This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 85
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/0.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1272", "205", "1305"], "fr": "COMIC STUDIO", "id": "STUDIO KOMIK", "pt": "COMIC STUDIO", "text": "comic studio", "tr": "COMIC STUDIO"}, {"bbox": ["25", "14", "578", "63"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE", "id": "PALING CEPAT, PALING STABIL", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL", "text": "Fastest and most stable.", "tr": "En H\u0131zl\u0131 ve En Stabil"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/1.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "503", "828", "1349"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO ER SAN JIU LU\nARTISTE PRINCIPAL : FENG YU MU MU\nSC\u00c9NARISTE : YU ZHOU (YUYAN CULTURE), FENG YU MU MU\nCOLORISTE : PU KA DONG MAN\nSUPPORT 3D : MIAN HUA TANG\nSUPERVISION ARTISTIQUE : NIU NIU\nCORRECTION DES COULEURS : QIE ZI BU GU, FENG YU MU MU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: YU ZHOU (YUYANG CULTURE), FENG YU MUMU\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU NIU\nPERBAIKAN WARNA: QIEZI BUGU, FENG YU MUMU\nEDITOR: JAMIE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: COSMOS (YU YAN CULTURE), FENG YU MU MU\nCOLORISTA: AN\u00d4NIMO\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nRETOQUE DE CORES: QIEZI BU GU, FENG YU MU MU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "Produced by: 2396 Studio\nMain Writer: Feng Yumumu\nScript: Yuzhou (Yuyan Culture) Feng Yumumu\nColoring: Puka Animation\n3D Support: Cotton Candy\nArt Director: Niuniu\nColor Correction: Eggplant Not Late, Feng Yumumu\nEditor: Jamie", "tr": "SUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: YU ZHOU (YUYUAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc), FENG YUMU MU\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU NIU\nRENK D\u00dcZENLEME: QIEZI BUGU, FENG YUMU MU\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/2.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1452", "788", "1657"], "fr": "LA COLOCATAIRE DE CETTE FILLE, XIAOXIAO ! C\u0027EST... C\u0027EST !!!", "id": "TEMAN SEKAMAR YANG ITU, XIAOXIAO! IYA, IYA!!!", "pt": "AQUELA, AQUELA COLEGA DE QUARTO, XIAO XIAO! \u00c9, \u00c9!!!", "text": "...", "tr": "\u015eey, o k\u0131z\u0131n oda arkada\u015f\u0131 Xiao Xiao! O... O!!!"}, {"bbox": ["179", "466", "505", "657"], "fr": "SENPAI ! SENPAI !!! TU SAIS !!!", "id": "KAKAK KELAS! KAKAK KELAS!!! KAU TAHU!!!", "pt": "SENPAI! SENPAI!!! VOC\u00ca SABIA!!!", "text": "SENIOR! SENIOR!!! YOU KNOW!!!", "tr": "Abla! Abla!!! Biliyorsun!!!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/3.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "52", "540", "258"], "fr": "C\u0027EST MON PROMIS D\u0027ENFANCE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "DIA ITU TUNANGANKU SEJAK KECIL, KAN?", "pt": "ERA MEU NOIVO DE INF\u00c2NCIA, CERTO?", "text": "THAT I WAS HIS CHILDHOOD BETROTHED, RIGHT?", "tr": "\u00c7ocukluk ni\u015fanl\u0131m, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/4.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "75", "671", "356"], "fr": "QUOI, IL T\u0027A M\u00caME DIT \u00c7A ?", "id": "APA, DIA BAHKAN MEMBERITAHUMU HAL INI?", "pt": "COMO, ELE TE CONTOU AT\u00c9 ISSO?", "text": "WHAT, DID HE TELL YOU THAT TOO?", "tr": "Ne, sana bunu bile mi s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["112", "2082", "557", "2364"], "fr": "NON... POURQUOI TU EMBALLES CES AFFAIRES ? ON DIRAIT QUE TU VAS D\u00c9M\u00c9NAGER...", "id": "BUKAN... KE, KENAPA SEMUA BARANG INI DIKEMAS, SEPERTI MAU PINDAH...", "pt": "N\u00c3O \u00c9... POR QUE EST\u00c1 EMPACOTANDO ESSAS COISAS? PARECE QUE VAI SE MUDAR...", "text": "WHAT ARE YOU DOING PACKING ALL THIS STUFF, LIKE YOU\u0027RE GOING TO MOVE OUT...?", "tr": "Hay\u0131r... Bu, bu e\u015fyalar\u0131 neden topluyorsun? Sanki ta\u015f\u0131n\u0131yormu\u015fsun gibi..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/5.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "1825", "790", "2061"], "fr": "JE N\u0027Y PEUX RIEN~ TU N\u0027ES PAS AU COURANT DE CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 CES DEUX DERNIERS JOURS ?", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI~ APA KAU TIDAK TAHU APA YANG TERJADI BEBERAPA HARI INI?", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO~ VOC\u00ca N\u00c3O SABE O QUE ACONTECEU NESTES DOIS DIAS?", "text": "THERE\u0027S NO CHOICE~ DON\u0027T YOU KNOW WHAT HAPPENED THESE PAST TWO DAYS?", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok~ Son birka\u00e7 g\u00fcnde olanlar\u0131 bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["119", "386", "567", "669"], "fr": "ET SHA SHA SENPAI ET LES AUTRES ? COMMENT... ELLES ONT DISPARU...", "id": "DI MANA KAK SHASHA DAN YANG LAINNYA? KENAPA... MEREKA TIDAK TERLIHAT...", "pt": "E A SENPAI SHA SHA E AS OUTRAS? COMO... SUMIRAM...", "text": "WHERE ARE SENIOR SHARK SHARK AND THE OTHERS? WHY... ARE THEY GONE...?", "tr": "Shasha Abla ve di\u011ferleri nerede? Neden... ortal\u0131kta g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorlar..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/6.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "75", "833", "324"], "fr": "POUR DES RAISONS DE FORCE MAJEURE, ELLES ONT... QUITT\u00c9 LE CLUB.", "id": "KARENA FAKTOR DI LUAR KENDALI, MEREKA... KELUAR DARI KLUB.", "pt": "POR MOTIVOS DE FOR\u00c7A MAIOR, ELAS... SA\u00cdRAM DO CLUBE.", "text": "DUE TO FORCE MAJEURE, THEY... QUIT THE CLUB.", "tr": "M\u00fccbir sebeplerden dolay\u0131 onlar... kul\u00fcpten ayr\u0131ld\u0131lar."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/7.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "74", "667", "306"], "fr": "QUITT\u00c9 LE CLUB ?! ???", "id": "KELUAR DARI KLUB?!?!", "pt": "SA\u00cdRAM DO CLUBE?!??", "text": "QUIT THE CLUB?!??", "tr": "Kul\u00fcpten mi ayr\u0131ld\u0131lar?!?!?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/8.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1391", "582", "1705"], "fr": "NON ! VOUS ! AVANT, TON FR\u00c8RE A FAIT CI ET \u00c7A, ET NOUS AVONS TOUT FAIT POUR SAUVER CE CLUB.", "id": "BUKAN! KALIAN! SEBELUMNYA KAKAKMU MELAKUKAN INI DAN ITU, KITA SEMUA SUDAH BERUSAHA SEMAKSIMAL MUNGKIN UNTUK MEMPERTAHANKAN KLUB INI.", "pt": "N\u00c3O! VOC\u00caS! ANTES, SEU IRM\u00c3O FEZ ISSO E AQUILO, E N\u00d3S FIZEMOS DE TUDO PARA MANTER ESTE CLUBE!", "text": "NO! YOU GUYS! EVEN AFTER YOUR BROTHER DID THIS AND THAT, WE ALL TRIED OUR BEST TO SAVE THIS CLUB.", "tr": "Hay\u0131r! Siz! Daha \u00f6nce abin \u015funlar\u0131 \u015funlar\u0131 yapt\u0131, biz hepimiz bu kul\u00fcb\u00fc korumak i\u00e7in elimizden geleni yapt\u0131k."}, {"bbox": ["387", "117", "781", "347"], "fr": "POURQUOI CET AIR SURPRIS ?", "id": "KENAPA KAU TERLIHAT BEGITU TERKEJUT?", "pt": "POR QUE ESSA CARA DE CHOQUE?", "text": "WHY ARE YOU SO CALM?", "tr": "Neden bu kadar \u015fa\u015fk\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["431", "1747", "868", "1923"], "fr": "COMMENT, COMMENT \u00c7A SE FAIT QUE MAINTENANT ELLES... QUITTENT LE CLUB ???", "id": "KE, KENAPA SEKARANG... KELUAR DARI KLUB???", "pt": "COMO, COMO ASSIM SA\u00cdRAM DO CLUBE AGORA..???", "text": "WHY, WHY NOW... QUIT THE CLUB???", "tr": "Ne, nas\u0131l \u015fimdi... kul\u00fcpten ayr\u0131ld\u0131lar???"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/9.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "142", "758", "417"], "fr": "MON \u00ab EX-PROMIS D\u0027ENFANCE \u00bb NE T\u0027A PAS D\u00c9BAUCH\u00c9E AVEC UNE GROSSE SOMME ?", "id": "APAKAH \"MANTAN TUNANGAN SEJAK KECILKU\" ITU TIDAK MENAWARIMU HARGA TINGGI UNTUK MEMBAJAKMU?", "pt": "MEU \u0027EX-NOIVO DE INF\u00c2NCIA\u0027 N\u00c3O TE OFERECEU UM ALTO VALOR PARA TE RECRUTAR?", "text": "DIDN\u0027T MY \u0027FORMER CHILDHOOD FIANC\u00c9\u0027 OFFER YOU A HIGH PRICE?", "tr": "\"Eski \u00e7ocukluk ni\u015fanl\u0131m\" sana y\u00fcksek bir mebla\u011f teklif edip kendi taraf\u0131na \u00e7ekmeye \u00e7al\u0131\u015fmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["83", "2095", "612", "2446"], "fr": "POUR AUTANT QUE JE SACHE, LE PRIX QU\u0027IL A OFFERT N\u0027\u00c9TAIT PAS BAS.", "id": "SETAHUKU, HARGA YANG DIA TAWARKAN TIDAK RENDAH, LHO.", "pt": "PELO QUE SEI, O PRE\u00c7O QUE ELE OFERECEU N\u00c3O \u00c9 BAIXO, VIU.", "text": "FROM WHAT I KNOW, THE PRICE HE OFFERED WASN\u0027T LOW.", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla verdi\u011fi fiyat hi\u00e7 de d\u00fc\u015f\u00fck de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/10.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1538", "753", "1829"], "fr": "REGARDE, M\u00caME S\u0027IL A SOUDOY\u00c9 SHA SHA SENPAI ET LES AUTRES, C\u0027\u00c9TAIT JUSTE POUR TE FAIRE ROMPRE AVEC NOUS !!!?", "id": "LIHATLAH, MESKIPUN DIA MENYUAP KAK SHASHA DAN YANG LAINNYA, ITU SEMUA HANYA UNTUK MEMECAH BELAHMU!!!", "pt": "OLHA S\u00d3, MESMO SUBORNANDO A SENPAI SHA SHA E AS OUTRAS, FOI S\u00d3 PARA TE ISOLAR!!!?", "text": "LOOK, EVEN BUYING OFF SENIOR SHARK SHARK AND THE OTHERS WAS JUST TO SPLIT YOU UP!!!?", "tr": "Baksana, Shasha Abla ve di\u011ferlerini sat\u0131n almas\u0131 bile sadece seni b\u00f6lmek i\u00e7indi!!!?"}, {"bbox": ["166", "265", "675", "600"], "fr": "HA ?! LUI ? SES PETITS CALCULS, LAISSE TOMBER. IL FAIT DES JEUX, DIS-TU ? LAISSE-MOI TE DIRE, IL LE FAIT COMPL\u00c8TEMENT POUR SE VENGER DE TOI, SENPAI !", "id": "HAH?! DIA? LUPAKAN SAJA AKAL BULUSNYA ITU, MEMBUAT GAME KATANYA. KUBERITAHU YA, DIA MELAKUKAN ITU SEMUA SEPENUHNYA UNTUK MEMBALAS DENDAM PADAMU, KAKAK KELAS!", "pt": "AH?! ELE? ESQUECE ESSES TRUQUEZINHOS DELE. E AINDA FAZENDO JOGOS, VOU TE DIZER, ELE FEZ TUDO ISSO S\u00d3 PARA SE VINGAR DE VOC\u00ca, SENPAI!", "text": "HAH?! HIM? LET\u0027S FORGET ABOUT HIS LITTLE TRICKS. MAKING GAMES? LET ME TELL YOU, HE\u0027S DOING IT ALL TO GET REVENGE ON YOU, SENIOR!", "tr": "Ha?! O mu? Onun o k\u00fc\u00e7\u00fck hilelerini bo\u015f ver, bir de oyun yap\u0131yormu\u015f. Sana s\u00f6yleyeyim, o tamamen senden intikam almak i\u00e7in yap\u0131yor, abla!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/11.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1189", "777", "1425"], "fr": "BIEN S\u00dbR ! HIER SOIR, IL M\u0027A M\u00caME DEMAND\u00c9 DE SURVEILLER TES ALL\u00c9ES ET VENUES !", "id": "TENTU SAJA! DIA BAHKAN SEMALAM MEMINTAKU UNTUK MENGAWASIMU SEKARANG!", "pt": "CLARO! ONTEM \u00c0 NOITE ELE AT\u00c9 PEDIU PARA VIREM MONITORAR SEUS MOVIMENTOS ATUAIS!", "text": "OF COURSE! HE EVEN ASKED ME LAST NIGHT? TO KEEP AN EYE ON YOUR CURRENT ACTIVITIES!", "tr": "Tabii ki! D\u00fcn gece senden \u015fu anki durumunu izlememi bile istedi!"}, {"bbox": ["91", "226", "497", "470"], "fr": "OH ? IL T\u0027A M\u00caME PARL\u00c9 DE NOS AFFAIRES, \u00c0 LUI ET MOI ?", "id": "OH? DIA BAHKAN MENCERITAKAN TENTANG AKU DAN DIA PADAMU?", "pt": "OH? ELE TE CONTOU AT\u00c9 SOBRE MIM E ELE?", "text": "OH? HE EVEN TOLD YOU ABOUT ME AND HIM?", "tr": "Oh? Sana benimle onun aras\u0131ndaki meseleleri bile mi anlatt\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/12.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "234", "697", "372"], "fr": "ALORS, TU PENSES QUE...", "id": "LALU MENURUTMU,", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ACHA", "text": "THEN DO YOU THINK", "tr": "Peki sence"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/13.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "92", "554", "341"], "fr": "JE SUIS LE GENRE DE PERSONNE QU\u0027IL D\u00c9CRIT ?", "id": "APAKAH AKU ORANG SEPERTI YANG DIA KATAKAN?", "pt": "QUE EU SOU O TIPO DE PESSOA QUE ELE DESCREVE?", "text": "AM I THE KIND OF PERSON HE SAYS I AM?", "tr": "Ben onun anlatt\u0131\u011f\u0131 t\u00fcrden biri miyim?"}, {"bbox": ["468", "1681", "784", "1863"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/14.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1206", "773", "1519"], "fr": "MAIS AU MOINS, JE PEUX SENTIR LA PASSION DE SENPAI. COMMENT UNE TELLE PERSONNE POURRAIT-ELLE \u00caTRE CELLE, CALCULATRICE ET QUI LUI EN VEUT, QU\u0027IL D\u00c9CRIT...", "id": "TAPI SETIDAKNYA AKU BISA MERASAKAN SEMANGAT KAKAK KELAS. BAGAIMANA MUNGKIN ORANG SEPERTI ITU ADALAH ORANG LICIK YANG MENARGETKANNYA SEPERTI YANG DIA KATAKAN....", "pt": "MAS PELO MENOS CONSIGO SENTIR A PAIX\u00c3O DA SENPAI. COMO ALGU\u00c9M ASSIM PODERIA SER A PESSOA CALCULISTA E QUE O VISA, COMO ELE DIZ...", "text": "BUT AT LEAST I CAN FEEL SENIOR\u0027S PASSION. HOW COULD SUCH A PERSON BE THE KIND OF SCHEMING PERSON HE DESCRIBES...", "tr": "Ama en az\u0131ndan ablan\u0131n tutkusunu hissedebiliyorum, b\u00f6yle biri nas\u0131l olur da onun bahsetti\u011fi gibi ona kar\u015f\u0131 entrikalar \u00e7eviren biri olabilir ki..."}, {"bbox": ["175", "76", "654", "393"], "fr": "\u00c7A... \u00c7A NE DEVRAIT PAS \u00caTRE \u00c7A, NON ? DU MOINS, \u00c0 MES YEUX, M\u00caME SI AVEC SENPAI, SUR LE DEGR\u00c9 DE COCHONNERIE DANS LES JEUX... ON NE SEMBLE PAS VRAIMENT D\u0027ACCORD.", "id": "SE, SEHARUSNYA BUKAN, KAN? SETIDAKNYA DI MATAKU, MESKIPUN SOAL TINGKAT KE-ERO-AN DALAM GAME DENGAN KAKAK KELAS... SEPERTINYA CUKUP BERTENTANGAN.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O DEVE SER, N\u00c9? PELO MENOS AOS MEUS OLHOS, EMBORA EU E A SENPAI PARE\u00c7AMOS DISCORDAR BASTANTE SOBRE O N\u00cdVEL DE CONTE\u00daDO ADULTO NOS JOGOS...", "text": "I... I SHOULDN\u0027T BE... AT LEAST IN MY EYES, ALTHOUGH SENIOR AND I SEEM TO BE AT ODDS WHEN IT COMES TO THE SEXUAL CONTENT OF GAMES...", "tr": "\u00d6-\u00f6yle olmamal\u0131... En az\u0131ndan benim g\u00f6z\u00fcmde, ablayla oyunlar\u0131n +18 i\u00e7eri\u011fi konusunda pek anla\u015famasak da..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/15.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "217", "385", "411"], "fr": "ALORS, JE SUIS RASSUR\u00c9E.", "id": "KALAU BEGITU, AKU LEGA.", "pt": "ENT\u00c3O FICO ALIVIADA.", "text": "THEN I\u0027M RELIEVED.", "tr": "O zaman i\u00e7im rahatlad\u0131."}, {"bbox": ["1", "0", "476", "166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/16.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "123", "646", "441"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, JE NE ME SOUCIE QUE DE L\u0027OPINION DES GENS QUI COMPTENT POUR MOI. LES AUTRES, ILS PEUVENT PENSER CE QU\u0027ILS VEULENT.", "id": "LAGIPULA, AKU HANYA PEDULI PADA PENDAPAT ORANG YANG KUPEDULIKAN. ORANG LAIN, BIAR SAJA MEREKA BERPIKIR SESUKANYA.", "pt": "AFINAL, EU S\u00d3 ME IMPORTO COM A OPINI\u00c3O DAS PESSOAS QUE ME IMPORTAM. QUANTO AOS OUTROS, QUE PENSEM O QUE QUISEREM.", "text": "AFTER ALL, I ONLY CARE ABOUT THE OPINIONS OF PEOPLE I CARE ABOUT. AS FOR OTHER PEOPLE, THEY CAN THINK WHATEVER THEY WANT.", "tr": "Sonu\u00e7ta, ben sadece de\u011fer verdi\u011fim insanlar\u0131n benim hakk\u0131mda ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc \u00f6nemserim. Di\u011ferleri, ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrlerse d\u00fc\u015f\u00fcns\u00fcnler."}, {"bbox": ["339", "2280", "772", "2512"], "fr": "LES GENS... QUI COMPTENT POUR MOI...", "id": "O... ORANG YANG DIPEDULIKAN....", "pt": "PESSOAS... QUE IMPORTAM...", "text": "PEOPLE... I CARE ABOUT...", "tr": "De... De\u011fer verdi\u011fim insanlar..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/17.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "188", "653", "432"], "fr": "\u00c7A NE SERAIT PAS... MOI, PAR HASARD ?", "id": "JANGAN-JANGAN... ITU AKU?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 SE REFERINDO... A MIM, N\u00c9?", "text": "COULD IT BE... ME?", "tr": "Yoksa... beni mi kastediyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/18.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "133", "561", "407"], "fr": "ALORS, CONCERNANT LE CLUB...", "id": "LALU, SOAL KLUB...", "pt": "ENT\u00c3O, SOBRE O CLUBE...", "text": "THEN THE MATTER OF THE CLUB", "tr": "O zaman kul\u00fcp meselesi..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/20.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "87", "635", "404"], "fr": "JE VAIS TE LAISSER \u00caTRE LA PR\u00c9SIDENTE DU CLUB DU BEURRE POUR LE MOMENT !", "id": "UNTUK SEMENTARA, BIAR KAU SAJA YANG JADI KETUA KLUB HUANGYOU!", "pt": "POR ENQUANTO, VOU DEIXAR VOC\u00ca SER A PRESIDENTE DO CLUBE BUTTER!", "text": "FOR NOW, LET YOU BE THE PRESIDENT OF THE EROGE CLUB!", "tr": "\u015eimdilik Tereya\u011f\u0131 Kul\u00fcb\u00fc\u0027n\u00fcn ba\u015fkan\u0131 olmana izin verece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/21.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "632", "587", "877"], "fr": "NON ! QUOI ! TOI ! TU... TU NE VAS PAS PARTIR AUSSI, HEIN ?!", "id": "BUKAN! KENAPA! KAU! KAU... KAU TIDAK AKAN PERGI JUGA, KAN?!", "pt": "N\u00c3O! O QU\u00ca! VOC\u00ca! VOC\u00ca... N\u00c3O VAI EMBORA TAMB\u00c9M, N\u00c9?!", "text": "NO! WHY! YOU! YOU... AREN\u0027T YOU LEAVING TOO?!", "tr": "Hay\u0131r! Ne yap\u0131yorsun! Sen! Sen de gitmeyeceksin, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["416", "53", "771", "268"], "fr": "HEIN ?!", "id": "[SFX] EH?!", "pt": "EH?!", "text": "HUH?!", "tr": "Eh?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/22.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "438", "593", "679"], "fr": "CE N\u0027EST PAS PARTIR, C\u0027EST UNE RETRAITE TEMPORAIRE,", "id": "BUKAN PERGI, TAPI PENSIUN SEMENTARA,", "pt": "N\u00c3O VOU EMBORA, \u00c9 UMA APOSENTADORIA TEMPOR\u00c1RIA,", "text": "NOT LEAVING, BUT TEMPORARILY RETIRING.", "tr": "Gitmiyorum, ge\u00e7ici olarak \u00e7ekiliyorum,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/23.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1184", "790", "1577"], "fr": "SEMER LA DISCORDE ET D\u00c9BAUCHER AUTANT DE MONDE, QUEL GRAND COUP... COMMENT POURRAIS-JE NE PAS LUI RENDRE LA PAREILLE !!! CE N\u0027EST QU\u0027UNE PARTIE DU PLAN...", "id": "MEMECAH BELAH DAN MEMBAJAK BEGITU BANYAK ORANG, BENAR-BENAR LANGKAH YANG BESAR... BAGAIMANA MUNGKIN AKU TIDAK MEMBALASNYA DENGAN BAIK!!! INI HANYALAH BAGIAN DARI RENCANA...", "pt": "SEMEAR DISC\u00d3RDIA E LEVAR TANTAS PESSOAS, QUE GRANDE JOGADA... COMO EU PODERIA N\u00c3O REVIDAR COM FOR\u00c7A!!! ISSO \u00c9 APENAS UMA PARTE DO PLANO...", "text": "SUCH A GRAND GESTURE TO SPLIT AND POACH SO MANY PEOPLE... HOW CAN I NOT COUNTERATTACK HIM PROPERLY!!! THIS IS JUST A PART OF THE PLAN...", "tr": "Aram\u0131z\u0131 a\u00e7\u0131p o kadar \u00e7ok ki\u015fiyi kendi taraf\u0131na \u00e7ekmesi, ne b\u00fcy\u00fck bir hamle... Ona nas\u0131l d\u00fczg\u00fcn bir kar\u015f\u0131l\u0131k vermeyeyim ki!!! Bu sadece plan\u0131n bir par\u00e7as\u0131..."}, {"bbox": ["128", "163", "535", "433"], "fr": "CE TYPE, XIAOXIAO, N\u0027EST-IL PAS REVENU POUR SE VENGER DE MOI ?", "id": "BUKANKAH SI XIAOXIAO ITU KEMBALI UNTUK MEMBALAS DENDAM PADAKU?", "pt": "AQUELE XIAO XIAO N\u00c3O VOLTOU QUERENDO SE VINGAR DE MIM?", "text": "DIDN\u0027T THAT KID XIAO XIAO COME BACK TO GET REVENGE ON ME?", "tr": "O Xiao Xiao veledi bana intikam almak i\u00e7in geri d\u00f6nmedi mi?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/24.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "417", "679", "717"], "fr": "IL OSE S\u0027EN PRENDRE \u00c0 MOI ! JE NE VAIS PAS L\u0027ENVOYER AU FOND DES AB\u00ceMES, SANS ESPOIR DE RETOUR ?!", "id": "BERANI-BERANINYA DIA MENCARIKU! APA AKU TIDAK HARUS MENGUBURNYA KE JURANG MENDALAM! TANPA ADA JALAN UNTUK KEMBALI!", "pt": "ELE SE ATREVE A MEXER COMIGO! TENHO QUE ENTERR\u00c1-LO NO ABISMO! SEM CHANCE DE RETORNO!", "text": "HE DARES TO TARGET ME! I MUST BURY HIM IN THE ABYSS! WITH NO WAY BACK!", "tr": "Bana bula\u015fmaya c\u00fcret etti! Onu dipsiz bir \u00e7ukura g\u00f6m\u00fcp bir daha asla geri d\u00f6nememesini sa\u011flamam gerekmez mi!"}, {"bbox": ["215", "2206", "718", "2490"], "fr": "COMME PR\u00c9VU... LE CALME D\u0027AVANT N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UNE FA\u00c7ADE... \u00c7A, C\u0027EST BIEN LE CARACT\u00c8RE DE SENPAI... MAIS CES PAROLES...", "id": "SUDAH KUDUGA... KETENANGAN SEBELUMNYA ITU SEMUA HANYA PURA-PURA... INI BARU SIFAT ASLI KAKAK KELAS... TAPI PERKATAAN INI...", "pt": "COM CERTEZA... A CALMARIA ANTERIOR ERA TODA FINGIMENTO... ESSA SIM \u00c9 A PERSONALIDADE DA SENPAI. MAS DIZENDO ISSO...", "text": "SURE ENOUGH... THE CALM BEFORE WAS ALL AN ACT... THIS IS SENIOR\u0027S TRUE PERSONALITY... BUT WHAT SHE SAID...", "tr": "Demek ki... \u00f6nceki sakinli\u011fi hep numaraym\u0131\u015f... \u0130\u015fte ablan\u0131n ger\u00e7ek karakteri bu... Ama bu s\u00f6yledikleri..."}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/25.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "116", "703", "411"], "fr": "SENPAI, EUH... ON EST ENCORE \u00c9TUDIANTS... LES AFFAIRES DE MEURTRE ET D\u0027INCENDIE, \u00c7A... ON DEVRAIT SE FAIRE ATTRAPER ET FINIR \u00c0 COUDRE EN PRISON, NON... ?", "id": "KAKAK KELAS, ITU... KITA KAN MASIH PELAJAR... SOAL MEMBUNUH DAN MEMBAKAR, SEHARUSNYA... KITA BISA DITANGKAP DAN DIHUKUM KERJA PAKSA, KAN....", "pt": "SENPAI, AQUILO... N\u00d3S AINDA SOMOS ESTUDANTES. COISAS COMO ASSASSINATO E INC\u00caNDIO CRIMINOSO... DEVERIAM NOS LEVAR PARA A CADEIA, N\u00c9...", "text": "SENIOR, THAT... WE\u0027RE STILL STUDENTS... MURDER AND ARSON, WE\u0027LL PROBABLY... GET SENT TO PRISON...", "tr": "Abla, \u015fey... Biz h\u00e2l\u00e2 \u00f6\u011frenciyiz. Adam \u00f6ld\u00fcrme, kundak\u00e7\u0131l\u0131k gibi \u015feyler... san\u0131r\u0131m hapse girip diki\u015f makinesi ba\u015f\u0131na oturtuluruz, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["214", "4168", "725", "4575"], "fr": "L\u0027AUTRE FOIS, LE TYPE DE L\u0027\u00c9DITEUR A DIT QUE XIAOXIAO AVAIT R\u00c9ALIS\u00c9 UN JEU TOUT SEUL. AU D\u00c9BUT, JE N\u0027Y CROYAIS PAS, MAIS C\u0027EST VRAI. IL S\u0027EST VRAIMENT INVESTI DANS LA CR\u00c9ATION DE JEUX.", "id": "SEBELUMNYA PAMAN PENERBIT ITU BILANG XIAOXIAO MENYELESAIKAN SATU GAME SENDIRIAN. AWALNYA AKU TIDAK PERCAYA, TAPI MEMANG BEGITU. DIA BENAR-BENAR MENCURAHKAN SEGALANYA UNTUK MEMBUAT GAME.", "pt": "ANTES, AQUELE TIO DA DISTRIBUIDORA DISSE QUE XIAO XIAO COMPLETOU UM JOGO SOZINHO. NO COME\u00c7O EU N\u00c3O ACREDITEI, MAS \u00c9 VERDADE. ELE REALMENTE SE DEDICOU MUITO EM FAZER JOGOS.", "text": "The publisher uncle said that Xiao Xiao made a game by himself, and I didn\u0027t believe it at first, but that\u0027s really the case. He really put his heart into making games.", "tr": "Daha \u00f6nce o yay\u0131nc\u0131 amca, Xiao Xiao\u0027nun tek ba\u015f\u0131na bir oyun yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti. Ba\u015fta inanmam\u0131\u015ft\u0131m ama ger\u00e7ekten \u00f6yleymi\u015f. Oyun yap\u0131m\u0131 konusunda ger\u00e7ekten t\u00fcm \u00e7abas\u0131n\u0131 ortaya koymu\u015f."}, {"bbox": ["224", "1985", "646", "2280"], "fr": "HIER SOIR, J\u0027AI COMPL\u00c8TEMENT ENQU\u00caT\u00c9 SUR LUI.", "id": "TADI MALAM, AKU SUDAH MENYELIDIKI SEMUANYA TENTANG DIA SECARA MENYELURUH.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, EU INVESTIGUEI COMPLETAMENTE OS ASSUNTOS DELE.", "text": "Last night, I thoroughly investigated his affairs.", "tr": "D\u00fcn gece onunla ilgili her \u015feyi iyice ara\u015ft\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["302", "1230", "678", "1456"], "fr": "CR\u00c9TIN.", "id": "DASAR BODOH.", "pt": "IDIOTA.", "text": "Idiot.", "tr": "Aptal."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/26.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1079", "800", "1387"], "fr": "MAIS, M\u00caME S\u0027IL A LE TALENT POUR FAIRE DES JEUX, IL L\u0027UTILISE JUSTE COMME UN OUTIL POUR SE VENGER DE MOI.", "id": "TAPI, MESKIPUN DIA PUNYA KEMAMPUAN NYATA UNTUK MEMBUAT GAME, DIA HANYA MENGGUNAKANNYA SEBAGAI ALAT UNTUK MEMBALAS DENDAM PADAKU.", "pt": "MAS, MESMO QUE ELE TENHA A VERDADEIRA HABILIDADE PARA FAZER JOGOS, ELE S\u00d3 A USOU COMO UMA FERRAMENTA PARA SE VINGAR DE MIM.", "text": "However, even if he has the real ability to make games, he only used it as a tool for revenge against me.", "tr": "Ancak, oyun yapma konusunda ger\u00e7ek bir yetene\u011fi olsa da, bunu sadece benden intikam almak i\u00e7in bir ara\u00e7 olarak kulland\u0131."}, {"bbox": ["98", "91", "495", "344"], "fr": "JE DOIS DIRE QUE MON \u00ab EX-PROMIS D\u0027ENFANCE \u00bb M\u0027\u00ab AIME \u00bb VRAIMENT BEAUCOUP, HEIN.", "id": "HARUS KUKATAKAN, \u0027MANTAN TUNANGAN SEJAK KECILKU\u0027 INI BENAR-BENAR \u0027MENCINTAI\u0027KU, YA.", "pt": "TENHO QUE DIZER, MEU \u0027EX-NOIVO DE INF\u00c2NCIA\u0027 REALMENTE ME \u0027AMA\u0027, HEIN.", "text": "I have to say, this former childhood fianc\u00e9 of mine really \"loves\" me", "tr": "S\u00f6ylemeliyim ki, bu \"eski \u00e7ocukluk ni\u015fanl\u0131m\" beni ger\u00e7ekten \"seviyor\"."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/27.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "339", "570", "591"], "fr": "IL Y A UNE \u00c9NORME DIFF\u00c9RENCE DANS NOS OBJECTIFS RESPECTIFS, OU PLUT\u00d4T, UN D\u00c9CALAGE D\u0027INFORMATION.", "id": "ADA KESENJANGAN BESAR DI ANTARA KITA BERDUA, ATAU BISA DIKATAKAN, KESENJANGAN INFORMASI.", "pt": "EXISTE UMA ENORME DIFEREN\u00c7A ENTRE N\u00d3S DOIS, OU MELHOR, UMA LACUNA DE INFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "There is a huge difference, or information gap, between the two of us.", "tr": "\u0130kimizin aras\u0131nda b\u00fcy\u00fck bir fark var, ya da ba\u015fka bir deyi\u015fle, bir bilgi fark\u0131."}, {"bbox": ["178", "1149", "690", "1362"], "fr": "ET UTILISER CE D\u00c9CALAGE D\u0027INFORMATION POUR ATTEINDRE SES OBJECTIFS, C\u0027EST JUSTEMENT LA FA\u00c7ON DE FAIRE DES AFFAIRES DANS NOTRE FAMILLE.", "id": "DAN MEMANFAATKAN KESENJANGAN INFORMASI UNTUK MENCAPAI TUJUAN, ITULAH CARA KELUARGA KAMI BERBISNIS.", "pt": "E USAR A LACUNA DE INFORMA\u00c7\u00c3O PARA ATINGIR SEUS OBJETIVOS \u00c9 EXATAMENTE COMO NOSSA FAM\u00cdLIA FAZ NEG\u00d3CIOS.", "text": "And using the information gap to achieve the purpose is what my family does in business.", "tr": "Ve bilgi fark\u0131n\u0131 kullanarak hedefe ula\u015fmak, tam da bizim ailemizin i\u015f yapma \u015feklidir."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/28.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "190", "572", "449"], "fr": "LA DIFF\u00c9RENCE D\u0027OBJECTIFS... QUITTER LE CLUB ? TU VEUX !", "id": "PERBEDAAN TUJUAN..... KELUAR DARI KLUB? MAKSUDMU!", "pt": "DIFEREN\u00c7A DE OBJETIVOS... SAIR DO CLUBE? VOC\u00ca QUER DIZER!", "text": "Difference in purpose... Quitting the club? Are you thinking!", "tr": "Ama\u00e7 fark\u0131... Kul\u00fcpten ayr\u0131lmak m\u0131? Senin niyetin!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/29.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "102", "748", "441"], "fr": "OUI ! PUISQU\u0027IL A D\u00c9PENS\u00c9 AUTANT D\u0027ARGENT ET D\u00c9BAUCH\u00c9 AUTANT DE PERSONNES, POURQUOI NE PAS LE LAISSER NOUS AIDER \u00c0 FAIRE NOTRE JEU ?", "id": "BENAR! KARENA DIA SUDAH MENGHABISKAN BEGITU BANYAK UANG DAN MEMBAJAK BEGITU BANYAK ORANG, KENAPA TIDAK BIARKAN DIA MEMBANTU KITA MEMBUAT GAME?", "pt": "CERTO! J\u00c1 QUE ELE GASTOU TANTO DINHEIRO E RECRUTOU TANTAS PESSOAS, POR QUE N\u00c3O DEIX\u00c1-LO NOS AJUDAR A FAZER O JOGO?", "text": "That\u0027s right! Since he spent so much money to poach so many people, why not let him help us make the game?", "tr": "Evet! Madem o kadar para harcay\u0131p o kadar ki\u015fiyi kendi taraf\u0131na \u00e7ekti, neden oyunu yapmam\u0131za yard\u0131m etmesine izin vermeyelim ki?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/30.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1451", "882", "1797"], "fr": "NOUS AVONS ENCORE DES LIENS PROFONDS ENTRE NOUS, CES CONFLITS NE PEUVENT PAS NOUS S\u00c9PARER. DONC, M\u00caME S\u0027IL A D\u00c9BAUCH\u00c9 LES GENS, LEURS C\u0152URS SONT TOUJOURS AVEC MOI. IL N\u0027A PAS ENCORE LANC\u00c9 DE PROJET, N\u0027EST-CE PAS ? OU PLUT\u00d4T...", "id": "KITA MASIH PUNYA IKATAN YANG KUAT, KONFLIK INI TIDAK BISA MEMISAHKAN KITA. JADI MESKIPUN ORANGNYA DIBAJAK, HATINYA MASIH BERSAMAKU. BUKANKAH DIA BELUM MEMULAI PROYEKNYA? ATAU BISA DIKATAKAN...", "pt": "AINDA TEMOS LA\u00c7OS PROFUNDOS ENTRE N\u00d3S, ESSES CONFLITOS N\u00c3O PODEM NOS SEPARAR. ENT\u00c3O, MESMO QUE AS PESSOAS TENHAM SIDO RECRUTADAS, O CORA\u00c7\u00c3O DELAS AINDA EST\u00c1 COMIGO. ELE N\u00c3O INICIOU UM PROJETO, N\u00c9~ OU MELHOR DIZENDO...", "text": "There is still a deep bond between us, and these contradictions cannot break us up. So even if people are poached, their hearts are still with me. Isn\u0027t he not setting up a project? Or rather...", "tr": "Aram\u0131zda h\u00e2l\u00e2 derin ba\u011flar var, bu \u00e7eli\u015fkiler bizi ay\u0131ramaz. Bu y\u00fczden insanlar gitse bile kalpleri h\u00e2l\u00e2 bende. Onun hen\u00fcz bir projesi yok, de\u011fil mi? Ya da \u015f\u00f6yle diyelim..."}, {"bbox": ["207", "109", "738", "464"], "fr": "IL NE VOIT QUE LES CONFLITS D\u0027INT\u00c9R\u00caTS ENTRE GU MAONING, SHA SHA ET MOI, MAIS CE QU\u0027IL NE VOIT PAS, C\u0027EST...", "id": "DIA HANYA TAHU MELIHAT KONFLIK KEPENTINGAN YANG ADA ANTARA AKU, GU MAONING, DAN SHASHA, TAPI YANG TIDAK DIA LIHAT ADALAH...", "pt": "ELE S\u00d3 SABE VER OS CONFLITOS DE INTERESSE EXISTENTES ENTRE MIM, GU MAONING E SHASHA, MAS O QUE ELE N\u00c3O V\u00ca \u00c9...", "text": "He only knows that there are conflicts of interest between me, Gu Maoning, and Shasha, but what he doesn\u0027t see is", "tr": "O sadece benim, Gu Maoning ve Shasha aras\u0131ndaki \u00e7\u0131kar \u00e7at\u0131\u015fmalar\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcyor, ama g\u00f6remedi\u011fi \u015fey ise..."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/31.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "0", "780", "253"], "fr": "SON SEUL BUT EST DE SE VENGER ET DE M\u0027\u00c9CRASER, IL NE SE SOUCIE PAS DU TOUT DU CONTENU. ALORS, POURQUOI GU MAONING, XI SHA SHA ET TOI NE POURRIEZ-VOUS PAS, CHEZ LUI,", "id": "TUJUANNYA HANYA INGIN MEMBALAS DENDAM DAN MENJATUHKANKU, DIA SAMA SEKALI TIDAK PEDULI DENGAN KONTEN APA YANG DIBUAT. KALAU BEGITU, KENAPA GU MAONING, XI SHASHA, DAN KAU TIDAK BISA DI TEMPATNYA...", "pt": "O OBJETIVO DELE \u00c9 APENAS SE VINGAR E ME DERRUBAR, ELE N\u00c3O SE IMPORTA COM O CONTE\u00daDO. ENT\u00c3O, POR QUE GU MAONING, XI SHASHA E VOC\u00ca N\u00c3O PODEM ESTAR L\u00c1 COM ELE...", "text": "His purpose is just to take revenge and step me down, and he doesn\u0027t care what content he makes, so why can\u0027t Gu Maoning, Xi Shasha, and you be there for him", "tr": "Amac\u0131 sadece intikam al\u0131p beni ezmek, ne t\u00fcr bir i\u00e7erik yapt\u0131\u011f\u0131 umrunda bile de\u011fil. O zaman neden Gu Maoning, Xi Shasha ve senin onun yan\u0131nda..."}, {"bbox": ["175", "1276", "730", "1661"], "fr": "FAIRE CE QUE NOUS AVIONS PR\u00c9VU DE FAIRE ? TOI, TU FAIS LE SC\u00c9NARIO, GU MAONING LA PROGRAMMATION, SHA SHA LES GRAPHISMES, ET MOI, JE SUIS LA PRODUCTRICE EN COULISSES. IL PAIE TOUS LES CO\u00dbTS, CE NE SERAIT PAS G\u00c9NIAL ?", "id": "MEMBUAT APA YANG MEMANG INGIN KITA BUAT? KAU BUAT SKENARIO, GU MAONING PROGRAMMING, SHASHA GAMBAR, AKU JADI PRODUSER DI BALIK LAYAR, SEMUA BIAYANYA BIAR DIA YANG BAYAR, BUKANKAH ITU BAGUS?", "pt": "...FAZENDO O QUE ORIGINALMENTE QUER\u00cdAMOS FAZER? VOC\u00ca ESCREVE O ROTEIRO, GU MAONING PROGRAMA, SHASHA FAZ A ARTE, EU SOU A PRODUTORA NOS BASTIDORES, E ELE PAGA TODOS OS CUSTOS. N\u00c3O SERIA \u00d3TIMO?", "text": "Do what we were going to do? You write the script, Gu Maoning programs, Shasha does the graphics, and I\u0027m the producer behind the scenes, and he pays all the costs, isn\u0027t that great?", "tr": "...zaten yapaca\u011f\u0131m\u0131z \u015feyi yapman\u0131za izin vermesin ki? Sen senaryoyu yazars\u0131n, Gu Maoning programlamay\u0131 yapar, Shasha g\u00f6rselleri haz\u0131rlar, ben de perde arkas\u0131nda yap\u0131mc\u0131 olurum. T\u00fcm masraflar\u0131 ona \u00f6detiriz, fena m\u0131 olur?"}, {"bbox": ["418", "3509", "766", "3741"], "fr": "HEIN, HEIN ? QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "NG, NG, ADA APA?", "pt": "HM? HM? O QUE FOI?", "text": "Huh, huh? What\u0027s wrong?", "tr": "H\u0131, h\u0131? Ne oldu?"}, {"bbox": ["239", "2441", "714", "2742"], "fr": "OUI, XIAOXIAO T\u0027AVAIT DEMAND\u00c9 DE ME SURVEILLER, C\u0027EST BIEN \u00c7A ?", "id": "BENAR, XIAOXIAO MEMINTAMU UNTUK MENGAWASIKU, KAN?", "pt": "CERTO, XIAO XIAO PEDIU PARA VOC\u00ca ME MONITORAR, N\u00c3O FOI?", "text": "That\u0027s right, Xiao Xiao asked you to monitor me, right?", "tr": "Evet, Xiao Xiao senden beni g\u00f6zetlemeni istemi\u015fti, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["79", "819", "501", "1160"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/32.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "877", "710", "1146"], "fr": "ALORS MAINTENANT, C\u0027EST ENCORE PLUS PARFAIT.", "id": "KALAU BEGITU, SEKARANG JADI LEBIH SEMPURNA.", "pt": "ENT\u00c3O AGORA EST\u00c1 AINDA MAIS PERFEITO.", "text": "Then it\u0027s even more perfect now.", "tr": "O zaman \u015fimdi daha da m\u00fckemmel."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/33.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "222", "680", "643"], "fr": "GROUPE : 229896261\nGROUPE : 909201319\nGROUPE : 327677546\nGROUPE : 8856199424", "id": "GRUP: 229896261, GRUP: 909201319, GRUP: 327677546, GRUP: 8856199424", "pt": "\u624b: 229896261\n\u70ca: 909201319, 327677546\n\u70ca: 8856199424", "text": "...", "tr": "Grup: 229896261\nGrup: 909201319\nGrup: 327677546\nGrup: 8856199424"}, {"bbox": ["232", "40", "653", "460"], "fr": "GROUPE : 229896261\nGROUPE : 909201319\nGROUPE : 327677546\nGROUPE : 8856199424", "id": "GRUP: 229896261, GRUP: 909201319, GRUP: 327677546, GRUP: 8856199424", "pt": "\u624b: 229896261\n\u70ca: 909201319, 327677546\n\u70ca: 8856199424", "text": "...", "tr": "Grup: 229896261\nGrup: 909201319\nGrup: 327677546\nGrup: 8856199424"}], "width": 900}, {"height": 4097, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/85/34.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "314", "352", "542"], "fr": "MOI, NATURELLEMENT S\u00c9DUISANTE, SUIS DEVENUE L\u0027OBSESSION DE MON DISCIPLE YANDERE.", "id": "AKU YANG TERLAHIR MEMIKAT, DISUKAI MURID YANDERE.", "pt": "EU, COM MEU CHARME INATO, FUI AMADA PELA MINHA DISC\u00cdPULA YANDERE.", "text": "I, with innate charm, was targeted by a sickly apprentice.", "tr": "Do\u011fu\u015ftan Gelen \u00c7ekicili\u011fim Y\u00fcz\u00fcnden Yandere \u00c7\u0131ra\u011f\u0131m Bana A\u015f\u0131k Oldu."}, {"bbox": ["26", "3742", "411", "3898"], "fr": "MOI, L\u0027IMMORTEL, AI \u00c9POUS\u00c9 UNE D\u00c9ESSE ER\u0027E.", "id": "AKU YANG ABADI DAN AWET MUDA MENIKAHI ISTRI DEWA BUAYA (ER\u0027E SHEN).", "pt": "EU, IMORTAL E SEM IDADE, CASEI-ME COM UMA ESPOSA DEUSA CROCODILO.", "text": "I, who am neither old nor dead, married the God Er\u0027e as my wife.", "tr": "Ya\u015flanmayan ve \u00d6l\u00fcms\u00fcz Ben, Timsah Tanr\u0131\u00e7as\u0131 Kar\u0131mla Evlendim."}, {"bbox": ["10", "1286", "166", "1481"], "fr": "MA FAUSSE PETITE AMIE SE D\u00c9FEND DE TOUTES SES FORCES CONTRE LEURS AVANCES.", "id": "PACAR PALSUKU BERUSAHA SEKUAT TENAGA MENAHAN SERANGAN MEREKA.", "pt": "MINHA NAMORADA DE FACHADA: DEFENDENDO COM TUDO OS ATAQUES DELAS.", "text": "My fake girlfriends are fully defending against them", "tr": "Sahte K\u0131z Arkada\u015f\u0131m, Onlar\u0131n Taarruzlar\u0131na Kar\u015f\u0131 Tam G\u00fc\u00e7 Savunmada."}, {"bbox": ["25", "2891", "171", "2952"], "fr": "VENDREDI", "id": "JUMAT", "pt": "SEXTA-FEIRA.", "text": "Friday", "tr": "Cuma"}], "width": 900}]
Manhua