This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 29
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "398", "885", "584"], "fr": "Chapitre 29 : D\u00e9tective, Chien errant (Fin)", "id": "EPISODE 29: DETEKTIF, ANJING LIAR BISA (BAGIAN 2)", "pt": "CAP\u00cdTULO 29: DETETIVE, O CACHORRO DE RUA (PARTE 2)", "text": "CHAPTER 29 DETECTIVE, STRAY DOG (PART 2)", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 29: Dedektif, Sokak K\u00f6pe\u011fi (K\u0131s\u0131m 2)"}, {"bbox": ["161", "396", "665", "588"], "fr": "Chapitre 29 : D\u00e9tective, Chien errant (Fin)", "id": "EPISODE 29: DETEKTIF, ANJING LIAR BISA (BAGIAN 2)", "pt": "CAP\u00cdTULO 29: DETETIVE, O CACHORRO DE RUA (PARTE 2)", "text": "CHAPTER 29 DETECTIVE, STRAY DOG (PART 2)", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 29: Dedektif, Sokak K\u00f6pe\u011fi (K\u0131s\u0131m 2)"}, {"bbox": ["347", "147", "677", "575"], "fr": "Sc\u00e9nario et dessin : Secret. \u00c9diteur : Zhuzi", "id": "GAMBAR/CERITA: SECRET\nEDITOR: ZHUZI", "pt": "ARTE: SECRET\nEDITOR: ZHUZI", "text": "DRAWING BY: SECRET\nEDITOR: ZHUZI", "tr": "\u00c7izen: Secret\nEdit\u00f6r: Zhuzi"}, {"bbox": ["401", "63", "712", "143"], "fr": "Regarde !", "id": "Cepat lihat!", "pt": "OLHA S\u00d3!", "text": "KuaiKan!", "tr": "Bak!"}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "108", "513", "296"], "fr": "Cheveux courts, d\u00e9bardeur noir...", "id": "Rambut pendek, tank top hitam...", "pt": "CABELO CURTO, AL\u00c7A PRETA...", "text": "SHORT BLACK HAIR...", "tr": "K\u0131sa sa\u00e7, siyah ask\u0131l\u0131 bluz..."}, {"bbox": ["125", "2047", "328", "2265"], "fr": "Excusez-moi, vous \u00eates bien Xia Shi ?", "id": "Permisi, apa Anda Xia Shi?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, VOC\u00ca \u00c9 A XIA SHI?", "text": "ARE YOU XIA SHI?", "tr": "Affedersiniz, Xia Shi siz misiniz?"}, {"bbox": ["62", "1938", "260", "2111"], "fr": "Bonjour,", "id": "Halo,", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HELLO,", "tr": "Merhaba,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "10", "882", "366"], "fr": "Que faire, elle a l\u0027air difficile \u00e0 vivre...", "id": "Bagaimana ini... sepertinya orang yang sulit diajak bergaul...", "pt": "E AGORA... ELA PARECE SER UMA PESSOA DIF\u00cdCIL DE LIDAR...", "text": "WHAT TO DO, SHE SEEMS LIKE A DIFFICULT PERSON...", "tr": "Ne yapsam... Anla\u015fmas\u0131 zor biri gibi duruyor..."}, {"bbox": ["671", "1154", "963", "1324"], "fr": "Elle me d\u00e9visage sans aucune g\u00eane.", "id": "Menilai dari atas ke bawah tanpa ditutup-tutupi.", "pt": "ME OLHANDO DE CIMA A BAIXO SEM DISFAR\u00c7AR.", "text": "BLATANTLY LOOKING ME UP AND DOWN", "tr": "Hi\u00e7 \u00e7ekinmeden ba\u015ftan a\u015fa\u011f\u0131 s\u00fcz\u00fcyor."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "883", "844", "1086"], "fr": "Je m\u0027appelle Ye Tong\u0027an.", "id": "Namaku Ye Tong An.", "pt": "MEU NOME \u00c9 YE TONG\u0027AN.", "text": "I\u0027M YE TONG\u0027AN.", "tr": "Ben Ye Tong\u0027an."}, {"bbox": ["77", "51", "357", "267"], "fr": "Comment tu t\u0027appelles, d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "Siapa namamu tadi?", "pt": "QUAL ERA O SEU NOME MESMO?", "text": "WHAT\u0027S YOUR NAME AGAIN?", "tr": "Ad\u0131n neydi demi\u015ftin?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1195", "304", "1358"], "fr": "Tu dis que tu es sa cadette (kouhai) ?", "id": "Kau bilang kau adik kelasnya?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE \u00c9 J\u00daNIOR DELE?", "text": "YOU SAID YOU\u0027RE HIS JUNIOR?", "tr": "Onun alt s\u0131n\u0131f\u0131 oldu\u011funu mu s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["428", "174", "665", "296"], "fr": "Tu connais Xiao Mo.", "id": "Kau kenal Xiao Mo.", "pt": "VOC\u00ca CONHECE O XIAO MO.", "text": "YOU KNOW XIAO MO.", "tr": "Xiao Mo\u0027yu tan\u0131yorsun."}, {"bbox": ["742", "1457", "882", "1582"], "fr": "Hmm.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "YEAH.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}, {"bbox": ["347", "30", "471", "154"], "fr": "...", "id": ".", "pt": "", "text": ".", "tr": "..."}, {"bbox": ["146", "476", "346", "653"], "fr": "Comment devrais-je r\u00e9pondre ?", "id": "Bagaimana cara menyambung pembicaraan?", "pt": "COMO DEVO RESPONDER?", "text": "HOW SHOULD I RESPOND?", "tr": "S\u00f6ze nas\u0131l devam etsem?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "468", "598", "690"], "fr": "Tu sais quelque chose sur ce qui s\u0027est pass\u00e9 avant que Xiao Mo ne prenne son cong\u00e9 ?", "id": "Apa kau tahu sesuatu tentang Xiao Mo sebelum dia cuti sekolah?", "pt": "VOC\u00ca SABE DE ALGUMA COISA SOBRE O XIAO MO ANTES DELE TRANCAR A MATR\u00cdCULA?", "text": "DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT XIAO MO BEFORE HE TOOK A BREAK FROM SCHOOL?", "tr": "Xiao Mo\u0027nun okulu b\u0131rakmadan \u00f6nceki zamanlar\u0131 hakk\u0131nda bir \u015fey biliyor musun?"}, {"bbox": ["376", "106", "596", "299"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux savoir ?", "id": "Apa yang ingin kau tanyakan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER PERGUNTAR?", "text": "WHAT DO YOU WANT TO ASK?", "tr": "Ne sormak istiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "680", "713", "916"], "fr": "En fait, je n\u0027ai pu contacter que quelques-uns de ses camarades du coll\u00e8ge n\u00b09...", "id": "Sebenarnya aku hanya berhasil menghubungi beberapa temannya di SMP Negeri 9...", "pt": "NA VERDADE, S\u00d3 CONSEGUI CONTATO COM ALGUNS COLEGAS DELE DA NONA ESCOLA...", "text": "ACTUALLY, I ONLY MANAGED TO CONTACT A FEW OF HIS CLASSMATES FROM NO. 9 HIGH SCHOOL...", "tr": "Asl\u0131nda sadece Dokuzuncu Ortaokul\u0027dan birka\u00e7 s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131yla ileti\u015fim kurabildim..."}, {"bbox": ["84", "57", "343", "276"], "fr": "Avant son cong\u00e9, il \u00e9tait au coll\u00e8ge n\u00b01, il n\u0027est venu dans notre \u00e9cole qu\u0027apr\u00e8s.", "id": "Sebelum cuti, dia sekolah di SMA Negeri 1, baru setelah itu pindah ke sekolah kita.", "pt": "ANTES DE TRANCAR, ELE ESTUDAVA NA PRIMEIRA ESCOLA, S\u00d3 DEPOIS VEIO PARA A NOSSA.", "text": "HE WAS IN NO. 1 HIGH SCHOOL BEFORE HE TOOK A BREAK, THEN HE CAME TO OUR SCHOOL.", "tr": "Okulu b\u0131rakmadan \u00f6nce Birinci Ortaokul\u0027dayd\u0131, ancak ondan sonra bizim okula geldi."}, {"bbox": ["804", "1827", "1015", "2017"], "fr": "C\u0027est exact, en effet...", "id": "Memang benar begitu...", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO...", "text": "THAT\u0027S RIGHT...", "tr": "Evet, bu do\u011fru..."}, {"bbox": ["134", "2719", "378", "2941"], "fr": "Tu peux jeter un \u0153il \u00e0 ce post Weibo ?", "id": "Bisakah kau lihat postingan Weibo ini?", "pt": "VOC\u00ca PODE DAR UMA OLHADA NESTE POST DO WEIBO?", "text": "CAN YOU TAKE A LOOK AT THIS WEIBO POST?", "tr": "Bu Weibo g\u00f6nderisine bakabilir misin?"}, {"bbox": ["366", "1369", "578", "1559"], "fr": "\u00c7a ? Mais \u00e7a date d\u0027il y a plusieurs ann\u00e9es, non ?", "id": "Ini? Itu kejadian beberapa tahun yang lalu, kan?", "pt": "ESTE? ISSO FOI H\u00c1 ALGUNS ANOS, N\u00c3O?", "text": "THIS? ISN\u0027T THAT FROM A FEW YEARS AGO?", "tr": "Bu mu? O birka\u00e7 y\u0131l \u00f6nceki bir olay de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["193", "238", "434", "427"], "fr": "Non mais, tu n\u0027as toujours pas compris ?", "id": "Ck, kamu tidak tahu soal ini, ya?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIU ENTENDER ISSO AINDA?", "text": "DIDN\u0027T YOU FIGURE THIS OUT?", "tr": "JJX, bunu daha anlamad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["281", "1223", "470", "1412"], "fr": "Pourquoi tu demandes \u00e7a ? Tout \u00e7a, c\u0027est...", "id": "Kenapa bertanya soal ini? Itu semua...", "pt": "POR QUE EST\u00c1 PERGUNTANDO ISSO? ISSO FOI...", "text": "WHY ARE YOU ASKING THIS? THAT WAS", "tr": "Bunu neden soruyorsun? Olanlar..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "103", "823", "251"], "fr": "Qui a post\u00e9 \u00e7a ?", "id": "Siapa yang memposting ini?", "pt": "QUEM POSTOU ISSO?", "text": "WHO POSTED THIS?", "tr": "Bunu kim payla\u015ft\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "226", "436", "440"], "fr": "C\u0027est justement pour \u00e9claircir cette affaire que je t\u0027ai contact\u00e9e.", "id": "Aku menghubungimu karena ingin mencari tahu kebenaran masalah ini.", "pt": "EU ENTREI EM CONTATO COM VOC\u00ca JUSTAMENTE PARA ESCLARECER ESSE ASSUNTO.", "text": "I\u0027M CONTACTING YOU BECAUSE I WANT TO CLARIFY THIS MATTER.", "tr": "Bu meseleyi a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fturmak istedi\u011fim i\u00e7in seninle ileti\u015fime ge\u00e7tim."}, {"bbox": ["585", "845", "788", "1023"], "fr": "Tu as une id\u00e9e ?", "id": "Apa kau punya petunjuk?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA PISTA?", "text": "DO YOU HAVE ANY CLUES?", "tr": "Bir ipucun var m\u0131?"}, {"bbox": ["345", "1211", "574", "1397"], "fr": "Xiao Mo n\u0027aurait jamais pu tuer un chat.", "id": "Xiao Mo tidak mungkin membunuh kucing.", "pt": "O XIAO MO JAMAIS MATARIA UM GATO.", "text": "XIAO MO COULDN\u0027T HAVE KILLED CATS.", "tr": "Xiao Mo\u0027nun bir kediyi \u00f6ld\u00fcrmesi imkans\u0131z."}, {"bbox": ["103", "82", "294", "246"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "Tidak tahu. Itu sudah lama sekali.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Bilmiyorum."}, {"bbox": ["483", "589", "621", "708"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "", "text": "000000", "tr": "000000"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "426", "760", "693"], "fr": "Si tu veux savoir ce qui s\u0027est pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque, ce ne serait pas plus simple de lui demander directement ?", "id": "Kalau kau ingin tahu kejadian waktu itu, bukankah lebih mudah bertanya langsung padanya?", "pt": "SE VOC\u00ca QUER SABER O QUE ACONTECEU NAQUELA \u00c9POCA, N\u00c3O SERIA MAIS F\u00c1CIL PERGUNTAR DIRETAMENTE A ELE?", "text": "IF YOU WANT TO KNOW ABOUT THAT TIME, WOULDN\u0027T IT BE EASIER TO ASK HIM DIRECTLY?", "tr": "O zamanlar olanlar\u0131 \u00f6\u011frenmek istiyorsan, do\u011frudan ona sormak daha kolay olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["550", "1182", "813", "1401"], "fr": "Il a dit qu\u0027il n\u0027avait pas besoin d\u0027aide, et qu\u0027il s\u0027en fichait, ce genre de choses.", "id": "Dia bilang tidak butuh bantuan, dan juga bilang tidak peduli atau semacamnya.", "pt": "ELE DISSE QUE N\u00c3O PRECISA DE AJUDA E QUE N\u00c3O SE IMPORTA COM NADA DISSO.", "text": "HE SAID HE DOESN\u0027T NEED HELP, AND HE DOESN\u0027T CARE.", "tr": "Yard\u0131ma ihtiyac\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi, umursamad\u0131\u011f\u0131n\u0131 falan da ekledi."}, {"bbox": ["651", "79", "847", "245"], "fr": "Hmm, je pense aussi...", "id": "Hmm, aku juga merasa begitu.", "pt": "HUM, EU TAMB\u00c9M ACHO.", "text": "WELL, I THINK SO TOO.", "tr": "H\u0131mm, ben de \u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "127", "398", "311"], "fr": "Hmph, c\u0027est bien son style.", "id": "Hmph, sangat khas gayanya.", "pt": "HUMPH, BEM O ESTILO DELE.", "text": "HMPH, VERY MUCH HIS STYLE.", "tr": "Hmph, tam da onun tarz\u0131."}, {"bbox": ["302", "264", "527", "446"], "fr": "...son style, t\u00eatu comme une mule.", "id": "Gayanya, keras kepala.", "pt": "BEM O ESTILO DELE, TEIMOSO AT\u00c9 O FIM.", "text": "HIS STYLE, A STUBBORN DUCK.", "tr": "Tam bir inat\u00e7\u0131 ke\u00e7i."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/12.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "99", "918", "280"], "fr": "Il a d\u00fb t\u0027en parler, non ? Avant son transfert...", "id": "Dia seharusnya pernah cerita padamu, kan? Soal sebelum pindah sekolah.", "pt": "ELE DEVE TER FALADO COM VOC\u00ca, N\u00c9? ANTES DE MUDAR DE ESCOLA...", "text": "HE MUST HAVE TALKED TO YOU, RIGHT? BEFORE TRANSFERRING", "tr": "Seninle konu\u015fmu\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi? Nakil olmadan \u00f6nce."}, {"bbox": ["780", "241", "972", "404"], "fr": "Avant son transfert...", "id": "Tentang sebelum pindah sekolah.", "pt": "ANTES DE MUDAR DE ESCOLA.", "text": "SO: BEFORE TRANSFERRING", "tr": "S0: Nakil olmadan \u00f6nce."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/13.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "2587", "422", "2849"], "fr": "Les choses qu\u0027il ne juge pas n\u00e9cessaire de me dire, je ne vais pas m\u0027acharner \u00e0 les lui demander.", "id": "Aku tidak akan memaksanya menceritakan hal yang menurutnya tidak perlu kuceritakan.", "pt": "COISAS QUE ELE ACHA QUE N\u00c3O PRECISAM SER DITAS, EU N\u00c3O VOU FICAR INSISTINDO PARA SABER.", "text": "I WON\u0027T PRY IF HE DOESN\u0027T THINK IT\u0027S NECESSARY TO TELL ME.", "tr": "Bana anlatmaya gerek duymad\u0131\u011f\u0131 \u015feyleri y\u00fczs\u00fczl\u00fck edip sormam."}, {"bbox": ["101", "1332", "358", "1552"], "fr": "Il y a des choses que je ne peux pas raconter \u00e0 tout le monde, tu comprends, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ada beberapa hal yang tidak mungkin kuceritakan ke sembarang orang, kau mengerti, kan?", "pt": "ALGUMAS COISAS EU N\u00c3O POSSO SAIR CONTANDO POR A\u00cd, VOC\u00ca ENTENDE, N\u00c9?", "text": "THERE ARE SOME THINGS I CAN\u0027T JUST GO AROUND TELLING EVERYONE, YOU KNOW?", "tr": "Baz\u0131 \u015feyleri olur olmaz yerde anlatamam, anl\u0131yorsun de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["296", "2087", "548", "2286"], "fr": "On dirait que tu en sais pas mal, pourtant.", "id": "Kulihat kau tahu cukup banyak, ya.", "pt": "PELO VISTO VOC\u00ca SABE DE BASTANTE COISA, HEIN.", "text": "IT SEEMS LIKE YOU KNOW QUITE A LOT.", "tr": "Bence epey \u015fey biliyorsun."}, {"bbox": ["431", "1734", "666", "1946"], "fr": "Tu parles de sa d\u00e9pression ?", "id": "Maksudmu soal depresinya?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DA DEPRESS\u00c3O?", "text": "ARE YOU TALKING ABOUT THE DEPRESSION?", "tr": "Depresyon meselesinden mi bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["669", "690", "848", "957"], "fr": "Il l\u0027a mentionn\u00e9 une fois, ce n\u0027est pas un bon souvenir pour lui. Ce Weibo...", "id": "Dia pernah menyinggungnya sekali, itu bukan kenangan indah baginya. Postingan Weibo itu...", "pt": "ELE MENCIONOU UMA VEZ, N\u00c3O \u00c9 UMA BOA LEMBRAN\u00c7A PARA ELE. AQUELE POST DO WEIBO...", "text": "THAT WEIBO POST", "tr": "Bir keresinde bahsetmi\u015fti, onun i\u00e7in de pek ho\u015f bir an\u0131 de\u011fil. O Weibo g\u00f6nderisi..."}, {"bbox": ["609", "671", "831", "847"], "fr": "Il l\u0027a mentionn\u00e9 une fois, pour lui...", "id": "Dia pernah menyinggungnya sekali, baginya...", "pt": "ELE MENCIONOU UMA VEZ, PARA ELE...", "text": "HE MENTIONED IT ONCE, IT WASN\u0027T A GOOD MEMORY FOR HIM.", "tr": "Bir keresinde bahsetmi\u015fti, onun i\u00e7in..."}, {"bbox": ["640", "2325", "800", "2463"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["556", "104", "683", "200"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["341", "1642", "485", "1771"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["721", "973", "1008", "1090"], "fr": "Celui sur Weibo n\u0027en a absolument pas parl\u00e9.", "id": "Yang di postingan Weibo itu sama sekali tidak menyinggungnya.", "pt": "AQUELE POST NO WEIBO N\u00c3O MENCIONOU NADA DISSO.", "text": "DIDN\u0027T MENTION ANYTHING ON THAT WEIBO.", "tr": "O Weibo g\u00f6nderisinde bundan hi\u00e7 bahsedilmemi\u015fti."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/14.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "92", "989", "345"], "fr": "Il est comme \u00e7a, m\u00eame si tu lui demandes vraiment, il changera de sujet.", "id": "Orang itu memang begitu, kalaupun ditanya pasti akan mengalihkan pembicaraan.", "pt": "ELE \u00c9 ASSIM MESMO, MESMO SE VOC\u00ca PERGUNTAR, ELE VAI DESCONVERSAR.", "text": "THAT PERSON IS LIKE THAT, EVEN IF YOU ASK, HE\u0027LL JUST CHANGE THE SUBJECT.", "tr": "O ki\u015fi b\u00f6yledir i\u015fte, ger\u00e7ekten sorsan bile konuyu de\u011fi\u015ftirir."}, {"bbox": ["476", "1223", "713", "1425"], "fr": "Avoir peur que les autres d\u00e9couvrent ses blessures, c\u0027est une preuve d\u0027immaturit\u00e9,", "id": "Takut lukanya ketahuan orang lain itu adalah sikap kekanak-kanakan,", "pt": "TER MEDO DE QUE OS OUTROS DESCUBRAM SUAS FERIDAS \u00c9 INFANTIL,", "text": "BEING AFRAID OF REVEALING YOUR WOUNDS IS A SIGN OF IMMATURITY,", "tr": "Yaralar\u0131n\u0131n ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan fark edilmesinden korkmak \u00e7ocuk\u00e7a bir davran\u0131\u015ft\u0131r,"}, {"bbox": ["575", "1364", "809", "1549"], "fr": "...une preuve d\u0027immaturit\u00e9, tu ne trouves pas ?", "id": "...sikap kekanak-kanakan, tidakkah menurutmu begitu?", "pt": "INFANTIL, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA?", "text": "DON\u0027T YOU THINK?", "tr": "...\u00e7ocuk\u00e7a bir davran\u0131\u015f, sence de \u00f6yle de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/15.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "377", "803", "654"], "fr": "Franchement, ce n\u0027est pas du tout sa maladie qui le rend difficile \u00e0 vivre, c\u0027est sa personnalit\u00e9...", "id": "Sejujurnya, bukan karena penyakitnya yang membuatnya sulit diajak bergaul, tapi memang sifat dasarnya.", "pt": "PARA SER SINCERA, N\u00c3O \u00c9 A DOEN\u00c7A DELE QUE O TORNA DIF\u00cdCIL DE LIDAR, \u00c9 A PR\u00d3PRIA PERSONALIDADE DELE.", "text": "TO BE HONEST, IT\u0027S NOT BECAUSE OF HIS ILLNESS THAT HE\u0027S SO HARD TO GET ALONG WITH. HIS OWN PERSONALITY", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, anla\u015f\u0131lmas\u0131 zor biri olmas\u0131n\u0131n nedeni hastal\u0131\u011f\u0131 de\u011fil, kendi ki\u015fili\u011fi."}, {"bbox": ["286", "77", "505", "260"], "fr": "Peut-\u00eatre...", "id": "Mungkin juga...", "pt": "TALVEZ...", "text": "MAYBE...", "tr": "Belki de..."}, {"bbox": ["657", "618", "891", "816"], "fr": "Sa personnalit\u00e9 est d\u00e9j\u00e0 tordue \u00e0 la base.", "id": "Sifatnya memang canggung.", "pt": "A PERSONALIDADE DELE J\u00c1 \u00c9 COMPLICADA POR NATUREZA.", "text": "HIS PERSONALITY IS VERY AWKWARD.", "tr": "Kendi ki\u015fili\u011fi zaten \u00e7ok tuhaf."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/16.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "60", "721", "183"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/17.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "112", "532", "296"], "fr": "Regarde \u00e7a.", "id": "Lihat itu.", "pt": "OLHA AQUILO.", "text": "LOOK AT THAT.", "tr": "\u015euna bak."}, {"bbox": ["292", "541", "492", "704"], "fr": "Regarder quoi ?", "id": "Lihat apa?", "pt": "O QUE FOI? O QUE EST\u00c1 OLHANDO?", "text": "LOOK AT WHAT?", "tr": "Neye bak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["238", "438", "414", "582"], "fr": "...", "id": "Itu...", "pt": "BEM...", "text": "...", "tr": "H\u0131mm..."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/18.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1555", "407", "1823"], "fr": "Ce genre de bestiole, il a beau \u00eatre affam\u00e9 et sale, d\u00e8s qu\u0027on s\u0027approche, il continue de remuer la queue tout en montrant les crocs.", "id": "Makhluk seperti itu, sudah lapar dan kotor, tapi saat ada orang mendekat masih saja mengibaskan ekor sambil menyeringai memperlihatkan gigi.", "pt": "ESSE TIPO DE CRIATURA, MESMO COM FOME E SUJA, QUANDO ALGU\u00c9M SE APROXIMA, CONTINUA ABANANDO O RABO E MOSTRANDO OS DENTES.", "text": "THAT KIND OF CREATURE, EVEN THOUGH IT\u0027S HUNGRY AND DIRTY, IT STILL BARES ITS TEETH AND GROWLS WHEN PEOPLE GET CLOSE.", "tr": "O t\u00fcr bir yarat\u0131k, apa\u00e7\u0131k a\u00e7 ve pis olmas\u0131na ra\u011fmen, insanlar yakla\u015ft\u0131\u011f\u0131nda kuyru\u011funu dikip h\u0131rlar."}, {"bbox": ["346", "3037", "625", "3289"], "fr": "Il ne fait qu\u0027aboyer sur les gens, impossible de communiquer, c\u0027est pour \u00e7a que personne n\u0027en veut.", "id": "Hanya bisa menggonggong sembarangan ke orang, sama sekali tidak bisa diajak berkomunikasi, makanya tidak ada yang mau.", "pt": "S\u00d3 SABE LATIR PARA AS PESSOAS, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL SE COMUNICAR, POR ISSO NINGU\u00c9M O QUER.", "text": "IT JUST BARKS AT PEOPLE, THERE\u0027S NO WAY TO COMMUNICATE, THAT\u0027S WHY NO ONE WANTS IT.", "tr": "Sadece insanlara deli gibi havl\u0131yor, ileti\u015fim kurmak imkans\u0131z, bu y\u00fczden kimse onu istemiyor."}, {"bbox": ["462", "2223", "767", "2476"], "fr": "Si tu essaies gentiment de soigner ses blessures, il te mordra en retour.", "id": "Kau dengan niat baik membantunya mengobati luka, malah akan digigit balik.", "pt": "VOC\u00ca VAI AJUD\u00c1-LO A CUIDAR DAS FERIDAS COM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES E AINDA LEVA UMA MORDIDA.", "text": "YOU TRY TO HELP IT TREAT ITS WOUNDS, AND IT BITES YOU BACK.", "tr": "\u0130yi niyetle yaralar\u0131n\u0131 sarmaya \u00e7al\u0131\u015fsan bile kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda \u0131s\u0131r\u0131l\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["708", "273", "904", "452"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a avec les chiens errants ?", "id": "Memangnya kenapa dengan anjing liar?", "pt": "O QUE TEM OS CACHORROS DE RUA?", "text": "WHAT ABOUT STRAY DOGS?", "tr": "Sokak k\u00f6peklerinin nesi varm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["467", "79", "620", "253"], "fr": "Un chien errant.", "id": "Anjing liar.", "pt": "CACHORROS DE RUA.", "text": "STRAY DOG.", "tr": "Sokak k\u00f6pe\u011fi."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/19.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "806", "606", "1035"], "fr": "En fait, c\u0027est parce qu\u0027ils ont \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9s qu\u0027ils errent, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sebenarnya mereka jadi liar karena dibuang, kan?", "pt": "NA VERDADE, ELES SE TORNAM VIRA-LATAS PORQUE FORAM ABANDONADOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "ACTUALLY, THEY\u0027RE STRAY BECAUSE THEY WERE ABANDONED, RIGHT?", "tr": "Asl\u0131nda terk edildikleri i\u00e7in sokaklara d\u00fc\u015f\u00fcyorlar, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/20.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "222", "912", "469"], "fr": "Il a bless\u00e9 des gens... Parce que \u00e7a fait tr\u00e8s mal, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027il veut se cacher, c\u0027est par peur qu\u0027il mord,", "id": "Pernah disakiti... karena sangat sakit makanya ingin bersembunyi, karena takut makanya menggigit,", "pt": "MACHUCARAM AS PESSOAS... PORQUE D\u00d3I MUITO, POR ISSO QUEREM SE ESCONDER. PORQUE T\u00caM MEDO, POR ISSO MORDEM.", "text": "IT HURT SOMEONE... BECAUSE IT HURTS, IT WANTS TO HIDE, BECAUSE IT\u0027S AFRAID, IT BITES.", "tr": "\u0130nsanlara zarar vermi\u015f... \u00c7\u00fcnk\u00fc \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekiyor, bu y\u00fczden saklanmak istiyor; korktu\u011fu i\u00e7in \u0131s\u0131r\u0131yor,"}, {"bbox": ["747", "1794", "1013", "2021"], "fr": "Je ne pense pas que ce soit totalement incompr\u00e9hensible.", "id": "Menurutku itu bukan hal yang sama sekali tidak bisa dimengerti.", "pt": "EU ACHO QUE N\u00c3O \u00c9 COMPLETAMENTE IMPOSS\u00cdVEL DE ENTENDER.", "text": "I DON\u0027T THINK IT\u0027S COMPLETELY INCOMPREHENSIBLE.", "tr": "Bence bu tamamen anla\u015f\u0131lamaz bir durum de\u011fil."}, {"bbox": ["427", "86", "677", "303"], "fr": "Parce qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9, il a peur des gens... Parce que c\u0027est tr\u00e8s...", "id": "Karena pernah disakiti jadi takut pada orang... karena sangat...", "pt": "PORQUE J\u00c1 FOI MACHUCADO, POR ISSO TEM MEDO DAS PESSOAS... PORQUE \u00c9 MUITO...", "text": "BECAUSE IT WAS HURT, IT\u0027S AFRAID OF PEOPLE... BECAUSE IT", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc zarar g\u00f6rm\u00fc\u015f, bu y\u00fczden insanlardan korkuyor... \u00c7\u00fcnk\u00fc \u00e7ok..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/21.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "99", "712", "306"], "fr": "Tu crois bien le conna\u00eetre, hein ?", "id": "Kau pikir kau sangat mengenalnya, ya?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE O CONHECE MUITO BEM, \u00c9?", "text": "YOU THINK YOU KNOW HIM SO WELL?", "tr": "Onu \u00e7ok iyi anlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun, ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/22.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "359", "1001", "578"], "fr": "En g\u00e9n\u00e9ral, c\u0027est toujours mieux si quelqu\u0027un nous aide, non ?", "id": "Biasanya, kalau ada yang membantu pasti lebih baik, kan?", "pt": "GERALMENTE, \u00c9 MELHOR TER ALGU\u00c9M PARA AJUDAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "GENERALLY SPEAKING, ISN\u0027T IT BETTER TO HAVE SOMEONE HELP YOU?", "tr": "Genel olarak konu\u015fursak, birinin sana yard\u0131m etmesi kesinlikle daha iyidir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["631", "207", "919", "389"], "fr": "Moi aussi, je trouve qu\u0027il ne sait pas appr\u00e9cier ce qu\u0027on fait pour lui. En g\u00e9n\u00e9ral...", "id": "Aku juga merasa dia cukup tidak tahu diuntung. Biasanya...", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO QUE ELE \u00c9 BEM INGRATO, GERALMENTE.", "text": "I ALSO THINK HE\u0027S QUITE UNGRATEFUL.", "tr": "Ben de onun iyilik bilmez biri oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, genel olarak."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/23.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "193", "269", "346"], "fr": "Haha, c\u0027est vrai.", "id": "Haha, memang.", "pt": "HAHA, \u00c9 VERDADE.", "text": "HAHA, TRUE.", "tr": "Haha, ger\u00e7ekten de."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/24.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "98", "411", "358"], "fr": "S\u0027il pouvait au moins admettre honn\u00eatement qu\u0027il n\u0027est pas assez fort, ce serait d\u00e9j\u00e0 \u00e7a.", "id": "Kalau saja dia bisa jujur mengakui dirinya tidak cukup kuat, itu masih lebih baik.", "pt": "SE ELE PELO MENOS ADMITISSE HONESTAMENTE QUE N\u00c3O \u00c9 FORTE O SUFICIENTE, SERIA MELHOR.", "text": "IT WOULD BE BETTER IF HE COULD JUST ADMIT HE\u0027S NOT STRONG ENOUGH.", "tr": "E\u011fer yeterince g\u00fc\u00e7l\u00fc olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fcr\u00fcst\u00e7e kabul edebilseydi, daha iyi olurdu."}, {"bbox": ["163", "326", "464", "523"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e9rerais qu\u0027il se plaigne directement \u00e0 moi.", "id": "Aku lebih suka dia langsung mengeluh padaku.", "pt": "EU PREFERIA QUE ELE RECLAMASSE DIRETAMENTE COMIGO.", "text": "I\u0027D RATHER HE JUST COMPLAIN TO ME DIRECTLY.", "tr": "Do\u011frudan bana \u015fikayet etmesini tercih ederim."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/25.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "22", "630", "387"], "fr": "L\u0027affaire de Xiao Mo ne me regarde pas, donc si je m\u0027en occupe, je n\u0027aurai pas de scrupules.", "id": "Masalah Xiao Mo tidak ada hubungannya denganku, jadi kalau aku yang menyelesaikan masalah ini, aku tidak akan merasa terbebani.", "pt": "OS ASSUNTOS DO XIAO MO N\u00c3O ME DIZEM RESPEITO, ENT\u00c3O, SE EU RESOLVER ISSO, N\u00c3O TEREI NENHUM PESO NA CONSCI\u00caCIA.", "text": "XIAO MO\u0027S BUSINESS IS NONE OF MY CONCERN, SO IF I SOLVE THIS MATTER, I WON\u0027T HAVE ANY MENTAL BURDEN.", "tr": "Xiao Mo\u0027nun meselesi beni ilgilendirmez, bu y\u00fczden bu konuyu ben \u00e7\u00f6zersem herhangi bir vicdani y\u00fck\u00fcm olmaz."}, {"bbox": ["355", "329", "588", "576"], "fr": "...de scrupules. Avec un peu de chance, je pourrais vraiment aider.", "id": "Tidak ada beban. Kalau beruntung, mungkin benar-benar bisa membantu.", "pt": "SE TIVER SORTE, TALVEZ EU REALMENTE CONSIGA AJUDAR.", "text": "BURDEN. IF I\u0027M LUCKY, MAYBE I CAN ACTUALLY HELP.", "tr": "\u015eans\u0131m yaver giderse, belki ger\u00e7ekten yard\u0131mc\u0131 olabilirim."}, {"bbox": ["449", "694", "569", "785"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "", "text": "000000", "tr": "000000"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/26.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "80", "462", "261"], "fr": "Tu l\u0027aimes ?", "id": "Kau suka padanya?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DELE?", "text": "DO YOU LIKE HIM?", "tr": "Ondan ho\u015flan\u0131yor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/27.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "61", "411", "274"], "fr": "Alors tu veux dire que tu as beaucoup de piti\u00e9 pour lui ?", "id": "Jadi maksudmu kau sangat kasihan padanya?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca QUER DIZER QUE SENTE MUITA PENA DELE, \u00c9 ISSO?", "text": "SO YOU\u0027RE SAYING YOU SYMPATHIZE WITH HIM?", "tr": "Yani ona \u00e7ok ac\u0131d\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun, ha?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/28.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "1395", "881", "1609"], "fr": "Je ne crois pas \u00e0 l\u0027amiti\u00e9 pure entre hommes et femmes.", "id": "Aku tidak percaya ada persahabatan murni antara laki-laki dan perempuan.", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO EM AMIZADE PURA ENTRE HOMENS E MULHERES.", "text": "I DON\u0027T BELIEVE THERE\u0027S SUCH A THING AS PURE FRIENDSHIP BETWEEN MEN AND WOMEN.", "tr": "Kad\u0131nla erkek aras\u0131nda saf bir arkada\u015fl\u0131k oldu\u011funa inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["515", "1189", "796", "1430"], "fr": "Arr\u00eate tes histoires, ne me dis pas que tu es son amie, je ne crois pas \u00e0...", "id": "Sudahlah, jangan bilang kau temannya, aku tidak percaya...", "pt": "AH, PARA! N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00caS S\u00c3O AMIGOS, EU N\u00c3O ACREDITO NISSO.", "text": "COME ON, DON\u0027T TELL ME YOU\u0027RE FRIENDS WITH HIM, I DON\u0027T BELIEVE", "tr": "Hadi can\u0131m, bana onunla arkada\u015f oldu\u011funu s\u00f6yleme, \u00f6yle \u015feylere inanmam."}, {"bbox": ["628", "48", "822", "205"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a,", "id": "Aku tidak,", "pt": "EU N\u00c3O...", "text": "I\u0027M NOT,", "tr": "Hay\u0131r, ben..."}, {"bbox": ["712", "141", "948", "333"], "fr": "Non, je veux juste...", "id": "Tidak, aku hanya...", "pt": "N\u00c3O, EU S\u00d3...", "text": "NO, I\u0027M JUST", "tr": "Hay\u0131r, ben sadece..."}, {"bbox": ["840", "490", "992", "630"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/29.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1153", "409", "1427"], "fr": "Puisque j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de retrouver la personne qui a post\u00e9 sur Weibo, j\u0027essaierai toutes les m\u00e9thodes possibles.", "id": "Karena aku sudah memutuskan untuk mencari orang yang memposting di Weibo itu, maka selama ada cara, akan kucoba.", "pt": "J\u00c1 QUE DECIDI ENCONTRAR QUEM FEZ O POST NO WEIBO, VOU TENTAR QUALQUER M\u00c9TODO POSS\u00cdVEL.", "text": "SINCE I\u0027VE DECIDED TO FIND THE PERSON WHO POSTED ON WEIBO, I\u0027LL TRY ANYTHING I CAN.", "tr": "Madem Weibo\u0027daki g\u00f6nderiyi yapan ki\u015fiyi bulmaya karar verdim, o zaman her yolu deneyece\u011fim."}, {"bbox": ["204", "146", "430", "344"], "fr": "Peut-\u00eatre que j\u0027aime juste me m\u00ealer des affaires des autres.", "id": "Mungkin karena aku suka ikut campur urusan orang lain.", "pt": "TALVEZ EU SEJA INTROMETIDA DEMAIS.", "text": "MAYBE I\u0027M JUST NOSY.", "tr": "Belki de sadece ba\u015fkalar\u0131n\u0131n i\u015fine burnumu sokmay\u0131 seviyorumdur."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/30.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "242", "986", "485"], "fr": "Si tu l\u0027approches avec l\u0027id\u00e9e de sauver le monde, tu finiras certainement par \u00eatre d\u00e9\u00e7ue.", "id": "Kalau kau mendekatinya dengan niat menyelamatkan dunia, kau pasti akan kecewa pada akhirnya.", "pt": "SE VOC\u00ca SE APROXIMAR DELE COM ESSA ATITUDE DE QUERER SALVAR O MUNDO, COM CERTEZA VAI SE DECEPCIONAR NO FINAL.", "text": "IF YOU GO TO HIM WITH THE INTENTION OF SAVING THE WORLD, YOU\u0027LL DEFINITELY BE DISAPPOINTED.", "tr": "E\u011fer ona t\u00fcm insanl\u0131\u011f\u0131 kurtarma niyetiyle yakla\u015f\u0131rsan, sonunda kesinlikle hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frars\u0131n."}, {"bbox": ["776", "1685", "993", "1881"], "fr": "Merci pour le conseil, j\u0027ai mes propres plans.", "id": "Terima kasih atas pengingatnya, aku punya rencana sendiri.", "pt": "OBRIGADA PELO AVISO, EU TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS PLANOS.", "text": "THANKS FOR THE REMINDER, I HAVE MY OWN PLANS.", "tr": "Hat\u0131rlatt\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, kendi planlar\u0131m var."}, {"bbox": ["489", "89", "740", "309"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, je te conseille de rester loin de lui. Si tu essaies de sauver...", "id": "Bagaimanapun juga, kusarankan kau menjauh darinya. Kalau menyelamatkan...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ACONSELHO VOC\u00ca A FICAR LONGE DELE. SE FOR PARA SALVAR ALGU\u00c9M...", "text": "ANYWAY, I ADVISE YOU TO STAY AWAY FROM HIM. IF YOU TRY TO SAVE", "tr": "Her neyse, sana ondan uzak durman\u0131 tavsiye ederim. E\u011fer kurtarmak..."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/31.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "2129", "342", "2290"], "fr": "Je vais rentrer d\u0027abord.", "id": "Aku pulang dulu.", "pt": "EU VOU INDO PRIMEIRO.", "text": "I\u0027M GOING BACK NOW.", "tr": "Ben art\u0131k gideyim."}, {"bbox": ["619", "1321", "868", "1529"], "fr": "En tout cas, merci d\u0027avoir bien voulu me dire tout \u00e7a.", "id": "Pokoknya, terima kasih sudah mau menceritakan ini semua padaku.", "pt": "ENFIM, OBRIGADA POR COMPARTILHAR ISSO COMIGO.", "text": "ANYWAY, THANK YOU FOR TALKING TO ME.", "tr": "Her neyse, benimle bunlar\u0131 konu\u015ftu\u011fun i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["192", "156", "386", "324"], "fr": "Bon, d\u0027accord.", "id": "Baiklah kalau begitu.", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O.", "text": "ALRIGHT THEN.", "tr": "Pekala."}, {"bbox": ["278", "267", "470", "436"], "fr": "Comme tu veux.", "id": "Terserah kau.", "pt": "COMO QUISER.", "text": "SUIT YOURSELF.", "tr": "Nas\u0131l istersen."}, {"bbox": ["329", "2455", "471", "2571"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/32.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "337", "610", "563"], "fr": "...de la m\u00eame promo. Si tu veux le trouver, ses camarades de classe devraient pouvoir le contacter.", "id": "...angkatan, kalau mau mencari, teman sekelas seharusnya bisa dihubungi juga.", "pt": "...DA MESMA TURMA. SE QUISER ENCONTR\u00c1-LOS, OS COLEGAS DE CLASSE DEVEM CONSEGUIR CONTATO.", "text": "CLASSMATES FROM THE SAME YEAR SHOULD BE ABLE TO GET IN TOUCH.", "tr": "Ayn\u0131 d\u00f6nemdendi. E\u011fer aramak istersen, s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131na da ula\u015fabilirsin."}, {"bbox": ["224", "109", "523", "374"], "fr": "Mon fr\u00e8re \u00e9tait au coll\u00e8ge n\u00b01, il \u00e9tait dans la m\u00eame promo que Xiao Mo avant son cong\u00e9. Si tu veux le trouver...", "id": "Kakakku dulu sekolah di SMP Negeri 1, dia satu angkatan dengan Xiao Mo sebelum Xiao Mo cuti. Kalau mau mencari...", "pt": "MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO ESTUDOU NA PRIMEIRA ESCOLA NO FUNDAMENTAL. ELE E O XIAO MO ERAM DA MESMA TURMA ANTES DO XIAO MO TRANCAR. SE VOC\u00ca QUISER PROCURAR...", "text": "MY BROTHER WAS IN NO. 1 HIGH SCHOOL SINCE JUNIOR HIGH, HE AND XIAO MO WERE IN THE SAME YEAR BEFORE HE TOOK A BREAK, IF YOU WANT TO FIND", "tr": "Abim ortaokulu Birinci Ortaokul\u0027da okudu. O ve Xiao Mo, Xiao Mo okulu b\u0131rakmadan \u00f6nce ayn\u0131 d\u00f6nemdeydiler. E\u011fer bulmak istersen..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/33.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "55", "669", "242"], "fr": "Tu es d\u0027accord pour m\u0027aider ?", "id": "Kau mau membantuku?", "pt": "VOC\u00ca QUER ME AJUDAR?", "text": "YOU\u0027RE WILLING TO HELP ME?", "tr": "Bana yard\u0131m etmek mi istiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/34.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "124", "305", "297"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour aider...", "id": "Bukan membantu.", "pt": "N\u00c3O ESTOU AJUDANDO...", "text": "IT\u0027S NOT HELP", "tr": "Yard\u0131m de\u011fil..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/36.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "576", "866", "791"], "fr": "M\u00eame si je suis reconnaissante de ton aide, \u00eatre trait\u00e9e comme \u00e7a me met quand m\u00eame en col\u00e8re.", "id": "Meskipun aku berterima kasih kau mau membantu, tapi dibilang begitu aku tetap saja marah.", "pt": "APESAR DE AGRADECER SUA AJUDA, AINDA FICO IRRITADA QUANDO VOC\u00ca FALA ASSIM.", "text": "ALTHOUGH I\u0027M GRATEFUL FOR YOUR HELP, I STILL GET ANGRY WHEN YOU SAY IT LIKE THAT.", "tr": "Yard\u0131m etti\u011fin i\u00e7in minnettar olsam da, b\u00f6yle s\u00f6ylemen yine de beni sinirlendirir."}, {"bbox": ["209", "99", "474", "254"], "fr": "Ing\u00e9nue.", "id": "Polos dan naif.", "pt": "ING\u00caNUA.", "text": "INNOCENT AND NAIVE.", "tr": "Saf ve naif."}, {"bbox": ["466", "451", "658", "621"], "fr": "Euh, m\u00eame si je...", "id": "Anu... meskipun aku...", "pt": "BEM, APESAR DE EU...", "text": "UM, ALTHOUGH I", "tr": "\u015eey, her ne kadar ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/37.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "525", "822", "760"], "fr": "Ces temps-ci, c\u0027est un sujet populaire, que ce soit dans la r\u00e9alit\u00e9 ou dans les mangas, hein ?", "id": "Akhir-akhir ini cuacanya panas sekali, ya, baik di dunia nyata maupun di dalam komik.", "pt": "ULTIMAMENTE, TANTO NA VIDA REAL QUANTO NOS QUADRINHOS, O CLIMA EST\u00c1 QUENTE, HEIN?", "text": "IT\u0027S BEEN REALLY POPULAR RECENTLY, BOTH IN REAL LIFE AND IN MANHWA.", "tr": "Son zamanlarda hem ger\u00e7ek hayatta hem de \u00e7izgi romanlarda \u00e7ok pop\u00fcler, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["656", "902", "1067", "1078"], "fr": "Groupe de discussion de \u00ab Les \u00c9toiles Invisibles \u00bb : 587854865", "id": "", "pt": "", "text": "THE STARS ARE NOT VISIBLE EXCHANGE GROUP: 587854865", "tr": "G\u00f6r\u00fcnmez Y\u0131ld\u0131zlar \u0130leti\u015fim Grubu: 587854865"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/38.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "121", "778", "397"], "fr": "@secretXianLaiWuShi", "id": "@secretGabut", "pt": "@SECRETENTEDIADO(A)", "text": "@SECRET DOING NOTHING IN PARTICULAR", "tr": "@secretAylakAylak"}, {"bbox": ["309", "670", "375", "735"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/29/39.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua