This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 110
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/0.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "32", "683", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "151", "702", "671"], "fr": "Directeur G\u00e9n\u00e9ral : Abu. Superviseur : Xiao Taozi. \u00c9diteur Responsable : Chengzi. Storyboard : Tangxin Lao Liang. Artiste Principal : Tangxin. Coloriste : Su Hua. Adaptation Sc\u00e9nario : Wuzhuang Yayun. Post-production : Dali Shuishoufu.", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "PRODUTOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAOLIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALI SHUISHOUFU", "text": "CHIEF SUPERVISOR: ABU SUPERVISOR: XIAO TAOZI EDITOR: ORANGE STORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG LEAD ARTIST: TANG XIN COLORIST: SU HUA ADAPTATION SCRIPT: ARMED RHYME POST-PRODUCTION: POPEYE THE SAILOR", "tr": "Genel Ba\u015f Y\u00f6netmen: Abu\nS\u00fcperviz\u00f6r: K\u00fc\u00e7\u00fck Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Portakal\nStoryboard: Tatl\u0131 Kalp Ya\u015fl\u0131 Liang\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Tatl\u0131 Kalp\nRenklendirme: Su Hua\nSenaryo Uyarlamas\u0131: Silahl\u0131 Uyak\nSon \u0130\u015flemler: Temel Reis"}, {"bbox": ["230", "372", "699", "927"], "fr": "Directeur G\u00e9n\u00e9ral : Abu. Superviseur : Xiao Taozi. \u00c9diteur Responsable : Chengzi. Storyboard : Tangxin Lao Liang. Artiste Principal : Tangxin. Coloriste : Su Hua. Adaptation Sc\u00e9nario : Wuzhuang Yayun. Post-production : Dali Shuishoufu.", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "PRODUTOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAOLIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALI SHUISHOUFU", "text": "CHIEF SUPERVISOR: ABU SUPERVISOR: XIAO TAOZI EDITOR: ORANGE STORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG LEAD ARTIST: TANG XIN COLORIST: SU HUA ADAPTATION SCRIPT: ARMED RHYME POST-PRODUCTION: POPEYE THE SAILOR", "tr": "Genel Ba\u015f Y\u00f6netmen: Abu\nS\u00fcperviz\u00f6r: K\u00fc\u00e7\u00fck Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Portakal\nStoryboard: Tatl\u0131 Kalp Ya\u015fl\u0131 Liang\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Tatl\u0131 Kalp\nRenklendirme: Su Hua\nSenaryo Uyarlamas\u0131: Silahl\u0131 Uyak\nSon \u0130\u015flemler: Temel Reis"}, {"bbox": ["187", "0", "817", "507"], "fr": "Directeur G\u00e9n\u00e9ral : Abu. Superviseur : Xiao Taozi. \u00c9diteur Responsable : Chengzi. Storyboard : Tangxin Lao Liang. Artiste Principal : Tangxin. Coloriste : Su Hua. Adaptation Sc\u00e9nario : Wuzhuang Yayun. Post-production : Dali Shuishoufu.", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "PRODUTOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAOLIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALI SHUISHOUFU", "text": "CHIEF SUPERVISOR: ABU SUPERVISOR: XIAO TAOZI EDITOR: ORANGE STORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG LEAD ARTIST: TANG XIN COLORIST: SU HUA ADAPTATION SCRIPT: ARMED RHYME POST-PRODUCTION: POPEYE THE SAILOR", "tr": "Genel Ba\u015f Y\u00f6netmen: Abu\nS\u00fcperviz\u00f6r: K\u00fc\u00e7\u00fck Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Portakal\nStoryboard: Tatl\u0131 Kalp Ya\u015fl\u0131 Liang\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Tatl\u0131 Kalp\nRenklendirme: Su Hua\nSenaryo Uyarlamas\u0131: Silahl\u0131 Uyak\nSon \u0130\u015flemler: Temel Reis"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/2.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "77", "554", "277"], "fr": "Je suis tr\u00e8s curieux, comment comptes-tu t\u0027occuper de ton prisonnier ?", "id": "AKU SANGAT PENASARAN, BAGAIMANA CARAMU AKAN MEMPERLAKUKAN TAWANANMU?", "pt": "ESTOU CURIOSO, COMO VOC\u00ca PRETENDE LIDAR COM SEU PRISIONEIRO?", "text": "I\u0027M CURIOUS, WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH YOUR CAPTIVE?", "tr": "\u00c7ok merak ediyorum, esirine ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/3.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "64", "877", "198"], "fr": "Lui trancher la gorge ? Ou l\u0027empoisonner ?", "id": "APAKAH DENGAN MEMOTONG LEHERNYA? ATAU MERACUNINYA SAMPAI MATI?", "pt": "VAI CORTAR O PESCO\u00c7O DELE? OU ENVENEN\u00c1-LO?", "text": "ARE YOU GOING TO SLIT HIS THROAT? OR POISON HIM?", "tr": "Bo\u011faz\u0131n\u0131 m\u0131 keseceksin? Yoksa zehirleyerek mi \u00f6ld\u00fcreceksin?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/4.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "89", "411", "307"], "fr": "Ah, au fait, ce que tu as dans cette bouteille, ce ne serait pas de la mort-aux-rats, hein ?", "id": "AH, BENAR JUGA, YANG ADA DI BOTOL DI TANGANMU ITU, JANGAN-JANGAN RACUN TIKUS?", "pt": "AH, CERTO. O FRASCO EM SUA M\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 VENENO DE RATO, \u00c9?", "text": "OH RIGHT, THE BOTTLE IN YOUR HAND, IT ISN\u0027T RAT POISON, IS IT?", "tr": "Ah, do\u011fru ya! Elindeki o \u015fi\u015fede fare zehri falan yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["496", "1323", "844", "1495"], "fr": "Toi... Qui es-tu ?! Pourquoi me suis-tu ?", "id": "KAU... KAU SIAPA! KENAPA MENGIKUTIKU?", "pt": "VOC\u00ca... QUEM \u00c9 VOC\u00ca?! POR QUE EST\u00c1 ME SEGUINDO?", "text": "YOU... WHO ARE YOU! WHY ARE YOU FOLLOWING ME?", "tr": "Sen... sen kimsin! Neden beni takip ediyorsun?"}, {"bbox": ["87", "672", "217", "751"], "fr": "S\u0027\u00e9tire", "id": "[SFX] MEREGANG", "pt": "[SFX] ESTICA", "text": "[SFX] Stretch", "tr": "[SFX]Uza!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/5.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "253", "451", "443"], "fr": "...Hmm, \u00e0 vrai dire, vous \u00eates vraiment un peu sp\u00e9ciale... Mademoiselle Nishijou Kaoru.", "id": "....HMM, NGOMONG-NGOMONG, KAU BENAR-BENAR AGAK MENARIK YA... NONA NISHIJOU KAORU.", "pt": "BEM... FALANDO NISSO, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE UM POUCO... DIGAMOS... INTERESSANTE, SENHORITA XICHENG XUN.", "text": "...WELL, SPEAKING OF WHICH, YOU REALLY ARE A BIT... SPECIAL... MISS KAORU NISHISHIRO.", "tr": "...Asl\u0131na bakarsan, sen ger\u00e7ekten de biraz tuhafs\u0131n... Bayan Nishijou Kaoru."}, {"bbox": ["515", "515", "747", "646"], "fr": "Tu connais mon nom ?!", "id": "KAU TAHU NAMAKU?!", "pt": "VOC\u00ca SABE O MEU NOME?!", "text": "YOU KNOW MY NAME?!", "tr": "Ad\u0131m\u0131 biliyor musun?!"}, {"bbox": ["223", "1179", "588", "1357"], "fr": "Bien s\u00fbr, et j\u0027en sais bien plus. Par exemple...", "id": "TENTU SAJA, AKU TAHU LEBIH BANYAK LAGI. MISALNYA...", "pt": "CLARO. E EU SEI DE MUITO MAIS. POR EXEMPLO...", "text": "OF COURSE, I KNOW A LOT MORE. FOR EXAMPLE...", "tr": "Elbette, daha fazlas\u0131n\u0131 da biliyorum. Mesela..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/6.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "681", "726", "825"], "fr": "La partie de son corps qu\u0027elle pr\u00e9f\u00e8re, ce sont ses jambes. La partie de son corps qu\u0027elle d\u00e9teste, c\u0027est sa poitrine.", "id": "BAGIAN TUBUH YANG DISUKAI ADALAH KAKI. BAGIAN TUBUH YANG TIDAK DISUKAI ADALAH DADA.", "pt": "A PARTE DO SEU CORPO QUE MAIS GOSTA S\u00c3O AS PERNAS. A PARTE QUE MAIS DETESTA S\u00c3O OS SEIOS.", "text": "THE BODY PART YOU LIKE BEST ARE YOUR LEGS. THE BODY PART YOU HATE THE MOST ARE YOUR BREASTS.", "tr": "V\u00fccudunda en be\u011fendi\u011fi yer bacaklar\u0131. V\u00fccudunda sevmedi\u011fi yer ise g\u00f6\u011f\u00fcsleri."}, {"bbox": ["352", "217", "882", "534"], "fr": "...ans et demi, anniversaire le 30 novembre, groupe sanguin... Taille...cm, pointure 34 et demi, poids...kg.", "id": "USIA ... SETENGAH TAHUN. ULANG TAHUN: 30 NOVEMBER. GOLONGAN DARAH. TINGGI: ...MM. SEPATU: UKURAN 34 SETENGAH. BERAT: ...KG.", "pt": "X ANOS E MEIO, ANIVERS\u00c1RIO EM 30 DE NOVEMBRO, TIPO SANGU\u00cdNEO. MM DE ALTURA, USA SAPATOS TAMANHO 34 E MEIO, PESO EM QUILOGRAMAS.", "text": "AND A HALF YEARS OLD, BIRTHDAY IS NOVEMBER 30TH, O-TYPE BLOOD. CM, WEARS SIZE 34 AND A HALF SHOES, KG.", "tr": "16 bu\u00e7uk ya\u015f\u0131nda, do\u011fum g\u00fcn\u00fc 30 Kas\u0131m, Yay burcu, 0 kan grubu. Boyu 157 cm, 34 bu\u00e7uk numara ayakkab\u0131 giyiyor, kilosu 39."}, {"bbox": ["0", "185", "682", "566"], "fr": "Tu as 16 ans et demi, ton anniversaire est le 30 novembre, Sagittaire, groupe sanguin O. Taille 157 cm, pointure 34 et demi, poids 39 kg.", "id": "USIAMU 16 SETENGAH TAHUN, ULANG TAHUN TANGGAL 1, SAGITARIUS, GOLONGAN DARAH O. TINGGI 157 CM, MEMAKAI SEPATU UKURAN 34 SETENGAH, BERAT TIGA PULUH SEMBILAN KG.", "pt": "SUA IDADE \u00c9 16 ANOS E MEIO, ANIVERS\u00c1RIO DIA 1\u00ba, SAGIT\u00c1RIO, SANGUE TIPO O. ALTURA 157 CM, CAL\u00c7A 34 E MEIO, PESA 39 QUILOGRAMAS.", "text": "YOU\u0027RE 16 AND A HALF YEARS OLD, YOUR BIRTHDAY IS ON THE 1ST, SAGITTARIUS, O BLOOD TYPE. YOU\u0027RE 157CM, 3CON WEAR SIZE 34 AND A HALF, AND WEIGH THIRTY-NINE KILOGRAMS.", "tr": "16 bu\u00e7uk ya\u015f\u0131ndas\u0131n, do\u011fum g\u00fcn\u00fcn 1 Aral\u0131k, Yay burcu, kan grubun O. Boyun 157 santimetre, 34 bu\u00e7uk numara ayakkab\u0131 giyiyorsun, kilon otuz dokuz."}, {"bbox": ["0", "185", "682", "566"], "fr": "Tu as 16 ans et demi, ton anniversaire est le 30 novembre, Sagittaire, groupe sanguin O. Taille 157 cm, pointure 34 et demi, poids 39 kg.", "id": "USIAMU 16 SETENGAH TAHUN, ULANG TAHUN TANGGAL 1, SAGITARIUS, GOLONGAN DARAH O. TINGGI 157 CM, MEMAKAI SEPATU UKURAN 34 SETENGAH, BERAT TIGA PULUH SEMBILAN KG.", "pt": "SUA IDADE \u00c9 16 ANOS E MEIO, ANIVERS\u00c1RIO DIA 1\u00ba, SAGIT\u00c1RIO, SANGUE TIPO O. ALTURA 157 CM, CAL\u00c7A 34 E MEIO, PESA 39 QUILOGRAMAS.", "text": "YOU\u0027RE 16 AND A HALF YEARS OLD, YOUR BIRTHDAY IS ON THE 1ST, SAGITTARIUS, O BLOOD TYPE. YOU\u0027RE 157CM, 3CON WEAR SIZE 34 AND A HALF, AND WEIGH THIRTY-NINE KILOGRAMS.", "tr": "16 bu\u00e7uk ya\u015f\u0131ndas\u0131n, do\u011fum g\u00fcn\u00fcn 1 Aral\u0131k, Yay burcu, kan grubun O. Boyun 157 santimetre, 34 bu\u00e7uk numara ayakkab\u0131 giyiyorsun, kilon otuz dokuz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/7.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1290", "495", "1408"], "fr": "C\u0027est tout !", "id": "SEKIAN!", "pt": "E ISSO \u00c9 TUDO!", "text": "THAT\u0027S ALL!", "tr": "Hepsi bu kadar!"}, {"bbox": ["39", "19", "824", "587"], "fr": "Aime manger des myrtilles, d\u00e9teste les carottes. Ce qu\u0027elle veut le plus faire : d\u00e9molir le directeur du dojo. Ce qu\u0027elle d\u00e9teste le plus : les cours de maths. Expression favorite : \"Les vieux schnocks, c\u0027est vraiment d\u00e9go\u00fbtant !\"", "id": "SUKA MAKAN BLUEBERRY, BENCI WORTEL. HAL YANG PALING INGIN DILAKUKAN: MENGHAJAR KEPALA DOJO SAMPAI BABAK BELUR. HAL YANG PALING DIBENCI: PELAJARAN MATEMATIKA. UCAPAN KEBIASAAN: OM-OM PARUH BAYA ITU PALING MENJIJIKKAN!", "pt": "GOSTA DE COMER MIRTILOS, DETESTA CENOURAS.\nO QUE MAIS QUER FAZER: TRANSFORMAR O DIRETOR DO DOJ\u00d4 NUM SACO DE PANCADAS.\nO QUE MAIS DETESTA: AULA DE MATEM\u00c1TICA.\nFRASE HABITUAL: \u0027TIOS DE MEIA-IDADE S\u00c3O OS MAIS NOJENTOS!\u0027", "text": "LIKES BLUEBERRIES, HATES CARROTS. WHAT YOU WANT TO DO MOST: BEAT THE BUDOKAN\u0027S DIRECTOR INTO A PULP. WHAT YOU HATE MOST: MATH CLASS. CATCHPHRASE: MIDDLE-AGED MEN ARE SO GROSS!", "tr": "Yaban mersini yemeyi sever, havu\u00e7tan nefret eder. En \u00e7ok yapmak istedi\u011fi \u015fey: D\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 salonu ba\u015fkan\u0131n\u0131 pestile \u00e7evirmek. En nefret etti\u011fi \u015fey: Matematik dersi. Al\u0131\u015fkanl\u0131k haline gelmi\u015f s\u00f6z\u00fc: Orta ya\u015fl\u0131 amcalar kadar i\u011fren\u00e7 bir \u015fey yok!"}, {"bbox": ["39", "19", "824", "587"], "fr": "Aime manger des myrtilles, d\u00e9teste les carottes. Ce qu\u0027elle veut le plus faire : d\u00e9molir le directeur du dojo. Ce qu\u0027elle d\u00e9teste le plus : les cours de maths. Expression favorite : \"Les vieux schnocks, c\u0027est vraiment d\u00e9go\u00fbtant !\"", "id": "SUKA MAKAN BLUEBERRY, BENCI WORTEL. HAL YANG PALING INGIN DILAKUKAN: MENGHAJAR KEPALA DOJO SAMPAI BABAK BELUR. HAL YANG PALING DIBENCI: PELAJARAN MATEMATIKA. UCAPAN KEBIASAAN: OM-OM PARUH BAYA ITU PALING MENJIJIKKAN!", "pt": "GOSTA DE COMER MIRTILOS, DETESTA CENOURAS.\nO QUE MAIS QUER FAZER: TRANSFORMAR O DIRETOR DO DOJ\u00d4 NUM SACO DE PANCADAS.\nO QUE MAIS DETESTA: AULA DE MATEM\u00c1TICA.\nFRASE HABITUAL: \u0027TIOS DE MEIA-IDADE S\u00c3O OS MAIS NOJENTOS!\u0027", "text": "LIKES BLUEBERRIES, HATES CARROTS. WHAT YOU WANT TO DO MOST: BEAT THE BUDOKAN\u0027S DIRECTOR INTO A PULP. WHAT YOU HATE MOST: MATH CLASS. CATCHPHRASE: MIDDLE-AGED MEN ARE SO GROSS!", "tr": "Yaban mersini yemeyi sever, havu\u00e7tan nefret eder. En \u00e7ok yapmak istedi\u011fi \u015fey: D\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 salonu ba\u015fkan\u0131n\u0131 pestile \u00e7evirmek. En nefret etti\u011fi \u015fey: Matematik dersi. Al\u0131\u015fkanl\u0131k haline gelmi\u015f s\u00f6z\u00fc: Orta ya\u015fl\u0131 amcalar kadar i\u011fren\u00e7 bir \u015fey yok!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/8.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "253", "473", "556"], "fr": "Oh, au fait, il y a autre chose. Ce qu\u0027elle regrette le plus... c\u0027est pourquoi ses parents l\u0027ont mise au monde.", "id": "OH YA, ADA SATU LAGI. HAL YANG PALING DISESALI ADALAH... KENAPA HARUS DILAHIRKAN OLEH ORANG TUA KE DUNIA INI.", "pt": "AH, SIM, TEM MAIS UMA COISA. O MAIOR ARREPENDIMENTO \u00c9... POR QUE OS PAIS A TROUXERAM A ESTE MUNDO.", "text": "AH! OH RIGHT, THERE\u0027S ONE MORE. YOUR BIGGEST REGRET IS... WHY WERE YOU BORN TO YOUR PARENTS AND BROUGHT INTO THIS WORLD.", "tr": "Ah, evet, bir \u015fey daha var. En b\u00fcy\u00fck pi\u015fmanl\u0131\u011f\u0131... neden ailesi taraf\u0131ndan do\u011frulup bu d\u00fcnyaya getirildi\u011fi."}, {"bbox": ["445", "1435", "813", "1625"], "fr": "Alors, maintenant, tu aimes toujours les myrtilles ?", "id": "JADI SEKARANG, KAU MASIH SUKA MAKAN BLUEBERRY?", "pt": "ENT\u00c3O, AGORA... VOC\u00ca AINDA GOSTA DE MIRTILOS?", "text": "SO, DO YOU STILL LIKE BLUEBERRIES NOW?", "tr": "Peki \u015fimdi, h\u00e2l\u00e2 yaban mersini seviyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/9.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1720", "900", "1966"], "fr": "Pervers ! Tu me prends pour une gamine de trois ans ou quoi ?! Et en plus, tu n\u0027as m\u00eame pas d\u0027appareil photo !", "id": "HENTAI! KAU PIKIR AKU ANAK KECIL TIGA TAHUN! LAGIPULA KAU BAHKAN TIDAK BAWA KAMERA!", "pt": "HENTAI! VOC\u00ca ACHA QUE EU SOU CRIAN\u00c7A DE TR\u00caS ANOS?! AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca NEM TROUXE UMA C\u00c2MERA!", "text": "HENTAI! DO YOU THINK I\u0027M A THREE-YEAR-OLD KID?! AND YOU DIDN\u0027T EVEN BRING A CAMERA!", "tr": "Sap\u0131k! Beni \u00fc\u00e7 ya\u015f\u0131nda \u00e7ocuk mu sand\u0131n! \u00dcstelik foto\u011fraf makinen bile yan\u0131nda de\u011fil!"}, {"bbox": ["233", "1391", "538", "1543"], "fr": "Je suis... un Kamen Rider de passage.", "id": "AKU... KAMEN RIDER YANG KEBETULAN LEWAT.", "pt": "EU SOU... UM KAMEN RIDER QUE ESTAVA DE PASSAGEM.", "text": "I\u0027M... A PASSING KAMEN RIDER.", "tr": "Ben... yoldan ge\u00e7en bir Kamen Rider\u0027\u0131m."}, {"bbox": ["83", "287", "603", "477"], "fr": "Toi... Qui es-tu au juste ? Pourquoi connais-tu mon nom et sais-tu autant de choses sur moi ?", "id": "KAU... SEBENARNYA SIAPA? KENAPA BISA TAHU NAMAKU DAN BEGITU BANYAK HAL TENTANGKU?", "pt": "VOC\u00ca... QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca? POR QUE SABE MEU NOME E TANTAS COISAS SOBRE MIM?", "text": "YOU... WHO EXACTLY ARE YOU? WHY DO YOU KNOW MY NAME AND SO MUCH?", "tr": "Sen... sen de kimsin? Neden ad\u0131m\u0131 biliyorsun ve hakk\u0131mda bu kadar \u00e7ok \u015fey biliyorsun?"}, {"bbox": ["138", "2114", "414", "2225"], "fr": "Pervers...?", "id": "HENTAI...?", "pt": "HENTAI......?", "text": "HENTAI...?", "tr": "Sap\u0131k...?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/10.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "602", "327", "786"], "fr": "Puisque tu ne dis rien, alors, adieu !", "id": "KALAU KAU TIDAK MAU BILANG, KALAU BEGITU, SELAMAT TINGGAL!", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O VAI FALAR, ENT\u00c3O, ADEUS!", "text": "SINCE YOU WON\u0027T SAY, THEN, GOODBYE!", "tr": "Madem s\u00f6ylemiyorsun, o zaman ho\u015f\u00e7a kal!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/11.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "701", "900", "800"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "A!", "pt": "AH!", "text": "...", "tr": "A!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/12.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1390", "869", "1625"], "fr": "Aha ! Je savais bien que tu disais vouloir partir, mais qu\u0027en fait tu allais attaquer.", "id": "AHA! AKU TAHU KAU CUMA BILANG MAU PERGI, PADAHAL SEBENARNYA MAU MENYERANG.", "pt": "AHA! EU SABIA! VOC\u00ca DISSE QUE IA EMBORA, MAS NA VERDADE IA ATACAR.", "text": "AHA! I KNEW YOU\u0027D SAY YOU WERE LEAVING, BUT ACTUALLY PLAN TO ATTACK.", "tr": "Aha! Gidece\u011fini s\u00f6yledin ama asl\u0131nda sald\u0131rmak istedi\u011fini biliyordum."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/13.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "385", "671", "552"], "fr": "Sais-tu quel est le plus grand inconv\u00e9nient de tenir un sabre \u00e0 deux mains ?", "id": "KAU TAHU APA KELEMAHAN TERBESAR MEMEGANG PEDANG DENGAN DUA TANGAN?", "pt": "SABE QUAL \u00c9 A MAIOR DESVANTAGEM DE USAR UMA L\u00c2MINA COM AS DUAS M\u00c3OS?", "text": "DO YOU KNOW THE BIGGEST DISADVANTAGE OF WIELDING TWO SWORDS?", "tr": "\u0130ki elle k\u0131l\u0131\u00e7 tutman\u0131n en b\u00fcy\u00fck dezavantaj\u0131 nedir biliyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/14.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "256", "852", "502"], "fr": "C\u0027est que si quelqu\u0027un t\u0027attrape de face et te bloque les bras, tu ne peux plus manier ton sabre pour attaquer !", "id": "YAITU, BEGITU DIPELUK DARI DEPAN DAN KEDUA TANGANMU TERKUNCI, KAU TIDAK BISA MENGAYUNKAN PEDANG UNTUK MENYERANG!", "pt": "\u00c9 QUE SE ALGU\u00c9M TE AGARRAR PELA FRENTE E PRENDER SEUS BRA\u00c7OS, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE MAIS ATACAR!", "text": "IT\u0027S THAT ONCE SOMEONE GRABS YOU FROM THE FRONT, PINNING YOUR ARMS, YOU CAN\u0027T SWING YOUR SWORDS TO ATTACK!", "tr": "Biri sana \u00f6nden sar\u0131l\u0131p kollar\u0131n\u0131 tutarsa, k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 savurup sald\u0131ramazs\u0131n!"}, {"bbox": ["652", "1308", "743", "1400"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/15.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "108", "374", "268"], "fr": "Qui a dit que je ne savais manier que le sabre \u00e0 deux mains !", "id": "SIAPA BILANG AKU HANYA BISA PAKAI PEDANG DUA TANGAN!", "pt": "QUEM DISSE QUE EU S\u00d3 SEI LUTAR COM AS DUAS M\u00c3OS NA L\u00c2MINA?!", "text": "WHO SAID I ONLY USE TWO SWORDS!", "tr": "Sadece iki elle k\u0131l\u0131\u00e7 kullanabildi\u011fimi kim s\u00f6yledi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/16.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "65", "344", "202"], "fr": "Tu veux vraiment me tuer, hein ?", "id": "KAU BENAR-BENAR INGIN MEMBUNUHKU, YA?", "pt": "QUER MESMO ME MATAR?", "text": "YOU REALLY WANT TO KILL ME?", "tr": "Ger\u00e7ekten beni \u00f6ld\u00fcrmek mi istiyorsun, ha?"}, {"bbox": ["607", "1127", "736", "1239"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/17.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "0", "899", "276"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/18.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "85", "692", "261"], "fr": "Merde, j\u0027ai failli y laisser ma descendance.", "id": "SIALAN, HAMPIR SAJA PUTUS KETURUNANKU.", "pt": "PUTA MERDA, QUASE ME CASTRAVA.", "text": "DAMN IT, I ALMOST LOST MY LINEAGE!", "tr": "Hassiktir, az kals\u0131n erkekli\u011fim gidiyordu."}, {"bbox": ["47", "249", "209", "342"], "fr": "Dans tes yeux !", "id": "COLOK MATAMU!", "pt": "NOS SEUS OLHOS!", "text": "I\u0027LL GOUGE YOUR EYES OUT!", "tr": "G\u00f6zlerini oyar\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/19.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "951", "466", "1106"], "fr": "Sacr\u00e9e petite teigne.", "id": "KEJAM SEKALI GADIS KECIL INI.", "pt": "QUE GAROTINHA M\u00c1.", "text": "WHAT A VICIOUS LITTLE GIRL.", "tr": "Ne ac\u0131mas\u0131z k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131z."}, {"bbox": ["70", "237", "186", "304"], "fr": "[SFX] Esquive", "id": "[SFX] MENGHINDAR!", "pt": "[SFX] DESVIA!", "text": "GET AWAY!", "tr": "[SFX]S\u0131yr\u0131l!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/20.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1183", "486", "1461"], "fr": "Ah, d\u00e9sol\u00e9. J\u0027avais oubli\u00e9 que tu \u00e9tais plate... Pas d\u0027amorti, \u00e7a a d\u00fb te faire mal, non ?", "id": "AH, MAAF YA. AKU LUPA KAU DADA RATA... TIDAK ADA BANTALAN, PASTI SAKIT, KAN?", "pt": "AH, DESCULPE. ESQUECI QUE VOC\u00ca \u00c9 UMA T\u00c1BUA... SEM AMORTECIMENTO, ISSO DEVE TER DO\u00cdDO, N\u00c9?", "text": "AH, SORRY. I FORGOT YOU\u0027RE FLAT-CHESTED... THERE\u0027S NO CUSHIONING, DID IT HURT?", "tr": "Ah, \u00f6z\u00fcr dilerim. D\u00fcz g\u00f6\u011f\u00fcsl\u00fc oldu\u011funu unutmu\u015fum... Tampon yok, can\u0131n\u0131 yakt\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["421", "191", "591", "307"], "fr": "[SFX] Ssss !!!", "id": "[SFX] SSS!!!", "pt": "[SFX] SSSS!!!", "text": "[SFX]Hiss!!!", "tr": "[SFX]Sss!!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/21.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "161", "480", "301"], "fr": "Salaud !!", "id": "BAJINGAN!!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO!!", "text": "BASTARD!!", "tr": "Adi herif!!"}, {"bbox": ["466", "1028", "763", "1204"], "fr": "C\u0027est toi qui as commenc\u00e9 !", "id": "KAU YANG MEMULAI DULUAN!", "pt": "VOC\u00ca COME\u00c7OU PRIMEIRO!", "text": "YOU ATTACKED FIRST", "tr": "\u0130lk sald\u0131ran sendin."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/22.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "231", "793", "339"], "fr": "Je mords !", "id": "AKU GIGIT!", "pt": "[SFX] NHAC!", "text": "I\u0027LL BITE YOU!", "tr": "Is\u0131r\u0131yorum!"}, {"bbox": ["400", "829", "643", "949"], "fr": "T\u0027es un vrai chien ou quoi ?!", "id": "KAU INI ANJING, YA!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM CACHORRO OU O QU\u00ca?!", "text": "ARE YOU A DOG?!", "tr": "K\u00f6pek misin sen!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/23.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1425", "456", "1664"], "fr": "Pervers ! Salaud !!!", "id": "HENTAI! BAJINGAN!!!", "pt": "HENTAI! DESGRA\u00c7ADO!!!", "text": "HENTAI! BASTARD!!!", "tr": "Sap\u0131k! Adi herif!!!"}, {"bbox": ["414", "98", "719", "302"], "fr": "Hein... Blanc ?", "id": "DENGAR... PUTIH?", "pt": "HEIN...? BRANCO?", "text": "LISTEN... WHITE?", "tr": "Dinle... Beyaz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/24.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "362", "351", "511"], "fr": "Toi, toi, qui es-tu au juste ?", "id": "KAU... KAU INI SEBENARNYA SIAPA?", "pt": "QU-QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO... WHO EXACTLY ARE YOU?", "tr": "Sen... sen de kimsin?!"}, {"bbox": ["582", "572", "845", "704"], "fr": "Viens avec moi et je te le dirai.", "id": "IKUT DENGANKU, NANTI KUBERITAHU.", "pt": "VENHA COMIGO E EU TE CONTO.", "text": "COME WITH ME AND I\u0027LL TELL YOU.", "tr": "Benimle gelirsen sana s\u00f6ylerim."}, {"bbox": ["592", "259", "826", "434"], "fr": "On arr\u00eate de se battre, d\u0027accord ?", "id": "KITA TIDAK BERTARUNG LAGI, KAN?", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS LUTAR, CERTO?", "text": "NO MORE FIGHTING?", "tr": "Art\u0131k d\u00f6v\u00fc\u015fmeyece\u011fiz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["329", "1189", "443", "1263"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/25.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "200", "777", "431"], "fr": "Cette distance est suffisante.", "id": "JARAK INI SUDAH CUKUP.", "pt": "ESTA DIST\u00c2NCIA \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "THIS DISTANCE IS ENOUGH.", "tr": "Bu mesafe yeterli."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/26.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "1573", "857", "1789"], "fr": "Bien s\u00fbr, la distance parfaite pour une attaque surprise !", "id": "TENTU SAJA JARAK BAGIMU UNTUK MENYERANG TIBA-TIBA!", "pt": "CLARO, A DIST\u00c2NCIA PERFEITA PARA UM ATAQUE SURPRESA SEU!", "text": "OF COURSE, IT\u0027S THE DISTANCE FOR YOUR SNEAK ATTACK!", "tr": "Tabii ki senin pusu kurman i\u00e7in yeterli mesafe!"}, {"bbox": ["72", "304", "324", "514"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est suffisant ?", "id": "APA YANG CUKUP?", "pt": "SUFICIENTE PARA QU\u00ca?", "text": "WHAT\u0027S ENOUGH?", "tr": "Ne yeterli?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/28.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "317", "303", "428"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/29.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "140", "239", "206"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/30.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1393", "861", "1667"], "fr": "Quelqu\u0027un qui te conna\u00eet mieux que quiconque en ce monde, quelqu\u0027un qui ne te fera jamais de mal.", "id": "ORANG YANG PALING MENGERTIMU DI DUNIA INI, ORANG YANG TIDAK AKAN MENYAKITIMU.", "pt": "ALGU\u00c9M QUE TE ENTENDE MELHOR NESTE MUNDO. ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O VAI TE MACHUCAR.", "text": "SOMEONE WHO UNDERSTANDS YOU BEST IN THIS WORLD, SOMEONE WHO WON\u0027T HARM YOU.", "tr": "Bu d\u00fcnyada seni en iyi anlayan ki\u015fi, sana zarar vermeyecek biri."}, {"bbox": ["513", "2431", "732", "2600"], "fr": "Tu veux apprendre ? Je peux t\u0027enseigner, tu sais ?", "id": "MAU BELAJAR? AKU AJARI, YA?", "pt": "QUER APRENDER? EU TE ENSINO.", "text": "WANT TO LEARN? I CAN TEACH YOU.", "tr": "\u00d6\u011frenmek ister misin? Sana \u00f6\u011freteyim mi?"}, {"bbox": ["37", "1779", "263", "1958"], "fr": "Toi... C\u0027est de la magie ?", "id": "KAU... INI SIHIR?", "pt": "VOC\u00ca... ISSO \u00c9 MAGIA?", "text": "YOU... IS THIS MAGIC?", "tr": "Sen... Bu sihir mi?"}, {"bbox": ["403", "13", "770", "307"], "fr": "Convaincue ?", "id": "SUDAH MENYERAH?", "pt": "J\u00c1 SE CONVENCEU?", "text": "DO YOU YIELD?", "tr": "Pes ettin mi?"}, {"bbox": ["125", "1044", "501", "1291"], "fr": "Tu es tr\u00e8s fort... Je ne suis pas de taille. Mais qui es-tu, au juste ?", "id": "KAU HEBAT... AKU BUKAN TANDINGANMU. TAPI, SIAPA KAU SEBENARNYA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO FORTE... N\u00c3O SOU P\u00c1REO PARA VOC\u00ca. MAS QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "YOU\u0027RE VERY SKILLED... I\u0027M NOT YOUR MATCH. BUT WHO EXACTLY ARE YOU?", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn... Senin rakibin de\u011filim. Ama sen de kimsin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/31.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "372", "413", "567"], "fr": "Ah ! Monsieur l\u0027agent, vite, aidez-moi !", "id": "AH! PAK POLISI, CEPAT TOLONG AKU!", "pt": "AH! SENHOR POLICIAL, SOCORRO!", "text": "AH! OFFICER, HELP ME!", "tr": "Ah! Polis bey, \u00e7abuk beni kurtar\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/32.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "637", "297", "835"], "fr": "Je vais en profiter pour sauter par-dessus le mur et m\u0027\u00e9chapper !", "id": "AMBIL KESEMPATAN INI UNTUK MEMANJAT TEMBOK DAN KABUR!", "pt": "(APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA PULAR O MURO E FUGIR!)", "text": "TAKE THE OPPORTUNITY TO CLIMB OVER THE WALL AND ESCAPE!", "tr": "F\u0131rsattan istifade duvardan atlay\u0131p ka\u00e7ay\u0131m!"}, {"bbox": ["694", "512", "819", "610"], "fr": "[SFX] Hngh !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] HAH!", "text": "[SFX] Ugh!", "tr": "[SFX]H\u0131h!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/34.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "157", "326", "239"], "fr": "[SFX] Oups !", "id": "ADUH!", "pt": "AI!", "text": "OH DEAR", "tr": "Of!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/35.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "127", "493", "421"], "fr": "Si tu n\u0027as pas encore compris, tu peux continuer tes petites ruses. \u00c7a ne me d\u00e9range pas de te faire souffrir un peu plus.", "id": "KALAU KAU BELUM KAPOK, SILAKAN LANJUTKAN TRIKMU. AKU TIDAK KEBERATAN MEMBUATMU MENDERITA LEBIH BANYAK.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O DESISTIU, PODE CONTINUAR TENTANDO SEUS TRUQUES. N\u00c3O ME IMPORTO DE FAZER VOC\u00ca SOFRER UM POUCO MAIS.", "text": "IF YOU\u0027RE NOT CONVINCED, YOU CAN KEEP PLAYING TRICKS. I DON\u0027T MIND MAKING YOU SUFFER A BIT MORE.", "tr": "E\u011fer vazge\u00e7mezsen, numara yapmaya devam edebilirsin, biraz daha ac\u0131 \u00e7ekmenden rahats\u0131z olmam."}, {"bbox": ["579", "721", "849", "918"], "fr": "Zut ! Impossible de le battre, et impossible de s\u0027enfuir !", "id": "SIALAN! MELAWAN TIDAK BISA, LARI JUGA TIDAK BISA!", "pt": "(DROGA! N\u00c3O CONSIGO VENC\u00ca-LO, NEM FUGIR!)", "text": "DAMN IT! I CAN\u0027T BEAT YOU, AND I CAN\u0027T RUN AWAY!", "tr": "Kahretsin! Ne d\u00f6v\u00fc\u015ferek yenebiliyorum, ne de ka\u00e7abiliyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/36.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "718", "475", "984"], "fr": "Je peux venir avec toi. Mais avant de partir, je dois interroger Hayakawa.", "id": "AKU BISA IKUT DENGANMU. TAPI SEBELUM ITU, AKU PERLU MENGINTEROGASI HAYAKAWA.", "pt": "EU POSSO IR COM VOC\u00ca. MAS ANTES, PRECISO INTERROGAR O HAYAKAWA.", "text": "I CAN GO WITH YOU. BUT BEFORE I GO, I NEED TO INTERROGATE HAYAKAWA.", "tr": "Seninle gelebilirim. Ama gitmeden \u00f6nce Hayakawa\u0027y\u0131 sorgulamam gerek."}, {"bbox": ["477", "1973", "834", "2267"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, il ne sait rien. Je t\u0027aiderai \u00e0 retrouver ta m\u00e8re.", "id": "TIDAK PERLU, DIA TIDAK TAHU APA-APA. AKU AKAN MEMBANTUMU MENEMUKAN IBUMU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. ELE N\u00c3O SABE DE NADA. EU VOU TE AJUDAR A ENCONTRAR SUA M\u00c3E.", "text": "NO NEED, HE DOESN\u0027T KNOW ANYTHING. I\u0027LL HELP YOU FIND YOUR MOTHER.", "tr": "Gerek yok, o hi\u00e7bir \u015fey bilmiyor. Anneni bulmana yard\u0131m edece\u011fim."}, {"bbox": ["463", "357", "777", "606"], "fr": "Si tu ne veux plus souffrir, alors suis-moi.", "id": "KALAU TIDAK MAU MENDERITA LAGI, IKUT DENGANKU.", "pt": "SE N\u00c3O QUER MAIS SOFRER, APENAS VENHA COMIGO.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO SUFFER, COME WITH ME.", "tr": "Daha fazla ac\u0131 \u00e7ekmek istemiyorsan, benimle gel."}, {"bbox": ["91", "2158", "291", "2328"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["0", "2367", "405", "2475"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/37.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "2346", "695", "2480"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN SABTU!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO!", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND SATURDAY!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi g\u00fcncellenir!"}], "width": 900}, {"height": 82, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/110/38.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua