This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 153
[{"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/153/0.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "605", "804", "764"], "fr": "Yao Chen le retrouva et lui administra une s\u00e9v\u00e8re le\u00e7on.", "id": "YAO CHEN MENEMUKANNYA DAN MEMBERINYA PELAJARAN.", "pt": "YAO CHEN O ENCONTROU E LHE DEU UMA GRANDE LI\u00c7\u00c3O.", "text": "YAO CHEN FOUND HIM AND GAVE HIM A GOOD SCOLDING.", "tr": "Yao Chen onu buldu ve ona s\u0131k\u0131 bir ders verdi."}, {"bbox": ["35", "2128", "236", "2321"], "fr": "Han Feng savait que Yao Chen faisait cela pour son bien, mais plus c\u0027\u00e9tait le cas, plus il voulait savoir ce qu\u0027\u00e9tait le \u00ab Fen Jue \u00bb.", "id": "HAN FENG TAHU YAO CHEN MELAKUKAN INI DEMI KEBAIKANNYA, TAPI SEMAKIN SEPERTI INI, SEMAKIN DIA INGIN TAHU, APA ITU \"SENI MEMBAKAR\".", "pt": "HAN FENG SABIA QUE YAO CHEN FEZ ISSO PARA O SEU BEM, MAS, QUANTO MAIS ERA ASSIM, MAIS ELE QUERIA SABER O QUE ERA O \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027.", "text": "HAN FENG KNEW YAO CHEN DID THIS FOR HIS OWN GOOD, BUT THE MORE IT WAS LIKE THIS, THE MORE HE WANTED TO KNOW WHAT THE \"BURNING DECISIONS\" WAS.", "tr": "Han Feng, Yao Chen\u0027in bunu kendi iyili\u011fi i\u00e7in yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyordu ama durum ne kadar b\u00f6yleyse, \u00abFen Jue\u00bbnun ne oldu\u011funu o kadar \u00e7ok merak ediyordu."}, {"bbox": ["703", "3508", "842", "3647"], "fr": "Hehe, tu veux vraiment savoir ce qu\u0027est le \u00ab Fen Jue \u00bb ?", "id": "HEHE, KAU BENAR-BENAR INGIN TAHU APA ITU \"SENI MEMBAKAR\"?", "pt": "HEHE, VOC\u00ca REALMENTE QUER SABER O QUE \u00c9 O \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027?", "text": "HEHE, YOU REALLY WANT TO KNOW WHAT THE \"BURNING DECISIONS\" IS?", "tr": "Hehe, \u00abFen Jue\u00bbnun ne oldu\u011funu ger\u00e7ekten bilmek istiyor musun?"}, {"bbox": ["643", "1026", "756", "1166"], "fr": "Ton ma\u00eetre t\u0027a pr\u00e9venu de ne pas lire ce livre en cachette !", "id": "GURU SUDAH MEMPERINGATKANMU, JANGAN DIAM-DIAM MENGINTIP BUKU INI!", "pt": "COMO SEU MESTRE, EU TE AVISEI PARA N\u00c3O ESPIAR ESTE LIVRO SECRETAMENTE!", "text": "I\u0027VE WARNED YOU NOT TO PEEK AT THIS BOOK!", "tr": "Ustan seni bu kitab\u0131 gizlice okumaman konusunda uyarm\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["187", "360", "391", "565"], "fr": "Une fois, Han Feng d\u00e9roba ce livre, voulant y jeter un \u0153il, mais avant m\u00eame d\u0027avoir pu l\u0027ouvrir,", "id": "SUATU KALI, HAN FENG DIAM-DIAM MENGAMBIL BUKU ITU, INGIN MELIHAT ISINYA, TAPI SEBELUM SEMPAT MEMBUKANYA,", "pt": "CERTA VEZ, HAN FENG PEGOU O LIVRO SECRETAMENTE, QUERENDO DAR UMA OLHADA, MAS ANTES QUE PUDESSE ABRIR O PERGAMINHO,", "text": "ONCE, HAN FENG STOLE THE BOOK, WANTING TO TAKE A LOOK, BUT BEFORE HE COULD EVEN OPEN THE SCROLL,", "tr": "Bir keresinde, Han Feng o kitab\u0131 \u00e7ald\u0131, ne oldu\u011funa bir bakmak istedi ama daha par\u015f\u00f6meni a\u00e7amadan,"}, {"bbox": ["356", "2975", "555", "3110"], "fr": "Hehe, c\u0027est vrai. Si j\u0027avais quelque chose d\u0027aussi puissant que le \u00ab Fen Jue \u00bb, je ne le transmettrais pas non plus facilement \u00e0 un disciple.", "id": "HEHE, BENAR JUGA, BENDA SEHEBAT \"SENI MEMBAKAR\", JIKA ITU AKU, AKU JUGA TIDAK AKAN MUDAH MEMBERIKANNYA KEPADA MURID.", "pt": "HEHE, FAZ SENTIDO. SE FOSSE EU COM ALGO T\u00c3O PODEROSO QUANTO O \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027, TAMB\u00c9M N\u00c3O O PASSARIA FACILMENTE PARA UM DISC\u00cdPULO.", "text": "HEHE, THAT\u0027S RIGHT. SOMETHING AS POWERFUL AS THE \"BURNING DECISIONS\", IF IT WERE ME, I WOULDN\u0027T EASILY PASS IT ON TO A DISCIPLE.", "tr": "Hehe, do\u011fru ya. \u00abFen Jue\u00bb gibi bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir \u015feyi ben de olsam \u00f6\u011frencime kolay kolay vermezdim."}, {"bbox": ["0", "1582", "161", "1743"], "fr": "Depuis son enfance, Yao Chen ne l\u0027avait jamais grond\u00e9, et encore moins frapp\u00e9.", "id": "SEJAK KECIL, JANGANKAN MEMUKUL, YAO CHEN BAHKAN TIDAK PERNAH MEMARAHINYA.", "pt": "DESDE PEQUENO, YAO CHEN NUNCA SEQUER O REPREENDEU, MUITO MENOS O AGREDIU.", "text": "FROM CHILDHOOD TO ADULTHOOD, LET ALONE HITTING HIM, YAO CHEN HAD NEVER EVEN SCOLDED HIM.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri, b\u0131rak d\u00f6vmeyi, Yao Chen ona k\u00fcfretmemi\u015fti bile."}, {"bbox": ["332", "5190", "479", "5338"], "fr": "Avec ta sagesse, tu devrais pouvoir en comprendre clairement la raison.", "id": "ALASANNYA, DENGAN KECERDASANMU, KAU SEHARUSNYA BISA MEMIKIRKANNYA DENGAN JELAS.", "pt": "O MOTIVO DISSO, COM SUA INTELIG\u00caNCIA, VOC\u00ca DEVE CONSEGUIR ENTENDER CLARAMENTE, CERTO?", "text": "WITH YOUR INTELLIGENCE, YOU SHOULD BE ABLE TO FIGURE OUT THE REASON, RIGHT?", "tr": "Bunun nedenini, senin zek\u00e2nla, net bir \u015fekilde anlayabilmelisin."}, {"bbox": ["264", "2813", "387", "2937"], "fr": "Tante, ton ma\u00eetre ne t\u0027a pas transmis le \u00ab Fen Jue \u00bb ?", "id": "BIBI, APAKAH GURUMU TIDAK MEMBERIKAN \"SENI MEMBAKAR\" PADAMU?", "pt": "TIA, SEU MESTRE N\u00c3O LHE PASSOU O \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027?", "text": "UNCLE, DIDN\u0027T YOUR MASTER PASS THE \"BURNING DECISIONS\" ON TO YOU?", "tr": "Teyze, ustan sana \u00abFen Jue\u00bbyu \u00f6\u011fretmedi mi?"}, {"bbox": ["121", "5137", "274", "5290"], "fr": "Mais ton ma\u00eetre, hehe, est trop \u00e9go\u00efste ; il ne veut pas te transmettre le \u00ab Fen Jue \u00bb.", "id": "TAPI GURUMU, HEHE, TERLALU EGOIS, TIDAK INGIN MENGAJARKAN \"SENI MEMBAKAR\" PADAMU.", "pt": "MAS SEU MESTRE, HEHE, \u00c9 MUITO EGO\u00cdSTA E N\u00c3O QUER LHE ENSINAR O \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027.", "text": "BUT YOUR MASTER, HEHE, IS TOO SELFISH AND DOESN\u0027T WANT TO PASS THE \"BURNING DECISIONS\" ON TO YOU.", "tr": "Ama ustan, hehe, \u00e7ok bencil, sana \u00abFen Jue\u00bbyu \u00f6\u011fretmek istemiyor."}, {"bbox": ["638", "2326", "811", "2499"], "fr": "Plus tard, par respect et crainte envers Yao Chen, il r\u00e9prima \u00e0 contrec\u0153ur sa convoitise pour le \u00ab Fen Jue \u00bb.", "id": "KEMUDIAN KARENA RASA HORMAT DAN TAKUT PADA YAO CHEN, DIA DENGAN ENGGAN MENAHAN KEINGINANNYA TERHADAP \"SENI MEMBAKAR\".", "pt": "MAIS TARDE, POR RESPEITO A YAO CHEN, ELE RELUTANTEMENTE ABANDONOU SUA COBI\u00c7A PELO \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027.", "text": "LATER, OUT OF AWE FOR YAO CHEN, HE FINALLY CURBED HIS DESIRE FOR THE \"BURNING DECISIONS.\"", "tr": "Daha sonra Yao Chen\u0027e olan sayg\u0131s\u0131ndan dolay\u0131, \u00abFen Jue\u00bbya olan merak\u0131n\u0131 ancak bast\u0131rabildi."}, {"bbox": ["122", "1726", "269", "1874"], "fr": "Mais cette fois-l\u00e0, il le r\u00e9primanda s\u00e9v\u00e8rement.", "id": "KALI ITU, DIA MEMBERINYA PELAJARAN YANG SANGAT KERAS.", "pt": "NAQUELA VEZ, ELE LHE DEU UMA LI\u00c7\u00c3O SEVERA.", "text": "THAT TIME, HOWEVER, HE WAS HARSHLY PUNISHED.", "tr": "O sefer, ona \u00e7ok a\u011f\u0131r bir ders verdi."}, {"bbox": ["545", "3244", "752", "3451"], "fr": "Surtout un disciple plus talentueux et capable que soi, il faut bien s\u00fbr se m\u00e9fier. Apr\u00e8s tout, qui forme l\u0027apprenti, affame le ma\u00eetre...", "id": "APALAGI MURID YANG BAKAT DAN KEMAMPUANNYA LEBIH BAIK DARINYA, TENTU SAJA HARUS WASPADA. BAGAIMANAPUN, MENGAJARKAN MURID SAMPAI PINTAR, BISA MEMBUAT GURU KELAPARAN...", "pt": "AINDA MAIS UM DISC\u00cdPULO COM TALENTO E HABILIDADE SUPERIORES AOS SEUS, \u00c9 CLARO QUE ELE TERIA QUE SE PRECAVER. AFINAL, ENSINAR O APRENDIZ E MORRER DE FOME...", "text": "MOREOVER, A DISCIPLE WHO IS MORE TALENTED AND CAPABLE THAN HIMSELF, OF COURSE, MUST BE GUARDED AGAINST. AFTER ALL, TEACHING A DISCIPLE STARVES THE MASTER...", "tr": "Hele ki kendisinden daha yetenekli ve daha iyi bir \u00f6\u011frenciyse, tabii ki temkinli olmak gerekir. Sonu\u00e7ta, \u0027\u00e7\u0131ra\u011f\u0131na her \u015feyi \u00f6\u011freten usta, a\u00e7 kal\u0131r\u0027 diye bir s\u00f6z vard\u0131r..."}, {"bbox": ["485", "2154", "687", "2356"], "fr": "De plus, Han Feng \u00e9tait extr\u00eamement comp\u00e9titif par nature. Chaque fois que Yao Chen disait que quelque chose \u00e9tait impossible, il s\u0027obstinait \u00e0 r\u00e9ussir l\u00e0 o\u00f9 l\u0027on disait que c\u0027\u00e9tait irr\u00e9alisable. Plus tard", "id": "SELAIN ITU, HAN FENG PADA DASARNYA SANGAT KOMPETITIF. SETIAP KALI YAO CHEN BILANG TIDAK BISA, DIA JUSTURU AKAN MEMBUAT HAL YANG TADINYA TIDAK MUNGKIN MENJADI BERHASIL. KEMUDIAN", "pt": "AL\u00c9M DISSO, HAN FENG ERA EXTREMAMENTE COMPETITIVO POR NATUREZA. TODA VEZ QUE YAO CHEN DIZIA QUE ALGO N\u00c3O PODIA SER FEITO, ELE INSISTIA EM FAZER O IMPOSS\u00cdVEL SE TORNAR REALIDADE. MAIS TARDE...", "text": "AND, HAN FENG WAS EXTREMELY COMPETITIVE AT HEART. EVERY TIME YAO CHEN SAID NO, HE WOULD INSIST ON ACHIEVING WHAT WAS ORIGINALLY IMPOSSIBLE. LATER,", "tr": "\u00dcstelik, Han Feng\u0027in do\u011fas\u0131nda a\u015f\u0131r\u0131 bir rekabet\u00e7ilik vard\u0131. Yao Chen ne zaman olmaz dese, o inad\u0131na olmaz denileni ba\u015far\u0131rd\u0131. Sonra..."}, {"bbox": ["543", "4187", "686", "4329"], "fr": "M\u00eame au sein du l\u00e9gendaire Clan Yao, personne ne pourrait rivaliser avec toi.", "id": "BAHKAN DI KLAN YAO YANG LEGENDARIS, TIDAK AKAN ADA YANG BISA MENANDINGIMU.", "pt": "MESMO NO LEND\u00c1RIO CL\u00c3 YAO, NINGU\u00c9M SERIA CAPAZ DE SE IGUALAR A VOC\u00ca.", "text": "EVEN THE LEGENDARY YAO CLAN WOULDN\u0027T HAVE ANYONE WHO COULD MATCH YOU.", "tr": "Efsanevi Yao Klan\u0131\u0027nda bile kimse seninle boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015femez."}, {"bbox": ["43", "120", "215", "292"], "fr": "Une expression complexe apparaissait sur son visage, comme s\u0027il cachait de nombreux secrets.", "id": "EKSPRESI RUMIT AKAN MUNCUL DI WAJAHNYA, SEOLAH MENYIMPAN BANYAK RAHASIA.", "pt": "UMA EXPRESS\u00c3O COMPLEXA APARECIA EM SEU ROSTO, COMO SE GUARDASSE MUITOS SEGREDOS.", "text": "A COMPLEX EXPRESSION WOULD APPEAR ON HIS FACE, AS IF HE HAD MANY SECRETS.", "tr": "Y\u00fcz\u00fcnde her zaman karma\u015f\u0131k bir ifade belirir, sanki bir\u00e7ok s\u0131rr\u0131 varm\u0131\u015f gibi."}, {"bbox": ["395", "3951", "606", "4162"], "fr": "Si tu commences \u00e0 apprendre le \u00ab Fen Jue \u00bb maintenant, d\u0027ici vingt ans, tu pourras surpasser ton ma\u00eetre et devenir le v\u00e9ritable premier alchimiste du continent.", "id": "JIKA KAU MULAI MEMPELAJARI \"SENI MEMBAKAR\" SEKARANG, DALAM DUA PULUH TAHUN, KAU BISA MELAMPAUI GURUMU, MENJADI ALKEMIS NOMOR SATU DI BENUA.", "pt": "SE VOC\u00ca COME\u00c7AR A APRENDER O \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027 AGORA, DENTRO DE VINTE ANOS, PODER\u00c1 SUPERAR SEU MESTRE E SE TORNAR O VERDADEIRO ALQUIMISTA N\u00daMERO UM DO CONTINENTE.", "text": "IF YOU START LEARNING THE \"BURNING DECISIONS\" NOW, WITHIN TWENTY YEARS, YOU WILL BE ABLE TO SURPASS YOUR MASTER AND BECOME THE TRUE NUMBER ONE ALCHEMIST OF THE CONTINENT.", "tr": "E\u011fer \u015fimdi \u00abFen Jue\u00bbyu \u00f6\u011frenmeye ba\u015flarsan, yirmi y\u0131l i\u00e7inde ustan\u0131 ge\u00e7ebilir ve k\u0131tan\u0131n ger\u00e7ek bir numaral\u0131 simyac\u0131s\u0131 olabilirsin."}, {"bbox": ["650", "4949", "795", "5115"], "fr": "C\u0027est juste que je ne veux pas voir une perle rare se couvrir de poussi\u00e8re. Toi, tu es le v\u00e9ritable h\u00e9ritier du \u00ab Fen Jue \u00bb !", "id": "HANYA SAJA, AKU TIDAK INGIN MELIHAT MUTIARA TERTUTUP DEBU. KAU, ADALAH PEWARIS SEJATI \"SENI MEMBAKAR\"!", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O QUERO VER UMA P\u00c9ROLA COBERTA DE POEIRA. VOC\u00ca \u00c9 O VERDADEIRO HERDEIRO DO \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027!", "text": "IT\u0027S JUST THAT I DON\u0027T WANT TO SEE A PEARL GATHERING DUST. YOU ARE THE TRUE INHERITOR OF THE \"BURNING DECISIONS\"!", "tr": "Sadece, bir incinin tozlanmas\u0131n\u0131 g\u00f6rmek istemiyorum. Sen, \u00abFen Jue\u00bbnun ger\u00e7ek varisisin!"}, {"bbox": ["77", "4756", "247", "4925"], "fr": "Hahaha, vraiment intelligent, un talent exceptionnel ! C\u0027est vrai, je pense toujours au \u00ab Fen Jue \u00bb, mais...", "id": "HAHAHA, BENAR-BENAR CERDAS, BAKAT LUAR BIASA. BENAR, AKU MEMANG MASIH MEMIKIRKAN \"SENI MEMBAKAR\", TAPI......", "pt": "HAHAHA, REALMENTE INTELIGENTE, COM UM TALENTO EXCEPCIONAL. SIM, EU DE FATO AINDA ESTOU PENSANDO NO \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027, MAS...", "text": "HAHAHA, AS EXPECTED, YOU\u0027RE WISE AND GIFTED. INDEED, I\u0027M STILL THINKING ABOUT THE \"BURNING DECISIONS,\" BUT...", "tr": "Hahaha, ger\u00e7ekten zeki, do\u011fu\u015ftan yetenekli. Evet, ger\u00e7ekten de h\u00e2l\u00e2 \u00abFen Jue\u00bbyu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, ama..."}, {"bbox": ["16", "1979", "190", "2054"], "fr": "Ce \u00ab Fen Jue \u00bb est absolument extraordinaire.", "id": "BUKU \"SENI MEMBAKAR\" ITU PASTI SANGAT LUAR BIASA.", "pt": "AQUELE \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027 \u00c9 ABSOLUTAMENTE EXTRAORDIN\u00c1RIO.", "text": "THAT \"BURNING DECISIONS\" MUST BE EXTRAORDINARY.", "tr": "O \u00abFen Jue\u00bb kitab\u0131 kesinlikle ola\u011fan\u00fcst\u00fc."}, {"bbox": ["171", "4420", "313", "4563"], "fr": "Hmph, tu essaies de m\u0027entra\u00eener \u00e0 voler le \u00ab Fen Jue \u00bb pour toi ?", "id": "HMPH, KAU INGIN MEMBUJUKKU UNTUK MEMBANTUMU MENCURI \"SENI MEMBAKAR\"?", "pt": "HMPH, VOC\u00ca QUER ME ENGANAR PARA AJUD\u00c1-LO A ROUBAR O \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027?", "text": "HMPH, YOU WANT TO TRICK ME INTO STEALING THE \"BURNING DECISIONS\" FOR YOU?", "tr": "Hmph, \u00abFen Jue\u00bbyu \u00e7almam i\u00e7in beni kand\u0131rmaya m\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["533", "5363", "622", "5452"], "fr": "Comment dois-je vous appeler ?", "id": "BAGAIMANA AKU HARUS MEMANGGILMU?", "pt": "COMO DEVO CHAM\u00c1-LO?", "text": "HOW SHOULD I ADDRESS YOU?", "tr": "Ad\u0131n\u0131z ne?"}, {"bbox": ["88", "777", "154", "854"], "fr": "Han Feng !", "id": "HAN FENG!", "pt": "HAN FENG!", "text": "HAN FENG!", "tr": "Han Feng!"}, {"bbox": ["279", "4902", "504", "5101"], "fr": "Tout comme ton ma\u00eetre, je suis un alchimiste de rang 8. S\u0027il n\u0027ose pas le raffiner, il doit y avoir une raison. Comment oserais-je essayer ?", "id": "AKU DAN GURUMU SAMA-SAMA ALKEMIS TINGKAT DELAPAN. GURUMU TIDAK BERANI MEMURNIKANNYA, PASTI ADA ALASANNYA, BAGAIMANA MUNGKIN AKU BERANI MEMURNIKANNYA.", "pt": "ASSIM COMO SEU MESTRE, SOU UM ALQUIMISTA DE OITAVO N\u00cdVEL. SE SEU MESTRE N\u00c3O OUSA REFIN\u00c1-LO, DEVE HAVER UM MOTIVO. COMO EU OUSARIA TENTAR?", "text": "I, LIKE YOUR MASTER, AM AN EIGHTH-RANK ALCHEMIST. IF YOUR MASTER DOESN\u0027T DARE TO REFINE IT, THERE MUST BE A REASON. HOW WOULD I DARE TO REFINE IT?", "tr": "Ben de ustan gibi sekizinci kademe bir simyac\u0131y\u0131m. Ustan onu rafine etmeye cesaret edemiyorsa, mutlaka bir nedeni vard\u0131r, ben nas\u0131l cesaret edebilirim ki?"}, {"bbox": ["87", "14", "558", "70"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}, {"bbox": ["215", "13", "677", "71"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}], "width": 860}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/153/1.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "2159", "226", "2373"], "fr": "C\u0027est du Bois de Fer Lourd, d\u0027une duret\u00e9 comparable \u00e0 n\u0027importe quel acier raffin\u00e9 ou fer m\u00e9t\u00e9oritique. L\u0027ouverture du coffre est scell\u00e9e par une serrure en Fer Profond, mais cela ne saurait arr\u00eater Han Feng.", "id": "INI ADALAH KAYU BESI, TINGKAT KEKERASANNYA TIDAK KALAH DENGAN BAJA ATAU BESI METEOR. MULUT KOTAK DIKUNCI DENGAN GEMBOK BESI HITAM, NAMUN INI TIDAK MENYULITKAN HAN FENG.", "pt": "ESTA \u00c9 MADEIRA DE FERRO PESADO, SUA DUREZA N\u00c3O PERDE PARA NENHUM A\u00c7O REFINADO OU FERRO METE\u00d3RICO. A ABERTURA DA CAIXA ESTAVA TRANCADA COM UMA FECHADURA DE FERRO NEGRO, MAS ISSO N\u00c3O ERA UM PROBLEMA PARA HAN FENG.", "text": "THIS IS SUNKEN IRONWOOD, AS HARD AS ANY REFINED STEEL OR METEORITE IRON. THE CHEST IS LOCKED WITH A MYSTERIOUS IRON LOCK, BUT THIS DOESN\u0027T POSE A PROBLEM FOR HAN FENG.", "tr": "Bu, sertli\u011fi hi\u00e7bir \u00e7elik veya meteor demirinden a\u015fa\u011f\u0131 kalmayan Chen Tie A\u011fac\u0131. Sand\u0131\u011f\u0131n a\u011fz\u0131 gizemli bir demir kilitle kilitlenmi\u015f, ancak bu Han Feng\u0027i durduramaz."}, {"bbox": ["595", "2452", "810", "2669"], "fr": "Au fil des ans, il avait souvent fait ce genre de choses. Pour jeter un \u0153il aux affaires de son ma\u00eetre, il fallait naturellement poss\u00e9der quelques talents pour le \u00ab vol \u00bb.", "id": "SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI, DIA SERING MELAKUKAN HAL SEPERTI INI. MENGINTIP BARANG-BARANG GURU, TENTU SAJA HARUS PUNYA KEMAMPUAN UNTUK \"MENCURI\".", "pt": "AO LONGO DOS ANOS, ELE FEZ MUITAS COISAS ASSIM. PARA ESPIAR AS COISAS DO MESTRE, NATURALMENTE ERA PRECISO TER ALGUMA HABILIDADE PARA \u0027ROUBAR\u0027.", "text": "OVER THE YEARS, HE\u0027S DONE THIS QUITE A BIT. TO PEEK AT HIS MASTER\u0027S THINGS, NATURALLY, HE NEEDS SOME \"STEALTHY\" SKILLS.", "tr": "Bu y\u0131llarda, b\u00f6yle \u015feyleri az yapmam\u0131\u015ft\u0131. Ustas\u0131n\u0131n e\u015fyalar\u0131na gizlice bakmak i\u00e7in do\u011fal olarak biraz \"\u00e7alma\" becerisine sahip olmas\u0131 gerekiyordu."}, {"bbox": ["264", "943", "466", "1147"], "fr": "En pronon\u00e7ant ces derniers mots, sa voix semblait d\u00e9j\u00e0 provenir de tr\u00e8s loin, s\u0027estompant peu \u00e0 peu, la personne s\u0027\u00e9tant d\u00e9j\u00e0 \u00e9loign\u00e9e.", "id": "SAAT MENGUCAPKAN KALIMAT TERAKHIR, SUARANYA SUDAH TERDENGAR SAMAR DARI KEJAUHAN, ORANGNYA SUDAH PERGI JAUH.", "pt": "AO DIZER A \u00daLTIMA FRASE, A VOZ J\u00c1 VINHA LENTAMENTE DE MUITO LONGE, A PESSOA J\u00c1 HAVIA SE AFASTADO.", "text": "BY THE LAST SENTENCE, THE VOICE WAS ALREADY COMING FROM AFAR, THE PERSON LONG GONE.", "tr": "Son c\u00fcmleyi s\u00f6ylerken sesi \u00e7ok uzaklardan yava\u015f\u00e7a geliyordu, ki\u015fi \u00e7oktan uzakla\u015fm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["673", "450", "857", "614"], "fr": "Que dirais-tu de \u00e7a : dans un mois, je reviendrai te chercher, pr\u00e8s de cet arbre foudroy\u00e9 sur la montagne arri\u00e8re.", "id": "BAGAIMANA KALAU BEGINI, SEBULAN LAGI, AKU AKAN MENCARIMU LAGI, DI SAMPING POHON YANG TERSAMBAR PETIR DI GUNUNG BELAKANG ITU.", "pt": "QUE TAL ASSIM: DAQUI A UM M\u00caS, EU VIREI PROCUR\u00c1-LO NOVAMENTE, PERTO DAQUELA \u00c1RVORE ATINGIDA POR UM RAIO NA MONTANHA DOS FUNDOS.", "text": "HOW ABOUT THIS, IN A MONTH, I\u0027LL COME FIND YOU AGAIN, BY THE LIGHTNING-STRUCK TREE IN THE BACK MOUNTAIN.", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, bir ay sonra seni tekrar bulaca\u011f\u0131m, arka da\u011fdaki o y\u0131ld\u0131r\u0131m d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f a\u011fac\u0131n yan\u0131nda."}, {"bbox": ["429", "131", "587", "288"], "fr": "Je suis ton oncle martial senior, du nom de Mu Gu. Dans les Plaines Centrales, j\u0027ai une certaine renomm\u00e9e.", "id": "AKU ADALAH PAMAN GURUMU, BERNAMA MU GU. DI ZHONGZHOU, AKU JUGA CUKUP TERKENAL.", "pt": "EU SOU SEU TIO MARCIAL, MEU NOME \u00c9 MU GU. EM ZHONGZHOU, TENHO ALGUMA REPUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "I AM YOUR MARTIAL UNCLE, MU GU. IN ZHONGZHOU, I\u0027M ALSO SOMEWHAT FAMOUS.", "tr": "Ben senin ustan\u0131n k\u0131demli karde\u015fi Mu Gu\u0027yum. Orta Diyar\u0027da (Zhongzhou) da az \u00e7ok nam\u0131m vard\u0131r."}, {"bbox": ["580", "322", "731", "428"], "fr": "Laisse tomber. M\u00eame si j\u0027en disais davantage, tu ne me croirais probablement pas.", "id": "SUDAHLAH, SEPERTINYA KAU TIDAK AKAN MEMPERCAYAIKU MESKIPUN AKU BANYAK BICARA.", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O IMPORTA O QUANTO EU DIGA, TEMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITAR\u00c1 EM MIM.", "text": "OH WELL, NO MATTER HOW MUCH I SAY, YOU PROBABLY WON\u0027T BELIEVE ME.", "tr": "Neyse, daha fazla konu\u015fsam da muhtemelen bana inanmayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["326", "1578", "453", "1686"], "fr": "Va jeter un coup d\u0027\u0153il !", "id": "PERGI CARI!", "pt": "V\u00c1 PROCURAR!", "text": "GO TAKE A LOOK!", "tr": "Git bir bak!"}, {"bbox": ["558", "1338", "628", "1387"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 860}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/153/2.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "9", "722", "258"], "fr": "Le coffre en bois contenait de nombreux rouleaux : la plupart \u00e9taient des parchemins de cuir d\u00e9crivant de puissantes comp\u00e9tences de combat, et beaucoup d\u0027autres consignaient des techniques d\u0027alchimie secr\u00e8tes. Cependant, nulle trace de ce fameux \u00ab Fen Jue \u00bb.", "id": "DI DALAM KOTAK KAYU ADA BANYAK GULUNGAN BUKU, SEBAGIAN BESAR ADALAH GULUNGAN KULIT YANG MENCATAT JURUS DOU YANG KUAT, DAN BANYAK JUGA YANG MENCATAT TEKNIK PEMURNIAN OBAT RAHASIA, TAPI, TIDAK ADA BUKU \"SENI MEMBAKAR\" ITU.", "pt": "DENTRO DA CAIXA DE MADEIRA HAVIA MUITOS PERGAMINHOS, A MAIORIA REGISTRANDO PODEROSAS T\u00c9CNICAS DE COMBATE, E MUITOS OUTROS REGISTRANDO T\u00c9CNICAS SECRETAS DE ALQUIMIA, MAS O \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027 N\u00c3O ESTAVA L\u00c1.", "text": "THE WOODEN CHEST CONTAINED MANY SCROLLS, MOSTLY RECORDING POWERFUL FIGHTING TECHNIQUES, AND MANY RECORDING UNIQUE ALCHEMY TECHNIQUES, BUT THERE WAS NO \"BURNING DECISIONS.\"", "tr": "Tahta kutunun i\u00e7inde bir\u00e7ok par\u015f\u00f6men vard\u0131; \u00e7o\u011fu g\u00fc\u00e7l\u00fc d\u00f6v\u00fc\u015f tekniklerini kaydeden deri par\u015f\u00f6menlerdi, ayr\u0131ca bir\u00e7ok \u00f6zel simya tekni\u011fini kaydedenler de vard\u0131 ama o \u00abFen Jue\u00bb yoktu."}, {"bbox": ["493", "1442", "695", "1645"], "fr": "M\u00eame s\u0027il avait promis \u00e0 Yao Chen de ne plus consulter le \u00ab Fen Jue \u00bb en cachette, Yao Chen l\u0027avait quand m\u00eame emport\u00e9...", "id": "MESKIPUN DIA SUDAH BERJANJI PADA YAO CHEN UNTUK TIDAK DIAM-DIAM MELIHAT \"SENI MEMBAKAR\" LAGI, YAO CHEN TETAP MEMBAWA \"SENI MEMBAKAR\" ITU PERGI...", "pt": "MESMO QUE ELE TIVESSE PROMETIDO A YAO CHEN N\u00c3O ESPIAR MAIS O \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027 SECRETAMENTE, YAO CHEN AINDA ASSIM LEVOU O \u0027MANTRA DA CHAMA\u0027 EMBORA...", "text": "EVEN THOUGH HE PROMISED YAO CHEN NOT TO PEEK AT THE \"BURNING DECISIONS,\" YAO CHEN STILL TOOK IT AWAY...", "tr": "Yao Chen\u0027e bir daha \u00abFen Jue\u00bbya gizlice bakmayaca\u011f\u0131na s\u00f6z vermi\u015f olsa da, Yao Chen yine de \u00abFen Jue\u00bbyu al\u0131p g\u00f6t\u00fcrm\u00fc\u015ft\u00fc..."}, {"bbox": ["25", "771", "177", "896"], "fr": "Comment est-ce possible ?!", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI!", "pt": "COMO PODE SER?!", "text": "HOW COULD THIS BE?!", "tr": "Nas\u0131l olur bu!"}], "width": 860}, {"height": 37, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/153/3.webp", "translations": [], "width": 860}]
Manhua