This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 152
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/152/0.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1349", "320", "1571"], "fr": "Dix ans ont pass\u00e9, Yao Chen a progressivement perdu son allant d\u0027antan, se concentrant sur la formation de Han Feng, observant Han Feng progresser de jour en jour.", "id": "SEPULUH TAHUN BERLALU, YAO CHEN PERLAHAN KEHILANGAN KETEGASANNYA YANG DULU, FOKUS MELATIH HAN FENG, DAN MELIHAT HAN FENG SEMAKIN MAHIR.", "pt": "DEZ ANOS SE PASSARAM, YAO CHEN GRADUALMENTE PERDEU SEU ANTIGO VIGOR, CONCENTRANDO-SE EM TREINAR HAN FENG E OBSERVANDO SEU PROGRESSO DI\u00c1RIO.", "text": "TEN YEARS PASSED, AND YAO CHEN GRADUALLY LOST HIS FORMER SHARPNESS, DEVOTING HIMSELF TO TRAINING HAN FENG, WATCHING HAN FENG\u0027S DAILY PROGRESS.", "tr": "On y\u0131l ge\u00e7ti, Yao Chen yava\u015f yava\u015f eski keskinli\u011fini kaybetti, t\u00fcm dikkatini Han Feng\u0027i yeti\u015ftirmeye verdi ve Han Feng\u0027in g\u00fcn ge\u00e7tik\u00e7e geli\u015fmesini izledi."}, {"bbox": ["590", "695", "760", "864"], "fr": "Ils sont \u00e9galement all\u00e9s dans des volcans extr\u00eamement chauds, endurant toutes sortes de souffrances.", "id": "MEREKA JUGA PERNAH PERGI KE GUNUNG BERAPI YANG SANGAT PANAS, MENDERITA BERBAGAI MACAM KESULITAN.", "pt": "TAMB\u00c9M FORAM A VULC\u00d5ES EXTREMAMENTE QUENTES, SUPORTANDO TODO TIPO DE SOFRIMENTO.", "text": "THEY\u0027VE BEEN TO THE FARTHEST SEASHORES, INTERACTED WITH THE SEA CLAN,", "tr": "A\u015f\u0131r\u0131 s\u0131cak volkanlara da gitmi\u015f, t\u00fcrl\u00fc t\u00fcrl\u00fc zorluklar \u00e7ekmi\u015flerdi."}, {"bbox": ["303", "110", "469", "278"], "fr": "Ils sont all\u00e9s sur des rivages tr\u00e8s lointains, ont eu affaire aux peuples de la mer,", "id": "MEREKA PERNAH PERGI KE PANTAI YANG SANGAT JAUH, BERURUSAN DENGAN KLAN LAUT,", "pt": "ELES FORAM A PRAIAS EXTREMAMENTE DISTANTES, TIVERAM CONTATO COM O CL\u00c3 DO MAR,", "text": "AND EVEN EXPERIENCED SCORCHING VOLCANOES, ENDURING ALL KINDS OF HARDSHIPS.", "tr": "\u00c7ok uzaklardaki deniz k\u0131y\u0131lar\u0131na gitmi\u015fler, Deniz Klan\u0131 ile temas kurmu\u015flard\u0131,"}, {"bbox": ["526", "1417", "643", "1534"], "fr": "As-tu ma\u00eetris\u00e9 la technique d\u0027\u00e9p\u00e9e que tu as apprise auparavant ?", "id": "APAKAH KAU SUDAH MENGUASAI ILMU PEDANG YANG DIPELAJARI SEBELUMNYA?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 DOMINOU AS T\u00c9CNICAS DE ESPADA QUE APRENDEU ANTES?", "text": "HAVE YOU MASTERED THE SWORD TECHNIQUES YOU LEARNED BEFORE?", "tr": "Daha \u00f6nce \u00f6\u011frendi\u011fin k\u0131l\u0131\u00e7 tekniklerinde ustala\u015ft\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["615", "1594", "680", "1660"], "fr": "Je l\u0027ai ma\u00eetris\u00e9e !", "id": "SUDAH!