This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 8
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "757", "458", "1552"], "fr": "Les \u00e9toiles, c\u0027est impossible !", "id": "XINGXING BUKE THEINVISIBLEST", "pt": "AS ESTRELAS S\u00c3O INVIS\u00cdVEIS", "text": "The stars cannot...TheInvisibleSt", "tr": "Y\u0131ld\u0131zlar \u0130mkans\u0131z"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/1.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "469", "838", "629"], "fr": "Chapitre 9 : Les jours de pluie ne sont que des ennuis (Partie 1)", "id": "EPISODE 9: HARI HUJAN ITU MEREPOTKAN (BAGIAN 1)", "pt": "CAP\u00cdTULO 9: DIAS CHUVOSOS S\u00c3O SEMPRE UM INC\u00d4MODO (PARTE 1)", "text": "Episode 9 Rainy Days Are Troublesome (Part 1)", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 9: Ya\u011fmurlu G\u00fcnler Sadece Sorun (K\u0131s\u0131m 1)"}, {"bbox": ["347", "228", "667", "637"], "fr": "Chapitre 9 : Les jours de pluie ne sont que des ennuis (Partie 1)", "id": "EPISODE 9: HARI HUJAN ITU MEREPOTKAN (BAGIAN 1)", "pt": "CAP\u00cdTULO 9: DIAS CHUVOSOS S\u00c3O SEMPRE UM INC\u00d4MODO (PARTE 1)", "text": "Episode 9 Rainy Days Are Troublesome (Part 1)", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 9: Ya\u011fmurlu G\u00fcnler Sadece Sorun (K\u0131s\u0131m 1)"}, {"bbox": ["421", "138", "730", "399"], "fr": "Sc\u00e9nario et dessin : Secret. \u00c9diteur : Zhuzi", "id": "GAMBAR/CERITA: SECRET\nEDITOR: ZHUZI", "pt": "ARTE: SECRET\nEDITOR: ZHUZI", "text": "Drawn by: Secret\nEditor: Zhuzi", "tr": "\u00c7izen: Secret\nEdit\u00f6r: Zhuzi"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/2.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "554", "842", "716"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "SUDAH TAHU.", "pt": "ENTENDI.", "text": "Got it.", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["403", "77", "691", "310"], "fr": "Tongtong, le colis est arriv\u00e9, descends le chercher. Je suis en train de cuisiner, ce n\u0027est pas pratique.", "id": "TONGTONG, PAKETNYA SUDAH SAMPAI, KAMU TURUN AMBIL YA. AKU SEDANG MEMASAK, TIDAK PRAKTIS.", "pt": "TONG TONG, A ENCOMENDA CHEGOU, DES\u00c7A PARA PEGAR. ESTOU COZINHANDO, N\u00c3O D\u00c1.", "text": "Tongtong, the delivery is here. Come downstairs and get it. It\u0027s not convenient for me while I\u0027m cooking.", "tr": "Tongtong, kargon geldi, a\u015fa\u011f\u0131 inip al\u0131r m\u0131s\u0131n? Yemek yaparken benim i\u00e7in zor oluyor."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/6.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "630", "738", "800"], "fr": "Mieux vaut faire comme si je ne le connaissais pas.", "id": "LEBIH BAIK PURA-PURA TIDAK KENAL SAJA.", "pt": "MELHOR FINGIR QUE N\u00c3O O CONHE\u00c7O.", "text": "It\u0027s better to pretend I don\u0027t know her.", "tr": "Tan\u0131m\u0131yormu\u015f gibi yapmak en iyisi."}, {"bbox": ["26", "2821", "203", "2917"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["104", "1759", "1031", "1847"], "fr": "Pourquoi Xiao Mo est apparu ici est d\u00e9j\u00e0 assez d\u00e9concertant.", "id": "KENAPA XIAO MO BISA MUNCUL DI SINI SAJA SUDAH CUKUP ANEH.", "pt": "J\u00c1 \u00c9 INACREDIT\u00c1VEL O SUFICIENTE O XIAO MO APARECER AQUI", "text": "It\u0027s strange enough that Xiao Mo is here.", "tr": "Xiao Mo\u0027nun neden burada oldu\u011fu zaten yeterince anla\u015f\u0131lmazd\u0131,"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/7.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "655", "872", "846"], "fr": "Une cr\u00eape chinoise ?!", "id": "ROTI CANAI?!", "pt": "PANQUECA CHINESA?!", "text": "Scallion pancakes?!", "tr": "El a\u00e7mas\u0131 krep mi?!"}, {"bbox": ["297", "2736", "539", "2978"], "fr": "Ce type a d\u00fb mourir de faim dans sa vie ant\u00e9rieure, pas possible autrement !", "id": "ORANG INI DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA PASTI MATI KELAPARAN, YA?!", "pt": "ESSA PESSOA DEFINITIVAMENTE MORREU DE FOME NA VIDA PASSADA, N\u00c9?!", "text": "This person must have starved to death in their past life?!", "tr": "Bu ki\u015fi \u00f6nceki hayat\u0131nda kesin a\u00e7l\u0131ktan \u00f6lm\u00fc\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/8.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1283", "428", "1472"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai tellement faim que j\u0027hallucine ?", "id": "APAKAH AKU SUDAH MULAI BERHALUSINASI KARENA LAPAR?", "pt": "EU J\u00c1 ESTOU TENDO ALUCINA\u00c7\u00d5ES DE FOME?", "text": "Am I hallucinating from hunger?", "tr": "A\u00e7l\u0131ktan hal\u00fcsinasyon mu g\u00f6rmeye ba\u015flad\u0131m?"}, {"bbox": ["450", "1616", "716", "1737"], "fr": "Je ne pense pas.", "id": "KURASA TIDAK.", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O.", "text": "I don\u0027t think so.", "tr": "Sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["484", "2382", "609", "2464"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["387", "44", "525", "131"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["617", "1339", "688", "1390"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["755", "1329", "831", "1376"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["961", "1547", "1033", "1590"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["411", "1534", "537", "1651"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/9.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "687", "493", "861"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois dans notre r\u00e9sidence ?", "id": "KENAPA KAU ADA DI KOMPLEKS KAMI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO NO NOSSO CONDOM\u00cdNIO?", "text": "Why are you in our complex?", "tr": "Neden bizim sitedesin?"}, {"bbox": ["247", "2366", "434", "2517"], "fr": "Alors pourquoi tu ne montes pas ?", "id": "LALU KENAPA TIDAK NAIK KE ATAS?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE N\u00c3O SOBE?", "text": "Then why not come upstairs?", "tr": "O zaman neden yukar\u0131 \u00e7\u0131km\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["770", "1133", "966", "1268"], "fr": "Tu habites ici ?", "id": "KAU TINGGAL DI SINI?", "pt": "VOC\u00ca MORA AQUI?", "text": "Do you live here?", "tr": "Burada m\u0131 ya\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["739", "2785", "990", "2945"], "fr": "Elle l\u0027avait dit avant, j\u0027ai oubli\u00e9.", "id": "DIA PERNAH BILANG SEBELUMNYA, AKU LUPA.", "pt": "ELA DISSE ANTES, EU ESQUECI.", "text": "She mentioned it before, I forgot.", "tr": "Daha \u00f6nce s\u00f6ylemi\u015fti, unutmu\u015fum."}, {"bbox": ["163", "1607", "307", "1731"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["619", "2620", "884", "2827"], "fr": "Elle est partie en voyage, elle n\u0027est pas \u00e0 la maison.", "id": "DIA SEDANG LIBURAN, TIDAK ADA DI RUMAH.", "pt": "ELA VIAJOU, N\u00c3O EST\u00c1 EM CASA.", "text": "She\u0027s on vacation, not at home.", "tr": "Tatile gitti, evde de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/10.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "2017", "805", "2200"], "fr": "Ce mot ne s\u0027emploie pas comme \u00e7a, il me semble...", "id": "KATA INI SEPERTINYA BUKAN SEPERTI ITU...", "pt": "ESSA EXPRESS\u00c3O N\u00c3O PARECE SER ASSIM...", "text": "That\u0027s not really how that phrase is used...", "tr": "Bu kelime pek b\u00f6yle de\u011fildi sanki..."}, {"bbox": ["315", "1806", "533", "1984"], "fr": "Quand on a faim, on ne fait pas le difficile, car une occasion pareille ne se repr\u00e9sentera pas !", "id": "ATAS: ORANG LAPAR TIDAK PILIH-PILIH MAKANAN, KESEMPATAN TIDAK DATANG DUA KALI!", "pt": "CIMA: QUEM TEM FOME N\u00c3O ESCOLHE COMIDA, E A COMIDA N\u00c3O VOLTA!", "text": "Upper: A hungry person is not picky about their food, as long as it stops the hunger!", "tr": "A\u00e7 insan yemek se\u00e7mez, giden yemek bir daha gelmez!"}, {"bbox": ["228", "1658", "453", "1833"], "fr": "Ma devise est :", "id": "MOTTO HIDUPKU ADALAH:", "pt": "MEU LEMA \u00c9:", "text": "My motto is:", "tr": "Benim slogan\u0131m:"}, {"bbox": ["656", "87", "1000", "313"], "fr": "Tu en as achet\u00e9 beaucoup trop, non ? Je peux te pr\u00eater cent au maximum.", "id": "KAU BELI KEBANYAKAN, YA? AKU PALING BANYAK BISA PINJAMI KAU SERATUS.", "pt": "VOC\u00ca COMPROU COISAS DEMAIS, N\u00c9? POSSO TE EMPRESTAR NO M\u00c1XIMO CEM.", "text": "You bought way too much! I can only lend you a hundred.", "tr": "Sen de \u00e7ok fazla alm\u0131\u015fs\u0131n, de\u011fil mi? Sana en fazla y\u00fcz (birim) bor\u00e7 verebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/11.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "1372", "847", "1531"], "fr": "Je te rembourserai quand on retournera \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "NANTI KALAU SUDAH KEMBALI KE SEKOLAH AKU KEMBALIKAN PADAMU.", "pt": "ASSIM QUE VOLTAR PARA A ESCOLA, EU TE PAGO.", "text": "I\u0027ll pay you back when we get back to school.", "tr": "Okula d\u00f6n\u00fcnce sana geri \u00f6derim."}, {"bbox": ["319", "675", "399", "755"], "fr": "[SFX] Bip !", "id": "[SFX] BIP!", "pt": "[SFX] BIP!", "text": "[SFX] Beep!", "tr": "[SFX] Bip!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/12.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "79", "414", "255"], "fr": "Je croyais que j\u0027allais mourir de faim~", "id": "KUKIRA AKAN MATI KELAPARAN~", "pt": "ACHEI QUE IA MORRER DE FOME~", "text": "I thought I was going to starve to death~", "tr": "A\u00e7l\u0131ktan \u00f6lece\u011fimi sanm\u0131\u015ft\u0131m~"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/13.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "186", "1005", "353"], "fr": "Je ne sais pas, peut-\u00eatre quelques heures ?", "id": "TIDAK TAHU, MUNGKIN BEBERAPA JAM?", "pt": "N\u00c3O SEI, TALVEZ ALGUMAS HORAS?", "text": "I don\u0027t know, maybe a few hours?", "tr": "Bilmiyorum, belki birka\u00e7 saattir?"}, {"bbox": ["228", "61", "461", "241"], "fr": "Depuis combien de temps es-tu assis l\u00e0 ?", "id": "SUDAH BERAPA LAMA KAU DUDUK DI SANA?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO VOC\u00ca EST\u00c1 SENTADO A\u00cd?", "text": "How long have you been sitting there?", "tr": "Ne kadar zamand\u0131r orada oturuyorsun?"}, {"bbox": ["92", "1332", "337", "1515"], "fr": "Pourquoi tu ne rentres pas chez toi ?", "id": "KENAPA TIDAK PULANG?", "pt": "POR QUE N\u00c3O VOLTA PARA CASA?", "text": "Why didn\u0027t you go back?", "tr": "Neden geri d\u00f6nm\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["769", "64", "937", "178"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "MM...", "pt": "HMM", "text": "Hmm", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["358", "1575", "498", "1666"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/15.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "977", "730", "1145"], "fr": "Fugue !", "id": "KABUR DARI RUMAH!", "pt": "FUGA DE CASA!", "text": "Running away from home!", "tr": "Evden ka\u00e7m\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["202", "109", "405", "265"], "fr": "Je... je ne veux pas rentrer.", "id": "AKU TIDAK MAU PULANG.", "pt": "[SFX] ENGOLIR EM SECO\nN\u00c3O QUERO VOLTAR.", "text": "I don\u0027t want to go back.", "tr": "*Yutkunur* Geri d\u00f6nmek istemiyorum."}, {"bbox": ["12", "2", "325", "331"], "fr": "Je... je ne veux pas rentrer.", "id": "AKU TIDAK MAU PULANG.", "pt": "[SFX] ENGOLIR EM SECO\nN\u00c3O QUERO VOLTAR.", "text": "I don\u0027t want to go back.", "tr": "*Yutkunur* Geri d\u00f6nmek istemiyorum."}, {"bbox": ["413", "872", "611", "1008"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/16.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "702", "585", "870"], "fr": "Je suis majeur depuis longtemps, je peux d\u00e9cider moi-m\u00eame o\u00f9 je vais.", "id": "AKU SUDAH DEWASA, AKU BISA MEMUTUSKAN SENDIRI MAU PERGI KE MANA.", "pt": "EU J\u00c1 SOU ADULTO, POSSO DECIDIR PARA ONDE QUERO IR.", "text": "I\u0027m an adult. I can decide where I want to go.", "tr": "Ben \u00e7oktan re\u015fit oldum, nereye gidece\u011fime kendim karar verebilirim."}, {"bbox": ["184", "121", "442", "258"], "fr": "Je n\u0027ai pas fugu\u00e9.", "id": "AKU TIDAK KABUR DARI RUMAH.", "pt": "EU N\u00c3O FUGI DE CASA.", "text": "I\u0027m not running away from home.", "tr": "Evden ka\u00e7mad\u0131m."}, {"bbox": ["518", "311", "928", "622"], "fr": "Ne pas rentrer chez soi quand on a une maison, ce n\u0027est pas une fugue, \u00e7a ?! Es-tu un adolescent en pleine crise de r\u00e9bellion ?", "id": "PUNYA RUMAH TAPI TIDAK PULANG, BUKANKAH ITU NAMANYA KABUR DARI RUMAH! APA KAU ANAK KECIL YANG SEDANG DALAM MASA PEMBERONTAKAN?", "pt": "N\u00c3O VOLTAR PARA CASA N\u00c3O \u00c9 FUGIR DE CASA? VOC\u00ca \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A NA FASE REBELDE?", "text": "Not going home when you have one, isn\u0027t that running away?! Are you a rebellious child?", "tr": "Evin varken eve gitmemek evden ka\u00e7mak de\u011fil de nedir! Ergen misin sen?"}, {"bbox": ["582", "1014", "855", "1151"], "fr": "Bon, d\u0027accord. Tant que \u00e7a te fait plaisir.", "id": "BAIKLAH, ASAL KAU SENANG SAJA.", "pt": "T\u00c1 BOM, SE VOC\u00ca EST\u00c1 FELIZ ASSIM...", "text": "Fine, whatever makes you happy.", "tr": "Pekala, sen mutlu ol yeter."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/17.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "122", "703", "237"], "fr": "[SFX] Ding !", "id": "[SFX] TING!", "pt": "[SFX] DING!", "text": "[SFX] Ding!", "tr": "[SFX] Ding!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/18.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "959", "633", "1047"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["306", "143", "842", "292"], "fr": "Votre bento et vos onigiris.", "id": "BENTO DAN ONIGIRI ANDA.", "pt": "SEU BENT\u00d4 E ONIGIRI.", "text": "Your bento and rice balls.", "tr": "Yemek kutunuz ve pirin\u00e7 toplar\u0131n\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/19.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "349", "683", "555"], "fr": "Tu ne vas quand m\u00eame pas passer la nuit sur un banc de notre r\u00e9sidence, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK MUNGKIN KAU AKAN MENGINAP DI BANGKU TAMAN KOMPLEKS KAMI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE PASSAR A NOITE NO BANCO DO NOSSO CONDOM\u00cdNIO, PODE?", "text": "You can\u0027t spend the night on a bench in our complex, can you?", "tr": "Sitemizdeki bankta geceleyemezsin herhalde, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["719", "1852", "930", "2174"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas pour moi. Tout \u00e0 l\u0027heure, je trouverai un cybercaf\u00e9 pour recharger mon t\u00e9l\u00e9phone, je pourrai y passer la nuit.", "id": "TIDAK PERLU MEREPOTKANMU, NANTI AKU CARI WARNET UNTUK MENGISI DAYA, BISA BERTAHAN SEMALAMAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, DAQUI A POUCO EU ACHO UM CYBERCAF\u00c9 PARA CARREGAR O CELULAR, D\u00c1 PARA PASSAR A NOITE.", "text": "Don\u0027t bother, I\u0027ll find an internet cafe to charge my phone later, it\u0027ll do for a night.", "tr": "Zahmet etmeyin, birazdan bir internet kafe bulup \u015farj\u0131m\u0131 doldururum, bir gece idare edebilirim."}, {"bbox": ["352", "188", "609", "388"], "fr": "De toute fa\u00e7on, tu devras bien rentrer chez toi \u00e0 la fin, non ?", "id": "PADA AKHIRNYA KAU TETAP HARUS PULANG, KAN?", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca VAI TER QUE VOLTAR PARA CASA NO FINAL, N\u00c3O VAI?", "text": "You\u0027ll have to go home eventually, right?", "tr": "Sonu\u00e7ta yine de eve d\u00f6nmek zorundas\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["693", "1828", "910", "2012"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas pour moi, tout \u00e0 l\u0027heure je...", "id": "TIDAK PERLU MEREPOTKANMU, NANTI AKU...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, DAQUI A POUCO EU...", "text": "Don\u0027t bother, I\u0027ll...", "tr": "Zahmet etmeyin, birazdan ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/20.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "800", "800", "896"], "fr": "Quelle attitude ?", "id": "SIKAP MACAM APA ITU?", "pt": "QUE ATITUDE \u00c9 ESSA?", "text": "What attitude?", "tr": "Bu ne tav\u0131r?"}, {"bbox": ["571", "684", "864", "976"], "fr": "Quelle attitude ? On n\u0027attend pas de perles d\u0027un pourceau !", "id": "SIKAP MACAM APA ITU? MULUT ANJING TIDAK MUNGKIN MENGELUARKAN GADING!", "pt": "QUE ATITUDE \u00c9 ESSA? BOCA SUJA S\u00d3 FALA BESTEIRA!", "text": "What attitude? You have such a foul mouth!", "tr": "Bu ne tav\u0131r? \u0130t a\u011fz\u0131ndan hay\u0131r \u00e7\u0131kmaz!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/21.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "787", "513", "982"], "fr": "\u00c0 propos, n\u0027y a-t-il pas un parc dans le coin ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, APAKAH ADA TAMAN DI SEKITAR SINI?", "pt": "FALANDO NISSO, TEM UM PARQUE AQUI PERTO, N\u00c3O TEM?", "text": "By the way, is there a park nearby?", "tr": "Bu arada, yak\u0131nlarda bir park var m\u0131?"}, {"bbox": ["145", "184", "309", "325"], "fr": "Au fait !", "id": "BENAR JUGA!", "pt": "AH, CERTO!", "text": "Right!", "tr": "Ha, do\u011fru!"}, {"bbox": ["170", "669", "369", "839"], "fr": "\u00c0 propos,", "id": "NGOMONG-NGOMONG,", "pt": "FALANDO NISSO,", "text": "By the way,", "tr": "Bu arada,"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/22.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "124", "512", "346"], "fr": "Oui, sors, tourne \u00e0 droite, continue tout droit, descends la pente et tu le verras.", "id": "MM, KELUAR LALU BELOK KANAN, JALAN LURUS TURUN SATU TANJAKAN SUDAH TERLIHAT.", "pt": "SIM, SAINDO, VIRE \u00c0 DIREITA, SIGA RETO E DES\u00c7A UMA LADEIRA QUE VOC\u00ca VAI VER.", "text": "Yeah, turn right out the gate, go straight, and you\u0027ll see it after the next slope.", "tr": "Evet, kap\u0131dan \u00e7\u0131k\u0131nca sa\u011fa d\u00f6n, d\u00fcz git, yoku\u015f a\u015fa\u011f\u0131 inince g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn."}, {"bbox": ["376", "944", "577", "1098"], "fr": "Pourquoi tu demandes \u00e7a... ?", "id": "KENAPA BERTANYA ITU...", "pt": "POR QUE EST\u00c1 PERGUNTANDO ISSO...?", "text": "Why are you asking?...", "tr": "Bunu neden soruyorsun ki..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/23.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "57", "538", "152"], "fr": "\u00c7a ne me regarde pas.", "id": "BUKAN URUSANKU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA MINHA CONTA.", "text": "None of my business.", "tr": "Beni ilgilendirmez."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/24.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "284", "635", "478"], "fr": "R\u00e9cup\u00e9rer le colis est plus important !", "id": "MENGAMBIL PAKET LEBIH PENTING!", "pt": "PEGAR A ENCOMENDA \u00c9 MAIS IMPORTANTE!", "text": "Picking up the package is more important!", "tr": "Kargoyu almak daha \u00f6nemli!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/25.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "646", "842", "872"], "fr": "Appelle ton p\u00e8re, demande-lui s\u0027il a pris un parapluie.", "id": "TELEPON AYAHMU, TANYAKAN APAKAH DIA MEMBAWA PAYUNG.", "pt": "LIGUE PARA O SEU PAI, PERGUNTE SE ELE TROUXE GUARDA-CHUVA.", "text": "Call your dad and ask if he brought an umbrella.", "tr": "Baban\u0131 ara da \u015femsiyesini al\u0131p almad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sor."}, {"bbox": ["840", "956", "954", "1055"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/26.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "109", "609", "308"], "fr": "Papa dit qu\u0027il a un parapluie \u00e0 son bureau.", "id": "AYAH BILANG DI KANTORNYA ADA PAYUNG.", "pt": "MEU PAI DISSE QUE TEM GUARDA-CHUVA NO ESCRIT\u00d3RIO.", "text": "Dad said he has an umbrella in his office.", "tr": "Babam ofisinde \u015femsiyesi oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["497", "843", "739", "1025"], "fr": "Viens m\u0027aider \u00e0 plier les v\u00eatements.", "id": "TONGTONG, SINI BANTU AKU LIPAT BAJU.", "pt": "VENHA AQUI ME AJUDAR A DOBRAR AS ROUPAS.", "text": "JPVUTLO, come over and help me fold the clothes.", "tr": "Gel de \u015fu \u00e7ama\u015f\u0131rlar\u0131 katlamama yard\u0131m et."}, {"bbox": ["429", "735", "625", "887"], "fr": "Alors c\u0027est bon.", "id": "KALAU BEGITU TIDAK APA-APA.", "pt": "ENT\u00c3O TUDO BEM.", "text": "That\u0027s good.", "tr": "O zaman sorun yok."}], "width": 1080}, {"height": 4687, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/27.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "2594", "1000", "2802"], "fr": "Il va faire plus doux ces prochains jours. \u00c0 l\u0027\u00e9cole, couvre-toi bien pour ne pas attraper froid.", "id": "MESKIPUN CUACA HANGAT BEBERAPA HARI INI, DI SEKOLAH KAU JUGA HARUS PAKAI BAJU YANG LEBIH TEBAL, SUPAYA TIDAK PILEK.", "pt": "APROVEITE OS DIAS QUENTES, MAS NA ESCOLA USE MAIS ROUPAS PARA N\u00c3O PEGAR UM RESFRIADO.", "text": "Make sure you wear more clothes at school these few warm days, so you don\u0027t catch a cold.", "tr": "Hava birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr \u0131l\u0131man olsa da, okulda yine de kal\u0131n giyin ki so\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131na yakalanma."}, {"bbox": ["416", "2127", "616", "2300"], "fr": "On dirait qu\u0027il pleut de plus en plus fort.", "id": "RASANYA SEMAKIN DERAS SAJA.", "pt": "PARECE QUE EST\u00c1 CHOVENDO CADA VEZ MAIS FORTE.", "text": "It feels like it\u0027s raining harder and harder.", "tr": "Gittik\u00e7e daha \u015fiddetli ya\u011f\u0131yor gibi."}, {"bbox": ["318", "3284", "451", "3370"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["574", "2343", "1001", "2617"], "fr": "Oui, on dirait qu\u0027il va encore faire plus froid demain. La douceur n\u0027aura dur\u00e9 que quelques jours...", "id": "IYA, KELIHATANNYA BESOK AKAN TURUN SUHU LAGI. MEMANG HANGAT BEBERAPA HARI INI...", "pt": "\u00c9, PARECE QUE AMANH\u00c3 VAI ESFRIAR DE NOVO. FORAM S\u00d3 ALGUNS DIAS DE CALOR...", "text": "Yeah, it looks like the temperature will drop again tomorrow. It has been warm for a few days...", "tr": "Evet, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yar\u0131n hava yine so\u011fuyacak. Sadece birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr \u0131l\u0131mand\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 4688, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/28.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "2197", "369", "2447"], "fr": "S\u0027il pouvait aller au cybercaf\u00e9 pour recharger son t\u00e9l\u00e9phone, pourquoi n\u0027y est-il pas all\u00e9 avant ?", "id": "KALAU BISA PERGI KE WARNET UNTUK MENGISI DAYA, KENAPA TADI TIDAK PERGI?", "pt": "J\u00c1 QUE PODIA IR AO CYBERCAF\u00c9 CARREGAR, POR QUE N\u00c3O FOI ANTES?", "text": "If you can go to an internet cafe to charge your phone, why didn\u0027t you go before?", "tr": "Madem internet kafeye \u015farj olmaya gidebiliyordun, neden daha \u00f6nce gitmedin?"}, {"bbox": ["422", "3804", "634", "3980"], "fr": "Maman, je sors un instant.", "id": "IBU, AKU KELUAR SEBENTAR.", "pt": "M\u00c3E, VOU SAIR UM POUCO.", "text": "Mom, I\u0027m going out for a bit.", "tr": "Anne, ben biraz d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yorum."}, {"bbox": ["181", "2405", "490", "2650"], "fr": "Il n\u0027avait absolument pas besoin de m\u0027emprunter de l\u0027argent, alors...", "id": "SAMA SEKALI TIDAK PERLU MEMINJAM UANG DARIKU...", "pt": "N\u00c3O PRECISAVA MESMO ME PEDIR DINHEIRO EMPRESTADO...", "text": "There was no need to borrow money from me at all...", "tr": "Benden bor\u00e7 para istemesine hi\u00e7 gerek yoktu ki..."}, {"bbox": ["607", "3345", "956", "3578"], "fr": "J\u0027ai beau y r\u00e9fl\u00e9chir, \u00e7a n\u0027a aucun sens.", "id": "BAGAIMANAPUN DIPUTAR-PUTAR TETAP TIDAK MASUK AKAL.", "pt": "N\u00c3O FAZ SENTIDO, N\u00c3O IMPORTA COMO EU PENSE.", "text": "It doesn\u0027t make sense no matter how I think about it.", "tr": "Ne kadar d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsem d\u00fc\u015f\u00fcneyim, bir anlam veremiyorum."}, {"bbox": ["133", "595", "413", "809"], "fr": "Qu\u0027il ait un parapluie ou non, qu\u0027est-ce que \u00e7a peut me faire ! Occupe-toi de tes oignons !", "id": "APA URUSANKU DIA BAWA PAYUNG ATAU TIDAK! JANGAN IKUT CAMPUR!", "pt": "O QUE EU TENHO A VER SE ELE TROUXE GUARDA-CHUVA OU N\u00c3O! CUIDA DA SUA VIDA!", "text": "What does it matter to me whether he brought an umbrella or not! Mind your own business!", "tr": "\u015eemsiye al\u0131p almamas\u0131 beni ne ilgilendirir! Kendi i\u015fine bak!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/29.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "84", "379", "302"], "fr": "Pour quoi faire dehors ? Il pleut !", "id": "MAU KELUAR KE MANA? DI LUAR HUJAN!", "pt": "SAIR PARA QU\u00ca? EST\u00c1 CHOVENDO L\u00c1 FORA!", "text": "Where are you going? It\u0027s raining outside!", "tr": "Nereye gidiyorsun? D\u0131\u015far\u0131da ya\u011fmur ya\u011f\u0131yor!"}, {"bbox": ["652", "465", "909", "651"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je reviens tout de suite.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU SEGERA KEMBALI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU VOLTO LOGO.", "text": "It\u0027s okay, I\u0027ll be right back.", "tr": "Sorun de\u011fil, hemen d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["529", "336", "791", "512"], "fr": "Je viens de me souvenir de quelque chose, ce n\u0027est rien.", "id": "AKU TERINGAT SESUATU, TIDAK APA-APA.", "pt": "LEMBREI DE UMA COISA, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "I just remembered something. It\u0027s okay.", "tr": "Bir \u015fey hat\u0131rlad\u0131m, sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["317", "677", "470", "805"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["401", "765", "621", "929"], "fr": "Cet enfant...", "id": "ANAK INI...", "pt": "ESSA CRIAN\u00c7A...", "text": "This child...", "tr": "Bu \u00e7ocuk..."}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/30.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "2891", "748", "3045"], "fr": "Il n\u0027est pas au konbini...", "id": "TIDAK ADA DI MINIMARKET...", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 NA LOJA DE CONVENI\u00caNCIA...", "text": "Not at the convenience store...", "tr": "Marketin orada de\u011fil..."}, {"bbox": ["72", "4541", "485", "4617"], "fr": "\u00c0 la fois aga\u00e7ant et difficile \u00e0 comprendre.", "id": "MEREPOTKAN DAN SULIT DIMENGERTI.", "pt": "T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICO E DIF\u00cdCIL DE ENTENDER.", "text": "Troublesome and incomprehensible.", "tr": "Hem zahmetli hem de anla\u015f\u0131lmas\u0131 zor."}, {"bbox": ["298", "3859", "978", "3933"], "fr": "Si je \u00ab disparaissais \u00bb...", "id": "KALAU AKU \"MENGHILANG\"...", "pt": "\"SE EU \u0027DESAPARECESSE\u0027...", "text": "If I \"disappeared\"", "tr": "E\u011fer ben \u0027kaybolursam\u0027..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/31.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "1335", "976", "1635"], "fr": "Une petite voix me dit que cette affaire pourrait \u00eatre assez importante.", "id": "SEBUAH SUARA MEMBERITAHUKU BAHWA MASALAH INI MUNGKIN CUKUP PENTING.", "pt": "UMA VOZ ME DIZ QUE ISSO PODE SER MUITO IMPORTANTE.", "text": "A certain voice is telling me that this might be quite important.", "tr": "Bir ses bana bu meselenin olduk\u00e7a \u00f6nemli olabilece\u011fini s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["525", "303", "721", "469"], "fr": "Je ferais mieux d\u0027aller faire un tour au parc...", "id": "PERGI KE TAMAN SAJA...", "pt": "VOU DAR UMA PASSADA NO PARQUE, ENT\u00c3O...", "text": "I\u0027ll go to the park...", "tr": "Parka bir u\u011frasam iyi olacak..."}, {"bbox": ["86", "138", "367", "334"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/32.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "194", "946", "446"], "fr": "Si c\u0027est juste pour faire semblant, je devrais pouvoir le faire, non... ?", "id": "KALAU HANYA PURA-PURA, SEHARUSNYA BISA DILAKUKAN DENGAN SEDIKIT MEMAKSA DIRI, KAN...", "pt": "SE FOR S\u00d3 PARA FINGIR, ACHO QUE CONSIGO FAZER, N\u00c9...?", "text": "If it\u0027s just pretending, it should be doable...", "tr": "Sadece numara yapacaksam, zar zor da olsa yapabilirim herhalde..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/33.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "156", "775", "429"], "fr": "@secretXianLaiWuShi", "id": "@SECRETGABUT", "pt": "@SECRETENTEDIADO(A)", "text": "@secret Doing nothing in particular", "tr": "@secret Aylak Aylak."}, {"bbox": ["310", "707", "375", "772"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/34.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "838", "919", "1874"], "fr": "DJXyyds_wqUHTb : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. LiangShenMeMianLengMian : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. TuTATT : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. ZhiHuiJuanKang : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. XingGuangShaoNv560 (Fille \u00c9toile 560) : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. JuanXinCaiKeKeAiAiWoYouNaoDai! (Chou Fris\u00e9 Color\u00e9 Tr\u00e8s Mignon J\u0027ai une T\u00eate !)", "id": "DJXYYDS_WQUHTB TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nLIANGSHENMEMIANLENGMIAN TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nTUTATT TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nZHIHUIJUANKANG TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nXINGGUANGSHAONV560 TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nJUANXINCAI IMUT-IMUT AKU PUNYA OTAK!", "pt": "DJXYYDS_WQUHTB SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nLIANGSHENMEMIANLENGMIAN SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nCOELHOTATT SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nZHIHUIJUANKANG SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nGAROTAESTELAR560 SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nJUANXINCAI T\u00c3O FOFO(A)! EU TENHO C\u00c9REBRO!", "text": "DJXyyds_wqUHTb HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. WHAT\u0027S COOL? COLD NOODLES HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. RABBIT TATT HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. ONLY HUIJUAN KANG HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. STAR GIRL 560 HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. CABBAGE IS CUTE AND LOVELY, I HAVE A BRAIN!", "tr": "DJXyyds_wqUHTb (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nLiangShenmeMian Lengmian (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nTuTATT (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nZhi Huijuankang (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nY\u0131ld\u0131z I\u015f\u0131\u011f\u0131 K\u0131z\u0131 560 (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nK\u0131v\u0131rc\u0131k: \u00c7ok \u015firin! Benim de beynim var!"}, {"bbox": ["126", "838", "919", "1874"], "fr": "DJXyyds_wqUHTb : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. LiangShenMeMianLengMian : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. TuTATT : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. ZhiHuiJuanKang : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. XingGuangShaoNv560 (Fille \u00c9toile 560) : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. JuanXinCaiKeKeAiAiWoYouNaoDai! (Chou Fris\u00e9 Color\u00e9 Tr\u00e8s Mignon J\u0027ai une T\u00eate !)", "id": "DJXYYDS_WQUHTB TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nLIANGSHENMEMIANLENGMIAN TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nTUTATT TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nZHIHUIJUANKANG TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nXINGGUANGSHAONV560 TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nJUANXINCAI IMUT-IMUT AKU PUNYA OTAK!", "pt": "DJXYYDS_WQUHTB SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nLIANGSHENMEMIANLENGMIAN SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nCOELHOTATT SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nZHIHUIJUANKANG SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nGAROTAESTELAR560 SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nJUANXINCAI T\u00c3O FOFO(A)! EU TENHO C\u00c9REBRO!", "text": "DJXyyds_wqUHTb HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. WHAT\u0027S COOL? COLD NOODLES HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. RABBIT TATT HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. ONLY HUIJUAN KANG HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. STAR GIRL 560 HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. CABBAGE IS CUTE AND LOVELY, I HAVE A BRAIN!", "tr": "DJXyyds_wqUHTb (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nLiangShenmeMian Lengmian (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nTuTATT (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nZhi Huijuankang (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nY\u0131ld\u0131z I\u015f\u0131\u011f\u0131 K\u0131z\u0131 560 (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nK\u0131v\u0131rc\u0131k: \u00c7ok \u015firin! Benim de beynim var!"}, {"bbox": ["126", "838", "919", "1874"], "fr": "DJXyyds_wqUHTb : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. LiangShenMeMianLengMian : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. TuTATT : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. ZhiHuiJuanKang : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. XingGuangShaoNv560 (Fille \u00c9toile 560) : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. JuanXinCaiKeKeAiAiWoYouNaoDai! (Chou Fris\u00e9 Color\u00e9 Tr\u00e8s Mignon J\u0027ai une T\u00eate !)", "id": "DJXYYDS_WQUHTB TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nLIANGSHENMEMIANLENGMIAN TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nTUTATT TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nZHIHUIJUANKANG TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nXINGGUANGSHAONV560 TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nJUANXINCAI IMUT-IMUT AKU PUNYA OTAK!", "pt": "DJXYYDS_WQUHTB SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nLIANGSHENMEMIANLENGMIAN SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nCOELHOTATT SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nZHIHUIJUANKANG SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nGAROTAESTELAR560 SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nJUANXINCAI T\u00c3O FOFO(A)! EU TENHO C\u00c9REBRO!", "text": "DJXyyds_wqUHTb HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. WHAT\u0027S COOL? COLD NOODLES HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. RABBIT TATT HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. ONLY HUIJUAN KANG HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. STAR GIRL 560 HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. CABBAGE IS CUTE AND LOVELY, I HAVE A BRAIN!", "tr": "DJXyyds_wqUHTb (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nLiangShenmeMian Lengmian (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nTuTATT (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nZhi Huijuankang (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nY\u0131ld\u0131z I\u015f\u0131\u011f\u0131 K\u0131z\u0131 560 (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nK\u0131v\u0131rc\u0131k: \u00c7ok \u015firin! Benim de beynim var!"}, {"bbox": ["28", "30", "869", "127"], "fr": "Merci aux lecteurs qui ont soutenu le mois dernier (01/04~30/04)", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PEMBACA YANG MEMBERI DUKUNGAN BULAN LALU (01/04~30/04).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NO M\u00caS PASSADO (01/04 ~ 30/04).", "text": "THANKS TO THE READERS WHO ADDED CONTENT LAST MONTH (04.01~04.30)", "tr": "Ge\u00e7en ay ekstra destek veren okuyuculara te\u015fekk\u00fcrler (01.04~30.04)"}, {"bbox": ["126", "838", "919", "1874"], "fr": "DJXyyds_wqUHTb : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. LiangShenMeMianLengMian : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. TuTATT : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. ZhiHuiJuanKang : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. XingGuangShaoNv560 (Fille \u00c9toile 560) : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. JuanXinCaiKeKeAiAiWoYouNaoDai! (Chou Fris\u00e9 Color\u00e9 Tr\u00e8s Mignon J\u0027ai une T\u00eate !)", "id": "DJXYYDS_WQUHTB TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nLIANGSHENMEMIANLENGMIAN TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nTUTATT TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nZHIHUIJUANKANG TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nXINGGUANGSHAONV560 TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nJUANXINCAI IMUT-IMUT AKU PUNYA OTAK!", "pt": "DJXYYDS_WQUHTB SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nLIANGSHENMEMIANLENGMIAN SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nCOELHOTATT SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nZHIHUIJUANKANG SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nGAROTAESTELAR560 SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nJUANXINCAI T\u00c3O FOFO(A)! EU TENHO C\u00c9REBRO!", "text": "DJXyyds_wqUHTb HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. WHAT\u0027S COOL? COLD NOODLES HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. RABBIT TATT HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. ONLY HUIJUAN KANG HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. STAR GIRL 560 HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. CABBAGE IS CUTE AND LOVELY, I HAVE A BRAIN!", "tr": "DJXyyds_wqUHTb (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nLiangShenmeMian Lengmian (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nTuTATT (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nZhi Huijuankang (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nY\u0131ld\u0131z I\u015f\u0131\u011f\u0131 K\u0131z\u0131 560 (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nK\u0131v\u0131rc\u0131k: \u00c7ok \u015firin! Benim de beynim var!"}, {"bbox": ["126", "838", "919", "1874"], "fr": "DJXyyds_wqUHTb : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. LiangShenMeMianLengMian : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. TuTATT : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. ZhiHuiJuanKang : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. XingGuangShaoNv560 (Fille \u00c9toile 560) : Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. JuanXinCaiKeKeAiAiWoYouNaoDai! (Chou Fris\u00e9 Color\u00e9 Tr\u00e8s Mignon J\u0027ai une T\u00eate !)", "id": "DJXYYDS_WQUHTB TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nLIANGSHENMEMIANLENGMIAN TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nTUTATT TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nZHIHUIJUANKANG TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nXINGGUANGSHAONV560 TIDAK ADA BIO, MUNGKIN SEDANG BERKELANA DI SUDUT DUNIA\nJUANXINCAI IMUT-IMUT AKU PUNYA OTAK!", "pt": "DJXYYDS_WQUHTB SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nLIANGSHENMEMIANLENGMIAN SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nCOELHOTATT SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nZHIHUIJUANKANG SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nGAROTAESTELAR560 SEM BIO, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nJUANXINCAI T\u00c3O FOFO(A)! EU TENHO C\u00c9REBRO!", "text": "DJXyyds_wqUHTb HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. WHAT\u0027S COOL? COLD NOODLES HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. RABBIT TATT HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. ONLY HUIJUAN KANG HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. STAR GIRL 560 HAS NO INTRODUCTION, MAYBE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD. CABBAGE IS CUTE AND LOVELY, I HAVE A BRAIN!", "tr": "DJXyyds_wqUHTb (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nLiangShenmeMian Lengmian (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nTuTATT (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nZhi Huijuankang (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nY\u0131ld\u0131z I\u015f\u0131\u011f\u0131 K\u0131z\u0131 560 (Biyografisi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde aylak aylak dola\u015f\u0131yor)\nK\u0131v\u0131rc\u0131k: \u00c7ok \u015firin! Benim de beynim var!"}], "width": 1080}, {"height": 33, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/8/35.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua