This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/0.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "1490", "1160", "1566"], "fr": "RELIQUES DE LA MER MORTE. PHARE", "id": "RERUNTUHAN LAUT MATI. MERCUSUAR", "pt": "RU\u00cdNAS DO MAR MORTO. FAROL", "text": "DEAD SEA RUINS. LIGHTHOUSE", "tr": "\u00d6L\u00dc DEN\u0130Z HARABELER\u0130. FENER KULES\u0130"}, {"bbox": ["537", "1129", "879", "1192"], "fr": "Tu es aussi venu pour voler quelque chose ?", "id": "KAU JUGA DATANG UNTUK MERAMPOK?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO ROUBAR ALGO?", "text": "ARE YOU HERE TO STEAL SOMETHING TOO?", "tr": "SEN DE B\u0130R \u015eEYLER \u00c7ALMAYA MI GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["342", "965", "511", "1027"], "fr": "Porteur de Lanterne ?", "id": "PENJAGA LENTERA?", "pt": "PORTADOR DA LANTERNA?", "text": "LAMPLIGHTER?", "tr": "FENERC\u0130 M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/1.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "1077", "281", "1175"], "fr": "Il suffit de quitter cet endroit maudit.", "id": "AKU HANYA PERLU PERGI DARI TEMPAT SIALAN INI.", "pt": "S\u00d3 PRECISAMOS SAIR DESTE LUGAR AMALDI\u00c7OADO.", "text": "I JUST NEED TO GET OUT OF THIS HELLHOLE", "tr": "SADECE BU LANET YERDEN AYRILMAM GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["58", "109", "274", "229"], "fr": "Le C\u0153ur d\u0027Innocence est compl\u00e8tement fusionn\u00e9.", "id": "HATI MERAH SUDAH SEPENUHNYA MENYATU.", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O PURO J\u00c1 SE FUNDIU COMPLETAMENTE.", "text": "THE INNOCENT HEART HAS COMPLETELY MERGED.", "tr": "SAF KALP TAMAMEN B\u00dcT\u00dcNLE\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["656", "630", "1074", "749"], "fr": "Hum, ne t\u0027inqui\u00e8te pas... Nous n\u0027avons plus besoin de nous m\u00ealer des affaires d\u0027ici.", "id": "YA, TENANG SAJA... KITA TIDAK PERLU IKUT CAMPUR LAGI URUSAN DI SINI.", "pt": "SIM, FIQUE TRANQUILO... N\u00c3O PRECISAMOS MAIS NOS METER NOS ASSUNTOS DAQUI.", "text": "MM-HMM, DON\u0027T WORRY... WE DON\u0027T NEED TO GET INVOLVED IN THIS ANYMORE.", "tr": "EVET, MERAK ETME... BURADAK\u0130 \u0130\u015eLERE DAHA FAZLA KARI\u015eMAMIZA GEREK YOK."}, {"bbox": ["723", "341", "943", "401"], "fr": "Tu es bien...", "id": "KAU MEMANG...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE \u00c9...", "text": "AS I THOUGHT, YOU\u0027RE...", "tr": "SEN GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["849", "1033", "1018", "1098"], "fr": "Ou bien... ??", "id": "ATAU HARUSKAH KUKATAKAN...?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE...?", "text": "OR RATHER...?", "tr": "YOKSA..?"}, {"bbox": ["592", "1533", "847", "1597"], "fr": "Tu veux nous arr\u00eater ?", "id": "KAU MAU MENGHALANGI KAMI?", "pt": "VOC\u00ca VAI NOS IMPEDIR?", "text": "ARE YOU GOING TO STOP US?", "tr": "B\u0130Z\u0130 DURDURACAK MISIN?"}, {"bbox": ["97", "466", "222", "520"], "fr": "JOCKE", "id": "JOKE.", "pt": "JOCK.", "text": "JOCK", "tr": "QIAOKE."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/2.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "883", "484", "1000"], "fr": "Pour l\u0027instant, nous ne pouvons que coop\u00e9rer pleinement.", "id": "SAAT INI KITA HANYA BISA BEKERJA SAMA.", "pt": "NO MOMENTO, S\u00d3 PODEMOS COOPERAR.", "text": "RIGHT NOW, WE CAN ONLY COOPERATE.", "tr": "\u015eU ANDA TEK YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAK."}, {"bbox": ["136", "397", "574", "548"], "fr": "Nous sommes d\u00e9j\u00e0 entr\u00e9s dans la port\u00e9e d\u0027attaque de l\u0027incarnation du pouvoir divin, ce n\u0027est pas si simple de s\u0027en sortir indemnes...", "id": "KITA SUDAH MASUK DALAM JANGKAUAN SERANGAN KEKUATAN GAIB AVATAR, MANA MUNGKIN BISA KABUR DENGAN MUDAH...", "pt": "J\u00c1 ENTRAMOS NO ALCANCE DE ATAQUE DA MANIFESTA\u00c7\u00c3O DIVINA. ACHA QUE SER\u00c1 T\u00c3O F\u00c1CIL SAIR ILESOS...?", "text": "WE\u0027VE ALREADY ENTERED THE INCARNATION\u0027S DIVINE ABILITY ATTACK RANGE. THINK IT\u0027S THAT EASY TO LEAVE UNSCATHED...?", "tr": "AVATARIN \u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dcN SALDIRI MENZ\u0130L\u0130NE G\u0130RD\u0130K B\u0130LE, SA\u011e SAL\u0130M KURTULMAK O KADAR KOLAY MI SANDINIZ..."}, {"bbox": ["95", "122", "378", "237"], "fr": "Garde tes forces. Ce n\u0027est pas moi qui te bloque.", "id": "HEMAT TENAGAMU. BUKAN AKU YANG MENGHALANGIMU.", "pt": "POUPE SUAS FOR\u00c7AS. N\u00c3O SOU EU QUEM EST\u00c1 TE IMPEDINDO.", "text": "SAVE YOUR BREATH. IT\u0027S NOT ME STOPPING YOU.", "tr": "G\u00dcC\u00dcN\u00dc BO\u015eA HARCAMA. SEN\u0130 DURDURAN BEN DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["534", "668", "764", "772"], "fr": "C\u0027est un enfant ! Tu es trop brutal !", "id": "ITU ANAK KECIL! KAU TERLALU KASAR!", "pt": "\u00c9 UMA CRIAN\u00c7A! VOC\u00ca \u00c9 MUITO RUDE!", "text": "THAT\u0027S A CHILD! YOU\u0027RE TOO ROUGH!", "tr": "O B\u0130R \u00c7OCUK! \u00c7OK KABASIN!"}, {"bbox": ["742", "197", "949", "253"], "fr": "C\u0027est cet ouragan.", "id": "INI ANGIN TOPANNYA.", "pt": "\u00c9 ESTE FURAC\u00c3O.", "text": "IT\u0027S THIS HURRICANE...", "tr": "BU KASIRGA..."}, {"bbox": ["892", "854", "1170", "938"], "fr": "Moi ? Je te le rends !! Je te le rends !", "id": "AKU? KEMBALIKAN!! KEMBALIKAN!", "pt": "EU? TE DEVOLVO!! TE DEVOLVO!", "text": "ME? I\u0027LL GIVE IT BACK TO YOU!! GIVE IT BACK!", "tr": "AL SANA!! AL SANA!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "764", "400", "879"], "fr": "Elle mourra aussi si elle retourne \u00e0 l\u0027\u00c9glise, ne t\u0027en fais pas...", "id": "DIA JUGA AKAN MATI JIKA KEMBALI KE GEREJA, TENANG SAJA...", "pt": "MESMO QUE ELA VOLTE PARA A IGREJA, ELA MORRER\u00c1. FIQUE TRANQUILO...", "text": "SHE\u0027LL DIE IF SHE GOES BACK TO THE CHURCH, DON\u0027T WORRY...", "tr": "K\u0130L\u0130SEYE D\u00d6NSE DE \u00d6LECEK, MERAK ETME..."}, {"bbox": ["484", "963", "872", "1082"], "fr": "J\u0027ai enfreint l\u0027ordre de confinement, le quartier g\u00e9n\u00e9ral ne m\u0027acceptera plus.", "id": "AKU SUDAH MELANGGAR PERINTAH PENAHANAN, MARKAS BESAR TIDAK AKAN MENERIMAKU LAGI.", "pt": "EU VIOLEI A ORDEM DE CONTEN\u00c7\u00c3O. A SEDE N\u00c3O ME ACEITAR\u00c1 MAIS.", "text": "I\u0027VE VIOLATED THE CONTAINMENT ORDER. HEADQUARTERS WON\u0027T ACCEPT ME BACK.", "tr": "MUHAFAZA EMR\u0130N\u0130 \u0130HLAL ETT\u0130M, MERKEZ BEN\u0130 ARTIK KABUL ETMEZ."}, {"bbox": ["693", "495", "1028", "594"], "fr": "H\u00e9 ! Pourquoi me regardes-tu si f\u00e9rocement ! Je... Je n\u0027ai rien fait, oh !!!", "id": "HEI! KENAPA MELOTOT BEGITU! AKU TIDAK MELAKUKAN APA-APA!!!", "pt": "EI! POR QUE EST\u00c1 ME ENCARANDO ASSIM?! EU N\u00c3O FIZ NADA!!!", "text": "HEY! WHY ARE YOU STARING AT ME SO INTENSELY?! I... I DIDN\u0027T DO ANYTHING!!!", "tr": "NE! NEDEN BANA \u00d6YLE SERT BAKIYORSUN! BEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPMADIM!!!"}, {"bbox": ["817", "50", "932", "158"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["101", "83", "352", "134"], "fr": "Coop\u00e9rer... avec l\u0027\u00c9glise ?", "id": "BEKERJA SAMA... DENGAN GEREJA?", "pt": "COOPERAR... COM A IGREJA?", "text": "COOPERATE... WITH THE CHURCH?", "tr": "\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 M\u0130... K\u0130L\u0130SE\u0027YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["908", "1082", "1180", "1178"], "fr": "Ce salaud au visage p\u00e2le est encore plus effrayant qu\u0027avant.", "id": "BAJINGAN BERWAJAH PUCAT INI LEBIH MENYERAMKAN DARI SEBELUMNYA.", "pt": "ESSE DESGRA\u00c7ADO CARA P\u00c1LIDA EST\u00c1 MAIS ASSUSTADOR DO QUE ANTES.", "text": "THAT BASTARD\u0027S PALE FACE IS EVEN SCARIER THAN BEFORE.", "tr": "BU BEYAZ SURATLI P\u0130SL\u0130K ESK\u0130S\u0130NDEN DE KORKUTUCU OLMU\u015e."