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Ustala\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["137", "31", "738", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 860}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/152/1.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "477", "813", "694"], "fr": "M\u00eame au sein du Clan Yao, il faudrait d\u00e9penser d\u0027innombrables ressources pour former des talents afin d\u0027atteindre le niveau de Han Feng.", "id": "BAHKAN DI KLAN YAO, DENGAN MENGHABISKAN SUMBER DAYA YANG TAK TERHITUNG UNTUK MELATIH ORANG BERBAKAT, BARU MUNGKIN BISA MENCAPAI TINGKAT SEPERTI HAN FENG.", "pt": "MESMO DENTRO DO CL\u00c3 YAO, GASTANDO IN\u00daMEROS RECURSOS PARA CULTIVAR TALENTOS, S\u00d3 ENT\u00c3O SERIA POSS\u00cdVEL ALCAN\u00c7AR O N\u00cdVEL DE HAN FENG.", "text": "EVEN WITHIN THE YAO CLAN, IT WOULD TAKE COUNTLESS RESOURCES TO CULTIVATE A TALENT LIKE HAN FENG.", "tr": "Yao Klan\u0131\u0027nda bile say\u0131s\u0131z kaynak harcanarak yetenek yeti\u015ftirilse, ancak o zaman Han Feng\u0027in seviyesine ula\u015f\u0131labilirdi."}, {"bbox": ["85", "37", "282", "236"], "fr": "Que ce soit le Dou Qi ou l\u0027alchimie, Yao Chen s\u0027\u00e9merveillait du fait que Han Feng \u00e9tait un g\u00e9nie parfait.", "id": "BAIK ITU DOU QI MAUPUN TEKNIK MEMURNIKAN OBAT, YAO CHEN MERASA HAN FENG ADALAH JENIUS YANG SEMPURNA.", "pt": "SEJA EM DOU QI OU EM T\u00c9CNICAS DE ALQUIMIA, YAO CHEN SENTIA QUE HAN FENG ERA UM G\u00caNIO PERFEITO.", "text": "WHETHER IT WAS DOU QI OR ALCHEMY, YAO CHEN FELT THAT HAN FENG WAS A PERFECT GENIUS.", "tr": "\u0130ster Dou Qi ister simya sanat\u0131 olsun, Yao Chen, Han Feng\u0027in m\u00fckemmel bir dahi oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordu."}, {"bbox": ["5", "866", "209", "1071"], "fr": "Avoir un tel disciple \u00e9tait un grand r\u00e9confort pour lui. En regardant le petit Han Feng grandir jour apr\u00e8s jour,", "id": "MEMILIKI MURID SEPERTI INI, MEMBUATNYA MERASA SANGAT PUAS DI USIA TUA. MELIHAT HAN FENG KECIL TUMBUH DARI HARI KE HARI,", "pt": "TER UM DISC\u00cdPULO ASSIM LHE TRAZIA GRANDE CONFORTO NA VELHICE. OBSERVANDO O PEQUENO HAN FENG CRESCER DIA AP\u00d3S DIA,", "text": "HAVING SUCH A DISCIPLE TRULY BRINGS COMFORT TO AN OLD HEART. WATCHING LITTLE HAN FENG GROW DAY BY DAY,", "tr": "B\u00f6yle bir \u00f6\u011frencisi oldu\u011fu i\u00e7in ya\u015fl\u0131 kalbi teselli buluyordu. K\u00fc\u00e7\u00fck Han Feng\u0027in g\u00fcnden g\u00fcne b\u00fcy\u00fcmesini izlerken,"}, {"bbox": ["111", "1111", "220", "1221"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure de d\u00eener, reposons-nous un peu.", "id": "SUDAH WAKTUNYA MAKAN MALAM, ISTIRAHATLAH.", "pt": "HORA DO JANTAR, DESCANSE UM POUCO.", "text": "DINNER\u0027S READY, LET\u0027S TAKE A BREAK.", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fi vakti, biraz dinlen."}, {"bbox": ["748", "1370", "806", "1427"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 860}, {"height": 6730, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/152/2.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "823", "583", "986"], "fr": "Auparavant, Han Feng l\u0027accompagnait toujours, mais cette fois,", "id": "BIASANYA HAN FENG AKAN PERGI BERSAMANYA, TAPI KALI INI,", "pt": "NO PASSADO, HAN FENG SEMPRE O ACOMPANHAVA, MAS DESTA VEZ,", "text": "IN THE PAST, HAN FENG WOULD ALWAYS ACCOMPANY HIM, BUT THIS TIME,", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fte Han Feng hep onunla birlikte giderdi ama bu sefer,"}, {"bbox": ["4", "1659", "189", "1843"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est une pilule de quatri\u00e8me rang. Pour lui, il y a encore beaucoup de d\u00e9tails, m\u00eame s\u0027il les comprend en son for int\u00e9rieur,", "id": "BAGaimanapun INI ADALAH PIL OBAT TINGKAT EMPAT, BAGINYA, MASIH BANYAK DETAIL, MESKIPUN DIA SUDAH MENGERTINYA DALAM HATI,", "pt": "AFINAL, ESTA \u00c9 UMA P\u00cdLULA MEDICINAL DE QUARTO N\u00cdVEL. PARA ELE, AINDA HAVIA MUITOS DETALHES QUE, MESMO QUE COMPREENDESSE EM SEU CORA\u00c7\u00c3O,", "text": "AFTER ALL, THIS IS A FOURTH-GRADE PILL, AND FOR HIM, THERE ARE STILL MANY DETAILS. EVEN IF HE UNDERSTANDS IT IN HIS HEART,", "tr": "Sonu\u00e7ta bu d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc kademe bir hap, onun i\u00e7in hala bir\u00e7ok ayr\u0131nt\u0131 var, kalben anlam\u0131\u015f olsa bile,"}, {"bbox": ["108", "448", "320", "659"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, Yao Chen sortit, se pr\u00e9parant \u00e0 livrer les pilules qu\u0027il avait r\u00e9cemment raffin\u00e9es au point de contact du Pavillon de l\u0027\u00c9toile Filante, situ\u00e9 \u00e0 mille lis de l\u00e0.", "id": "HARI ITU, YAO CHEN KELUAR, BERSIAP MENGANTARKAN PIL OBAT YANG BARU SAJA DIBUATNYA KE POS PENGHUBUNG PAVILIUN BINTANG JATUH YANG BERJARAK RIBUAN MIL.", "pt": "NESTE DIA, YAO CHEN SAIU, PREPARANDO-SE PARA ENVIAR AS P\u00cdLULAS MEDICINAIS RECENTEMENTE REFINADAS AO POSTO DE CONTATO DO PAVILH\u00c3O DA ESTRELA CADENTE, LOCALIZADO A MIL MILHAS DE DIST\u00c2NCIA.", "text": "ON THIS DAY, YAO CHEN WENT OUT, PREPARING TO DELIVER THE RECENTLY REFINED PILLS TO STARFALL PAVILION\u0027S CONTACT POINT THOUSANDS OF MILES AWAY.", "tr": "O g\u00fcn, Yao Chen d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131 ve son zamanlarda yapt\u0131\u011f\u0131 haplar\u0131 binlerce mil \u00f6tedeki Y\u0131ld\u0131z D\u00fc\u015fen K\u00f6\u015fk\u0027\u00fcn ileti\u015fim noktas\u0131na g\u00f6ndermeye haz\u0131rland\u0131."}, {"bbox": ["547", "4412", "707", "4573"], "fr": "Tu le fais de mani\u00e8re trop directe, essaie de raffiner sous un angle diff\u00e9rent, tes chances de succ\u00e8s augmenteront au moins du double.", "id": "CARAMU MEMURNIKAN TERLALU KAKU, COBA DARI SUDUT PANDANG LAIN, PELUANG KEBERHASILANNYA AKAN MENINGKAT SETIDAKNYA DUA KALI LIPAT.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO DE FORMA MUITO DIRETA. MUDE O \u00c2NGULO PARA REFINAR, E AS CHANCES DE SUCESSO PELO MENOS DOBRAR\u00c3O.", "text": "YOU\u0027RE TOO RIGID. TRY REFINING FROM A DIFFERENT PERSPECTIVE. YOUR CHANCES OF SUCCESS WILL AT LEAST DOUBLE.", "tr": "Y\u00f6ntemin \u00e7ok d\u00fcz/standart. Farkl\u0131 bir a\u00e7\u0131dan rafine etmeyi dene, ba\u015far\u0131 \u015fans\u0131n en az iki kat artar."}, {"bbox": ["567", "883", "741", "1057"], "fr": "Comme Han Feng devait raffiner une pilule de quatri\u00e8me rang, un niveau sup\u00e9rieur au sien, il fut laiss\u00e9 \u00e0 leur lieu de retraite.", "id": "KARENA HAN FENG INGIN MENCOBA MEMURNIKAN PIL OBAT TINGKAT EMPAT YANG MELAMPAUI KEMAMPUANNYA, DIA DITINGGAL DI TEMPAT PERSEMBUNYIAN.", "pt": "COMO HAN FENG PRECISAVA REFINAR UMA P\u00cdLULA MEDICINAL DE QUARTO N\u00cdVEL, ALGO ACIMA DE SEU N\u00cdVEL, ELE FOI DEIXADO NO LOCAL DE RECLUS\u00c3O.", "text": "HAN FENG WAS LEFT BEHIND AT THEIR SECLUDED RESIDENCE BECAUSE HE NEEDED TO REFINE A FOURTH-GRADE PILL, A FEAT BEYOND HIS CURRENT RANK.", "tr": "Han Feng, kademe atlayarak d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye bir hap \u00fcretmesi gerekti\u011fi i\u00e7in inziva yerinde b\u0131rak\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["71", "4961", "242", "5131"], "fr": "\u00c0 ce moment, Han Feng avait d\u00e9j\u00e0 re\u00e7u un tiers des v\u00e9ritables enseignements de Yao Chen, il pouvait donc naturellement distinguer le vrai du faux.", "id": "SAAT INI HAN FENG SUDAH MEWARISI SEPERTIGA ILMU SEJATI YAO CHEN, TENTU SAJA DIA BISA MEMBEDAKAN YANG ASLI DAN PALSU.", "pt": "NESTE MOMENTO, HAN FENG J\u00c1 HAVIA RECEBIDO UM TER\u00c7O DOS VERDADEIROS ENSINAMENTOS DE YAO CHEN, ENT\u00c3O NATURALMENTE PODIA DISTINGUIR O VERDADEIRO DO FALSO.", "text": "AT THIS POINT, HAN FENG HAD ALREADY INHERITED A THIRD OF YAO CHEN\u0027S TRUE TEACHINGS, SO HE COULD NATURALLY DISTINGUISH TRUTH FROM FALSEHOOD.", "tr": "Bu s\u0131rada Han Feng, Yao Chen\u0027in \u00f6\u011fretilerinin \u00fc\u00e7te birini alm\u0131\u015ft\u0131, do\u011fal olarak do\u011fruyu yanl\u0131\u015ftan ay\u0131rabilirdi."}, {"bbox": ["335", "5821", "519", "6004"], "fr": "Hehe, c\u0027est parce que ton ma\u00eetre et moi avons eu quelques diff\u00e9rends, c\u0027\u00e9tait il y a plus de vingt ans.", "id": "HEHE, ITU KARENA AKU DAN GURUMU MEMILIKI BEBERAPA PERSELISIHAN, ITU SEMUA KEJADIAN DUA PULUH TAHUN YANG LALU.", "pt": "HEHE, \u00c9 PORQUE EU E SEU MESTRE TEMOS ALGUMAS DESAVEN\u00c7AS, COISAS DE MAIS DE VINTE ANOS ATR\u00c1S.", "text": "HEHE, IT\u0027S BECAUSE YOUR MASTER AND I HAVE SOME PAST GRIEVANCES. IT WAS ALL TWENTY YEARS AGO.", "tr": "Hehe, \u00e7\u00fcnk\u00fc senin ustanla aramda baz\u0131 anla\u015fmazl\u0131klar var, hepsi yirmi k\u00fcsur y\u0131l \u00f6ncesine ait meseleler."}, {"bbox": ["378", "5513", "520", "5655"], "fr": "Hehe, je pensais que tu ne demanderais pas. Je suis ton oncle martial a\u00een\u00e9.", "id": "HEHE, KUKIRA KAU TIDAK AKAN BERTANYA, AKU ADALAH PAMAN GURUMU.", "pt": "HEHE, ACHEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O PERGUNTARIA. EU SOU SEU TIO MARCIAL S\u00caNIOR.", "text": "HEHE, I THOUGHT YOU WOULDN\u0027T ASK. I\u0027M YOUR MARTIAL UNCLE.", "tr": "Hehe, sormayaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m, ben senin k\u0131demli amcan\u0131m (Ustan\u0131n k\u0131demli erkek karde\u015fi/\u00f6\u011frencisi)."}, {"bbox": ["35", "4798", "203", "4966"], "fr": "L\u0027homme r\u00e9cita une formule, pointant directement le probl\u00e8me que Han Feng venait de rencontrer.", "id": "ORANG ITU MENGUCAPKAN SEBUAH MANTRA, LANGSUNG MENUNJUKKAN MASALAH YANG BARU SAJA DIHADAPI HAN FENG.", "pt": "AQUELA PESSOA RECITOU UMA F\u00d3RMULA SECRETA, APONTANDO DIRETAMENTE PARA O PROBLEMA QUE HAN FENG HAVIA ACABADO DE ENCONTRAR.", "text": "THE MAN CHANTED A VERSE, DIRECTLY ADDRESSING THE PROBLEM HAN FENG HAD JUST ENCOUNTERED.", "tr": "O ki\u015fi bir form\u00fcl m\u0131r\u0131ldand\u0131, do\u011frudan Han Feng\u0027in az \u00f6nce kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131 soruna i\u015faret ediyordu."}, {"bbox": ["692", "2149", "826", "2253"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, il y avait une chance de r\u00e9ussir.", "id": "SEBENARNYA ADA KESEMPATAN UNTUK BERHASIL.", "pt": "ORIGINALMENTE, HAVIA UMA CHANCE DE SUCESSO.", "text": "THERE WAS ORIGINALLY A CHANCE OF SUCCESS.", "tr": "Asl\u0131nda ba\u015far\u0131l\u0131 olma \u015fans\u0131 vard\u0131."}, {"bbox": ["601", "5639", "749", "5788"], "fr": "Oncle martial a\u00een\u00e9 ? Mais mon ma\u00eetre a dit que son propre ma\u00eetre n\u0027avait que lui comme disciple.", "id": "PAMAN GURU? TAPI GURUKU BILANG, GURUNYA HANYA MEMILIKI SATU MURID, YAITU DIRINYA.", "pt": "TIO MARCIAL S\u00caNIOR? MAS MEU MESTRE DISSE QUE O MESTRE DELE S\u00d3 TINHA ELE COMO DISC\u00cdPULO.", "text": "MARTIAL UNCLE? BUT MY MASTER SAID HIS MASTER ONLY HAD ONE DISCIPLE.", "tr": "K\u0131demli amca m\u0131? Ama ustam, kendi ustas\u0131n\u0131n tek \u00f6\u011frencisi oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["595", "7", "775", "186"], "fr": "Yao Chen songea m\u00eame \u00e0 mettre de c\u00f4t\u00e9 les rancunes et les querelles pour se consacrer \u00e0 l\u0027enseignement de son disciple.", "id": "YAO CHEN BAHKAN SEMPAT BERPIKIR UNTUK MELUPAKAN DENDAM DAN KEBENCIAN, LALU FOKUS MENGAJAR MURIDNYA.", "pt": "YAO CHEN AT\u00c9 PENSOU EM DEIXAR DE LADO AS INIMIZADES E RESSENTIMENTOS E SE CONCENTRAR EM ENSINAR SEU DISC\u00cdPULO.", "text": "YAO CHEN EVEN HAD THE THOUGHT OF LETTING GO OF PAST GRUDGES AND DEVOTING HIMSELF ENTIRELY TO TEACHING HIS DISCIPLE.", "tr": "Yao Chen kin ve nefreti bir kenara b\u0131rak\u0131p kendini \u00f6\u011frenci yeti\u015ftirmeye adama d\u00fc\u015f\u00fcncesine bile kap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["149", "2705", "260", "2818"], "fr": "Ta fa\u00e7on de raffiner n\u0027est pas tout \u00e0 fait correcte.", "id": "CARAMU MEMURNIKAN INI AGAK SALAH.", "pt": "O JEITO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 REFINANDO EST\u00c1 UM POUCO ERRADO.", "text": "THE WAY YOU\u0027RE REFINING ISN\u0027T QUITE RIGHT.", "tr": "Bu \u015fekilde rafine etmen biraz yanl\u0131\u015f."}, {"bbox": ["412", "6024", "640", "6252"], "fr": "Le pass\u00e9 est r\u00e9volu, en y repensant maintenant, j\u0027\u00e9tais vraiment jeune et imp\u00e9tueux. Pour un livre, \u0027Mantra de Flamme\u0027, l\u0027amiti\u00e9 entre fr\u00e8res disciples a \u00e9t\u00e9 rompue, tss, quel regret.", "id": "MASA LALU BIARLAH BERLALU, SEKARANG JIKA DIINGAT KEMBALI, MEMANG SAAT ITU MASIH MUDA DAN EMOSIONAL. DEMI SEBUAH KITAB \u0027FEN JUE\u0027, HUBUNGAN PERSAUDARAAN SEPERGURUAN MENJADI RUSAK, CK, SUNGGUH MENYESAL.", "pt": "O PASSADO J\u00c1 SE FOI. RELEMBRANDO AGORA, EU ERA REALMENTE JOVEM E IMPETUOSO. POR CAUSA DE UM LIVRO, O \u0027FEITI\u00c7O DA CHAMA\u0027, A AMIZADE ENTRE IRM\u00c3OS MARCIAIS ACABOU. TSK, QUE ARREPENDIMENTO.", "text": "THE PAST IS THE PAST. LOOKING BACK NOW, I WAS TRULY IMPETUOUS. FOR THE SAKE OF THE \"BURNING DECISIONS,\" THE FRIENDSHIP BETWEEN US BROTHERS WAS LOST. I TRULY REGRET IT.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015f ge\u00e7mi\u015ftir, \u015fimdi d\u00f6n\u00fcp bak\u0131nca, ger\u00e7ekten de gen\u00e7lik ate\u015fiymi\u015f. Bir \"Fen Jue\" y\u00fcz\u00fcnden karde\u015fler aras\u0131ndaki dostluk bitti, tsk, ger\u00e7ekten pi\u015fman\u0131m."}, {"bbox": ["380", "4227", "538", "4385"], "fr": "En fait, tu t\u0027en sors d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s bien, cependant, il y a quelques points,", "id": "SEBENARNYA, KAU SUDAH MELAKUKANNYA DENGAN SANGAT BAIK, TAPI, ADA BEBERAPA BAGIAN,", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca J\u00c1 FEZ MUITO BEM, MAS H\u00c1 ALGUNS PONTOS,", "text": "ACTUALLY, YOU\u0027VE DONE VERY WELL, BUT THERE ARE A FEW AREAS", "tr": "Asl\u0131nda zaten \u00e7ok iyi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n, ama birka\u00e7 nokta var,"}, {"bbox": ["189", "1700", "347", "1857"], "fr": "tu ne peux pas non plus \u00eatre parfait dans tous les aspects du processus de raffinage.", "id": "TIDAK BISA MEMPERHATIKAN SEMUA DETAIL SELAMA PROSES PEMURNIAN.", "pt": "QUE N\u00c3O CONSEGUIU ATENDER PERFEITAMENTE DURANTE O PROCESSO DE REFINAMENTO.", "text": "HE COULDN\u0027T ADDRESS EVERY ASPECT DURING THE REFINING PROCESS.", "tr": "rafine etme s\u00fcrecinde her ayr\u0131nt\u0131ya dikkat edemiyorsun."}, {"bbox": ["371", "4677", "464", "4770"], "fr": "\u00c9coute-moi bien...", "id": "DENGARKAN AKU MENJELASKAN....", "pt": "OU\u00c7A O QUE TENHO A DIZER...", "text": "LISTEN TO ME...", "tr": "Dinle beni anlatay\u0131m..."}, {"bbox": ["84", "3300", "253", "3450"], "fr": "Hehe, petit neveu martial, n\u0027aie pas peur, je veux juste te donner quelques conseils.", "id": "HEHE, KEPONAKAN SEPERGURUAN KECIL, TIDAK PERLU TAKUT, AKU HANYA INGIN MEMBERIMU PETUNJUK.", "pt": "HEHE, PEQUENO SOBRINHO MARCIAL, N\u00c3O PRECISA TER MEDO, S\u00d3 QUERO LHE DAR ALGUMAS DICAS.", "text": "HEHE, YOUNG NEPHEW, THERE\u0027S NO NEED TO BE AFRAID. I JUST WANT TO GIVE YOU SOME GUIDANCE.", "tr": "Hehe, k\u00fc\u00e7\u00fck ye\u011fen, korkmana gerek yok, sadece sana yol g\u00f6stermek istedim."}, {"bbox": ["418", "6464", "523", "6569"], "fr": "Qu\u0027est-ce que le \u0027Mantra de Flamme\u0027 ?", "id": "APA ITU \u0027FEN JUE\u0027?", "pt": "O QUE \u00c9 O \u0027FEITI\u00c7O DA CHAMA\u0027?", "text": "WHAT IS THE \"BURNING DECISIONS\"?", "tr": "\"Fen Jue\" nedir?"}, {"bbox": ["599", "3684", "743", "3796"], "fr": "Qui es-tu ? De quel droit me donnes-tu des conseils ?", "id": "SIAPA KAU? ATAS DASAR APA KAU MEMBERIKU PETUNJUK?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? COM QUE DIREITO ME D\u00c1 CONSELHOS?", "text": "WHO ARE YOU? WHAT GIVES YOU THE RIGHT TO INSTRUCT ME?", "tr": "Sen kimsin? Bana ne hakla yol g\u00f6sterirsin?"}, {"bbox": ["550", "2061", "668", "2181"], "fr": "Zut, que se passe-t-il !", "id": "SIALAN, ADA APA INI!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO!", "text": "DAMN IT, WHAT\u0027S GOING ON?!", "tr": "Kahretsin, neler oluyor!"}, {"bbox": ["80", "5236", "235", "5376"], "fr": "Cette formule est vraie !", "id": "MANTRA INI ASLI!", "pt": "ESTA F\u00d3RMULA SECRETA \u00c9 VERDADEIRA!", "text": "THIS VERSE IS REAL!", "tr": "Bu form\u00fcl ger\u00e7ek!"}, {"bbox": ["501", "3022", "579", "3076"], "fr": "Qui est l\u00e0 ?!", "id": "SIAPA?!", "pt": "QUEM?!", "text": "WHO?!", "tr": "Kim?!"}, {"bbox": ["659", "6506", "855", "6728"], "fr": "Yao Chen poss\u00e8de en effet un rouleau intitul\u00e9 \u0027Mantra de Flamme\u0027. Chaque fois que Yao Chen le consulte,", "id": "YAO CHEN MEMANG MEMILIKI SEBUAH GULUNGAN KITAB BERNAMA \u0027FEN JUE\u0027. SETIAP KALI YAO CHEN MEMBACA GULUNGAN ITU,", "pt": "YAO CHEN REALMENTE TINHA UM PERGAMINHO CHAMADO \u0027FEITI\u00c7O DA CHAMA\u0027. TODA VEZ QUE YAO CHEN O LIA,", "text": "YAO CHEN DID INDEED POSSESS A SCROLL CALLED THE \"BURNING DECISIONS.\" EVERY TIME YAO CHEN READ THE SCROLL,", "tr": "Yao Chen\u0027in ger\u00e7ekten de \"Fen Jue\" adl\u0131 bir par\u015f\u00f6meni vard\u0131. Yao Chen o par\u015f\u00f6meni her kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131nda,"}, {"bbox": ["671", "5303", "815", "5381"], "fr": "Attends !", "id": "TUNGGU, APA YANG KAU KATAKAN BARUSAN?", "pt": "ESPERE, VOC\u00ca AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "...", "tr": "Bekle, sen demin..."}, {"bbox": ["139", "6676", "859", "6727"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 860}]
Manhua