This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 13
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/0.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1276", "205", "1311"], "fr": "COMIC STUDIO", "id": "STUDIO KOMIK", "pt": "COMIC STUDIO", "text": "Comic Studio", "tr": "COMIC STUDIO"}, {"bbox": ["45", "0", "653", "50"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/1.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "550", "823", "1274"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO ER SAN JIU LU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : FENGYU MUMU\nSC\u00c9NARISTE : COSMOS (CULTURE YUYAN) FENGYU MUMU\nCOLORISTE : PUKA ANIMATION\nSUPPORT 3D : MARSHMALLOW\nSUPERVISEUR ARTISTIQUE : NIUNIU\nRETOUCHE COULEUR : QIEZI BUGU, FENGYU MUMU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: YU ZHOU (YUYANG CULTURE), FENG YU MUMU\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU NIU\nPERBAIKAN WARNA: QIEZI BUGU, FENG YU MUMU\nEDITOR: JAMIE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: COSMOS (YU YAN CULTURE), FENG YU MU MU\nCOLORISTA: PUKA ANIME\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nRETOQUE DE CORES: QIEZI BU GU, FENG YU MU MU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "Produced by: 2396 Studio\nChief Editor: Feng Yu Mu Mu\nScreenwriter: Universe (Yu Yan Culture)\nFeng Yu Mu Mu\nColoring: Pu Ka Animation\n3D Support: Cotton Candy\nArt Supervisor: Niu Niu\nColoring Refinement: Qie Zi Bu Gu, Feng Yu Mu Mu\nEditor: Jamie", "tr": "SUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: YU ZHOU (YUYUAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc)\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU NIU\nRENK D\u00dcZENLEME: QIEZI BUGU, FENG YUMU MU\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE"}], "width": 900}, {"height": 4837, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/2.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "938", "615", "1165"], "fr": "N-Non, on n\u0027avait pas parl\u00e9 d\u0027une nouvelle activit\u00e9 de club ?", "id": "BU-BUKANNYA KATANYA ADA KEGIATAN KLUB BARU?", "pt": "N-N\u00c3O ERA SOBRE UMA NOVA ATIVIDADE DO CLUBE?", "text": "No, isn\u0027t it about a new club activity?", "tr": "Y-yeni bir kul\u00fcp etkinli\u011fi olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["345", "1251", "771", "1534"], "fr": "Pourquoi encore ce genre de mise en sc\u00e8ne !", "id": "KENAPA JADI BEGINI LAGI SIH!", "pt": "POR QUE FAZER TUDO ISSO DE NOVO?!", "text": "Why are you doing this again!", "tr": "Neden yine bu numaray\u0131 yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["206", "4664", "725", "4811"], "fr": "N\u0027as-tu pas remarqu\u00e9,", "id": "MEMANGNYA KAU TIDAK SADAR", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PERCEBEU", "text": "Didn\u0027t you notice", "tr": "Fark etmedin mi"}, {"bbox": ["390", "4301", "775", "4558"], "fr": "Ne t\u0027\u00e9nerve pas tout de suite.", "id": "KAU JANGAN PANIK DULU.", "pt": "CALMA, N\u00c3O SE APRESSE.", "text": "Don\u0027t worry first", "tr": "Hemen acele etme"}, {"bbox": ["212", "3320", "702", "3715"], "fr": "Je tiens \u00e0 pr\u00e9ciser ! Je ne vais absolument pas me d\u00e9sensibiliser au port de v\u00eatements \u00e0 cause de tes soi-disant sentiments \u00e9tranges !!", "id": "BIAR KUJELASKAN DULU! AKU TIDAK AKAN PERNAH TERBIASA MEMAKAI DAN MELEPAS PAKAIAN INI HANYA KARENA PERASAAN ANEH YANG KAU BILANG ITU!!", "pt": "DECLARO DE ANTEM\u00c3O! ABSOLUTAMENTE N\u00c3O VOU ME DESSENSIBILIZAR A USAR ROUPAS POR CAUSA DE ALGUM SENTIMENTO ESTRANHO QUE VOC\u00ca MENCIONOU!!", "text": "Let me state beforehand! I absolutely won\u0027t be desensitized to any of the strange feelings you\u0027re talking about regarding taking clothes on and off!!", "tr": "\u00d6NCEDEN BEL\u0130RTEY\u0130M! SEN\u0130N O GAR\u0130P DUYGULARIN Y\u00dcZ\u00dcNDEN G\u0130Y\u0130N\u0130P SOYUNMAYA ALI\u015eMAYACA\u011eIM!!"}], "width": 900}, {"height": 4838, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/3.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "2060", "627", "2306"], "fr": "Comment voulez-vous que je sache \u00e7a ! ...Nouveau local d\u0027activit\u00e9s ?", "id": "MANA AKU TAHU SOAL ITU! \u00b7\u00b7RUANG KEGIATAN BARU?", "pt": "COMO EU IA SABER DISSO! ... NOVA SALA DE ATIVIDADES?", "text": "How would I know about this?! ...New activity room?", "tr": "Bunlar\u0131 nereden bileyim ki! ..Yeni aktivite odas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["361", "3770", "797", "4014"], "fr": "C\u0027est le bureau du conseil des \u00e9l\u00e8ves, oh.", "id": "INI KANTOR OSIS, LHO.", "pt": "\u00c9 O ESCRIT\u00d3RIO DO CONSELHO ESTUDANTIL, OH.", "text": "It\u0027s the Student Council\u0027s office.", "tr": "\u00d6\u011frenci konseyi ofisi."}, {"bbox": ["498", "2399", "812", "2581"], "fr": "[SFX] Hmph~", "id": "[SFX] HMPH~", "pt": "HMPH~", "text": "Hmph~", "tr": "Hmph~"}, {"bbox": ["243", "27", "687", "129"], "fr": "Nous sommes dans le bureau de la pr\u00e9sidente du conseil !", "id": "INI TEMPAT KITA BERAKSI SEKARANG!", "pt": "N\u00d3S SOMOS O ATUAL COMIT\u00ca DISCIPLINAR!", "text": "Our current...", "tr": "Bizim \u015fu anki... ne menem bir \u015fey bu?"}, {"bbox": ["112", "4368", "681", "4580"], "fr": "L-Le conseil des \u00e9l\u00e8ves !", "id": "STU- OSIS!", "pt": "CON-CONSELHO ESTUDANTIL!", "text": "Stu-Student Council!", "tr": "\u00d6\u011f-\u00d6\u011frenci Konseyi!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/4.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1856", "767", "2254"], "fr": "Nom d\u0027un chien !!! Faire \u00e7a au conseil des \u00e9l\u00e8ves... Vous \u00eates fous ?!", "id": "SIALAN!!! MELAKUKAN INI DI KANTOR OSIS... KALIAN GILA YA?!", "pt": "DROGA!!! FAZER ISSO NO CONSELHO ESTUDANTIL... VOC\u00caS ENLOUQUECERAM?!", "text": "What the heck!!! Doing this in the Student Council...are you guys crazy?!", "tr": "LANET OLSUN!!! \u00d6\u011eRENC\u0130 KONSEY\u0130\u0027NDE BUNU MU YAPIYORSUNUZ... S\u0130Z DEL\u0130RD\u0130N\u0130Z M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/5.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1470", "745", "1791"], "fr": "Mais si jamais on se fait prendre... Est-ce qu\u0027on pourra en sortir vivants...?", "id": "TAPI KALAU SAMPAI KETAHUAN... APAKAH KITA BISA KELUAR DARI SINI HIDUP-HIDUP...?", "pt": "MAS E SE FORMOS DESCOBERTOS... AINDA SAIREMOS VIVOS DAQUI...?", "text": "But what if we\u0027re discovered....can we even get out alive...?", "tr": "Ama ya yakalan\u0131rsak... Buradan sa\u011f \u00e7\u0131kabilecek miyiz..?"}, {"bbox": ["145", "374", "619", "650"], "fr": "Oui, Jiji... M\u00eame si pour l\u0027instant il n\u0027y a personne au conseil des \u00e9l\u00e8ves.", "id": "IYA SIH, JI JI... MESKIPUN SEKARANG TIDAK ADA ORANG DI KANTOR OSIS.", "pt": "\u00c9, JIJI... EMBORA N\u00c3O HAJA NINGU\u00c9M NO CONSELHO ESTUDANTIL AGORA.", "text": "Yeah, Jiji\u2026...although there\u0027s no one in the Student Council right now", "tr": "Evet, Jiji... Ger\u00e7i \u015fu an \u00f6\u011frenci konseyinde kimse yok ama"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/6.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1103", "608", "1420"], "fr": "Les pervers dans les trains n\u0027exploitent-ils pas justement la peur de la honte sociale en public ?", "id": "PELECEHAN DI KERETA ITU KAN MEMANFAATKAN RASA MALU SOSIAL KORBAN DI TEMPAT UMUM.", "pt": "O TARADO DO TREM N\u00c3O SE APROVEITA JUSTAMENTE DO MEDO DAS PESSOAS DE PASSAR VERGONHA EM P\u00daBLICO?", "text": "Isn\u0027t the \u0027train molester\u0027 scenario exploiting people\u0027s fear of public humiliation?", "tr": "Sap\u0131k tren yolcusu da insanlar\u0131n topluluk i\u00e7inde rezil olma korkusunu kullanm\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["69", "2982", "631", "3309"], "fr": "S\u0027il ne met pas en jeu sa carri\u00e8re universitaire ! Comment pourrait-il ressentir cette excitation d\u0027\u00eatre aguich\u00e9 au bord de la honte ?! (Sha Sha : Pourquoi m\u00eame notre carri\u00e8re universitaire ?!)", "id": "KALAU TIDAK MEMPERTARUHKAN KEHIDUPAN KULIAHNYA! BAGAIMANA DIA BISA MERASAKAN STIMULASI EROTIS DI AMBANG RASA MALU, KAN. SHASHA: KENAPA HARUS MELIBATKAN KEHIDUPAN KULIAH KITA JUGA?", "pt": "SE ELE N\u00c3O ARRISCAR A CARREIRA UNIVERSIT\u00c1RIA DELE! COMO ELE PODERIA EXPERIMENTAR A EMO\u00c7\u00c3O DE SER PROVOCADO NO LIMITE DA VERGONHA?\nXI: POR QUE AT\u00c9 A NOSSA GRANDE...", "text": "Without risking his university career! How could he experience the thrilling stimulation on the verge of shame?", "tr": "\u00dcniversite kariyerini riske atmadan! Utanc\u0131n s\u0131n\u0131rlar\u0131nda o ate\u015fli heyecan\u0131 nas\u0131l tadabilir ki? Xi: Neden bizim de \u00fcniversite hayat\u0131m\u0131z tehlikeye giriyor ki?"}, {"bbox": ["382", "74", "779", "340"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment pour \u00e7a ! Qu\u0027il faut le faire au conseil des \u00e9l\u00e8ves !", "id": "JUSTERU KARENA ITU! HARUS DILAKUKAN DI KANTOR OSIS!", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE POR ISSO! QUE TEM QUE SER NO CONSELHO ESTUDANTIL!", "text": "Precisely because of that! We have to do it in the Student Council!", "tr": "\u0130\u015fte tam da bu y\u00fczden! \u00d6\u011frenci konseyinde olmal\u0131!"}, {"bbox": ["395", "3204", "897", "3445"], "fr": "Sha Sha : Pourquoi m\u00eame notre carri\u00e8re universitaire ?", "id": "SHASHA: KENAPA HARUS MELIBATKAN KEHIDUPAN KULIAH KITA JUGA?", "pt": "XI: POR QUE AT\u00c9 A NOSSA CARREIRA UNIVERSIT\u00c1RIA...", "text": "...", "tr": "Xi: Neden bizim de \u00fcniversite hayat\u0131m\u0131z tehlikeye giriyor ki?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/7.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "93", "734", "436"], "fr": "Cher San Chuan, garde bien pr\u00e9cieusement cette inqui\u00e9tude.", "id": "MURID SANCHUAN, KAU NIKMATI SAJA PERASAAN CEMAS INI.", "pt": "COLEGA SANCHUAN, APENAS ABRACE BEM ESSA SUA INQUIETA\u00c7\u00c3O.", "text": "Sanchuan, just cherish this unease", "tr": "Mikawa, sen bu huzursuzlu\u011fu i\u00e7inde tutmaya devam et"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/8.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "93", "792", "467"], "fr": "Accepte sagement mes outrages (tape sur les fesses) ! Mais ne fais pas trop de bruit, d\u0027accord ~", "id": "TERIMA SAJA PERLAKUAN KASARKU (TEPUK PANTAT) DENGAN PATUH! JANGAN SAMPAI BERSUARA KERAS YA~", "pt": "ACEITE DOCILMENTE MINHA HUMILHA\u00c7\u00c3O (TAPINHA NA BUNDA)! MAS N\u00c3O FA\u00c7A MUITO BARULHO, OK~", "text": "And obediently accept my humiliation (spanking)! Don\u0027t make too much noise~", "tr": "Uslu uslu a\u015fa\u011f\u0131lamam\u0131 (popo \u015fapla\u011f\u0131) kabul et! Ama \u00e7ok ses \u00e7\u0131karma tamam m\u0131~"}, {"bbox": ["419", "1445", "787", "1693"], "fr": "Ce genre de choses...", "id": "HAL SEMACAM INI...", "pt": "ESSE TIPO DE COISA...", "text": "This kind of thing", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey"}, {"bbox": ["586", "1823", "801", "1997"], "fr": "La fen\u00eatre !", "id": "JENDELA!", "pt": "A JANELA!", "text": "Window!", "tr": "Pencere!"}, {"bbox": ["410", "631", "676", "803"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/9.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "4601", "764", "4830"], "fr": "Waouh ! Cette sc\u00e8ne est vraiment...", "id": "WAH! ADEGAN INI BENAR-BENAR...", "pt": "UAU! ESSA CENA \u00c9 REALMENTE...", "text": "Wow! This scene is really", "tr": "Vay! Bu manzara ger\u00e7ekten de"}, {"bbox": ["430", "2447", "752", "2629"], "fr": "\u00c7a y est !!!", "id": "[SFX] MULAI!!!", "pt": "A\u00cd VAI!!!", "text": "[SFX]Come on!!!", "tr": "\u0130\u015fte bu!!!"}, {"bbox": ["389", "593", "804", "844"], "fr": "On ne peut pas faire \u00e7a !!", "id": "JANGAN!!!", "pt": "N\u00c3O PODE SER!!", "text": "No way!!", "tr": "Olmaz!!"}, {"bbox": ["192", "4040", "599", "4280"], "fr": "Coinc\u00e9 ?!", "id": "[SFX] TERSANGKUT?!", "pt": "ENGANCHOU?!", "text": "Stuck?!", "tr": "S\u0131k\u0131\u015ft\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["99", "6068", "606", "6388"], "fr": "Ce sale gamin coop\u00e8re un peu trop, non !!", "id": "BOCAH SIALAN INI JUGA TERLALU KOOPERATIF!!", "pt": "O MOLEQUE FEDORENTO COLABOROU DEMAIS!!", "text": "This little brat is too cooperative!!", "tr": "Bu velet de amma uyumlu \u00e7\u0131kt\u0131!!"}, {"bbox": ["287", "84", "502", "340"], "fr": "Absolument...", "id": "MUTLAK!", "pt": "ABSOLUTAMENTE", "text": "Absolutely", "tr": "Kesinlikle"}, {"bbox": ["214", "1638", "548", "1892"], "fr": "...le chemin de la libert\u00e9.", "id": "JALAN MENUJU KEBEBASAN!", "pt": "O CAMINHO PARA A LIBERDADE.", "text": "The road to freedom", "tr": "\u00d6zg\u00fcrl\u00fck yolu"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/10.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "3452", "532", "3775"], "fr": "H\u00e9las, vraiment ! J\u0027ai laiss\u00e9 mon certificat au bureau.", "id": "AIH, SIAL! SERTIFIKATKU MALAH TERTINGGAL DI KANTOR...", "pt": "AI, S\u00c9RIO! ACABEI DEIXANDO O CERTIFICADO NO ESCRIT\u00d3RIO...", "text": "Sigh, really! I left my certificate in the office...", "tr": "Ah, ger\u00e7ekten! Sertifikay\u0131 ofiste unutmu\u015fum."}, {"bbox": ["217", "1258", "633", "1526"], "fr": "Alors, je ne vais pas me g\u00eaner.", "id": "KALAU BEGITU, AKU TIDAK AKAN SEGAN-SEGAN LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VOU ME CONTER.", "text": "Then I won\u0027t be polite", "tr": "O zaman \u00e7ekinmeyece\u011fim"}, {"bbox": ["420", "183", "804", "416"], "fr": "Merci Bouddha.", "id": "SYUKURLAH PADA BUDDHA.", "pt": "GRA\u00c7AS A BUDA.", "text": "Thank Buddha", "tr": "\u015e\u00fck\u00fcrler olsun Tanr\u0131\u0027ya"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/11.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "702", "817", "875"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/12.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "892", "584", "1037"], "fr": "Quelle co\u00efncidence, camarade du comit\u00e9 de discipline.", "id": "KEBETULAN SEKALI, ANGGOTA KOMITE DISIPLIN.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, COLEGA DO COMIT\u00ca DISCIPLINAR.", "text": "What a coincidence, Student Discipline Committee.", "tr": "Ne tesad\u00fcf, disiplin kurulu \u00fcyesi."}, {"bbox": ["226", "2737", "779", "3160"], "fr": "Vous osez venir jouer \u00e0 ce genre de jeux dans le bureau du conseil des \u00e9l\u00e8ves !!", "id": "KALIAN BERANI-BERANINYA MAIN-MAIN SEPERTI INI DI KANTOR OSIS!!", "pt": "VOC\u00caS OUSAM VIR AO ESCRIT\u00d3RIO DO CONSELHO ESTUDANTIL PARA FAZER ESSE TIPO DE \u0027BRINCADEIRA\u0027!!", "text": "You dare come to the Student Council office to play this kind of game!!", "tr": "\u00d6\u011frenci konseyi ofisinde b\u00f6yle oyunlar oynamaya nas\u0131l c\u00fcret edersiniz!!"}, {"bbox": ["98", "1113", "764", "1512"], "fr": "Quelle co\u00efncidence, camarade du comit\u00e9 de discipline ! Et toi, Bai Ji !", "id": "KEBETULAN SEKALI, ANGGOTA KOMITE DISIPLIN. BAI JI!", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, COLEGA DO COMIT\u00ca DISCIPLINAR, BAI JI!", "text": "What a coincidence, Student Discipline Committee, Bai Ji!", "tr": "Ne tesad\u00fcf, disiplin kurulu \u00fcyesi Bai Ji!"}, {"bbox": ["326", "91", "568", "238"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/13.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "300", "724", "526"], "fr": "Euh... Nous aidions le conseil des \u00e9l\u00e8ves \u00e0 faire le m\u00e9nage... n\u0027est-ce pas ?", "id": "EH... KAMI SEDANG MEMBANTU OSIS MEMBERSIHKAN... KANTOR?", "pt": "BEM... N\u00d3S EST\u00c1VAMOS AJUDANDO O CONSELHO ESTUDANTIL A LIMPAR... A FAXINA?", "text": "...We\u0027re helping the Student Council clean\u2026the office?", "tr": "\u015eey... \u00d6\u011frenci konseyine temizlikte yard\u0131m ediyorduk?"}, {"bbox": ["218", "1731", "815", "2080"], "fr": "Rien que pour \u00eatre entr\u00e9s sans autorisation dans les bureaux du conseil des \u00e9l\u00e8ves, je peux vous \u00e9liminer compl\u00e8tement !", "id": "HANYA DENGAN MENEROBOS MASUK AREA KANTOR OSIS SAJA, AKU SUDAH BISA MEMBERESKAN KALIAN SEMUA!", "pt": "S\u00d3 POR INVADIREM A \u00c1REA DO ESCRIT\u00d3RIO DO CONSELHO ESTUDANTIL, EU J\u00c1 POSSO ACABAR COM VOC\u00caS COMPLETAMENTE!", "text": "Just trespassing into the Student Council office alone is enough for me to completely eliminate you!", "tr": "Sadece \u00f6\u011frenci konseyi ofisine izinsiz girmeniz bile sizi tamamen yok etmem i\u00e7in yeterli!"}, {"bbox": ["153", "1286", "699", "1618"], "fr": "Bai Ji, ah Bai Ji, ceux qui devraient \u00eatre \u0027nettoy\u00e9s\u0027 de cette \u00e9cole, c\u0027est bien vous, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAI JI, OH BAI JI, YANG PALING PERLU \"DIBERSIHKAN\" DI SEKOLAH INI SEBENARNYA KALIAN, KAN.", "pt": "BAI JI, AH, BAI JI, QUEM MAIS PRECISA SER \u0027LIMPO\u0027 NESTA ESCOLA S\u00c3O VOC\u00caS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Bai Ji, Bai Ji, the thing that needs the most cleaning in this school is you guys.", "tr": "Bai Ji, ah Bai Ji, bu okulda en \u00e7ok temizlenmesi gereken sizlersiniz, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/14.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "583", "642", "914"], "fr": "Je pourrais peut-\u00eatre encore vous obtenir un avertissement s\u00e9v\u00e8re.", "id": "AKU MUNGKIN MASIH BISA MEMBANTUMU MENDAPATKAN PERINGATAN KERAS SAJA.", "pt": "EU TALVEZ AINDA CONSIGA UMA ADVERT\u00caNCIA S\u00c9RIA PARA VOC\u00caS.", "text": "I might be able to get you a serious warning", "tr": "Belki size ciddi bir uyar\u0131 cezas\u0131 alman\u0131za yard\u0131mc\u0131 olabilirim"}, {"bbox": ["330", "210", "774", "474"], "fr": "Tu ferais mieux de tout avouer honn\u00eatement maintenant.", "id": "SEBAIKNYA KAU JUJUR DAN CERITAKAN SEMUANYA SEKARANG.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca ME CONTAR TUDO DIREITINHO AGORA.", "text": "You better honestly explain everything now", "tr": "\u015eimdi her \u015feyi d\u00fcr\u00fcst\u00e7e anlatsan iyi olur"}, {"bbox": ["102", "1557", "599", "1849"], "fr": "Tu ne voudrais pas \u00eatre \u0027dipl\u00f4m\u00e9e\u0027 d\u00e8s ta troisi\u00e8me ann\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU JUGA TIDAK INGIN \"LULUS\" SAAT MASIH TINGKAT TIGA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O QUER SER \u0027FORMADO\u0027 NO TERCEIRO ANO, QUER?", "text": "You don\u0027t want to be \u0027graduated\u0027 during your third year, do you?", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131ftayken \"mezun olmak\" istemezsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["223", "2819", "703", "2951"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ?", "id": "SEKARANG BAGAIMANA INI...", "pt": "E AGORA, O QUE FAZEMOS?", "text": "What do we do now?", "tr": "\u015eimdi ne olacak"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/15.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "81", "577", "333"], "fr": "\u00c7a ne me concerne pas, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 forc\u00e9e !", "id": "INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU, AKU DIPAKSA!", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO, FUI FOR\u00c7ADO!", "text": "It\u0027s not my fault! I was forced!", "tr": "Benimle alakas\u0131 yok, zorland\u0131m!"}, {"bbox": ["293", "1469", "825", "1786"], "fr": "Moi qui ai pass\u00e9 tant de temps \u00e0 te raisonner hier ! Et aujourd\u0027hui, tu me refais un coup pareil en grand !", "id": "PADAHAL KEMARIN AKU SUDAH BERSUSAH PAYAH MENASIHATIMU! HARI INI KAU MALAH MEMBUAT ULAH BESAR LAGI!", "pt": "E PENSAR QUE ONTEM EU TENTEI TE ACONSELHAR TANTO! HOJE VOC\u00ca ME APRONTA UMA DESSAS DE NOVO!", "text": "I painstakingly advised you yesterday! And today you\u0027re doing this again!", "tr": "D\u00fcn sana o kadar dil d\u00f6kt\u00fcm! Bug\u00fcn yine ba\u015f\u0131ma b\u00fcy\u00fck bir i\u015f a\u00e7t\u0131n!"}, {"bbox": ["119", "1158", "550", "1418"], "fr": "La ferme !", "id": "DIAM!", "pt": "CALA A BOCA!", "text": "Shut up!", "tr": "Kapa \u00e7eneni!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/16.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1835", "635", "2107"], "fr": "Si tu ne veux pas que j\u0027appelle des renforts imm\u00e9diatement.", "id": "KALAU TIDAK MAU AKU SEGERA MEMANGGIL BANTUAN,", "pt": "SE N\u00c3O QUER QUE EU CHAME ALGU\u00c9M IMEDIATAMENTE,", "text": "If you don\u0027t want me to call someone over immediately,", "tr": "Hemen birilerini \u00e7a\u011f\u0131rmam\u0131 istemiyorsan"}, {"bbox": ["57", "668", "570", "877"], "fr": "Ces preuves compromettantes cach\u00e9es, tu dois encore les avoir sur toi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKTI KEJAHATAN YANG DISEMBUNYIKAN ITU PASTI MASIH KALIAN BAWA, KAN?", "pt": "AQUELA PROVA DO CRIME ESCONDIDA, VOC\u00caS AINDA DEVEM ESTAR CARREGANDO, CERTO?", "text": "Then that hidden evidence of your crime should still be on you, right?", "tr": "O saklad\u0131\u011f\u0131n\u0131z su\u00e7 delili de h\u00e2l\u00e2 yan\u0131n\u0131zdad\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["366", "309", "838", "623"], "fr": "Vous \u00e9tiez en train de reconstituer une sc\u00e8ne de pervers de train tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "SEBELUMNYA KALIAN SEDANG MEMERANKAN ADEGAN PELECEHAN DI KERETA, KAN?", "pt": "VOC\u00caS ESTAVAM ENCENANDO ALGUMA COISA DE TARADO DE TREM ANTES, N\u00c3O \u00c9?", "text": "You were acting out a \u0027train molester\u0027 scenario earlier, right?", "tr": "Daha \u00f6nce sap\u0131k tren yolcusu senaryosu falan m\u0131 \u00e7ekiyordunuz?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/17.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "451", "805", "725"], "fr": "Je vais fouiller chaque centim\u00e8tre de vos corps, un par un !", "id": "AKU AKAN MEMERIKSA SETIAP SUDUT TUBUH KALIAN SATU PER SATU!", "pt": "VOU REVISTAR CADA CENT\u00cdMETRO DE VOC\u00caS, UM POR UM!", "text": "I\u0027ll search every inch of your bodies, one by one!", "tr": "\u00dczerinizdeki her bir noktay\u0131 tek tek arayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["115", "119", "562", "399"], "fr": "Maintenant, vous avez int\u00e9r\u00eat \u00e0 rester sages et immobiles.", "id": "SEKARANG, SEBAIKNYA KALIAN BERDIRI DIAM DENGAN PATUH.", "pt": "AGORA \u00c9 MELHOR VOC\u00caS FICAREM QUIETINHOS A\u00cd.", "text": "Now you better stand still", "tr": "\u015eimdi uslu uslu durman\u0131z sizin i\u00e7in iyi olur"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/18.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1355", "573", "1610"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide, mon \u0153il ! Je suis coinc\u00e9e ici aussi, non ?", "id": "SELAMATKAN APA! AKU KAN JUGA MASIH TERJEBAK DI SINI!", "pt": "SALVAR O QU\u00ca?! EU N\u00c3O ESTOU PRESO AQUI TAMB\u00c9M?", "text": "Save me?! I\u0027m stuck here too...", "tr": "Ne kurtarmas\u0131 be! Ben de h\u00e2l\u00e2 burada de\u011fil miyim?"}, {"bbox": ["248", "1698", "757", "1986"], "fr": "Attendons une occasion de s\u0027enfuir avec ce gamin...", "id": "NANTI CARI KESEMPATAN UNTUK MENARIK ANAK ITU KABUR BERSAMA...", "pt": "ESPERE, VAMOS PROCURAR UMA CHANCE DE PUXAR AQUELE GAROTO E FUGIR JUNTOS...", "text": "Let\u0027s wait for a chance to get that kid to escape with us...", "tr": "Birazdan bir f\u0131rsat bulup o \u00e7ocukla birlikte ka\u00e7al\u0131m..."}, {"bbox": ["327", "195", "808", "450"], "fr": "Sha Sha, au secours !!!", "id": "SHA SHA, TOLONG!!!", "pt": "SHASHA, SOCORRO!!!", "text": "[SFX]Shark, save me!!!", "tr": "Sha Sha, kurtar!!!"}], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/19.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "5609", "720", "5774"], "fr": "Bizarre ! Vous n\u0027avez rien sur vous deux ?", "id": "ANEH! TIDAK ADA DI BADAN KALIAN BERDUA?", "pt": "ESTRANHO! NENHUM DE VOC\u00caS DOIS TEM NADA?", "text": "Strange! Neither of you have it on you?", "tr": "Garip! \u0130kinizin de \u00fczerinde yok mu?"}, {"bbox": ["139", "721", "523", "968"], "fr": "Bai Ji, ah Bai Ji, j\u0027ai enfin de quoi te tenir.", "id": "BAI JI, OH BAI JI, AKHIRNYA AKU DAPAT BUKTI KESALAHANMU.", "pt": "BAI JI, AH, BAI JI, FINALMENTE PEGUEI VOC\u00ca COM A BOCA NA BOTIJA.", "text": "Bai Ji, Bai Ji, I finally got a hold of your weakness!", "tr": "Bai Ji, ah Bai Ji, sonunda kozumu ele ge\u00e7irdim."}, {"bbox": ["370", "4478", "797", "4753"], "fr": "Je me souviens que tu avais cach\u00e9 quelque chose dans ta jupe avant, non ?", "id": "AKU INGAT SEBELUMNYA KAU MENYEMBUNYIKAN SESUATU DI ROKMU, KAN.", "pt": "EU LEMBRO QUE VOC\u00ca ESCONDEU ALGUMA COISA NA SAIA ANTES, N\u00c3O FOI?", "text": "I REMEMBER YOU HID SOMETHING IN YOUR SKIRT BEFORE, DIDN\u0027T YOU?", "tr": "Daha \u00f6nce ete\u011finin i\u00e7ine bir \u015feyler saklad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["94", "5273", "387", "5431"], "fr": "[SFX] Kyaa !", "id": "[SFX] IIKYAA!", "pt": "[SFX] IIHAA!", "text": "[SFX]Eek!", "tr": "[SFX]\u0130iiya!"}, {"bbox": ["342", "2802", "746", "3069"], "fr": "Et toi aussi, Xi Sha Sha, c\u0027est \u00e7a !", "id": "DAN KAU, XI SHASHA, KAN!", "pt": "E VOC\u00ca, XI SHASHA, CERTO!", "text": "AND YOU, XI SHASHA, RIGHT?!", "tr": "Ve sen, Xi Sha Sha, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["373", "1846", "769", "2076"], "fr": "\u00c0 ce stade, ne pense m\u00eame plus \u00e0 me r\u00e9sister, d\u0027accord ?", "id": "SEKARANG SUDAH BEGINI, JANGAN BERPIKIR UNTUK MELAWANKU LAGI YA.", "pt": "A ESTA ALTURA, NEM PENSE EM ME RESISTIR, OK?", "text": "NOW DON\u0027T EVEN THINK ABOUT RESISTING ME!", "tr": "Bu saatten sonra bana kar\u015f\u0131 koymay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["125", "4128", "644", "4425"], "fr": "(Hm...) La position est plut\u00f4t standard, on dirait que tu t\u0027es fait prendre de nombreuses fois avant ?", "id": "HMM... POSISINYA LUMAYAN STANDAR YA, SEPERTINYA SUDAH SERING TERTANGKAP SEBELUMNYA?", "pt": "HMM... A POSE \u00c9 BEM PADR\u00c3O, PARECE QUE J\u00c1 FOI PEGA MUITAS VEZES ANTES?", "text": "Your... posture is quite standard. Looks like you\u0027ve been caught many times before?", "tr": "Hmm.. Duru\u015fun olduk\u00e7a standart, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re daha \u00f6nce bir\u00e7ok kez yakalanm\u0131\u015fs\u0131n, ha?"}], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/20.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1675", "557", "1881"], "fr": "Sha Sha... Tu ne t\u0027enfuies pas ? Moi... Je n\u0027en peux plus...", "id": "SHA SHA... KENAPA BELUM LARI? AKU... SUDAH TIDAK TAHAN LAGI...", "pt": "SHASHA... AINDA N\u00c3O VAI CORRER? EU... N\u00c3O AGUENTO MAIS...", "text": "SHASHA... AREN\u0027T YOU GOING TO RUN? I... I CAN\u0027T TAKE IT ANYMORE...", "tr": "Sha Sha... ka\u00e7m\u0131yor musun? Ben... dayanam\u0131yorum art\u0131k..."}, {"bbox": ["186", "5001", "672", "5258"], "fr": "Ah, non !! Pas lui !", "id": "AH, JANGAN!! HANYA DIA YANG TIDAK BOLEH!", "pt": "AH, N\u00c3O!! S\u00d3 ELE N\u00c3O PODE!", "text": "[SFX]AH, NO!! ONLY HIM, NOT HIM!", "tr": "Ah, hay\u0131r!! Bir tek o olmaz!"}, {"bbox": ["367", "3333", "842", "3605"], "fr": "Ce qui est bomb\u00e9 dans la jupe, ce sont s\u00fbrement les preuves du crime !", "id": "YANG MENGGENDUT DI DALAM ROK ITU PASTI BUKTI KEJAHATANNYA!", "pt": "ESSE VOLUME NA SAIA DEVE SER A PROVA DO CRIME!", "text": "THERE\u0027S SOMETHING BULGING IN YOUR SKIRT! IT MUST BE THE EVIDENCE!", "tr": "Ete\u011fin i\u00e7indeki o kabar\u0131kl\u0131k kesinlikle su\u00e7 delili!"}, {"bbox": ["474", "2017", "847", "2251"], "fr": "Jiji... Attends encore un peu.", "id": "JI JI... TUNGGU SEBENTAR LAGI...", "pt": "JIJI... ESPERE MAIS UM POUCO.", "text": "[SFX]Jiji... Let\u0027s wait a little longer.", "tr": "Jiji... biraz daha bekle."}, {"bbox": ["150", "3737", "576", "3983"], "fr": "San Chuan !? Dans la jupe ? Bomb\u00e9... Ne fais pas \u00e7a !", "id": "SANCHUAN!? DI DALAM ROK? MENGGENDUT... JANGAN!", "pt": "SANCHUAN!? DENTRO DA SAIA? VOLUMOSO... VOC\u00ca N\u00c3O!", "text": "SANCHUAN!? IN YOUR SKIRT? SOMETHING BULGING... DON\u0027T!", "tr": "Mikawa!? Ete\u011fin i\u00e7inde mi? Kabar\u0131k... Sak\u0131n!"}, {"bbox": ["129", "2347", "620", "2638"], "fr": "Je sais, ce truc doit \u00eatre cach\u00e9 sur elle, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "AKU TAHU, BENDA ITU PASTI DISEMBUNYIKAN DI BADANNYA, KAN?!", "pt": "J\u00c1 SEI, AQUELA COISA DEVE ESTAR ESCONDIDA NELA, CERTO?!", "text": "I KNOW! THAT THING MUST BE HIDDEN ON HER, RIGHT?!", "tr": "Anlad\u0131m, o \u015fey kesinlikle onun \u00fczerinde sakl\u0131, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["344", "5304", "788", "5636"], "fr": "Ne touche surtout pas \u00e0 son entrejambe !", "id": "JANGAN SAMPAI KAU SENTUH BAGIAN BAWAHNYA!", "pt": "N\u00c3O OUSE TOCAR NA PARTE DE BAIXO DELE!", "text": "DON\u0027T YOU DARE TOUCH HIS PRIVATE PARTS!", "tr": "Sak\u0131n onun a\u015fa\u011f\u0131s\u0131na dokunma!"}], "width": 900}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/21.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1216", "629", "1531"], "fr": "Le truc est bien dans la jupe de cette fille !!", "id": "BARANGNYA BENAR-BENAR ADA DI ROK GADIS INI!!", "pt": "A COISA ESTAVA MESMO NA SAIA DESTA GAROTA!!", "text": "THE ITEM IS TRULY IN THIS GIRL\u0027S SKIRT!!", "tr": "E\u015fya ger\u00e7ekten de bu k\u0131z\u0131n ete\u011finin i\u00e7inde!!"}, {"bbox": ["580", "4577", "841", "4741"], "fr": "...!?", "id": "...!?", "pt": "...!?", "text": "...!?", "tr": "\u2026!?"}, {"bbox": ["268", "3267", "730", "3541"], "fr": "Regardez-moi d\u00e9masquer la v\u00e9ritable nature de votre Club du Beurre.", "id": "LIHAT SAJA, AKAN KU BONGKAR WAJAH ASLI KLUB HUANGYOU KALIAN.", "pt": "VEJA COMO EU DESMASCARO A VERDADEIRA FACE DO SEU CLUBE BUTTER!", "text": "LET ME EXPOSE YOUR TRUE NATURE AS A \u0027YELLOW\u0027 CLUB!", "tr": "Durun da size Tereya\u011f\u0131 Kul\u00fcb\u00fc\u0027n\u00fcn ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6stereyim."}, {"bbox": ["195", "151", "755", "485"], "fr": "Hahaha ! Vous paniquez ! J\u0027ai devin\u00e9 juste, n\u0027est-ce pas !", "id": "HAHAHA! KALIAN PANIK! TEBAKANKU BENAR, KAN!", "pt": "HAHAHA! VOC\u00caS ENTRARAM EM P\u00c2NICO! EU ACERTEI, N\u00c3O FOI?!", "text": "HAHAHA! YOU\u0027RE PANICKING! I GUESSED RIGHT!", "tr": "Hahaha! Paniklediniz! Do\u011fru tahmin ettim, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["248", "2072", "720", "2349"], "fr": "Aaah, non !", "id": "[SFX] AAH, JANGAN!", "pt": "AAAAH, N\u00c3O!", "text": "[SFX]AAH, NO!!", "tr": "Aaa hay\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/22.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "752", "702", "871"], "fr": "Studio Er San Jiu Lu", "id": "STUDIO ER SAN JIU LIU", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU", "text": "...", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU"}, {"bbox": ["214", "226", "670", "676"], "fr": "GROUPE : 229896261\nGROUPE : 390631276\nGROUPE : 909201319\nGROUPE : 327677546", "id": "GRUP: 229896261, GRUP: 390631276, GRUP: 909201319, GRUP: 327677546", "pt": "GRUPO: 229896261\nGRUPO: 390631276\nGRUPO: 909201319\nGRUPO: 327677546", "text": "...", "tr": "GRUP: 229896261\nGRUP: 390631276\nGRUP: 909201319\nGRUP: 327677546"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/23.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "711", "893", "941"], "fr": "Le projet de fin d\u0027\u00e9tudes, c\u0027est...", "id": "TUGAS AKHIRNYA ADALAH...", "pt": "O PROJETO DE GRADUA\u00c7\u00c3O \u00c9...", "text": "GRADUATION PROJECT IS", "tr": "Mezuniyet projesi..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1379, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/13/25.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1303", "795", "1378"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua