This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 28
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "0", "744", "43"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["550", "0", "833", "44"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "3", "694", "639"], "fr": "\u0152UVRE : STUDIO ER SAN JIU LU\nARTISTE PRINCIPAL : FENG YU MU MU\nSC\u00c9NARISTE : FENG YU MU MU\nCOLORISTE : PUKA DONGMAN\nASSISTANCE 3D : MIAN HUA TANG\nSUPERVISION ARTISTIQUE : NIU NIU\nRESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : JAMIE\nR\u00c9VISION DES DIALOGUES : YU ZHOU", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: FENG YU MUMU\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU NIU\nEDITOR: JAMIE\nPERBAIKAN DIALOG: YU ZHOU", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: FENG YU MU MU\nCOLORISTA: PU KA COMICS\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE\nREVIS\u00c3O DE DI\u00c1LOGOS: YU ZHOU", "text": "STUDIO: 2396 STUDIO\nLEAD ARTIST: FENGYUMUMU\nSCRIPT: FENGYUMUMU\nCOLORIST: PUKA ANIMATION\n3D SUPPORT: COTTON CANDY\nART DIRECTOR: NIUNIU\nEDITOR: JAMIE\nDIALOGUE REFINEMENT: YUZHOU", "tr": "SUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: FENG YUMU MU\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU NIU\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE\nD\u0130YALOG D\u00dcZENLEME: YU ZHOU"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "191", "668", "467"], "fr": "\u00c0 gauche... Oui, oui, \u00e0 gauche, donne encore un coup de main...", "id": "SISI KIRI... BENAR, BENAR, BANTU DI SISI KIRI...", "pt": "ESQUERDA... ISSO, ESQUERDA, D\u00ca MAIS UMA AJUDA...", "text": "LEFT. YES, YES, LEFT, GIVE ME A HAND...", "tr": "Sol taraf... Evet evet, sol tarafa bir el daha at..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/3.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "63", "824", "310"], "fr": "Tu parlais de faire \u00e9quipe...", "id": "KERJA SAMA YANG KAU MAKSUD...", "pt": "VOC\u00ca DISSE TRABALHAR JUNTOS.", "text": "THE COLLABORATION YOU MENTIONED...", "tr": "Bahsetti\u011fin i\u015fbirli\u011fi..."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/4.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "2310", "734", "2553"], "fr": "On est encore coinc\u00e9s ici, il faut bien trouver un moyen de sortir par la fen\u00eatre, non ?", "id": "KITA MASIH TERJEBAK DI SINI, APA TIDAK SEHARUSNYA KITA CARI CARA UNTUK KELUAR LEWAT JENDELA DULU?", "pt": "AINDA ESTAMOS PRESOS AQUI, N\u00c3O TEMOS QUE ENCONTRAR UM JEITO DE SAIR PELA JANELA PRIMEIRO?", "text": "WE\u0027RE STILL TRAPPED IN HERE. SHOULDN\u0027T WE THINK OF A WAY TO CLIMB OUT THE WINDOW FIRST?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 burada mahsuruz, \u00f6nce pencereden d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kman\u0131n bir yolunu bulmam\u0131z gerekmez mi?"}, {"bbox": ["193", "94", "718", "414"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire que je te sers de paillasson pour que tu me marches dessus ?!!", "id": "...ADALAH MENJADIKANKU SEBAGAI ALAS UNTUK KAU INJAK?!", "pt": "SIGNIFICA QUE EU TENHO QUE SER SEU APOIO PARA VOC\u00ca PISAR?!!", "text": "YOU MEAN, LET YOU USE ME AS A STEPPING STONE?!", "tr": "YAN\u0130 SANA BASAMAK OLMAMI MI \u0130ST\u0130YORSUN!!"}, {"bbox": ["92", "2000", "486", "2262"], "fr": "S-sinon, quoi d\u0027autre ?", "id": "BU, BUKANNYA BEGITU?", "pt": "N\u00c3O... DE QUE OUTRO JEITO?", "text": "W-WELL, WHAT ELSE?", "tr": "B-ba\u015fka ne olabilirdi ki?"}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/5.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "95", "664", "428"], "fr": "H\u00e9 ! C\u0027est facile \u00e0 dire, ce n\u0027est pas toi qui te fais pi\u00e9tiner !", "id": "HEH! ENAK SAJA KAU BICARA, YANG DIINJAK KAN BUKAN KAU!", "pt": "HMPH! FALA BONITO, MAS N\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca QUE EST\u00c1 SENDO PISOTEADO!", "text": "HEH! IT SOUNDS NICE, BUT YOU\u0027RE NOT THE ONE BEING STEPPED ON!", "tr": "Heh! S\u00f6ylemesi kolay tabii, ezilen sen de\u011filsin ya!"}, {"bbox": ["373", "538", "804", "795"], "fr": "Alors pourquoi ce n\u0027est pas toi qui es en bas ?!", "id": "LALU KENAPA BUKAN KAU YANG DI BAWAH?!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 EMBAIXO?!", "text": "THEN WHY AREN\u0027T YOU ON THE BOTTOM?!", "tr": "O ZAMAN NEDEN ALTTA SEN DE\u011e\u0130LS\u0130N?!"}, {"bbox": ["433", "2521", "777", "2719"], "fr": "Tu es lourde ! D\u00e9p\u00eache-toi !", "id": "KAU BERAT SEKALI! CEPAT!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 PESADA! ANDA LOGO!", "text": "YOU\u0027RE HEAVY! HURRY UP!", "tr": "\u00c7ok a\u011f\u0131rs\u0131n! \u00c7abuk ol!"}, {"bbox": ["88", "1689", "526", "1960"], "fr": "Ne t\u0027impatiente pas, supporte encore un peu, on sortira bient\u00f4t.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, SABAR SEBENTAR LAGI JUGA KELUAR.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, AGUENTE UM POUCO, J\u00c1 VAI SAIR.", "text": "DON\u0027T RUSH ME, JUST BEAR WITH IT, I\u0027LL BE OUT SOON.", "tr": "Acele etme, biraz dayan, hemen \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["346", "4000", "760", "4244"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive encore ?", "id": "KAMU KENAPA LAGI?", "pt": "O QUE FOI COM VOC\u00ca DE NOVO?", "text": "WHAT\u0027S WRONG NOW?", "tr": "Sana yine ne oldu?"}, {"bbox": ["155", "2971", "462", "3157"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/6.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "273", "716", "535"], "fr": "Il n\u0027y a pas de fen\u00eatre ici.", "id": "DI SINI TIDAK ADA JENDELA.", "pt": "N\u00c3O TEM JANELA AQUI.", "text": "THERE\u0027S NO WINDOW HERE.", "tr": "Burada pencere yok."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/8.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "367", "532", "536"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/9.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "724", "746", "1045"], "fr": "XI SHA SHA !!! DESCENDS DE L\u00c0 !", "id": "XI SHA SHA!!! TURUN KAU!", "pt": "XI SHA SHA!!! DES\u00c7A DA\u00cd!", "text": "XI SHASHA!!! GET DOWN FROM THERE!", "tr": "XI SHASHA!!! A\u015eA\u011eI \u0130N HEMEN!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/10.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1264", "413", "1460"], "fr": "C\u0027est tout noir, on ne voit rien.", "id": "GELAP SEKALI, TIDAK KELIHATAN.", "pt": "EST\u00c1 TUDO ESCURO, N\u00c3O D\u00c1 PARA VER.", "text": "IT\u0027S TOO DARK TO SEE.", "tr": "Karanl\u0131k, g\u00f6remiyorum ki."}, {"bbox": ["105", "191", "772", "567"], "fr": "On voit bien d\u0027un coup d\u0027\u0153il s\u0027il y a une fen\u00eatre ou non !!! Dis ! Tu l\u0027as fait expr\u00e8s, oui ou non ?", "id": "ADA JENDELA ATAU TIDAK KAN BISA LANGSUNG TERLIHAT!!! KATAKAN! APA KAU SENGAJA?", "pt": "SE TEM JANELA OU N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE SE V\u00ca DE CARA?!! DIGA! VOC\u00ca FEZ DE PROP\u00d3SITO?", "text": "SHOULDN\u0027T IT BE OBVIOUS AT A GLANCE WHETHER THERE\u0027S A WINDOW OR NOT!!! TELL ME! ARE YOU DOING THIS ON PURPOSE?", "tr": "Pencere olup olmad\u0131\u011f\u0131 bir bak\u0131\u015fta anla\u015f\u0131lacak bir \u015fey de\u011fil mi!!! S\u00d6YLE! KASTEN M\u0130 YAPTIN?"}, {"bbox": ["112", "2102", "606", "2431"], "fr": "\u00c7a ne va pas se terminer aujourd\u0027hui ! Go\u00fbte un peu \u00e0 ce que \u00e7a fait d\u0027\u00eatre pi\u00e9tin\u00e9 !!", "id": "KITA TIDAK AKAN SELESAI HARI INI! RASAKAN JUGA BAGAIMANA RASANYA DIINJAK-INJAK ORANG LAIN!!", "pt": "HOJE ISSO N\u00c3O ACABA! VOC\u00ca TAMB\u00c9M VAI EXPERIMENTAR COMO \u00c9 SER PISOTEADO!!", "text": "WE\u0027RE NOT DONE TODAY! YOU\u0027RE GOING TO TASTE WHAT IT\u0027S LIKE TO BE STEPPED ON!!", "tr": "BUG\u00dcN \u0130\u015e\u0130M\u0130Z B\u0130TMED\u0130! SEN DE B\u0130R\u0130N\u0130N AYAKLARI ALTINDA EZ\u0130LMEN\u0130N NASIL B\u0130R \u015eEY OLDU\u011eUNU TAT BAKALIM!!"}, {"bbox": ["371", "2571", "884", "2825"], "fr": "A\u00efe, membre du comit\u00e9 de discipline, ne dis pas des choses aussi sadiques soudainement, si quelqu\u0027un entendait, il pourrait mal comprendre.", "id": "ADUH, PETUGAS KEDISIPLINAN, JANGAN TIBA-TIBA BERKATA SADIS SEPERTI ITU, NANTI ORANG LAIN SALAH PAHAM KALAU MENDENGARNYA.", "pt": "AI, MEMBRO DO COMIT\u00ca DISCIPLINAR, N\u00c3O DIGA COISAS T\u00c3O S\u00c1DICAS DE REPENTE, SE ALGU\u00c9M OUVIR, PODE ENTENDER ERRADO.", "text": "OH MY, DISCIPLINE COMMITTEE MEMBER, DON\u0027T SUDDENLY SAY SUCH MASOCHISTIC THINGS. IF OTHERS HEAR YOU, THEY\u0027LL MISUNDERSTAND.", "tr": "Aman, Disiplin Kurulu \u00fcyesi, birdenbire b\u00f6yle sadist\u00e7e \u015feyler s\u00f6yleme, ba\u015fkalar\u0131 duyarsa yanl\u0131\u015f anlar."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/11.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "723", "892", "1032"], "fr": "\u00c0 chaque fois qu\u0027il y a un probl\u00e8me, vous pensez \u00e0 passer par la fen\u00eatre, c\u0027est une tradition de votre Club du Beurre ???", "id": "SETIAP ADA MASALAH SELALU BERPIKIR UNTUK MEMANJAT JENDELA, APA ITU TRADISI KLUB HUANGYOU (MENTEGA KUNING) KALIAN???", "pt": "TODA VEZ QUE ALGO ACONTECE, VOC\u00caS PENSAM EM PULAR A JANELA, ESSA \u00c9 A TRADI\u00c7\u00c3O DO CLUBE BUTTER DE VOC\u00caS???", "text": "EVERY TIME THERE\u0027S TROUBLE, YOU THINK ABOUT CLIMBING OUT THE WINDOW. IS THIS A TRADITION OF YOUR EROGE CLUB???", "tr": "Her olay oldu\u011funda pencereden ka\u00e7may\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz, BU S\u0130Z\u0130N TEREYA\u011eI KUL\u00dcB\u00dc\u0027N\u00dcZ\u00dcN GELENE\u011e\u0130 M\u0130???"}, {"bbox": ["94", "345", "512", "609"], "fr": "J\u0027essayais aussi de trouver une solution.", "id": "AKU JUGA SEDANG BERUSAHA MENCARI CARA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTAVA TENTANDO ACHAR UM JEITO.", "text": "I WAS CLEARLY THINKING OF A WAY OUT.", "tr": "Ben de bir \u00e7are bulmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordum."}, {"bbox": ["81", "1947", "396", "2116"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9 !", "id": "[SFX] HEHE.", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE.", "tr": "Hehe."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/12.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "146", "787", "409"], "fr": "Laisse tomber, tu as ton t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "SUDAHLAH, APA KAU MEMBAWA PONSEL?", "pt": "ESQUECE. TROUXE O CELULAR?", "text": "FORGET IT, DO YOU HAVE YOUR PHONE?", "tr": "Bo\u015f ver, telefonunu getirdin mi?"}, {"bbox": ["156", "1136", "478", "1331"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/13.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "526", "549", "805"], "fr": "D\u0027habitude, tu passes ton temps \u00e0 jouer avec ton t\u00e9l\u00e9phone, et maintenant tu ne l\u0027as pas pris !", "id": "BIASANYA KAU TIDAK BISA LEPAS DARI PONSEL, KENAPA SEKARANG TIDAK MEMBAWANYA!", "pt": "NORMALMENTE VOC\u00ca N\u00c3O PARA DE MEXER NO CELULAR, POR QUE N\u00c3O TROUXE AGORA?!", "text": "YOU\u0027RE ALWAYS PLAYING ON YOUR PHONE, WHY DON\u0027T YOU HAVE IT NOW!", "tr": "Normalde elinden telefon d\u00fc\u015fmez, \u015e\u0130MD\u0130 NEDEN GET\u0130RMED\u0130N!"}, {"bbox": ["9", "3040", "817", "3278"], "fr": "Si on ne sort pas vite, qui sait ce que Bai Chenhe et le conseil des \u00e9l\u00e8ves feront qui nuira \u00e0 la r\u00e9putation de l\u0027\u00e9cole.", "id": "KALAU TIDAK CEPAT KELUAR, TIDAK TAHU APA YANG AKAN DILAKUKAN BAI SHENHE DAN OSIS YANG BISA MEMPERMALUKAN SEKOLAH.", "pt": "SE N\u00c3O SAIRMOS LOGO, N\u00c3O SEI O QUE BAI SHENHE E O CONSELHO ESTUDANTIL FAR\u00c3O PARA PREJUDICAR A REPUTA\u00c7\u00c3O DA ESCOLA.", "text": "IF WE DON\u0027T GET OUT SOON, WHO KNOWS WHAT BAI SHENHE WILL DO WITH THE STUDENT COUNCIL TO DAMAGE THE SCHOOL\u0027S REPUTATION.", "tr": "\u00c7abucak \u00e7\u0131kmazsak, Bai Shenhe \u00d6\u011frenci Konseyi ile birlikte okulun itibar\u0131n\u0131 zedeleyecek ne yapar bilmem."}, {"bbox": ["6", "1539", "445", "1836"], "fr": "Je n\u0027ai pas d\u0027endroit o\u00f9 le mettre avec cette tenue... et puis... tu ne l\u0027as pas pris non plus...", "id": "AKU TIDAK ADA TEMPAT UNTUK MENYIMPANNYA DI BAJU INI, LAGIPULA... KAU JUGA TIDAK MEMBAWANYA, KAN...", "pt": "ESTE MEU TRAJE TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM ONDE GUARDAR, AL\u00c9M DISSO... VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O TROUXE...", "text": "I DON\u0027T HAVE ANYWHERE TO PUT IT IN THIS OUTFIT, BESIDES... YOU DON\u0027T HAVE YOURS EITHER...", "tr": "Bu k\u0131yafetle koyacak yerim yoktu ki, hem sen de getirmemi\u015fsin..."}, {"bbox": ["282", "2070", "681", "2295"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qu\u0027on va faire !", "id": "LALU BAGAIMANA INI!", "pt": "O QUE FAZEMOS AGORA?!", "text": "WHAT SHOULD WE DO NOW!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/14.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "176", "857", "362"], "fr": "Mais maintenant, dans cette petite pi\u00e8ce sombre, il n\u0027y a que moi et mon ennemie.", "id": "TAPI SEKARANG DI RUANGAN GELAP KECIL INI HANYA ADA AKU DAN MUSUHKU.", "pt": "MAS AGORA, NESTE QUARTINHO ESCURO, S\u00d3 ESTAMOS EU E MEU INIMIGO.", "text": "BUT NOW, IN THIS DARK LITTLE ROOM, IT\u0027S JUST ME AND MY ENEMY.", "tr": "Ama \u015fimdi bu karanl\u0131k k\u00fc\u00e7\u00fck odada sadece ben ve d\u00fc\u015fman\u0131m var\u0131z."}, {"bbox": ["27", "1686", "613", "1860"], "fr": "PAS DE FEN\u00caTRE, PAS DE T\u00c9L\u00c9PHONE, COMMENT FAIRE ?!! 1000000", "id": "TIDAK ADA JENDELA, TIDAK ADA PONSEL, BAGAIMANA INI?", "pt": "SEM JANELAS, SEM CELULAR, O QUE FAZER?", "text": "NO WINDOW, NO PHONE, WHAT TO DO 1000000", "tr": "Pencere yok, telefon yok, ne yapaca\u011f\u0131z \u015fimdi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/15.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "256", "579", "483"], "fr": "Non ! Je ne peux absolument pas abandonner si facilement !", "id": "TIDAK BOLEH! TIDAK BOLEH MENYERAH BEGITU SAJA!", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O POSSO DESISTIR T\u00c3O FACILMENTE!", "text": "NO! I CAN\u0027T GIVE UP EASILY!", "tr": "HAYIR! ASLA KOLAYCA PES EDEMEY\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/16.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1724", "411", "1974"], "fr": "On est enferm\u00e9s \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "KITA TERKUNCI DI DALAM.", "pt": "ESTAMOS TRANCADOS AQUI DENTRO!", "text": "WE\u0027RE LOCKED IN HERE.", "tr": "\u0130\u00e7eri kilitlendik."}, {"bbox": ["116", "666", "544", "938"], "fr": "OUVREZ LA PORTE !!!", "id": "BUKA PINTUNYA!!", "pt": "ABRAM A PORTA!!", "text": "OPEN THE DOOR!!", "tr": "KAPIYI A\u00c7IN!!"}, {"bbox": ["381", "917", "796", "1156"], "fr": "Y A-T-IL QUELQU\u0027UN DEHORS ?", "id": "APA ADA ORANG DI LUAR?", "pt": "TEM ALGU\u00c9M A\u00cd FORA?", "text": "IS ANYONE OUT THERE?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da kimse var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/17.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "80", "804", "322"], "fr": "Y A-T-IL QUELQU\u0027UN ?!", "id": "APA ADA ORANG!", "pt": "TEM ALGU\u00c9M A\u00cd?!", "text": "IS ANYONE THERE!", "tr": "K\u0130MSE YOK MU!"}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/18.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "2182", "493", "2407"], "fr": "Bien dit ! Moi aussi !", "id": "BAGUS! AKU JUGA!", "pt": "BEM DITO! EU TAMB\u00c9M!", "text": "WELL SAID! I\u0027LL JOIN IN!", "tr": "\u0130yi dedin! Ben de geliyorum!"}, {"bbox": ["403", "4010", "860", "4317"], "fr": "Toi ! Xi Sha Sha ! Qu\u0027est-ce que tu cries comme \u00e7a !", "id": "KAU! XI SHA SHA! APA YANG KAU TERIAKKAN SEMBARANGAN!", "pt": "VOC\u00ca! XI SHA SHA! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 GRITANDO?!", "text": "YOU! XI SHASHA! WHAT ARE YOU SHOUTING!", "tr": "Sen! XI SHASHA! NE SA\u00c7MALIYORSUN \u00d6YLE!"}, {"bbox": ["453", "5069", "792", "5295"], "fr": "Non ! Camarade du comit\u00e9 de discipline !", "id": "JANGAN! TEMAN PETUGAS KEDISIPLINAN!", "pt": "N\u00c3O! COLEGA DO COMIT\u00ca DISCIPLINAR!", "text": "NO! DISCIPLINE COMMITTEE MEMBER!", "tr": "Yapma! Disiplin Kurulu \u00fcyesi arkada\u015f!"}, {"bbox": ["105", "4769", "502", "5054"], "fr": "De toute fa\u00e7on, il suffit d\u0027attirer quelqu\u0027un, non ?", "id": "YANG PENTING ORANG DATANG SAJA, KAN.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, S\u00d3 PRECISAMOS ATRAIR ALGU\u00c9M AT\u00c9 AQUI.", "text": "ANYWAY, AS LONG AS WE ATTRACT SOMEONE\u0027S ATTENTION, IT\u0027S FINE.", "tr": "Neyse, yeter ki birilerini buraya \u00e7ekelim."}, {"bbox": ["353", "3239", "730", "3490"], "fr": "AU SECOURS ! OUVREZ LA PORTE !!!", "id": "TOLONG! BUKA PINTUNYA!!", "pt": "SOCORRO! ABRAM A PORTA!!", "text": "HELP! OPEN THE DOOR!!", "tr": "\u0130MDAT! KAPIYI A\u00c7IN!!"}, {"bbox": ["48", "3535", "560", "3765"], "fr": "LA MEMBRE DU COMIT\u00c9 DE DISCIPLINE M\u0027AGRESSE !", "id": "PETUGAS KEDISIPLINAN MELECEHKANKU!", "pt": "O MEMBRO DO COMIT\u00ca DISCIPLINAR EST\u00c1 ME ASSEDIANDO!", "text": "THE DISCIPLINE COMMITTEE IS HARASSING ME!", "tr": "D\u0130S\u0130PL\u0130N KURULU \u00dcYES\u0130 BANA SARKINTILIK ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["387", "1753", "840", "2054"], "fr": "Alors trouve une solution toi aussi ! Tu ne dois pas sauver ce chef pervers toi-m\u00eame ?!", "id": "KALAU BEGITU KAU JUGA PIKIRKAN CARANYA! BUKANNYA KAU JUGA HARUS MENYELAMATKAN KETUA MESUM ITU?!", "pt": "ENT\u00c3O PENSE EM ALGUMA COISA TAMB\u00c9M! VOC\u00ca N\u00c3O IA SALVAR AQUELE SEU L\u00cdDER PERVERTIDO?!", "text": "THEN YOU SHOULD THINK OF A WAY TOO! AREN\u0027T YOU SUPPOSED TO SAVE THAT PERVERTED LEADER?", "tr": "O zaman sen de bir \u00e7are d\u00fc\u015f\u00fcn! O SAPIK L\u0130DER\u0130N\u0130 KURTARMAMIZ GEREKM\u0130YOR MUYDU?!"}, {"bbox": ["281", "110", "764", "407"], "fr": "C\u0027est la journ\u00e9e de promotion, tout le monde est sur le terrain, personne ne passera par ici.", "id": "HARI PROMOSI, SEMUA ORANG ADA DI LAPANGAN, TIDAK AKAN ADA YANG LEWAT SINI.", "pt": "\u00c9 DIA DE DIVULGA\u00c7\u00c3O, TODOS EST\u00c3O NO P\u00c1TIO, NINGU\u00c9M VAI PASSAR POR AQUI.", "text": "EVERYONE IS AT THE PLAYGROUND DURING PROMOTION DAY, NO ONE WILL PASS BY HERE.", "tr": "Tan\u0131t\u0131m G\u00fcn\u00fc, herkes sahada, buradan kimse ge\u00e7mez."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/19.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "544", "764", "846"], "fr": "XI SHA SHA !!!", "id": "XI SHA SHA!!", "pt": "XI SHA SHA!!", "text": "XI SHASHA!!", "tr": "XI SHASHA!!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/20.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "960", "823", "1109"], "fr": "JE SUIS \u00c0 BOUT...", "id": "MATI RASA...", "pt": "TRAVEI...", "text": "NUMB...", "tr": "T\u00fckendim..."}, {"bbox": ["54", "612", "249", "753"], "fr": "Fatigu\u00e9e.", "id": "LELAH.", "pt": "CANSEI.", "text": "TIRED.", "tr": "Yoruldum."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/21.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1699", "722", "1925"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que je disais qu\u0027il valait mieux \u00e9conomiser nos forces.", "id": "MAKANYA KUBILANG LEBIH BAIK HEMAT TENAGA.", "pt": "POR ISSO EU DISSE QUE ERA MELHOR ECONOMIZAR ENERGIA.", "text": "THAT\u0027S WHY I SAID WE SHOULD SAVE OUR STRENGTH.", "tr": "Bu y\u00fczden diyorum ya, biraz enerji tasarrufu yapsak daha iyi."}, {"bbox": ["318", "394", "730", "649"], "fr": "PERSONNE NE PASSE PAR L\u00c0.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK ADA YANG LEWAT.", "pt": "N\u00c3O ADIANTOU NADA, NINGU\u00c9M PASSOU POR PERTO.", "text": "...", "tr": "Kesinlikle kimse u\u011fram\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/22.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "402", "654", "636"], "fr": "Combien de temps va-t-on encore rester dans cette petite pi\u00e8ce sombre ? Il fait de plus en plus chaud.", "id": "BERAPA LAMA LAGI HARUS BERADA DI RUANGAN GELAP INI? RUANGAN KECIL INI SEMAKIN PANAS.", "pt": "QUANTO TEMPO MAIS VAMOS FICAR NESTE QUARTINHO ESCURO? EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS QUENTE.", "text": "HOW LONG DO WE HAVE TO STAY IN THIS DARK LITTLE ROOM? IT\u0027S GETTING HOTTER.", "tr": "Bu karanl\u0131k odac\u0131kta daha ne kadar kalaca\u011f\u0131z? Oda gitgide \u0131s\u0131n\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/23.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "3159", "797", "3475"], "fr": "SE D\u00c9SHABILLER... ? ET PASSER LA NUIT ?!! DANS UNE PETITE PI\u00c8CE EXIGU\u00cb, SI DEUX PERSONNES DORMENT NUES ENSEMBLE...", "id": "LEPAS PAKAIAN...? HARUS MENGINAP?!! DI RUANGAN SEMPIT, KALAU DUA ORANG TIDUR BERSAMA TANPA BUSANA...", "pt": "TIRAR A ROUPA...? E PASSAR A NOITE?!! NUM QUARTO PEQUENO, DUAS PESSOAS DORMINDO JUNTAS E PELADAS...", "text": "TAKE OFF CLOTHES...? SPEND THE NIGHT?!! IN A SMALL ROOM, TWO PEOPLE NAKED TOGETHER...", "tr": "K\u0131yafetleri \u00e7\u0131karmak m\u0131..? GECEY\u0130 BURADA MI GE\u00c7\u0130RECE\u011e\u0130Z?!! Darac\u0131k bir odada, iki ki\u015fi \u00e7\u0131plak birlikte uyursa..."}, {"bbox": ["117", "99", "566", "324"], "fr": "Le pire sc\u00e9nario serait qu\u0027on passe la nuit ici et qu\u0027on se fasse d\u00e9couvrir le lendemain au cours de sport.", "id": "KEMUNGKINAN TERBURUKNYA ADALAH KITA MENGINAP DI SINI DAN BESOKNYA PASTI AKAN KETAHUAN SAAT KELAS OLAHRAGA.", "pt": "O PIOR CEN\u00c1RIO \u00c9 PASSARMOS A NOITE AQUI E SERMOS DESCOBERTOS AMANH\u00c3 NA AULA DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA.", "text": "THE WORST OUTCOME SHOULD BE US SPENDING THE NIGHT HERE. WE\u0027LL DEFINITELY BE DISCOVERED DURING GYM CLASS TOMORROW.", "tr": "En k\u00f6t\u00fc ihtimalle geceyi burada ge\u00e7iririz ve ertesi g\u00fcnk\u00fc beden e\u011fitimi dersinde kesinlikle yakalan\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["222", "966", "540", "1143"], "fr": "Pa... Passer la nuit ?", "id": "ME... MENGINAP?", "pt": "PAS-PASSAR A NOITE?", "text": "S-SPEND THE NIGHT?", "tr": "Ge-geceyi mi ge\u00e7irmek?"}, {"bbox": ["352", "1317", "729", "1550"], "fr": "Ah, il fait de plus en plus chaud, autant enlever nos v\u00eatements et s\u0027allonger.", "id": "AH, SEMAKIN PANAS, LEBIH BAIK LEPAS PAKAIAN DAN BERBARING SAJA.", "pt": "AH, EST\u00c1 CADA VEZ MAIS QUENTE, MELHOR TIRAR A ROUPA E DEITAR DE VEZ.", "text": "AH, IT\u0027S GETTING HOTTER. MIGHT AS WELL TAKE OFF OUR CLOTHES AND LIE DOWN.", "tr": "Ah, gitgide \u0131s\u0131n\u0131yor, en iyisi k\u0131yafetleri \u00e7\u0131kar\u0131p uzanal\u0131m."}, {"bbox": ["30", "284", "650", "402"], "fr": "On se fera s\u00fbrement d\u00e9couvrir le lendemain au cours de sport.", "id": "BESOKNYA PASTI AKAN KETAHUAN SAAT KELAS OLAHRAGA.", "pt": "ESPERAR AT\u00c9 AMANH\u00c3 NA AULA DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, COM CERTEZA SEREMOS DESCOBERTOS.", "text": "WE\u0027LL DEFINITELY BE DISCOVERED DURING GYM CLASS TOMORROW.", "tr": "Ertesi g\u00fcnk\u00fc beden e\u011fitimi dersinde kesinlikle yakalan\u0131r\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/24.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1515", "666", "1762"], "fr": "CE GENRE DE CHOSE, NON AAAH !", "id": "JANGAN SAMPAI HAL SEPERTI ITU TERJADI, AAAA!", "pt": "UMA COISA DESSAS, N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O!", "text": "I DON\u0027T WANT THAT!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY OLMASIN, AAAAH!"}, {"bbox": ["395", "2691", "807", "2940"], "fr": "Euh, ce que, euh euh... ah hum, c\u0027est juste, hum, je disais...", "id": "ANU, EH... UM, MAKSUDKU... UM, AKU BILANG...", "pt": "BEM... ER... AHN, \u00c9 QUE... HM, EU DIGO...", "text": "WELL, UM... UH... WELL, UM, I MEAN...", "tr": "\u015eey, ee... yani, h\u0131mm, demek istedi\u011fim..."}, {"bbox": ["412", "3507", "633", "3638"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "QU\u00ca?", "text": "HUH?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["205", "0", "883", "182"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 \u00caTRE ENCEINTE DE MON ENFANT D\u00c8S NOTRE PREMI\u00c8RE NUIT ENSEMBLE.", "id": "TIDAK DISANGKA TIDUR PERTAMA KALI LANGSUNG HAMIL ANAKKU.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca FOSSE ENGRAVIDAR DO MEU FILHO NA PRIMEIRA VEZ QUE DORMIMOS JUNTOS.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO GET PREGNANT WITH MY CHILD THE FIRST TIME WE SLEPT TOGETHER.", "tr": "\u0130lk yat\u0131\u015f\u0131m\u0131zda \u00e7ocu\u011fuma hamile kalaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["48", "1129", "450", "1371"], "fr": "\u00caTRE MEMBRE DU COMIT\u00c9 DE DISCIPLINE ET AVOIR UN GROS VENTRE, C\u0027EST SI UNIQUE.", "id": "SEBAGAI PETUGAS KEDISIPLINAN TAPI PERUTNYA BESAR, UNIK SEKALI.", "pt": "SENDO DO COMIT\u00ca DISCIPLINAR E ESTANDO GR\u00c1VIDA, QUE \u00daNICO.", "text": "AS A DISCIPLINE COMMITTEE MEMBER, HAVING A BIG BELLY IS QUITE UNIQUE.", "tr": "Disiplin Kurulu \u00fcyesi olup da karn\u0131 burnunda olmak... ne kadar da e\u015fsiz."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/25.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "253", "657", "543"], "fr": "Pa-pa-pa-passer la nuit, \u00e7a veut dire que deux personnes dorment ensemble ?", "id": "MA-MA-MA-MAKSUDNYA MENGINAP ITU APAKAH ARTINYA DUA ORANG TIDUR BERSAMA?", "pt": "PAS-PAS-PASSAR A NOITE SIGNIFICA QUE DUAS PESSOAS V\u00c3O DORMIR JUNTAS?", "text": "S-SPEND THE NIGHT, DOES THAT MEAN TWO PEOPLE SLEEPING TOGETHER?", "tr": "Ge-ge-geceyi ge\u00e7irmek demek, i-iki ki\u015finin birlikte uyumas\u0131 m\u0131 demek?"}, {"bbox": ["254", "1551", "649", "1775"], "fr": "AH ? JE PLAISAN...", "id": "AH? AKU BERCANDA...", "pt": "AH? EU ESTAVA BRINCAN...", "text": "AH? I\u0027M JUST KIDDING...", "tr": "Ha? \u015eaka yap\u0131yord..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/26.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "978", "830", "1214"], "fr": "Tu ne vas rien me faire d\u0027\u00e9trange, hein ?!!", "id": "KAU TIDAK AKAN MELAKUKAN HAL ANEH PADAKU, KAN!!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI FAZER NADA ESTRANHO COMIGO, VAI?!!", "text": "YOU\u0027RE NOT GOING TO DO ANYTHING WEIRD TO ME, ARE YOU?!", "tr": "Bana tuhaf bir \u015feyler yapmazs\u0131n, de\u011fil mi!!"}, {"bbox": ["99", "214", "563", "521"], "fr": "Si on dort ensemble, on n\u0027aura pas de contact physique, n\u0027est-ce pas ? C\u0027est juste, c\u0027est juste...", "id": "KALAU TIDUR BERSAMA, KITA TIDAK AKAN ADA KONTAK FISIK, KAN? MAKSUDKU...", "pt": "SE DORMIRMOS JUNTOS, N\u00c3O VAMOS TER NENHUM CONTATO F\u00cdSICO, N\u00c9? \u00c9 QUE... \u00c9 QUE...", "text": "IF WE SLEEP TOGETHER, WE PROBABLY WON\u0027T HAVE ANY PHYSICAL CONTACT... RIGHT... RIGHT...", "tr": "Birlikte uyursak, aram\u0131zda fiziksel bir temas olmaz herhalde, de\u011fil mi? Yani, yani..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/28.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "2042", "602", "2291"], "fr": "QUOI !! POURQUOI TU TE D\u00c9SHABILLES !", "id": "APA!! KENAPA KAU MELEPAS PAKAIAN!", "pt": "O QU\u00ca!! POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TIRANDO A ROUPA?!", "text": "WHAT?! WHY ARE YOU TAKING OFF YOUR CLOTHES?!", "tr": "NE!! NEDEN KIYAFETLER\u0130N\u0130 \u00c7IKARIYORSUN!"}, {"bbox": ["397", "3252", "801", "3500"], "fr": "Que va-t-il se passer ~", "id": "APA YANG AKAN TERJADI, YA~", "pt": "O QUE SER\u00c1 QUE VAI ACONTECER, HEIN?~", "text": "WHAT WILL HAPPEN~?", "tr": "Ne olacak acaba~"}, {"bbox": ["466", "4820", "839", "5067"], "fr": "NE T\u0027APPROCHE PAS !", "id": "JANGAN MENDEKAT!", "pt": "N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "DON\u0027T COME ANY CLOSER!", "tr": "YAKLA\u015eMA!"}, {"bbox": ["81", "3620", "501", "3878"], "fr": "Xi Sha Sha ! TOI, QU\u0027EST-CE QUE TU VAS FAIRE ?!", "id": "XI SHA SHA! KAU, KAU MAU APA?!", "pt": "XI SHA SHA! VOC\u00ca, O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "text": "XI SHASHA!", "tr": "XI SHASHA! SEN, NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["243", "115", "653", "357"], "fr": "\u00c7a, ce n\u0027est pas s\u00fbr ~", "id": "ITU BELUM TENTU, LHO~", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 CERTEZA, SABIA?~", "text": "THAT\u0027S NOT NECESSARILY TRUE~", "tr": "O kadar da emin olma~"}, {"bbox": ["119", "2457", "571", "2747"], "fr": "JE DIS, CAMARADE DU COMIT\u00c9 DE DISCIPLINE, TU PENSES QUE DEUX FILLES SEULES PASSANT LA NUIT DANS UNE PETITE PI\u00c8CE...", "id": "PETUGAS KEDISIPLINAN, MENURUTMU APA YANG AKAN TERJADI JIKA DUA GADIS MENGINAP BERSAMA DI RUANGAN KECIL?", "pt": "EU DIGO, COLEGA DO COMIT\u00ca DISCIPLINAR, O QUE VOC\u00ca ACHA DE DUAS GAROTAS SOZINHAS PASSAREM A NOITE NUM QUARTINHO?", "text": "DISCIPLINE COMMITTEE STUDENT, DO YOU THINK THAT A LONE MAN AND WOMAN SPENDING THE NIGHT IN A SMALL ROOM...", "tr": "Diyorum ki, Disiplin Kurulu \u00fcyesi arkada\u015f, sence k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir odada iki yaln\u0131z k\u0131z\u0131n geceyi ge\u00e7irmesi..."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/29.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "3539", "773", "3915"], "fr": "Dans cette petite pi\u00e8ce sombre o\u00f9 l\u0027on crie au ciel sans r\u00e9ponse, o\u00f9 vas-tu te cacher encore ?", "id": "DI RUANGAN GELAP YANG TERIAK MINTA TOLONG PUN TIDAK ADA YANG DENGAR INI, KAU MAU BERSEMBUNYI KE MANA LAGI?", "pt": "NESTE QUARTINHO ESCURO ONDE NINGU\u00c9M OUVE SEUS GRITOS, PARA ONDE VOC\u00ca VAI FUGIR?", "text": "IN THIS ISOLATED, DARK ROOM, WHERE CAN YOU HIDE?", "tr": "Bu kimsenin sesini duymayaca\u011f\u0131 karanl\u0131k odac\u0131kta nereye saklanacaks\u0131n ki?"}, {"bbox": ["150", "183", "696", "512"], "fr": "Oh ? Et si je voulais justement venir ~", "id": "OH? BAGAIMANA KALAU AKU MEMANG MAU DATANG~", "pt": "OH? E SE EU QUISER VIR MESMO ASSIM?~", "text": "OH? WHAT IF I WANT TO COME CLOSER~?", "tr": "Oh? Ya illa da gelmek istersem~"}, {"bbox": ["500", "1505", "750", "1689"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/30.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "597", "699", "708"], "fr": "STUDIO ER SAN JIU LU", "id": "STUDIO ER SAN JIU LIU", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU", "text": "2396 Studio", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU"}, {"bbox": ["232", "82", "653", "502"], "fr": "", "id": "GRUP: 3390631276, GRUP: 9909201319, GRUP: 327677546", "pt": "GRUPO: 3390631276\nGRUPO: 9909201319\nGRUPO: 327677546", "text": "...", "tr": "GRUP: 3390631276\nGRUP: 9909201319\nGRUP: 327677546"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/32.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1339", "847", "1612"], "fr": "MADEMOISELLE LA SAINTE, VEUILLEZ CESSER VOS \u00c9TRANGES DIVAGATIONS !", "id": "NONA SUCI, TOLONG HENTIKAN IMAJINASI LIARMU YANG ANEH ITU!", "pt": "SENHORITA SANTA, POR FAVOR, PARE COM SUAS ESTRANHAS IMAGINA\u00c7\u00d5ES!", "text": "Saintess, please stop your strange daydreaming!", "tr": "AZ\u0130ZE HANIM, L\u00dcTFEN TUHAF HAYALLER KURMAYI BIRAKIN!"}], "width": 900}, {"height": 203, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/28/33.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "5", "850", "201"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua