This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 71
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/0.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "0", "885", "50"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch it on colamanga.com, fastest and most stable, with the least ads!", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/1.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "0", "740", "574"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO ER SAN JIU LU\nARTISTE PRINCIPAL : FENG YU MU MU\nSC\u00c9NARISTE : YU ZHOU (YUYAN CULTURE)\nCOLORISTE : PUKA ANIMATION\nSUPPORT 3D : MARSHMALLOW\nSUPERVISION ARTISTIQUE : NIU SHENG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: YU ZHOU (YUYANG CULTURE)\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU SHENG\nEDITOR: JAMIE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: COSMOS (YU YAN CULTURE)\nCOLORISTA: AN\u00d4NIMO\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "Producer: Two Thirty Nine Land Studio Editor: Maple Rain Mumu Editor: Cosmos (Lustful Culture) Coloring: Puka Animation 3D Support: Cotton Candy Art Supervisor: Niu Sheng Editor: Jamie", "tr": "SUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: YU ZHOU (YUYUAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc)\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU NIU\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/2.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "119", "726", "432"], "fr": "EXCUSEZ-MOI... CE SOI-DISANT CONCOURS DE PR\u00c9SENTATION, AVEC QUEL GENRE D\u0027\u00c9QUIPE ALLONS-NOUS RIVALISER ?", "id": "PERMISI... UNTUK PROYEK INI, KITA AKAN BERSAING DENGAN TIM SEPERTI APA?", "pt": "COM LICEN\u00c7A... ESTA CHAMADA PROPOSTA DE COMPETI\u00c7\u00c3O, COM QUE TIPO DE EQUIPE VAMOS COMPETIR?", "text": "May I ask - what kind of team is this so-called comp going to be competing against?", "tr": "ACABA... BU S\u00d6ZDE SUNUM YARI\u015eMASI NE T\u00dcR B\u0130R EK\u0130PLE REKABET ETMEY\u0130 GEREKT\u0130R\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/3.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "1434", "750", "1687"], "fr": "\u00c7A NE FAIT RIEN. DITES SIMPLEMENT LA V\u00c9RIT\u00c9. GA", "id": "TIDAK APA-APA. KATAKAN SAJA SEJUJURNYA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. APENAS DIGA A VERDADE.", "text": "It\u0027s okay. Just tell it like it is.GA", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L. SADECE OLDU\u011eU G\u0130B\u0130 S\u00d6YLEY\u0130N. GA"}, {"bbox": ["159", "94", "528", "367"], "fr": "HEIN ? EH BIEN...", "id": "AH? INI...", "pt": "AH? BEM...", "text": "What? Well, ----", "tr": "AH? BU MU...?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/4.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "85", "671", "374"], "fr": "EN FAIT, C\u0027EST UN PRODUCTEUR EXTR\u00caMEMENT TALENTUEUX QUI A PRIS L\u0027INITIATIVE DE NOUS CONTACTER.", "id": "SEBENARNYA, DIA ADALAH SEORANG PRODUSER YANG SANGAT BERBAKAT YANG DATANG LANGSUNG KEPADA KAMI.", "pt": "NA VERDADE, FOI ELE QUEM NOS PROCUROU. PODE-SE DIZER QUE \u00c9 UM PRODUTOR EXTREMAMENTE TALENTOSO.", "text": "In fact, it was an unsolicited approach to what can be described as an extremely talented producer.", "tr": "ASLINDA, KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN GELEN, SON DERECE YETENEKL\u0130 B\u0130R YAPIMCI D\u0130YEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/5.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "199", "634", "478"], "fr": "APPAREMMENT, IL N\u0027A PAS D\u0027\u00c9QUIPE. BIEN QU\u0027IL SOIT AUSSI \u00c9TUDIANT, IL S\u0027OCCUPE SEUL DU SC\u00c9NARIO, DE LA PROGRAMMATION ET DES GRAPHISMES.", "id": "SEPERTINYA DIA TIDAK PUNYA TIM. MESKIPUN MASIH MAHASISWA, DIA MENGERJAKAN SEMUANYA SENDIRI, MULAI DARI NASKAH, PEMROGRAMAN, HINGGA VISUAL.", "pt": "PARECE QUE ELE N\u00c3O TEM UMA EQUIPE. EMBORA TAMB\u00c9M SEJA UM ESTUDANTE UNIVERSIT\u00c1RIO, ELE CUIDA SOZINHO DO ROTEIRO, PROGRAMA\u00c7\u00c3O E VISUAIS.", "text": "There doesn\u0027t seem to be much of a team. Though also a school student, he did all the scripting, programming, and graphics all by himself", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130R EK\u0130B\u0130 YOK. KEND\u0130S\u0130 DE \u00d6\u011eRENC\u0130 OLMASINA RA\u011eMEN, SENARYO, PROGRAMLAMA VE G\u00d6RSELLER\u0130N HEPS\u0130N\u0130 TEK BA\u015eINA \u00dcSTLENM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["420", "581", "812", "842"], "fr": "C\u0027EST UN V\u00c9RITABLE STUDIO IND\u00c9PENDANT D\u0027UNE SEULE PERSONNE.", "id": "BENAR-BENAR STUDIO INDEPENDEN SATU ORANG.", "pt": "\u00c9 REALMENTE UM EST\u00daDIO INDEPENDENTE DE UMA PESSOA S\u00d3.", "text": "It\u0027s truly a one-man independent studio.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE TEK K\u0130\u015e\u0130L\u0130K BA\u011eIMSIZ B\u0130R ST\u00dcDYO."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/6.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "11", "858", "462"], "fr": "C\u0027EST PEUT-\u00caTRE AUSSI UN EXPERT DISCRET...", "id": "MUNGKIN DIA JUGA SEORANG AHLI YANG TERSEMBUNYI...", "pt": "TALVEZ SEJA ALGUM G\u00caNIO DISFAR\u00c7ADO...", "text": "Maybe it\u0027s some kind of deep hand ------", "tr": "BELK\u0130 DE G\u0130ZL\u0130 KALMI\u015e B\u0130R DAH\u0130 FALANDIR..."}, {"bbox": ["338", "464", "899", "674"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "COLAMANGA .ComAcloudmerge.com", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/7.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1315", "797", "1592"], "fr": "BIEN QUE J\u0027AIMERAIS NE COLLABORER QU\u0027AVEC VOTRE \u00c9QUIPE, VOUS SAVEZ, C\u0027EST UNE ENTREPRISE... JE NE SUIS PAS LE SEUL \u00c0 D\u00c9CIDER.", "id": "MESKIPUN AKU JUGA INGIN BEKERJA SAMA HANYA DENGAN TIM KALIAN, TAPI KAU TAHU SENDIRI, INI PERUSAHAAN... KEPUTUSAN BUKAN HANYA DI TANGANKU.", "pt": "EMBORA EU TAMB\u00c9M QUISESSE TRABALHAR APENAS COM A SUA EQUIPE, VOC\u00ca SABE COMO S\u00c3O AS EMPRESAS... MINHA PALAVRA SOZINHA N\u00c3O BASTA.", "text": "Although I also want to work with only one team, but you also know, the company well ---- I alone does not count.", "tr": "BEN DE SADECE S\u0130Z\u0130N EK\u0130B\u0130N\u0130ZLE \u00c7ALI\u015eMAK \u0130STERD\u0130M AMA B\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z, \u015e\u0130RKET \u0130\u015eTE... TEK BA\u015eIMA KARAR VEREMEM."}, {"bbox": ["115", "1747", "831", "1986"], "fr": "LES AUTRES PR\u00c9F\u00c9RERAIENT VOIR DEUX \u00c9QUIPES S\u0027AFFRONTER, CE SERAIT PLUS RASSURANT...", "id": "ORANG LAIN JUGA LEBIH SUKA MELIHAT DUA TIM BERSAING, AGAR LEBIH YAKIN...", "pt": "AS OUTRAS PESSOAS TAMB\u00c9M PREFERIRIAM VER DUAS EQUIPES COMPETINDO, PARA FICAREM MAIS TRANQUILAS...", "text": "Others would prefer to see it more comfortable to have two teams working together to compare drafts...----", "tr": "D\u0130\u011eERLER\u0130 DE \u0130K\u0130 EK\u0130B\u0130N B\u0130RL\u0130KTE SUNUM YAPMASINI G\u00d6RMEY\u0130 TERC\u0130H EDER, BU DAHA G\u00dcVEN VER\u0130C\u0130 OLUR..."}, {"bbox": ["124", "70", "508", "281"], "fr": "UN STUDIO D\u0027UNE SEULE PERSONNE ?", "id": "STUDIO SATU ORANG?", "pt": "UM EST\u00daDIO DE UMA PESSOA S\u00d3?", "text": "A one-man studio?", "tr": "TEK K\u0130\u015e\u0130L\u0130K B\u0130R ST\u00dcDYO MU?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/8.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "87", "519", "362"], "fr": "SI UNE SEULE PERSONNE PEUT FAIRE UN JEU... QUEL GENRE DE G\u00c9NIE POLYVALENT EST-CE ?!!", "id": "KALAU SATU ORANG BISA MEMBUAT GAME... ORANG ITU SERBA BISA SEKALI?!!", "pt": "SE UMA PESSOA SOZINHA CONSEGUE FAZER UM JOGO... QUE TIPO DE POLIVALENTE ELE \u00c9?!!", "text": "If one person can make a game - what an all-rounder?!", "tr": "B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 TEK BA\u015eINA B\u0130R OYUN YAPAB\u0130L\u0130YORSA... NE T\u00dcR B\u0130R HER \u0130\u015e\u0130 YAPAN DAH\u0130 BU?!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/9.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "68", "577", "372"], "fr": "MADEMOISELLE BAI JI, N\u0027EST-CE PAS ? JE SAIS QUE VOUS DEVEZ \u00caTRE CONTRARI\u00c9E DE RECEVOIR CETTE NOUVELLE SI SOUDAINEMENT.", "id": "NONA BAI JI, KAN? AKU TAHU KAMU PASTI KESAL TIBA-TIBA MENERIMA BERITA SEPERTI INI?", "pt": "SENHORITA BAI JI, CERTO? SEI QUE VOC\u00ca DEVE ESTAR BEM IRRITADA POR RECEBER UMA NOT\u00cdCIA DESSAS DE REPENTE, N\u00c9?", "text": "Ms. White, right? I know you must be very upset to receive such news all of a sudden, right?", "tr": "BAI JI HANIM, DE\u011e\u0130L M\u0130? B\u00d6YLE B\u0130R HABER\u0130 AN\u0130DEN ALDI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE KEYF\u0130N\u0130Z \u00c7OK KA\u00c7MI\u015eTIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["177", "1184", "619", "1478"], "fr": "?! QU\u0027EST-CE QUE VOUS FAITES ! SELON L\u0027ACCORD, VOUS DEUX NE POUVEZ PAS DISCUTER MAINTENANT...", "id": "?! MAU APA KAU! BERDASARKAN PERJANJIAN, KALIAN BERDUA TIDAK BOLEH BERBICARA SEKARANG...!", "pt": "?! O QUE EST\u00c1 FAZENDO! DE ACORDO COM O CONTRATO, VOC\u00caS DOIS N\u00c3O PODEM CONVERSAR AGORA...", "text": "What? What for! According to the agreement, you two can\u0027t talk right now. ----", "tr": "?! NE YAPIYORSUN! ANLA\u015eMAYA G\u00d6RE, \u015eU ANDA \u0130K\u0130N\u0130Z KONU\u015eAMAZSINIZ..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/10.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "469", "834", "708"], "fr": "ALORS, POURQUOI NE PAS METTRE CARTES SUR TABLE ?", "id": "JADI, BAGAIMANA KALAU KITA BICARA TERUS TERANG?", "pt": "ENT\u00c3O, QUE TAL COLOCARMOS AS CARTAS NA MESA?", "text": "So, how about we get this off our chest?", "tr": "O Y\u00dcZDEN, NEDEN A\u00c7IK\u00c7A KONU\u015eMUYORUZ?"}, {"bbox": ["126", "1561", "451", "1784"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX ?", "id": "APA YANG KAU INGINKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "What do you want?", "tr": "NE \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/11.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1599", "743", "1956"], "fr": "HAHAHAHAHA, MADEMOISELLE BAI JI EST TOUJOURS AUSSI DIRECTE !", "id": "HAHAHAHAHA, NONA BAI JI MASIH SAJA BLAK-BLAKAN, YA.", "pt": "HAHAHAHAHAHA, SENHORITA BAI JI, SEMPRE T\u00c3O DIRETA.", "text": "...", "tr": "HAHAHAHAHAHA, BAI JI HANIM H\u00c2L\u00c2 \u00c7OK A\u00c7IK S\u00d6ZL\u00dc."}, {"bbox": ["244", "91", "634", "349"], "fr": "CE QUE JE VEUX ?", "id": "APA YANG KUINGINKAN?", "pt": "O QUE EU QUERO?", "text": "What do I want?", "tr": "BEN NE M\u0130 \u0130ST\u0130YORUM?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/12.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "376", "618", "630"], "fr": "ALORS, JE VAIS \u00caTRE DIRECT AUSSI.", "id": "KALAU BEGITU, AKU JUGA AKAN BICARA LANGSUNG.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU SER DIRETO TAMB\u00c9M.", "text": "Well, I\u0027ll be blunt.", "tr": "O ZAMAN BEN DE A\u00c7IK\u00c7A S\u00d6YLEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["212", "1548", "754", "1932"], "fr": "JE VEUX QUE TOI ET TON JEU MINABLE D\u00c9GAGIEZ DE CE MILIEU !!!", "id": "AKU INGIN KAU DAN GAME SAMPAHMU ITU LENYAP DARI LINGKARAN INI!!!", "pt": "EU QUERO QUE VOC\u00ca E SEU JOGO LIXO DESAPARE\u00c7AM DESTE C\u00cdRCULO!!!", "text": "I want you and your punk ass game to get the fuck out of this circle pinch\"! AMANGMcom", "tr": "SEN\u0130N VE O \u00c7\u00d6P OYUNUNUN BU SEKT\u00d6RDEN DEFOLUP G\u0130TMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORUM!!!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/13.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1988", "810", "2253"], "fr": "TROP NA\u00cfVE. CE SENTIMENT DE SUP\u00c9RIORIT\u00c9, EST-CE PARCE QUE TU AS GRANDI DANS UNE FAMILLE AIS\u00c9E ?", "id": "TERLALU NAIF, APAKAH SIFAT SOK BENARMU ITU TUMBUH DARI KELUARGA KAYA SEJAK KECIL?", "pt": "T\u00c3O INOCENTE. ESSA SUA ARROG\u00c2NCIA FOI CULTIVADA DESDE CRIAN\u00c7A NUMA FAM\u00cdLIA RICA?", "text": "Is it so naive that self-righteousness is fostered by growing up in a privileged home?", "tr": "\u00c7OK SAFSIN, BU KEND\u0130N\u0130 BE\u011eENM\u0130\u015eL\u0130K \u0130Y\u0130 B\u0130R A\u0130LEDE YET\u0130\u015eMEKTEN M\u0130 GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["66", "175", "843", "457"], "fr": "TU NE CROIS QUAND M\u00caME PAS VRAIMENT QUE TON PETIT INT\u00c9R\u00caT D\u0027ENFANCE ET UNE BANDE DE SOI-DISANT \u0027PASSIONN\u00c9S\u0027 SUFFISENT \u00c0 CR\u00c9ER UN JEU, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAU TIDAK BENAR-BENAR BERPIKIR HANYA DENGAN MINATMU YANG TIDAK BERGUNA SEJAK KECIL, DAN MENGUMPULKAN SEKELOMPOK PECINTA AMATIR, BISA MEMBUAT SEBUAH GAME, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA MESMO QUE S\u00d3 COM ESSE SEU INTERESSEZINHO DE CRIAN\u00c7A E UM BANDO DE SUPOSTOS \"ENTUSIASTAS\" CONSEGUIRIA FAZER UM JOGO, N\u00c9?", "text": "You don\u0027t really think that you can make a game out of the same crappy hobby you grew up with and cobbled together a bunch of so-called smelly enthusiasts, do you?", "tr": "GER\u00c7EKTEN O \u00c7OCUKLUK HEVESLER\u0130NLE VE B\u0130R ARAYA TOPLADI\u011eIN S\u00d6ZDE \u0027AMAT\u00d6R MERAKLILARLA\u0027 B\u0130R OYUN YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/14.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1877", "749", "2242"], "fr": "ET SI ON FAISAIT UN PARI ? SI TU PERDS CETTE COMP\u00c9TITION CONTRE MOI, LE PERDANT S\u0027EN IRA LA QUEUE ENTRE LES JAMBES ET DISPARA\u00ceTRA DE CE MILIEU.", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BERTARUH? JIKA KALI INI KALAH DALAM PERSAINGAN DENGANKU, PIHAK YANG KALAH HARUS MENYERAH DAN MENGHILANG DARI LINGKARAN INI.", "pt": "QUE TAL FAZERMOS UMA APOSTA? SE PERDER ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O CONTRA MIM, O PERDEDOR ENFIA O RABO ENTRE AS PERNAS E DESAPARECE DESTE C\u00cdRCULO.", "text": "Why don\u0027t we raise the stakes? If this competition with me fails, the loser will be out of the loop.", "tr": "NEDEN B\u0130R \u0130DD\u0130AYA G\u0130RM\u0130YORUZ? E\u011eER BU SEFERK\u0130 REKABETTE BANA KAR\u015eI KAYBEDERSEN, KAYBEDEN TARAF KUYRU\u011eUNU KISTIRIP BU SEKT\u00d6RDEN YOK OLACAK."}, {"bbox": ["129", "640", "585", "943"], "fr": "CE MILIEU N\u0027A PAS BESOIN DE \u0027PASSIONN\u00c9S\u0027 COMME TOI POUR SE CONSTRUIRE.", "id": "LINGKARAN INI TIDAK PERNAH MEMBUTUHKAN \"PENGGEMAR\" SEPERTIMU UNTUK MEMBANGUNNYA.", "pt": "ESTE C\u00cdRCULO N\u00c3O PRECISA DA \"CONSTRU\u00c7\u00c3O\" DE \"AMADORES\" COMO VOC\u00ca.", "text": "There\u0027s no need for hobbyists like you in this circle.", "tr": "BU SEKT\u00d6R\u00dcN SEN\u0130N G\u0130B\u0130 \u0027AMAT\u00d6R MERAKLILARIN\u0027 KATKISINA \u0130HT\u0130YACI YOK."}, {"bbox": ["210", "2383", "719", "2723"], "fr": "ARR\u00caTEZ AVEC CE MARKETING BRUYANT ET INUTILE. D\u00c9GAGEZ, TOUT SIMPLEMENT !", "id": "JANGAN LAKUKAN PEMASARAN YANG BERISIK ITU. LANGSUNG SAJA PERGI!", "pt": "PARE COM ESSAS CAMPANHAS DE MARKETING IRRITANTES. APENAS D\u00ca O FORA!", "text": "Don\u0027t get into all that chirpy marketing. Just fuck right off!", "tr": "O VIDI VIDI PAZARLAMA NUMARALARINI BIRAK. DO\u011eRUDAN DEFOL G\u0130T!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/16.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "95", "669", "391"], "fr": "TU OSES ?", "id": "BERANI KAU?", "pt": "VOC\u00ca SE ATREVE?", "text": "How dare you?", "tr": "CESARET\u0130N VAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/17.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1716", "715", "1987"], "fr": "RACCROCH\u00c9 ? ON DIRAIT QUE L\u0027AUTRE A EU PEUR ?", "id": "DITUTUP? SEPERTINYA PIHAK SANA KETAKUTAN?", "pt": "DESLIGOU? PARECE QUE A OUTRA PARTE FICOU COM MEDO?", "text": "Hanging up? Does it look like the other guy\u0027s in awe?", "tr": "KAPATTI MI? G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE KAR\u015eI TARAF KORKMU\u015e?"}, {"bbox": ["303", "2070", "757", "2341"], "fr": "ET SI ON ANNON\u00c7AIT DIRECTEMENT LE VAINQUEUR ?", "id": "BAGAIMANA KALAU LANGSUNG UMUMKAN SAJA SIAPA PEMENANGNYA.", "pt": "QUE TAL ANUNCIARMOS LOGO O VENCEDOR?", "text": "How about just announcing who won.", "tr": "NEDEN DO\u011eRUDAN KAZANANI \u0130LAN ETM\u0130YORUZ?"}, {"bbox": ["252", "456", "603", "629"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] TUT", "pt": "[SFX] TUT TUT", "text": "\u561f", "tr": "[SFX]D\u00dcT"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/18.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1229", "819", "1506"], "fr": "SI JE NE SAVAIS PAS QUELLES RELATIONS TU AS UTILIS\u00c9ES POUR QUE LE CONSEIL D\u0027ADMINISTRATION TE RECOMMANDE SI VIVEMENT, JE NE PRENDRAIS M\u00caME PAS LA PEINE DE TE PARLER.", "id": "KALAU BUKAN KARENA AKU TIDAK TAHU KONEKSI APA YANG KAU PAKAI, SEHINGGA DEWAN DIREKSI SANGAT MEREKOMENDASIKANMU, AKU BAHKAN TIDAK MAU BERURUSAN DENGANMU.", "pt": "SE EU N\u00c3O SOUBESSE QUE CONEX\u00d5ES VOC\u00ca USOU PARA O CONSELHO DE ADMINISTRA\u00c7\u00c3O TE RECOMENDAR TANTO, EU NEM ME DARIA AO TRABALHO DE FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "If I didn\u0027t know what kind of connections you\u0027ve made, and the board of directors recommended you so strongly, I wouldn\u0027t even want to bother with you.", "tr": "E\u011eER HANG\u0130 TORP\u0130LLE GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LMESEM VE Y\u00d6NET\u0130M KURULU SEN\u0130 BU KADAR HARARETLE TAVS\u0130YE ETMESEYD\u0130, SEN\u0130NLE U\u011eRA\u015eMAK B\u0130LE \u0130STEMEZD\u0130M."}, {"bbox": ["235", "2529", "756", "2900"], "fr": "TU AS CLAIREMENT DES RELATIONS, TU POURRAIS JUSTE DEMANDER \u00c0 LA SOCI\u00c9T\u00c9 DE PUBLIER TON JEU, MAIS NON, TU INSISTES POUR VENIR ME VOLER LA PLACE SUR CE PROJET SPONSORIS\u00c9 PAR LE CAMPUS.", "id": "JELAS-JELAS PUNYA KONEKSI, SURUH SAJA PERUSAHAAN MEMBANTUMU MERILISNYA, KENAPA HARUS DATANG DAN MEREBUT POSISI DARI PROYEK SPONSOR KAMPUSKU INI.", "pt": "VOC\u00ca CLARAMENTE TEM CONEX\u00d5ES, PODERIA APENAS FAZER A EMPRESA LAN\u00c7AR SEU JOGO, MAS AINDA ASSIM VEIO COMPETIR COM MEU PROJETO PATROCINADO PELA UNIVERSIDADE.", "text": "Obviously, you have connections, just let the company distribute for you and you still have to come and grab a position with my campus-sponsored program.MANGA", "tr": "MADEM TORP\u0130L\u0130N VAR, DO\u011eRUDAN \u015e\u0130RKET\u0130N SEN\u0130N OYUNUNU YAYINLAMASINI SA\u011eLASANA, NEDEN GEL\u0130P BEN\u0130M BU OKUL DESTEKL\u0130 PROJEMLE YER KAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["89", "896", "371", "1083"], "fr": "ARR\u00caTE TES B\u00caTISES !", "id": "SUDAHLAH KAU INI!", "pt": "AH, D\u00c1 UM TEMPO!", "text": "Come on you!", "tr": "BIRAK BU \u0130\u015eLER\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/19.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "390", "794", "687"], "fr": "JE NE SAIS VRAIMENT PAS \u00c0 QUOI VOUS PENSEZ, LES JEUNES, VOUS METTEZ UN SACR\u00c9 BAZAR...", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU APA YANG ADA DI PIKIRAN ANAK MUDA SEPERTI KALIAN, MEMBUAT SEMUANYA JADI KACAU...", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE VOC\u00caS, JOVENS, EST\u00c3O PENSANDO, CAUSANDO TODA ESSA CONFUS\u00c3O...", "text": "I don\u0027t know what you young people are thinking, making a mess-", "tr": "S\u0130Z GEN\u00c7LER\u0130N NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc GER\u00c7EKTEN ANLAMIYORUM, HER \u015eEY\u0130 BERBAT ED\u0130YORSUNUZ..."}, {"bbox": ["172", "3208", "603", "3499"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE PENSE \u00c0 COMMENT ME VENGER.", "id": "TENTU SAJA SEDANG MEMIKIRKAN, BAGAIMANA CARA MEMBALAS DENDAM.", "pt": "CLARO QUE ESTOU PENSANDO EM COMO ME VINGAR.", "text": "Thinking, of course, of how to get revenge.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 NASIL \u0130NT\u0130KAM ALACA\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["129", "1865", "568", "2165"], "fr": "\u00c0 QUOI JE PENSE ? HEH.", "id": "APA YANG KUPIRKAN? HEH.", "pt": "NO QUE EU ESTOU PENSANDO? HEH.", "text": "What was I thinking? Heh.", "tr": "BEN NE M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM? HEH."}, {"bbox": ["2", "0", "486", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/21.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1672", "763", "2052"], "fr": "MAIS LES \u00c9V\u00c9NEMENTS DE L\u0027\u00c9POQUE SONT ENCORE FRAIS DANS MA M\u00c9MOIRE !! LE SON DE L\u0027ESPOIR QUI SE BRISE...", "id": "TAPI KEJADIAN TAHUN ITU MASIH SANGAT JELAS DALAM INGATANKU HINGGA SEKARANG!! SUARA HARAPAN YANG HANCUR...", "pt": "MAS OS ACONTECIMENTOS DAQUELE ANO AINDA EST\u00c3O V\u00cdVIDOS EM MINHA MENTE!! O SOM DA ESPERAN\u00c7A SE DESPEDA\u00c7ANDO...", "text": "But that year is still fresh in my mind to this day! The Sound of Broken Hope ----", "tr": "AMA O ZAMANK\u0130 OLAYLAR H\u00c2L\u00c2 D\u00dcN G\u0130B\u0130 AKLIMDA!! UMUTLARIN KIRILMA SES\u0130..."}, {"bbox": ["193", "121", "780", "349"], "fr": "BAI JI !! PEUT-\u00caTRE QUE TU M\u0027AS D\u00c9J\u00c0 OUBLI\u00c9E MAINTENANT.", "id": "BAI JI!! MUNGKIN SEKARANG KAU SUDAH MELUPAKANKU.", "pt": "BAI JI!! TALVEZ VOC\u00ca J\u00c1 TENHA ME ESQUECIDO.", "text": "White several! Maybe now you\u0027ve forgotten me.", "tr": "BAI JI!! BELK\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130 UNUTMU\u015eSUNDUR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/22.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "804", "794", "1111"], "fr": "CETTE FOIS, C\u0027EST \u00c0 TON TOUR D\u0027\u00c9COUTER, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KALI INI, GILIRANMU UNTUK MENDENGARKANNYA.", "pt": "DESTA VEZ, CHEGOU A SUA HORA DE OUVIR, N\u00c3O ACHA?", "text": "It\u0027s your turn to hear it this time, isn\u0027t it?", "tr": "BU SEFER D\u0130NLEME SIRASI SANA GELD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/24.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "845", "741", "1185"], "fr": "ON COMMEN\u00c7AIT ENFIN \u00c0 VOIR DES AM\u00c9LIORATIONS ! COMMENT UN CONCURRENT A-T-IL PU SURGIR SOUDAINEMENT ?!!!", "id": "BARU SAJA ADA SEDIKIT KEMAJUAN! KENAPA TIBA-TIBA MUNCUL PESAING?!!!", "pt": "AS COISAS ESTAVAM FINALMENTE MELHORANDO! COMO APARECEU UM COMPETIDOR DO NADA?!!!", "text": "It\u0027s so hard to get a little up and running! How can there suddenly be a competitor?!!!!", "tr": "TAM B\u0130RAZ D\u00dcZELMEYE BA\u015eLAMI\u015eTI! NASIL OLUR DA B\u0130RDENB\u0130RE B\u0130R RAK\u0130P \u00c7IKAR?!!!"}, {"bbox": ["209", "58", "609", "336"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?!!!", "id": "APA-APAAN INI!!!", "pt": "MAS QUE DROGA!!!", "text": "What the hell!", "tr": "BU DA NEY\u0130N NES\u0130 \u015e\u0130MD\u0130!!!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/25.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1763", "726", "2093"], "fr": "CE NE SERAIT PAS LUI, AVEC SES MAUVAISES INTENTIONS PERSISTANTES, QUI A MANIGANC\u00c9 TOUT \u00c7A POUR QUE CE TYPE VIENNE NOUS EMB\u00caTER AU MOMENT CRUCIAL ?", "id": "JANGAN-JANGAN DIA MASIH BELUM MENYERAH, SENGAJA MEMBUAT RENCANA INI, MENYURUH PAMAN ITU DATANG MENGGANGGU DI SAAT KRITIS SEPERTI INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE AINDA N\u00c3O DESISTIU E ARMOU ISSO TUDO, FAZENDO ESSE TIO APARECER NO MOMENTO CRUCIAL S\u00d3 PARA ME IRRITAR?", "text": "COULD IT BE THAT HE\u0027S STILL SCHEMING, DELIBERATELY SETTING UP THIS OLD MAN TO ANNOY ME AT A CRITICAL MOMENT?", "tr": "YOKSA O K\u00d6T\u00dc N\u0130YET\u0130NDEN VAZGE\u00c7MEY\u0130P, BU ADAMI KR\u0130T\u0130K B\u0130R ANDA CANIMIZI SIKMASI \u0130\u00c7\u0130N KASTEN AYARLANMI\u015e B\u0130R OYUN MU BU?"}, {"bbox": ["245", "557", "684", "831"], "fr": "CE TYPE DE L\u0027\u00c9DITEUR... C\u0027EST TON FR\u00c8RE QUI L\u0027A PR\u00c9SENT\u00c9, NON ?", "id": "PAMAN PENERBIT ITU... DIPERKENALKAN OLEH KAKAKMU, KAN?", "pt": "AQUELE TIO DA DISTRIBUIDORA... FOI SEU IRM\u00c3O QUE O APRESENTOU, N\u00c9?", "text": "THAT PUBLISHER OLD MAN... WAS HE INTRODUCED BY YOUR BROTHER?", "tr": "O YAYINCI ADAM... AB\u0130N TANI\u015eTIRMI\u015eTI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/26.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "3378", "761", "3717"], "fr": "LE PLUS IMPORTANT, C\u0027EST QU\u0027ON NE SAIT M\u00caME PAS QUI IL EST... MAIS IL N\u0027ARR\u00caTE PAS DE PARLER COMME S\u0027IL ME CONNAISSAIT TR\u00c8S BIEN. QUI CELA POURRAIT-IL \u00caTRE... ?", "id": "YANG PALING PENTING ADALAH, KITA BAHKAN TIDAK TAHU SIAPA PIHAK LAWAN... TAPI DIA TERUS BERBICARA SEOLAH-OLAH SANGAT MENGENALKU. SIAPA DIA, YA...?", "pt": "O MAIS IMPORTANTE \u00c9 QUE NEM SABEMOS QUEM ELE \u00c9... MAS ELE FALA COMO SE ME CONHECESSE MUITO BEM. QUEM PODERIA SER...?", "text": "THE MOST IMPORTANT THING IS, WE DON\u0027T EVEN KNOW WHO THE OTHER PARTY IS... YET HE KEEPS SAYING THINGS AS IF HE\u0027S VERY FAMILIAR WITH ME. WHO COULD IT BE...", "tr": "EN \u00d6NEML\u0130S\u0130, KAR\u015eI TARAFIN K\u0130M OLDU\u011eUNU B\u0130LE B\u0130LM\u0130YORUZ... AMA O SANK\u0130 BEN\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 TANIYORMU\u015e G\u0130B\u0130 KONU\u015eUYOR. K\u0130M OLAB\u0130L\u0130R K\u0130...?"}, {"bbox": ["229", "1222", "751", "1538"], "fr": "\u00c0 L\u0027ENTENDRE, IL AVAIT L\u0027AIR AUSSI R\u00c9SIGN\u00c9. MAIS L\u0027AUTRE PERSONNE AU T\u00c9L\u00c9PHONE...", "id": "NADA BICARANYA JUGA TERDENGAR PASRAH. TAPI ORANG LAIN DI SEBERANG TELEPON ITU\u2014", "pt": "PELO TOM DELE, PARECIA BEM CONTRARIADO. MAS A OUTRA PESSOA NO TELEFONE...", "text": "HIS TONE SOUNDED VERY HELPLESS. BUT THE OTHER PERSON ON THE OTHER END OF THE PHONE...", "tr": "SES TONUNDAN ONUN DA \u00c7ARES\u0130Z OLDU\u011eU ANLA\u015eILIYORDU. AMA TELEFONDAK\u0130 D\u0130\u011eER K\u0130\u015e\u0130..."}, {"bbox": ["410", "1748", "805", "2003"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QUE J\u0027AIE L\u0027IMPRESSION QUE C\u0027EST DIRIG\u00c9 CONTRE MOI ?", "id": "KENAPA RASANYA, INI DITUJUKAN KEPADAKU, YA?", "pt": "POR QUE SINTO QUE ISSO \u00c9 DIRECIONADO A MIM?", "text": "IT FEELS LIKE IT\u0027S TARGETED AT ME.", "tr": "NEDEN SANK\u0130 BEN\u0130 HEDEF ALIYORMU\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["222", "82", "597", "332"], "fr": "PROBABLEMENT PAS.", "id": "SEHARUSNYA BUKAN.", "pt": "PROVAVELMENTE N\u00c3O.", "text": "IT SHOULDN\u0027T BE.", "tr": "SANMAM."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/27.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "117", "808", "538"], "fr": "LAISSONS \u00c7A DE C\u00d4T\u00c9 POUR L\u0027INSTANT, AVAN\u00c7ONS SUR LE JEU. ET CE SALE GAMIN ? \u00c7A FAIT PLUSIEURS JOURS QUE JE NE L\u0027AI PAS VU, ON NE DEVAIT PAS DISCUTER DE LA SUITE AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "JANGAN PIKIRKAN ITU DULU, LANJUTKAN PROGRES GAMENYA. DI MANA BOCAH SIALAN ITU? SUDAH BEBERAPA HARI TIDAK TERLIHAT, BUKANNYA HARI INI MAU MEMBAHAS KONTEN SELANJUTNYA?", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS NOS PREOCUPAR COM ISSO POR AGORA. VAMOS AVAN\u00c7AR COM O JOGO. E O MOLEQUE FEDORENTO? N\u00c3O O VEJO H\u00c1 DIAS, N\u00c3O \u00cdAMOS DISCUTIR O PR\u00d3XIMO CONTE\u00daDO HOJE?", "text": "NEVER MIND THAT FOR NOW, LET\u0027S PUSH THE GAME\u0027S PROGRESS. WHERE\u0027S THAT STINKY BRAT? I HAVEN\u0027T SEEN HIM FOR DAYS. DIDN\u0027T HE SAY WE WERE GOING TO DISCUSS THE NEXT PART TODAY?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BUNLARI BO\u015e VEREL\u0130M, OYUNUN \u0130LERLEMES\u0130NE ODAKLANALIM. O VELET NEREDE? KA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR ORTALIKTA G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR, BUG\u00dcN DEVAMINI KONU\u015eACAKTIK HAN\u0130?"}, {"bbox": ["392", "1513", "732", "1720"], "fr": "LUI...", "id": "DIA YA...", "pt": "ELE...", "text": "...", "tr": "O MU?..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/28.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "76", "633", "347"], "fr": "IL DOIT ENCORE \u00caTRE EN RENDEZ-VOUS... N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SEHARUSNYA MASIH BERKENCAN... YA?", "pt": "DEVE ESTAR NUM ENCONTRO... N\u00c9?", "text": "HE SHOULD STILL BE ON A DATE... RIGHT?", "tr": "SANIRIM H\u00c2L\u00c2 RANDEVUDADIR......... DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["394", "1838", "769", "2066"], "fr": "HEIN, TU NE SAVAIS PAS ?", "id": "OH, KAU TIDAK TAHU?", "pt": "H\u00c3, VOC\u00ca N\u00c3O SABIA?", "text": "UH, DON\u0027T YOU KNOW?", "tr": "HA, B\u0130LM\u0130YOR MUYDUN?"}, {"bbox": ["113", "1300", "450", "1548"], "fr": "EN RENDEZ-VOUS ?!!", "id": "BERKENCAN?!!", "pt": "ENCONTRO?!!", "text": "A DATE?!", "tr": "RANDEVU MU?!!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/30.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "126", "631", "450"], "fr": "CES DERNIERS JOURS, UNE FILLE SORTIE DE NULLE PART TRA\u00ceNE AVEC LUI...", "id": "BEBERAPA HARI INI, TIBA-TIBA MUNCUL SEORANG GADIS DI DEKATNYA...", "pt": "NOS \u00daLTIMOS DIAS, APARECEU UMA GAROTA DO NADA AO LADO DELE...", "text": "THESE DAYS, A GIRL HAS SUDDENLY APPEARED BESIDE HIM...", "tr": "BU ARALAR YANINDA NEREDEN \u00c7IKTI\u011eI BELL\u0130 OLMAYAN B\u0130R KIZ VAR..."}, {"bbox": ["158", "976", "899", "1048"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/31.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "106", "726", "503"], "fr": "ELLE A L\u0027AIR TR\u00c8S RICHE, ELLE A PRIVATIS\u00c9 LA SALLE D\u0027ARCADE \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE L\u0027\u00c9COLE. ILS DOIVENT ENCORE \u00caTRE EN TRAIN DE JOUER L\u00c0-BAS.", "id": "SEPERTINYA SANGAT KAYA, DIA MENYEWA SELURUH GAME CENTER DI LUAR SEKOLAH. SEKARANG MUNGKIN MEREKA BERDUA MASIH BERMAIN DI SANA.", "pt": "PARECE SER MUITO RICA, RESERVOU O FLIPERAMA FORA DA ESCOLA. ACHO QUE OS DOIS AINDA EST\u00c3O L\u00c1 BRINCANDO.", "text": "SHE SEEMS VERY WEALTHY, SHE EVEN RESERVED THE ENTIRE ARCADE OUTSIDE THE SCHOOL. I GUESS THEY\u0027RE STILL PLAYING THERE NOW.", "tr": "\u00c7OK ZENG\u0130N G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, OKULUN DI\u015eINDAK\u0130 ATAR\u0130 SALONUNU KAPATMI\u015e, MUHTEMELEN \u0130K\u0130S\u0130 H\u00c2L\u00c2 ORADA OYNUYORDUR."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/32.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "192", "809", "483"], "fr": "J\u0027AI M\u00caME ENTENDU DES RUMEURS SELON LESQUELLES IL SE FAIT ENTRETENIR PAR UNE RICHE ET BELLE JEUNE FEMME...", "id": "AKU BAHKAN MENDENGAR RUMOR KALAU DIA DIPELIHARA OLEH GADIS CANTIK KAYA RAYA...", "pt": "EU AT\u00c9 OUVI RUMORES DE QUE ELE EST\u00c1 SENDO BANCADO POR UMA RICA\u00c7A BONITA...", "text": "I HEARD RUMORS THAT HE\u0027S BEING SUPPORTED BY A WEALTHY YOUNG GIRL...", "tr": "ZENG\u0130N VE G\u00dcZEL B\u0130R KADIN TARAFINDAN H\u0130MAYE ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE DA\u0130R DED\u0130KODULAR B\u0130LE DUYDUM..."}, {"bbox": ["166", "1810", "729", "2148"], "fr": "IL N\u0027\u00c9TAIT PAS CENS\u00c9 SE CONSACRER ENTI\u00c8REMENT \u00c0 CE JEU ? COMMENT A-T-IL LE TEMPS DE SE FAIRE ENTRETENIR ?", "id": "BUKANNYA DIA FOKUS PADA GAME INI? BAGAIMANA BISA PUNYA WAKTU UNTUK DIPELIHARA?", "pt": "ELE N\u00c3O ESTAVA TOTALMENTE FOCADO NESTE JOGO? COMO TEM TEMPO PARA SER BANCADO?", "text": "ISN\u0027T HE COMPLETELY FOCUSED ON THIS GAME? HOW DOES HE STILL HAVE TIME TO BE SUPPORTED?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN D\u0130KKAT\u0130N\u0130 BU OYUNA VERMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130, NASIL ZENG\u0130N B\u0130R KADIN TARAFINDAN H\u0130MAYE ED\u0130LMEYE ZAMANI OLUR?"}, {"bbox": ["380", "1363", "740", "1599"], "fr": "RICHE FEMME... ENTRETENIR ???", "id": "WANITA KAYA... DIPELIHARA???", "pt": "RICASSA... BANCADO???", "text": "WEALTHY... SUPPORTED???", "tr": "ZENG\u0130N KADIN... H\u0130MAYE M\u0130 ED\u0130YOR???"}, {"bbox": ["225", "3437", "736", "3717"], "fr": "ET UNE BELLE ET JEUNE RICHE FEMME, EN PLUS ?!!!!", "id": "GADIS CANTIK KAYA RAYA PULA?!!!!", "pt": "E AINDA POR CIMA UMA RICA\u00c7A BONITA?!!!!", "text": "A WEALTHY YOUNG GIRL?!", "tr": "HEM DE G\u00dcZEL B\u0130R ZENG\u0130N KADIN MI?!!!!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/33.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "82", "615", "346"], "fr": "ALLONS-Y !!!", "id": "AYO!!!", "pt": "VAMOS!!!", "text": "[SFX]GO!!!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M!!!"}, {"bbox": ["131", "2254", "721", "2578"], "fr": "ALLONS VOIR !!!!", "id": "KITA PERGI LIHAT!!!!", "pt": "VAMOS DAR UMA OLHADA!!!!", "text": "LET\u0027S GO CHECK IT OUT!!!", "tr": "G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKALIM!!!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/34.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "759", "742", "1286"], "fr": "", "id": "STUDIO JIU LIU, GRUP SERU: GRUP 1: 229896261, GRUP 2: 390631276, GRUP 3: 909201319, GRUP 4: 327677546, GRUP 5: 856199424", "pt": "GRUPOS DE BATE-PAPO DO EST\u00daDIO JIU LIU:\nGRUPO 1: 229896261\nGRUPO 2: 390631276\nGRUPO 3: 909201319\nGRUPO 4: 327677546\nGRUPO 5: 856199424", "text": "...", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU HAYRAN GRUPLARI:\nGRUP 1: 229896261\nGRUP 2: 390631276\nGRUP 3: 909201319\nGRUP 4: 327677546\nGRUP 5: 856199424"}, {"bbox": ["175", "1344", "726", "1499"], "fr": "", "id": "STUDIO ER SAN JIU LIU", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU", "text": "...", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU"}, {"bbox": ["207", "902", "721", "1460"], "fr": "", "id": "STUDIO JIU LIU, GRUP SERU: GRUP 1: 229896261, GRUP 2: 390631276, GRUP 3: 909201319, GRUP 4: 327677546, GRUP 5: 856199424", "pt": "GRUPOS DE BATE-PAPO DO EST\u00daDIO JIU LIU:\nGRUPO 1: 229896261\nGRUPO 2: 390631276\nGRUPO 3: 909201319\nGRUPO 4: 327677546\nGRUPO 5: 856199424", "text": "...", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU HAYRAN GRUPLARI:\nGRUP 1: 229896261\nGRUP 2: 390631276\nGRUP 3: 909201319\nGRUP 4: 327677546\nGRUP 5: 856199424"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/35.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1580", "384", "1663"], "fr": "MA FAUSSE PETITE AMIE, JE ME D\u00c9FENDS DE TOUTES MES FORCES CONTRE LEURS ATTAQUES.", "id": "PACAR PALSUKU SEDANG BERTAHAN SEKUAT TENAGA DARI SERANGAN MEREKA", "pt": "MINHA NAMORADA DE MENTIRA: ESTOU ME DEFENDENDO COM TUDO DOS ATAQUES DELAS.", "text": "MY FAKE GIRLFRIEND IS DOING HER BEST TO DEFEND AGAINST THEIR ATTACKS.", "tr": "Sahte K\u0131z Arkada\u015f\u0131m, Onlar\u0131n Sald\u0131r\u0131lar\u0131n\u0131 T\u00fcm G\u00fcc\u00fcmle Savu\u015fturuyorum"}, {"bbox": ["30", "3848", "418", "3995"], "fr": "MOI, L\u0027IMMORTEL, AI \u00c9POUS\u00c9 LA D\u00c9ESSE ER\u0027E.", "id": "AKU YANG ABADI DAN AWET MUDA MENIKAHI ISTRI DEWA BUAYA (ER\u0027E SHEN).", "pt": "EU, IMORTAL E SEM IDADE, CASEI-ME COM UMA ESPOSA DEUSA CROCODILO.", "text": "I, WHO AM NEITHER OLD NOR DEAD, MARRIED THE GOD ER\u0027E AS MY WIFE.", "tr": "Ya\u015flanmayan ve \u00d6l\u00fcms\u00fcz Ben, Timsah Tanr\u0131\u00e7as\u0131 Kar\u0131mla Evlendim."}, {"bbox": ["38", "1580", "395", "1791"], "fr": "MA FAUSSE PETITE AMIE, JE ME D\u00c9FENDS DE TOUTES MES FORCES CONTRE LEURS ATTAQUES.", "id": "PACAR PALSUKU SEDANG BERTAHAN SEKUAT TENAGA DARI SERANGAN MEREKA", "pt": "MINHA NAMORADA DE MENTIRA: ESTOU ME DEFENDENDO COM TUDO DOS ATAQUES DELAS.", "text": "MY FAKE GIRLFRIEND IS DOING HER BEST TO DEFEND AGAINST THEIR ATTACKS.", "tr": "Sahte K\u0131z Arkada\u015f\u0131m, Onlar\u0131n Sald\u0131r\u0131lar\u0131n\u0131 T\u00fcm G\u00fcc\u00fcmle Savu\u015fturuyorum"}], "width": 900}, {"height": 268, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/71/36.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua