROTINHA COMO ELA PODE SER INSTRUTORA?", "text": "HOW CAN SUCH A YOUNG GIRL BE AN INSTRUCTOR?", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00e7ocuk, nas\u0131l e\u011fitmen olabilir ki?"}], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/12.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "353", "706", "593"], "fr": "Soyons clairs, cette Feng Jiu devra de toute fa\u00e7on rester ici trois ans.", "pt": "PARA ESCLARECER, ESTA FENG JIU TER\u00c1 QUE FICAR AQUI CONOSCO POR TR\u00caS ANOS, DE QUALQUER FORMA,", "text": "TO CLARIFY, FENG JIU MUST STAY HERE FOR THREE YEARS.", "tr": "A\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015ftural\u0131m, bu Feng Jiu ne olursa olsun \u00fc\u00e7 y\u0131l burada kalacak."}, {"bbox": ["386", "3458", "813", "3692"], "fr": "Cela me concerne, pourquoi ne pourrais-je pas \u00eatre en d\u00e9saccord ?", "pt": "ISSO \u00c9 SOBRE MIM, POR QUE EU N\u00c3O POSSO DISCORDAR?", "text": "THIS IS ABOUT ME, WHY CAN\u0027T I DISAGREE?", "tr": "Bu beni ilgilendiren bir konu, neden kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kamayay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["455", "1366", "854", "1575"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore donn\u00e9 mon accord ! Qu\u0027y a-t-il de si bien ?", "pt": "EU AINDA N\u00c3O CONCORDEI! O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O BOM NISSO?", "text": "I HAVEN\u0027T AGREED YET! WHAT\u0027S SO GOOD ABOUT IT?", "tr": "Ben hen\u00fcz kabul etmedim! Nesi iyi bunun?"}, {"bbox": ["507", "4455", "787", "4595"], "fr": "Attendez !", "pt": "ESPERE.", "text": "WAIT A MINUTE.", "tr": "Bekle."}, {"bbox": ["399", "5900", "791", "6106"], "fr": "D\u0027accord ! \u00c0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir, c\u0027est plut\u00f4t excitant !", "pt": "CERTO! PENSANDO BEM, ESTOU AT\u00c9 UM POUCO ANIMADA!", "text": "ALRIGHT! THINKING ABOUT IT, IT\u0027S QUITE EXCITING.", "tr": "Pekala! D\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce olduk\u00e7a heyecan verici."}, {"bbox": ["108", "133", "511", "416"], "fr": "C\u0027est ainsi d\u00e9cid\u00e9. Je vais personnellement informer votre Doyen pour lui expliquer la situation concernant cette Feng Jiu.", "pt": "EST\u00c1 DECIDIDO ENT\u00c3O. EU PESSOALMENTE ENVIAREI UMA MENSAGEM AO SEU DIRETOR PARA EXPLICAR SOBRE ESTA FENG JIU...", "text": "IT\u0027S DECIDED THEN. I\u0027LL PERSONALLY SEND A MESSAGE TO YOUR DEAN AND EXPLAIN TO HIM HOW FENG JIU...", "tr": "Karar verildi. Bizzat sizin dekan\u0131n\u0131za haber g\u00f6nderece\u011fim ve ona bu Feng Jiu meselesini a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["57", "4802", "580", "5056"], "fr": "Autrement dit, ils ne cherchent pas du tout \u00e0 me punir, mais plut\u00f4t \u00e0 ce que je devienne la tutrice de ces \u00e9l\u00e8ves de l\u0027Acad\u00e9mie des Deux \u00c9toiles.", "pt": "OU SEJA, ELES N\u00c3O EST\u00c3O REALMENTE TENTANDO ME PUNIR, MAS DEPOIS DE FICAR, EU ME TORNAREI A INSTRUTORA DAQUELES ALUNOS DA ACADEMIA DUAS ESTRELAS.", "text": "SO THEY\u0027RE NOT REALLY PUNISHING ME, BUT KEEPING ME HERE AND TURNING ME INTO AN INSTRUCTOR FOR THOSE TWO-STAR STUDENTS?", "tr": "Yani asl\u0131nda beni cezaland\u0131rmak istemiyorlar, sadece burada kald\u0131ktan sonra birdenbire o \u0130ki Y\u0131ld\u0131z Akademisi \u00f6\u011frencilerinin e\u011fitmeni olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["249", "1733", "681", "1999"], "fr": "En quoi es-tu en d\u00e9saccord ?", "pt": "COM O QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONCORDA?", "text": "WHY DO YOU DISAGREE?", "tr": "Neye itiraz\u0131n var?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/13.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "161", "556", "459"], "fr": "Je peux rester comme tutrice, mais trois ans, c\u0027est trop long.", "pt": "POSSO FICAR COMO INSTRUTORA, MAS TR\u00caS ANOS \u00c9 MUITO TEMPO.", "text": "I CAN STAY AS AN INSTRUCTOR, BUT THREE YEARS IS TOO LONG.", "tr": "E\u011fitmen olarak kalmam\u0131 istiyorsan\u0131z olur, ama \u00fc\u00e7 y\u0131l \u00e7ok uzun."}, {"bbox": ["244", "2140", "689", "2468"], "fr": "Un an. J\u0027accepte de rester seulement un an.", "pt": "UM ANO. EU S\u00d3 CONCORDO EM FICAR POR UM ANO.", "text": "ONE YEAR, I ONLY AGREE TO STAY FOR ONE YEAR.", "tr": "Bir y\u0131l. Sadece bir y\u0131l kalmay\u0131 kabul ederim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/14.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "204", "655", "448"], "fr": "Un an ? C\u0027est trop court. Il faudrait au moins deux ans.", "pt": "UM ANO? UM ANO \u00c9 MUITO POUCO, TEM QUE SER PELO MENOS DOIS ANOS.", "text": "ONE YEAR? ONE YEAR IS TOO SHORT, IT HAS TO BE AT LEAST TWO YEARS.", "tr": "Bir y\u0131l m\u0131? Bir y\u0131l \u00e7ok k\u0131sa, en az iki y\u0131l olmal\u0131."}, {"bbox": ["372", "1357", "751", "1595"], "fr": "Un an, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 ma limite.", "pt": "UM ANO J\u00c1 \u00c9 O MEU LIMITE.", "text": "ONE YEAR IS ALREADY MY LIMIT.", "tr": "Bir y\u0131l benim i\u00e7in zaten son s\u0131n\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/15.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "542", "695", "766"], "fr": "Vous devez savoir que je n\u0027ai pass\u00e9 qu\u0027environ un an \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie des Six \u00c9toiles !", "pt": "VOC\u00caS PRECISAM SABER QUE MEU TEMPO NA ACADEMIA SEIS ESTRELAS TAMB\u00c9M FOI DE APENAS CERCA DE UM ANO!", "text": "YOU HAVE TO KNOW THAT I\u0027VE ONLY BEEN AT THE SIX-STAR ACADEMY FOR ABOUT A YEAR!", "tr": "Bilmelisiniz ki Alt\u0131 Y\u0131ld\u0131z Akademisi\u0027nde ge\u00e7irdi\u011fim s\u00fcre de yakla\u015f\u0131k bir y\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["235", "1777", "558", "1955"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["731", "1371", "891", "1422"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/16.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1221", "762", "1447"], "fr": "Bien, bien, rentrons. Il vaut mieux discuter de cette affaire avec le Doyen une fois de retour.", "pt": "CERTO, CERTO, \u00c9 MELHOR VOLTARMOS. \u00c9 MELHOR DISCUTIR ESTE ASSUNTO COM O DIRETOR QUANDO VOLTARMOS.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, LET\u0027S GO BACK. IT\u0027S BEST TO DISCUSS THIS WITH THE DEAN.", "tr": "Tamam, tamam, geri d\u00f6nelim. Bu konuyu d\u00f6n\u00fcnce dekanla g\u00f6r\u00fc\u015felim."}, {"bbox": ["158", "1798", "636", "2071"], "fr": "Si nous amenons vraiment dix \u00e9l\u00e8ves et qu\u0027au retour, la plus brillante d\u0027entre eux est retenue par l\u0027Acad\u00e9mie des Deux \u00c9toiles...", "pt": "SE EU REALMENTE TROUXE DEZ ALUNOS E, AO RETORNAR, O MAIS DESTACADO FOI RETIDO PELO PESSOAL DA ACADEMIA DUAS ESTRELAS,", "text": "IF I BRING TEN STUDENTS HERE, AND THE MOST OUTSTANDING ONE IS KEPT BY THE TWO-STAR ACADEMY...", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten on \u00f6\u011frenciyle gelip geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde en ba\u015far\u0131l\u0131 olan\u0131 \u0130ki Y\u0131ld\u0131z Akademisi taraf\u0131ndan al\u0131konulursa..."}, {"bbox": ["139", "2882", "443", "3083"], "fr": "Comment pourrai-je l\u0027expliquer au Doyen ?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO VOU EXPLICAR ISSO AO DIRETOR?", "text": "HOW AM I GOING TO EXPLAIN THIS TO THE DEAN?", "tr": "O zaman dekana nas\u0131l hesap veririm?"}, {"bbox": ["242", "152", "582", "381"], "fr": "Si vous n\u0027\u00eates pas d\u0027accord, je rentrerai avec le Vice-Doyen.", "pt": "SE VOC\u00caS N\u00c3O CONCORDAREM, EU VOLTAREI COM O VICE-DIRETOR.", "text": "IF YOU DON\u0027T AGREE, I\u0027LL GO BACK WITH THE VICE DEAN.", "tr": "E\u011fer kabul etmezseniz, Dekan Yard\u0131mc\u0131s\u0131yla geri d\u00f6nerim."}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/17.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "1471", "676", "1788"], "fr": "Je n\u0027ai jamais \u00e9t\u00e9 tutrice ! Ce n\u0027est pas grave, rentrez d\u0027abord. Moi, je vais m\u0027amuser un peu ici, go\u00fbter aux joies d\u0027\u00eatre tutrice~", "pt": "EU NUNCA FUI INSTRUTORA ANTES! N\u00c3O SE PREOCUPE, VOC\u00caS PODEM VOLTAR PRIMEIRO. VOU ME DIVERTIR UM POUCO AQUI, EXPERIMENTAR SER INSTRUTORA~", "text": "I\u0027VE NEVER BEEN AN INSTRUCTOR BEFORE! IT\u0027S FINE, YOU GUYS GO BACK FIRST, I\u0027LL STAY HERE AND PLAY AROUND, EXPERIENCE BEING AN INSTRUCTOR~", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 e\u011fitmenlik yapmad\u0131m! Sorun de\u011fil, siz \u00f6nce geri d\u00f6n\u00fcn, ben burada biraz tak\u0131l\u0131r, e\u011fitmenlik hevesimi gideririm~"}, {"bbox": ["107", "2962", "487", "3203"], "fr": "Ancien Guan, allons, allons, sortons pour discuter.", "pt": "VELHO GUAN, VAMOS, VAMOS L\u00c1 FORA CONVERSAR,", "text": "ELDER GUAN, LET\u0027S GO, LET\u0027S GO OUT AND TALK.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Guan, hadi hadi, d\u0131\u015far\u0131da konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["95", "85", "426", "317"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Un an, ce sera un an !", "pt": "CERTO! UM ANO ENT\u00c3O!", "text": "Alright! One year it is!", "tr": "Pekala! Bir y\u0131lsa bir y\u0131l!"}, {"bbox": ["380", "2632", "656", "2814"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["80", "3986", "457", "4168"], "fr": "Hein ??", "pt": "AH??", "text": "Huh??", "tr": "Ha??"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/18.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "178", "599", "484"], "fr": "Vous dites que l\u0027\u00e9nergie spirituelle de notre lieu sacr\u00e9 a \u00e9t\u00e9 \u00e9puis\u00e9e \u00e0 ce point. Cette Feng Jiu pourrait-elle s\u0027en aller comme si de rien n\u0027\u00e9tait ? Absolument pas, alors...", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE, COM A ENERGIA ESPIRITUAL DO NOSSO LOCAL SAGRADO ESGOTADA DESSA FORMA, ESTA FENG JIU PODE SIMPLESMENTE IR EMBORA COMO SE NADA TIVESSE ACONTECIDO? CLARO QUE N\u00c3O PODE, ENT\u00c3O...", "text": "You\u0027re saying we\u0027ve overdrawn the spiritual energy of the sacred ground to such an extent. Feng Jiu can\u0027t just dust himself off and leave, can he? Definitely not, so...", "tr": "Kutsal yerimizin ruhsal enerjisi bu kadar t\u00fckenmi\u015fken, sence bu Feng Jiu \u00f6ylece \u00e7ekip gidebilir mi? Kesinlikle gidemez, bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["196", "1215", "528", "1381"], "fr": "Mais, \u00e7a...", "pt": "MAS, ISSO...", "text": "But, this...", "tr": "Ama, bu..."}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/19.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "367", "816", "651"], "fr": "Feng Jiu, assieds-toi, ne reste pas debout. Raconte-nous, comment es-tu entr\u00e9e dans la formation de collecte d\u0027esprit ?", "pt": "FENG JIU, SENTE-SE, N\u00c3O FIQUE S\u00d3 PARADA. CONTE-NOS, COMO VOC\u00ca ENTROU NA FORMA\u00c7\u00c3O DAQUELA FORMA\u00c7\u00c3O DE COLETA DE ESP\u00cdRITOS?", "text": "Feng Jiu, sit, don\u0027t just stand. Tell us, how did you get into the Spirit Gathering Formation\u0027s array?", "tr": "Feng Jiu, otur otur, \u00f6yle ayakta durma. Bize anlat bakal\u0131m, o ruh toplama dizisinin formasyonuna nas\u0131l girdin?"}, {"bbox": ["121", "1810", "573", "2080"], "fr": "Doyen, si vous voulez que je sois tutrice, quels \u00e9l\u00e8ves suis-je cens\u00e9e enseigner ?", "pt": "DIRETOR, VOC\u00caS QUEREM QUE EU SEJA INSTRUTORA, QUAIS ALUNOS VOC\u00caS QUEREM QUE EU ENSINE?", "text": "Dean, if you want me to be an instructor, which students do you want me to teach?", "tr": "Dekan, e\u011fitmen olmam\u0131 istiyorsunuz, hangi \u00f6\u011frencilere ders vermemi istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["48", "3770", "462", "3972"], "fr": "Mais ce ne sont que des fortes t\u00eates.", "pt": "MAS S\u00c3O TODOS ALUNOS PROBLEM\u00c1TICOS.", "text": "They\u0027re all thorny students.", "tr": "Ama hepsi sorunlu \u00f6\u011frenciler."}, {"bbox": ["101", "3500", "494", "3769"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour \u00e7a. Naturellement, tu n\u0027auras pas \u00e0 t\u0027occuper de tous les \u00e9l\u00e8ves.", "pt": "HEHE, N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO. NATURALMENTE, NEM TODOS OS ALUNOS SER\u00c3O ENSINADOS POR VOC\u00ca.", "text": "Hehe, don\u0027t worry, naturally not all the students will be under your instruction.", "tr": "Hehe, bu konuda i\u00e7in rahat olsun, do\u011fal olarak b\u00fct\u00fcn \u00f6\u011frencileri sen e\u011fitmeyeceksin."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/20.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1761", "575", "2036"], "fr": "C\u0027est difficile \u00e0 dire. Il y a pas mal de probl\u00e8mes en ce moment, et je ne suis pas s\u00fbre de pouvoir bien les former pour vous.", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL DE DIZER. H\u00c1 MUITOS PROBLEMAS NO MOMENTO, E EU POSSO N\u00c3O SER CAPAZ DE ENSINAR E TREINAR BEM AS PESSOAS.", "text": "It\u0027s hard to say, there are many troublesome things right now, and I may not be able to teach or train people well for you.", "tr": "Bunu s\u00f6ylemek ger\u00e7ekten zor. \u015eu anda zaten bir s\u00fcr\u00fc sorun var ve insanlar\u0131 iyi bir \u015fekilde e\u011fitip terbiye edebilece\u011fimden de emin de\u011filim."}, {"bbox": ["63", "1195", "616", "1482"], "fr": "Tant que tu parviens \u00e0 bien \u00e9duquer ces fortes t\u00eates, ton traitement ne sera en aucun cas diminu\u00e9.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca ENSINE BEM AQUELES ALUNOS PROBLEM\u00c1TICOS, O TRATAMENTO E TUDO MAIS DEFINITIVAMENTE N\u00c3O SER\u00c1 INFERIOR EM NADA.", "text": "As long as you teach those thorny students well, you will absolutely not be shortchanged on anything. 0.4", "tr": "Yeter ki o sorunlu \u00f6\u011frencileri iyi e\u011fit, maa\u015f\u0131n ve di\u011fer haklar\u0131n konusunda kesinlikle eksik kalmazs\u0131n."}, {"bbox": ["114", "2954", "510", "3201"], "fr": "Pas possible ! Me demander d\u0027enseigner \u00e0 ces fortes t\u00eates ? C\u0027est chercher les ennuis, non ?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, N\u00c9? QUEREM QUE EU ENSINE AQUELES PROBLEM\u00c1TICOS? ISSO N\u00c3O \u00c9 PURAMENTE ME ARRANJAR PROBLEMAS?", "text": "Really? Let me teach those thorny students? Isn\u0027t this just deliberately making trouble for me?", "tr": "Olamaz, de\u011fil mi? O sorunlu \u00f6\u011frencileri benim mi e\u011fitmemi istiyorsunuz? Bu resmen ba\u015f\u0131ma i\u015f a\u00e7mak de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["120", "84", "584", "314"], "fr": "Des fortes t\u00eates... ?", "pt": "ALUNOS PROBLEM\u00c1TICOS...?", "text": "Thorny students...?", "tr": "Sorunlu \u00f6\u011frenciler...?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/21.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "251", "841", "518"], "fr": "Cependant, avant cela, il y a une chose que toi, en tant que tutrice, tu dois faire.", "pt": "NO ENTANTO, ANTES DISSO, H\u00c1 UMA COISA QUE VOC\u00ca, COMO INSTRUTORA, PRECISA FAZER.", "text": "However, before this, there is one thing that needs you, the instructor, to do.", "tr": "Ancak, bundan \u00f6nce, senin gibi bir e\u011fitmenin yapmas\u0131 gereken bir \u015fey var."}, {"bbox": ["33", "1615", "490", "1922"], "fr": "Voil\u00e0 la situation : vois-tu, nous sommes d\u00e9j\u00e0 en mai, l\u0027\u00e9cole a commenc\u00e9 il y a plus de six mois, mais certains \u00e9l\u00e8ves ne sont toujours pas revenus.", "pt": "\u00c9 ASSIM, VEJA, J\u00c1 ESTAMOS EM MAIO, AS AULAS COME\u00c7ARAM H\u00c1 MAIS DE MEIO ANO, MAS ALGUNS ALUNOS AINDA N\u00c3O VOLTARAM.", "text": "It\u0027s like this, look, it\u0027s already May, and the school year has been open for more than half a year, but there are still some students who haven\u0027t returned.", "tr": "\u015e\u00f6yle ki, bak \u015fimdi May\u0131s ay\u0131nday\u0131z, okul a\u00e7\u0131lal\u0131 yar\u0131m y\u0131ldan fazla oldu ama hala geri d\u00f6nmeyen \u00f6\u011frenciler var."}, {"bbox": ["435", "78", "768", "253"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je suis s\u00fbr que tu peux le faire !", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU ACREDITO QUE VOC\u00ca CONSEGUE!", "text": "It doesn\u0027t matter, I believe you can do it!", "tr": "Sorun de\u011fil, ba\u015farabilece\u011fine inan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["57", "1015", "284", "1173"], "fr": "De quoi s\u0027agit-il ?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What is it?", "tr": "Ne i\u015fi?"}, {"bbox": ["615", "2588", "871", "2783"], "fr": "Alors...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So...", "tr": "Bu y\u00fczden..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/22.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "1750", "637", "1980"], "fr": "Zut ! Qu\u0027ils trouvent une autre acad\u00e9mie, ou que leur propre famille s\u0027en charge !", "pt": "QUE PROCUREM OUTRA ACADEMIA, OU ENT\u00c3O QUE SUAS FAM\u00cdLIAS OS ENSINEM,", "text": "Huh? Let them find another academy or let their families teach them themselves.", "tr": "Ne? Ba\u015fka bir akademi bulsunlar ya da aileleri kendileri e\u011fitsin."}, {"bbox": ["202", "1171", "632", "1434"], "fr": "Certains \u00e9l\u00e8ves de cette acad\u00e9mie ont un statut particulier et sont choy\u00e9s chez eux.", "pt": "ALGUNS ALUNOS DESTA ACADEMIA T\u00caM STATUS E POSI\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS, E S\u00c3O MUITO MIMADOS EM CASA,", "text": "Some students in this academy have special identities and status, and are very loved at home.", "tr": "Bu akademideki baz\u0131 \u00f6\u011frencilerin \u00f6zel kimlikleri ve stat\u00fcleri var ve evlerinde \u00e7ok \u015f\u0131mart\u0131l\u0131yorlar,"}, {"bbox": ["110", "86", "539", "345"], "fr": "Si ces \u00e9l\u00e8ves ne reviennent pas \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie pour cultiver, devrons-nous aller les chercher chez eux ?", "pt": "SE ESSES ALUNOS N\u00c3O VOLTAM PARA A ACADEMIA PARA CULTIVAR, SER\u00c1 QUE TEMOS QUE IR AT\u00c9 A CASA DELES PROCUR\u00c1-LOS?", "text": "If these students don\u0027t come back to the academy to cultivate, do we have to go to their doorsteps to find them?", "tr": "Bu \u00f6\u011frenciler akademiye geri d\u00f6n\u00fcp geli\u015fim yapm\u0131yorsa, kap\u0131lar\u0131na kadar gidip onlar\u0131 aramak m\u0131 gerekiyor?"}, {"bbox": ["14", "1567", "364", "1799"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, ne suffirait-il pas de les expulser ? Qu\u0027ils...", "pt": "NESSE CASO, N\u00c3O SERIA MELHOR SIMPLESMENTE EXPULS\u00c1-LOS? DEIXE-OS...", "text": "Then in that case, why not just expel them? Let them...", "tr": "Madem \u00f6yle, onlar\u0131 okuldan atmak daha iyi olmaz m\u0131? B\u0131rak\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/23.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "215", "514", "516"], "fr": "Notre acad\u00e9mie a le pouvoir de s\u00e9lectionner les \u00e9l\u00e8ves et de d\u00e9cider de les admettre ou non pour la cultivation, c\u0027est vrai, mais il y a des exceptions.", "pt": "NOSSA ACADEMIA TEM O PODER DE SELECIONAR ALUNOS E DECIDIR SE ELES PODEM ENTRAR PARA CULTIVAR, ISSO \u00c9 VERDADE, MAS H\u00c1 EXCE\u00c7\u00d5ES.", "text": "Our academy does have the power to choose students and decide whether to let them in to cultivate, but there are also exceptions.", "tr": "Akademimizin \u00f6\u011frencileri se\u00e7me ve geli\u015fim i\u00e7in kabul edip etmeme yetkisi oldu\u011fu do\u011fru, ama istisnalar da var."}, {"bbox": ["317", "1558", "788", "1883"], "fr": "Certains \u00e9l\u00e8ves appartiennent \u00e0 des familles et des puissances influentes \u00e9tablies dans les Huit Grands Empires. Nous devons bien s\u00fbr en tenir compte...", "pt": "ALGUNS ALUNOS PERTENCEM A FOR\u00c7AS E FAM\u00cdLIAS QUE PODEM SE ESTABELECER E FINCAR RA\u00cdZES NOS OITO GRANDES IMP\u00c9RIOS. CLARO QUE TEMOS QUE LEVAR ISSO EM CONSIDERA\u00c7\u00c3O...", "text": "Some students belong to forces and families that can establish a foothold in the eight great empires, so of course we have to be considerate...", "tr": "Baz\u0131 \u00f6\u011frenciler Sekiz B\u00fcy\u00fck \u0130mparatorluk\u0027ta yerle\u015fik ve k\u00f6kl\u00fc g\u00fc\u00e7lere ve ailelere mensup, do\u011fal olarak onlar\u0131 dikkate almal\u0131y\u0131z..."}, {"bbox": ["63", "66", "275", "218"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/24.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1593", "617", "1865"], "fr": "Donc, les fortes t\u00eates dont vous parliez plus t\u00f4t, ce sont eux ?", "pt": "ENT\u00c3O, OS ALUNOS PROBLEM\u00c1TICOS QUE VOC\u00caS MENCIONARAM ANTES S\u00c3O ESTES?", "text": "So, those thorny students you mentioned earlier are these ones?", "tr": "Yani, daha \u00f6nce bahsetti\u011finiz sorunlu \u00f6\u011frenciler bunlar m\u0131?"}, {"bbox": ["215", "116", "623", "382"], "fr": "De plus, les sup\u00e9rieurs placent de grands espoirs en eux, bien que leur conduite et leurs mani\u00e8res...", "pt": "E OS SUPERIORES T\u00caM GRANDES EXPECTATIVAS SOBRE ELES, EMBORA SEU COMPORTAMENTO E ESTILO...", "text": "Moreover, the higher-ups have great expectations for them, although their actions...", "tr": "\u00dcstelik \u00fcsttekilerin onlardan beklentileri b\u00fcy\u00fck, her ne kadar davran\u0131\u015f tarzlar\u0131..."}, {"bbox": ["228", "1194", "588", "1407"], "fr": "C\u0027est encore possible, \u00e7a ?!", "pt": "AINDA PODE SER ASSIM?!", "text": "It can be like this?!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey de mi olabiliyormu\u015f?!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/25.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "142", "524", "429"], "fr": "En fait, ils ne sont pas nombreux, juste quatre.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O S\u00c3O MUITOS, APENAS QUATRO.", "text": "Actually, it\u0027s not many, just four.", "tr": "Asl\u0131nda \u00e7ok de\u011filler, sadece d\u00f6rt ki\u015fi."}, {"bbox": ["395", "1391", "853", "1717"], "fr": "Seulement, chacun de ces quatre est tr\u00e8s difficile \u00e0 g\u00e9rer.", "pt": "\u00c9 QUE CADA UM DESSES QUATRO \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL DE LIDAR.", "text": "It\u0027s just that each of these four is too difficult to deal with.", "tr": "Sadece bu d\u00f6rt ki\u015finin her biriyle ba\u015fa \u00e7\u0131kmak \u00e7ok zor."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/26.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "238", "394", "383"], "fr": "Rendez-vous tous les mardis et vendredis, ne manquez pas \u00e7a !", "pt": "NOS VEMOS TODA TER\u00c7A E SEXTA, SEM FALTA!", "text": "We\u0027ll see you every Tuesday and Friday!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/27.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "58", "809", "134"], "fr": "L\u0027annonce des gagnants de la semaine derni\u00e8re est arriv\u00e9e !", "pt": "O AN\u00daNCIO DOS VENCEDORES DA SEMANA PASSADA CHEGOU!", "text": "Last week\u0027s winner announcement is here!", "tr": "Ge\u00e7en haftan\u0131n kazananlar\u0131 a\u00e7\u0131kland\u0131!"}, {"bbox": ["211", "1213", "718", "1285"], "fr": "Merci aux adorables lecteurs qui figuraient sur la liste la semaine derni\u00e8re !", "pt": "AGRADECEMOS AOS QUERIDOS QUE ESTIVERAM NA LISTA NA SEMANA PASSADA!", "text": "Thank you to the cuties who made the list last week", "tr": "Ge\u00e7en hafta listeye giren sevimli okuyucular\u0131m\u0131za te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 900}, {"height": 1424, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/336/28.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "764", "833", "849"], "fr": "303 votes mensuels.", "pt": "303 VOTOS MENSAIS", "text": "303 monthly tickets", "tr": ""}, {"bbox": ["395", "868", "749", "941"], "fr": "Prix : Un dessin original d\u00e9dicac\u00e9 par l\u0027artiste principal (motif \u00e0 d\u00e9terminer, au choix).", "pt": "PR\u00caMIO: UM DESENHO AUTOGRAFADO PELO ARTISTA PRINCIPAL (DESENHO A SER DETERMINADO, OPCIONAL).", "text": "Prize: A sketch signed by the main artist (pattern undecided, can be chosen)", "tr": "\u00d6d\u00fcl: Ba\u015f \u00e7izerden imzal\u0131 bir \u00e7izim (desen belirsiz, se\u00e7ilebilir)"}], "width": 900}]
Manhua