}, {"bbox": ["810", "827", "1048", "887"], "fr": "Elle n\u0027est pas une menace.", "id": "DIA BUKAN ANCAMAN.", "pt": "ELA N\u00c3O \u00c9 UMA AMEA\u00c7A.", "text": "SHE\u0027S NOT A THREAT.", "tr": "O B\u0130R TEHD\u0130T DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["59", "959", "282", "1037"], "fr": "Bien s\u00fbr, moi aussi.", "id": "TENTU SAJA, AKU JUGA.", "pt": "CLARO, EU TAMB\u00c9M SOU.", "text": "OF COURSE, NEITHER AM I.", "tr": "ELBETTE, BEN DE."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/4.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "773", "630", "892"], "fr": "Vous vous appuyez sur ces \u00e9nergies produites par la collision violente entre deux types d\u0027objets anciens.", "id": "KAU BERGANTUNG PADA ENERGI YANG DIHASILKAN DARI BENTURAN HEBAT ANTARA DUA \"BENDA KUNO\" ITU.", "pt": "VOC\u00caS DEPENDEM DESSAS ENERGIAS GERADAS PELA COLIS\u00c3O VIOLENTA ENTRE DOIS \u0027OBJETOS ANTIGOS\u0027.", "text": "YOU RELY ON THE ENERGY GENERATED BY THE VIOLENT COLLISION BETWEEN TWO RELICS...", "tr": "S\u0130Z, \u0130K\u0130 T\u00dcR ESK\u0130 E\u015eYANIN \u015e\u0130DDETL\u0130 \u00c7ARPI\u015eMASINDAN DO\u011eAN BU ENERJ\u0130LERE G\u00dcVEN\u0130YORSUNUZ."}, {"bbox": ["841", "837", "1093", "909"], "fr": "C\u0027est du suicide...", "id": "SAMA SAJA DENGAN BUNUH DIRI...", "pt": "\u00c9 O MESMO QUE SUIC\u00cdDIO...", "text": "THAT\u0027S SUICIDE...", "tr": "BU, \u0130NT\u0130HAR ETMEKLE E\u015eDE\u011eER..."}, {"bbox": ["55", "105", "415", "224"], "fr": "Mais concernant les objets anciens... je dois quand m\u00eame te pr\u00e9venir.", "id": "TAPI MENGENAI \"BENDA KUNO\"... AKU HARUS MENGINGATKANMU SATU HAL.", "pt": "MAS, SOBRE OS OBJETOS ANTIGOS... PRECISO TE AVISAR UMA COISA.", "text": "BUT I STILL HAVE TO REMIND YOU ABOUT RELICS...", "tr": "AMA ESK\u0130 E\u015eYALAR KONUSUNDA... SANA B\u0130R \u015eEY HATIRLATMALIYIM."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/5.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "51", "345", "183"], "fr": "Que ce soit le C\u0153ur d\u0027Innocence ou la Fianc\u00e9e de la Faucheuse...", "id": "BAIK ITU \"HATI MERAH\" MAUPUN \"PENGANTIN DEWA KEMATIAN\"...", "pt": "SEJA O CORA\u00c7\u00c3O PURO OU A NOIVA DA MORTE...", "text": "WHETHER IT\u0027S INNOCENT HEART OR DEATH BRIDE...", "tr": "SAF KALP OLSUN, \u00d6L\u00dcM MELE\u011e\u0130\u0027N\u0130N GEL\u0130N\u0130 OLSUN..."}, {"bbox": ["847", "82", "1129", "273"], "fr": "Le chef des bandits... ne t\u0027a pas dit le bon serment ?", "id": "APAKAH KETUA KELOMPOK XIANG MA TIDAK MEMBERITAHUMU SUMPAH YANG BENAR?", "pt": "O L\u00cdDER DOS BANDIDOS ASSALTANTES... N\u00c3O LHE CONTOU O JURAMENTO CORRETO?", "text": "DIDN\u0027T THE RINGMASTER TELL YOU THE CORRECT OATH?", "tr": "HAYDUT L\u0130DER\u0130 SANA DO\u011eRU YEM\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["68", "379", "358", "449"], "fr": "Serment ? Attends !", "id": "SUMPAH? TUNGGU!", "pt": "JURAMENTO? ESPERE!", "text": "OATH? WAIT!", "tr": "YEM\u0130N M\u0130? B\u0130R DAK\u0130KA!"}, {"bbox": ["499", "826", "839", "941"], "fr": "Nous sommes tous des Porteurs de Lanterne... Bien s\u00fbr que nous nous connaissons...", "id": "KITA SEMUA ADALAH PENJAGA LENTERA... TENTU SAJA SALING MENGENAL...", "pt": "SOMOS TODOS PORTADORES DA LANTERNA... CLARO QUE NOS CONHECEMOS...", "text": "WE\u0027RE BOTH LAMPLIGHTERS... OF COURSE WE KNOW EACH OTHER...", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z FENERC\u0130Y\u0130Z... ELBETTE TANI\u015eIYORUZ..."}, {"bbox": ["157", "502", "498", "572"], "fr": "Tu connais mon ma\u00eetre ?", "id": "KAU KENAL GURUKU?", "pt": "VOC\u00ca CONHECE MEU MESTRE?", "text": "YOU KNOW MY MASTER?", "tr": "USTAMI TANIYOR MUSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/6.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "42", "1070", "164"], "fr": "Hum... Ce vieil homme ne dit jamais exactement ce qu\u0027il fait.", "id": "YA... ORANG TUA ITU TIDAK PERNAH MENGATAKAN SECARA SPESIFIK APA PEKERJAANNYA.", "pt": "SIM... AQUELE VELHO SECO NUNCA DIZ EXATAMENTE O QUE FAZ.", "text": "MM-HMM... THAT OLD GEEZER NEVER SAYS WHAT HE ACTUALLY DOES...", "tr": "EVET... O \u0130HT\u0130YAR NE \u0130\u015e YAPTI\u011eINI TAM OLARAK H\u0130\u00c7 S\u00d6YLEMEZD\u0130."}, {"bbox": ["45", "50", "301", "162"], "fr": "Non... Tu ne sais m\u00eame pas \u00e7a ?", "id": "JANGAN-JANGAN... KAU BAHKAN TIDAK TAHU INI?", "pt": "N\u00c3O PODE SER... VOC\u00ca N\u00c3O SABE DISSO?", "text": "NO WAY... YOU DON\u0027T EVEN KNOW THAT?", "tr": "OLAMAZ... BUNU B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/7.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "452", "1014", "565"], "fr": "As-tu pens\u00e9 \u00e0 ce qui leur arrivera apr\u00e8s ?", "id": "APAKAH KAU PERNAH MEMIKIRKAN APA YANG AKAN TERJADI PADA MEREKA BERDUA NANTI?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU NO QUE ACONTECER\u00c1 COM ELES DEPOIS?", "text": "HAVE YOU CONSIDERED WHAT WILL HAPPEN TO THEM AFTERWARDS?", "tr": "ONLARIN (\u0130K\u0130S\u0130N\u0130N) GELECE\u011e\u0130 HAKKINDA H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["144", "356", "422", "470"], "fr": "Bien s\u00fbr, je ne dis pas \u00e7a pour me rapprocher de toi.", "id": "TENTU SAJA AKU MENGATAKAN INI BUKAN UNTUK MENDEKATIMU.", "pt": "CLARO, N\u00c3O ESTOU DIZENDO ISSO PARA ME APROXIMAR DE VOC\u00ca.", "text": "OF COURSE I\u0027M NOT JUST SAYING THIS TO BUTTER YOU UP.", "tr": "BUNU SEN\u0130NLE YAKINLA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N S\u00d6YLEM\u0130YORUM ELBETTE."}, {"bbox": ["121", "1487", "578", "1604"], "fr": "Sais-tu depuis combien d\u0027\u00e8res le monde terrestre n\u0027a pas vu na\u00eetre d\u0027objets anciens ?", "id": "APAKAH KAU TAHU SUDAH BERAPA LAMA DUNIA FANA TIDAK MELAHIRKAN \"BENDA KUNO\"?", "pt": "VOC\u00ca SABE H\u00c1 QUANTOS ANOS NENHUM \u0027OBJETO ANTIGO\u0027 NASCEU NO MUNDO MORTAL?", "text": "DO YOU KNOW HOW MANY YEARS IT\u0027S BEEN SINCE A RELIC WAS BORN IN THE MORTAL WORLD?", "tr": "FAN\u0130 D\u00dcNYADA KA\u00c7 YILDIR YEN\u0130 B\u0130R ESK\u0130 E\u015eYANIN ORTAYA \u00c7IKMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["812", "1205", "1141", "1324"], "fr": "Ni l\u0027\u00c9glise, ni les Porteurs de Lanterne ne te laisseront tranquille.", "id": "BAIK GEREJA MAUPUN PENJAGA LENTERA TIDAK AKAN MELEPASKANNYA.", "pt": "NEM A IGREJA, NEM OS PORTADORES DA LANTERNA V\u00c3O DEIXAR PASSAR.", "text": "NEITHER THE CHURCH NOR THE LAMPLIGHTERS WILL LET THEM GO.", "tr": "NE K\u0130L\u0130SE NE DE FENERC\u0130LER PE\u015e\u0130N\u0130 BIRAKMAZ."}, {"bbox": ["384", "170", "710", "283"], "fr": "Mais cela ne signifie pas non plus que je doive coop\u00e9rer avec toi...", "id": "TAPI INI TIDAK BERARTI AKU HARUS BEKERJA SAMA DENGANMU...", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE EU TENHA QUE COOPERAR COM VOC\u00ca...", "text": "BUT THAT DOESN\u0027T MEAN I HAVE TO COOPERATE WITH YOU...", "tr": "AMA BU, SEN\u0130NLE \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAM GEREKT\u0130\u011e\u0130 ANLAMINA GELMEZ..."}, {"bbox": ["41", "991", "570", "1117"], "fr": "Sais-tu quel destin attend les rares humains qui ma\u00eetrisent le pouvoir de la Graine de Feu ?", "id": "APAKAH KAU TAHU NASIB APA YANG MENANTI MANUSIA LANGKA YANG MENGUASAI KEKUATAN API SUCI?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUAL \u00c9 O DESTINO DOS HUMANOS RAROS QUE DOMINAM O PODER DA CHAMA PRIMORDIAL?", "text": "DO YOU KNOW THE FATE OF THE RARE HUMANS WHO WIELD THE POWER OF THE FLAME?", "tr": "ATE\u015e TOHUMU\u0027NUN G\u00dcC\u00dcNE SAH\u0130P NAD\u0130R \u0130NSANLARIN AKIBET\u0130N\u0130N NE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["255", "720", "512", "781"], "fr": "Kaka et Nicole ?", "id": "KAKA DAN NICOLE?", "pt": "KAKA E NICOLE?", "text": "KAKA AND NICOLE?", "tr": "KAKA VE NICOLE M\u00dc?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/8.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "930", "783", "1044"], "fr": "Vouloir agir seul, c\u0027est pure folie...", "id": "INGIN PERGI SENDIRIAN ITU SAMA SAJA OMONG KOSONG...", "pt": "QUERER AGIR SOZINHO \u00c9 UM SONHO IMPOSS\u00cdVEL...", "text": "GOING IT ALONE IS JUST A PIPE DREAM...", "tr": "YALNIZ G\u0130TMEK \u0130STEMEK TAM B\u0130R HAYALPERESTL\u0130K..."}, {"bbox": ["854", "669", "1091", "784"], "fr": "Ensemble, nous sommes trois.", "id": "KITA BERTIGA JIKA DIJUMLAHKAN.", "pt": "JUNTOS, SOMOS 3 PESSOAS.", "text": "TOGETHER, THERE ARE THREE OF US.", "tr": "B\u0130Z TOPLAMDA 3 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["106", "769", "295", "838"], "fr": "Le monde terrestre est sombre.", "id": "DUNIA FANA INI KELAM.", "pt": "O MUNDO MORTAL EST\u00c1 EM TREVAS.", "text": "THE MORTAL WORLD IS DIM.", "tr": "FAN\u0130 D\u00dcNYA KARANLIK."}, {"bbox": ["448", "500", "779", "615"], "fr": "Penses-tu pouvoir les prot\u00e9ger seul ?", "id": "APAKAH KAU PIKIR KAU BISA MELINDUNGI MEREKA SENDIRIAN?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE CONSEGUE PROTEG\u00ca-LOS SOZINHO?", "text": "DO YOU THINK YOU CAN PROTECT THEM ALONE?", "tr": "ONLARI TEK BA\u015eINA KORUYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["275", "127", "621", "312"], "fr": "Parmi les Porteurs de Lanterne, tu ne pourrais m\u00eame pas g\u00e9rer Chi Ta seul.", "id": "DARI PARA PENJAGA LENTERA SAJA, KAU TIDAK AKAN BISA MENGATASI SEORANG CHI TA.", "pt": "ENTRE OS PORTADORES DA LANTERNA, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA LIDAR NEM MESMO S\u00d3 COM CHITA.", "text": "YOU CAN\u0027T EVEN HANDLE ONE CHITA FROM THE LAMPLIGHTERS...", "tr": "FENERC\u0130LERDEN SADECE CHI TA \u0130LE B\u0130LE BA\u015eA \u00c7IKAMAZSIN."}, {"bbox": ["101", "1146", "451", "1214"], "fr": "Je fais juste une... comparaison.", "id": "AKU HANYA MEMBERI PERUMPAMAAN...", "pt": "ESTOU APENAS DANDO UM... EXEMPLO.", "text": "I\u0027M JUST MAKING AN... ANALOGY.", "tr": "SADECE B\u0130R \u00d6RNEK VER\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["716", "1206", "1003", "1321"], "fr": "Tu es aussi difficile \u00e0 g\u00e9rer que le chef.", "id": "KAU SAMA SULITNYA DIATUR SEPERTI KETUA KELOMPOK.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE LIDAR QUANTO O L\u00cdDER.", "text": "YOU\u0027RE AS TROUBLESOME AS THE RINGMASTER.", "tr": "SEN DE L\u0130DER G\u0130B\u0130 BA\u015eA \u00c7IKILMASI ZOR B\u0130R\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["845", "1006", "1127", "1072"], "fr": "Es-tu idiot ?", "id": "APAKAH KAU BODOH?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 IDIOTA?", "text": "ARE YOU AN IDIOT?", "tr": "APTAL MISIN?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/9.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "1308", "319", "1486"], "fr": "Le \"morceau de chair\" ramen\u00e9 de l\u00e0... c\u0027est toi.", "id": "\"POTONGAN DAGING\" YANG DIAMBIL DARI SANA ADALAH DIRIMU...", "pt": "O \u0027PEDA\u00c7O DE CARNE\u0027 QUE FOI PEGO DE L\u00c1... ERA VOC\u00ca.", "text": "THAT \u0027MEAT CHUNK\u0027 YOU RETRIEVED FROM THERE IS YOU...", "tr": "ORADAN GET\u0130R\u0130LEN \"ET PAR\u00c7ASI\" SENS\u0130N..."}, {"bbox": ["720", "31", "1165", "187"], "fr": "C\u0027est ainsi... alors tu dois absolument guider ce gamin.", "id": "BEGITULAH KEJADIANNYA... JADI KAU HARUS MEMBIMBING ANAK ITU.", "pt": "AS COISAS S\u00c3O ASSIM... ENT\u00c3O VOC\u00ca PRECISA GUIAR AQUELE GAROTO.", "text": "THAT\u0027S HOW IT IS, SO YOU MUST GUIDE THAT KID.", "tr": "DURUM BU \u015eEK\u0130LDE. BU Y\u00dcZDEN O \u00c7OCU\u011eA KES\u0130NL\u0130KLE YOL G\u00d6STERMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["35", "1001", "322", "1128"], "fr": "Les rumeurs du quartier g\u00e9n\u00e9ral ne sont pas toutes des balivernes...", "id": "GOSIP DI MARKAS BESAR TIDAK SEMUANYA OMONG KOSONG...", "pt": "OS BOATOS NA SEDE N\u00c3O ERAM COMPLETAMENTE SEM SENTIDO...", "text": "THE GOSSIP AT HEADQUARTERS ISN\u0027T ALL NONSENSE...", "tr": "MERKEZDEK\u0130 DED\u0130KODULARIN HEPS\u0130 SA\u00c7MALIK DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["748", "1890", "1098", "2005"], "fr": "J\u0027ai un nom, Jocke ! C\u0027est le vieil homme qui me l\u0027a donn\u00e9...", "id": "AKU PUNYA NAMA, JOKE! ORANG TUA ITU YANG MEMBERIKANNYA...", "pt": "EU TENHO UM NOME, JOCK! O VELHO QUE ME DEU...", "text": "I HAVE A NAME, JOCK! GIVEN BY THE OLD MAN...", "tr": "BEN\u0130M B\u0130R ADIM VAR, QIAOKE! ONU BANA \u0130HT\u0130YAR VERD\u0130..."}, {"bbox": ["603", "878", "879", "985"], "fr": "S\u0027aventurer seul dans la \"Zone sans Dieu\" ?", "id": "MENEROBOS \"ZONA TANPA DEWA\" SEORANG DIRI?", "pt": "INVADIR SOZINHO A \u0027ZONA SEM DEUSES\u0027?", "text": "BARGING INTO THE \u0027GODLESS ZONE\u0027 ALONE?", "tr": "TEK BA\u015eINA \u0027TANRISIZ B\u00d6LGE\u0027YE M\u0130 G\u0130RD\u0130N?"}, {"bbox": ["119", "478", "516", "588"], "fr": "Tu dis... ? Ce gamin a \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9 du centre de confinement !?", "id": "KAU BILANG...? ANAK ITU DILEPASKAN DARI TEMPAT PENAMPUNGAN!?", "pt": "VOC\u00ca DISSE...? AQUELE GAROTO FOI LIBERADO DO CENTRO DE CONTEN\u00c7\u00c3O?!", "text": "YOU\u0027RE SAYING... THAT KID WAS RELEASED FROM THE CONTAINMENT FACILITY!?", "tr": "NE D\u0130YORSUN? O \u00c7OCUK MUHAFAZA TES\u0130S\u0130NDEN M\u0130 BIRAKILDI?!"}, {"bbox": ["722", "739", "1166", "799"], "fr": "EXPLIQUE-TOI CLAIREMENT !! H\u00c9 !!!", "id": "KATAKAN YANG LENGKAP!! HEI!!!", "pt": "ME CONTE TUDO!! EI!!!", "text": "TELL ME THE WHOLE STORY!! HEY!!!", "tr": "BANA HER \u015eEY\u0130 ANLAT!! HEY!!!"}, {"bbox": ["232", "722", "450", "830"], "fr": "Et c\u0027est ton disciple !?", "id": "DAN DIA MURIDMU!?", "pt": "E AINDA \u00c9 SEU APRENDIZ?!", "text": "AND YOUR APPRENTICE!?", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K SEN\u0130N \u00c7IRA\u011eIN MI?!"}, {"bbox": ["854", "1119", "1135", "1201"], "fr": "On dirait que c\u0027est vrai...", "id": "SEPERTINYA ITU BENAR...", "pt": "PARECE QUE \u00c9 VERDADE...", "text": "IT SEEMS TO BE TRUE...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE DO\u011eRU..."}, {"bbox": ["471", "1405", "828", "1470"], "fr": "Ne me donne pas de surnoms stupides...", "id": "JANGAN MEMBERIKU JULUKAN SEMBARANGAN...", "pt": "N\u00c3O ME D\u00ca APELIDOS...", "text": "DON\u0027T GIVE ME RANDOM NICKNAMES...", "tr": "BANA RASTGELE LAKAPLAR TAKMAYI BIRAK..."}, {"bbox": ["724", "238", "948", "296"], "fr": "Je compte sur toi~", "id": "MEREPOTKANMU YA~", "pt": "OBRIGADO PELA AJUDA~", "text": "YOU\u0027RE A PAIN...", "tr": "SANA ZAHMET OLACAK AMA~"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/10.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "709", "817", "836"], "fr": "L\u0027un des 22 \"Voies Royales\", Taro.", "id": "SALAH SATU DARI 22 \"JALAN RAJA\", TAROT.", "pt": "UM DOS 22 \u0027CAMINHOS REAIS\u0027, TAROT.", "text": "ONE OF THE 22 \"KING\u0027S WAYS\"", "tr": "22 \"KRAL YOLU\"NDAN B\u0130R\u0130: TAR RO."}, {"bbox": ["127", "130", "600", "240"], "fr": "Non... Tu n\u0027es pas un certain Jocke. Tu es une variable qui ne devrait pas exister dans le monde terrestre.", "id": "TIDAK... KAU BUKAN JOKE. KAU ADALAH VARIABEL YANG TIDAK SEHARUSNYA MUNCUL DI DUNIA FANA.", "pt": "N\u00c3O... VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 JOCK. VOC\u00ca \u00c9 UMA VARI\u00c1VEL QUE N\u00c3O DEVERIA EXISTIR NO MUNDO MORTAL.", "text": "NO... YOU\u0027RE NOT JOCK. YOU\u0027RE A VARIABLE THAT SHOULDN\u0027T EXIST IN THE MORTAL WORLD.", "tr": "HAYIR... SEN HERHANG\u0130 B\u0130R QIAOKE DE\u011e\u0130LS\u0130N. SEN, BU FAN\u0130 D\u00dcNYADA OLMAMASI GEREKEN B\u0130R DE\u011e\u0130\u015eKENS\u0130N."}, {"bbox": ["154", "568", "458", "637"], "fr": "LES RESTES DU FOU.", "id": "SISA-SISA ORANG BODOH.", "pt": "OS RESTOS DO TOLO.", "text": "REMAINS OF THE FOOL", "tr": "APTALIN KALINTILARI."}, {"bbox": ["683", "1455", "1130", "1575"], "fr": "MORCEAU DE CHAIR N\u00b09 - L\u0027ERMITE.", "id": "POTONGAN DAGING NOMOR 9 - PERTAPA.", "pt": "PEDA\u00c7O DE CARNE N\u00ba 9 - O EREMITA.", "text": "MEAT CHUNK NO. 9 - THE HERMIT", "tr": "9 NUMARALI ET PAR\u00c7ASI - M\u00dcNZEV\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/11.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "785", "532", "897"], "fr": "N\u0027ayant pas sa place dans le monde terrestre...", "id": "YANG TIDAK MEMILIKI TEMPAT DI DUNIA FANA...", "pt": "AQUELES QUE N\u00c3O T\u00caM LUGAR NO MUNDO MORTAL...", "text": "THOSE WHO HAVE NO PLACE IN THE MORTAL WORLD...", "tr": "FAN\u0130 D\u00dcNYADA YER\u0130 OLMAYAN B\u0130R\u0130..."}, {"bbox": ["84", "56", "352", "169"], "fr": "Qui aurait d\u00fb \u00eatre un objet de confinement absolu...", "id": "SEHARUSNYA MENJADI OBJEK PENAHANAN MUTLAK...", "pt": "DEVERIAM SER ALVOS DE CONTEN\u00c7\u00c3O ABSOLUTA.", "text": "SHOULD BE ABSOLUTELY CONTAINED...", "tr": "MUTLAK MUHAFAZA ALTINA ALINMASI GEREKEN B\u0130R HEDEF..."}, {"bbox": ["756", "432", "1109", "554"], "fr": "Quoi ? Ce type n\u0027est m\u00eame pas consid\u00e9r\u00e9 comme un humain.", "id": "APA-APAAN INI, ORANG INI BAHKAN TIDAK BISA DIANGGAP MANUSIA.", "pt": "O QU\u00ca? ESSE CARA NEM PODE SER CONSIDERADO HUMANO.", "text": "WHAT, THIS THING ISN\u0027T EVEN HUMAN.", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE! BU HER\u0130F \u0130NSAN B\u0130LE SAYILMAZ."}, {"bbox": ["703", "266", "1127", "390"], "fr": "Une fois d\u00e9couvert, c\u0027est toi qui seras l\u0027existence la plus intol\u00e9rable.", "id": "SEKALI KETAHUAN, KAULAH KEBERADAAN YANG PALING TIDAK BISA DITOLERANSI.", "pt": "UMA VEZ DESCOBERTO, VOC\u00ca SER\u00c1 A EXIST\u00caNCIA MAIS INTOLER\u00c1VEL.", "text": "ONCE DISCOVERED, YOU ARE THE ONE WHO CANNOT BE TOLERATED.", "tr": "E\u011eER FARK ED\u0130L\u0130RSEN, ASIL HO\u015e G\u00d6R\u00dcLEMEYECEK VARLIK SENS\u0130N."}, {"bbox": ["159", "434", "378", "507"], "fr": "Toi, plus eux deux...", "id": "KAU DITAMBAH MEREKA BERDUA...", "pt": "VOC\u00ca MAIS ELES DOIS...", "text": "YOU, PLUS THEM...", "tr": "SEN VE O \u0130K\u0130S\u0130..."}, {"bbox": ["783", "829", "903", "885"], "fr": "Morceau de chair ?", "id": "POTONGAN DAGING?", "pt": "PEDA\u00c7O DE CARNE?", "text": "MEAT CHUNK?", "tr": "ET PAR\u00c7ASI MI?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/12.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "75", "408", "188"], "fr": "Ma proposition ne se limite pas \u00e0 notre coop\u00e9ration actuelle...", "id": "PROPOSALKU BUKAN HANYA KITA HARUS BEKERJA SAMA SEKARANG...", "pt": "MINHA PROPOSTA N\u00c3O \u00c9 APENAS PARA COOPERARMOS AGORA.", "text": "MY PROPOSAL ISN\u0027T JUST FOR US TO COOPERATE NOW...", "tr": "BEN\u0130M TEKL\u0130F\u0130M SADECE \u015e\u0130MD\u0130 \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAMIZDAN \u0130BARET DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["391", "2127", "941", "2328"], "fr": "Peu importe ce qu\u0027il reste de l\u0027\u00e2me humaine, l\u0027attraction mutuelle, la perception, et m\u00eame la r\u00e9sonance sont possibles...", "id": "TIDAK PEDULI BERAPA BANYAK JIWA MANUSIA YANG TERSISA, MEREKA BISA SALING TERTARIK, MERASAKAN, BAHKAN BERESONANSI...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUANTO RESTE DA ALMA HUMANA, ATRA\u00c7\u00c3O M\u00daTUA, PERCEP\u00c7\u00c3O E AT\u00c9 RESSON\u00c2NCIA S\u00c3O POSS\u00cdVEIS...", "text": "NO MATTER HOW MUCH IS LEFT OF A HUMAN SOUL, THEY CAN STILL ATTRACT, SENSE, AND EVEN RESONATE WITH EACH OTHER...", "tr": "\u0130NSAN RUHLARI, NE KADAR KALMI\u015e OLURSA OLSUN, B\u0130RB\u0130RLER\u0130N\u0130 \u00c7EKEB\u0130L\u0130R, H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130R VE HATTA REZONANSA G\u0130REB\u0130L\u0130RLER..."}, {"bbox": ["828", "1546", "1178", "1659"], "fr": "Combattre, pas de probl\u00e8me... mais c\u0027est du bon sens, non ?", "id": "BERTARUNG SIH TIDAK MASALAH... TAPI INI \u0027KAN PENGETAHUAN UMUM.", "pt": "LUTAR N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA... MAS ISSO \u00c9 SENSO COMUM, CERTO?", "text": "FIGHTING IS FINE, BUT THIS IS COMMON SENSE, RIGHT?", "tr": "SAVA\u015eMAK SORUN DE\u011e\u0130L... AMA BU TEMEL B\u0130LG\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["816", "73", "1135", "182"], "fr": "C\u0027est aussi l\u0027intention du chef des bandits...", "id": "INI JUGA MAKSUD DARI KETUA KELOMPOK XIANG MA...", "pt": "ESSA TAMB\u00c9M \u00c9 A INTEN\u00c7\u00c3O DO L\u00cdDER DOS BANDIDOS ASSALTANTES...", "text": "THIS IS ALSO THE RINGMASTER\u0027S INTENTION...", "tr": "BU AYNI ZAMANDA HAYDUT L\u0130DER\u0130\u0027N\u0130N DE N\u0130YET\u0130..."}, {"bbox": ["433", "984", "843", "1098"], "fr": "Le plan initial du chef des bandits est difficile \u00e0 ex\u00e9cuter maintenant ?", "id": "RENCANA AWAL KETUA KELOMPOK XIANG MA SEKARANG SULIT UNTUK DILAKSANAKAN?", "pt": "O PLANO ORIGINAL DO L\u00cdDER DOS BANDIDOS ASSALTANTES \u00c9 DIF\u00cdCIL DE EXECUTAR AGORA?", "text": "IS THE RINGMASTER\u0027S ORIGINAL PLAN DIFFICULT TO EXECUTE NOW?", "tr": "HAYDUT L\u0130DER\u0130\u0027N\u0130N ASIL PLANI \u015e\u0130MD\u0130 UYGULANMASI \u00c7OK MU ZOR?"}, {"bbox": ["496", "1279", "785", "1376"], "fr": "Tu vois, je t\u0027avais dit que ces trois-l\u00e0 sont de purs amateurs.", "id": "LIHAT, SUDAH KUBILANG MEREKA BERTIGA ITU BENAR-BENAR ORANG AWAM.", "pt": "VIU S\u00d3? EU DISSE QUE ELES TR\u00caS S\u00c3O COMPLETOS AMADORES.", "text": "SEE, I TOLD YOU THOSE THREE WERE COMPLETELY CLUELESS.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc, O \u00dc\u00c7\u00dcN\u00dcN TAMAMEN ACEM\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["133", "726", "560", "840"], "fr": "Bien s\u00fbr, il est trop t\u00f4t pour le dire... Maintenant, il nous manque une personne.", "id": "TENTU SAJA, TERLALU DINI UNTUK MENGATAKANNYA... SEKARANG KITA SUDAH KEHILANGAN SATU ORANG.", "pt": "CLARO, FALEI CEDO DEMAIS... AGORA TEMOS UMA PESSOA A MENOS.", "text": "OF COURSE, SPEAKING TOO SOON... WE\u0027RE ALREADY DOWN ONE PERSON.", "tr": "TAB\u0130\u0130, BUNU S\u00d6YLEMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK ERKEN... \u015e\u0130MD\u0130DEN 1 K\u0130\u015e\u0130 EKS\u0130\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["854", "1169", "1106", "1226"], "fr": "Je dis... vous...", "id": "KUBILANG... KALIAN...", "pt": "EU DIGO... VOC\u00caS...", "text": "I\u0027M SAYING... YOU GUYS...", "tr": "BEN D\u0130YORUM K\u0130... S\u0130Z..."}, {"bbox": ["889", "868", "993", "901"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["72", "462", "383", "534"], "fr": "Rejoindre les \"Porteurs de Lanterne\".", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN \"PENJAGA LENTERA\".", "pt": "JUNTE-SE AOS \u0027PORTADORES DA LANTERNA\u0027.", "text": "JOIN THE \"LAMPLIGHTERS.\"", "tr": "\"FENERC\u0130LER\"E KATILIN."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/13.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "73", "820", "208"], "fr": "C\u0027est comme l\u0027intuition qui permet de juger du danger en observant l\u0027expression de l\u0027autre.", "id": "INI SAMA SEPERTI INTUISI UNTUK MENILAI BAHAYA DENGAN MENGAMATI EKSPRESI ORANG LAIN.", "pt": "\u00c9 COMO O INSTINTO DE JULGAR O PERIGO OBSERVANDO A EXPRESS\u00c3O DO OUTRO.", "text": "IT\u0027S LIKE THE INTUITION OF JUDGING DANGER BY OBSERVING SOMEONE\u0027S EXPRESSION.", "tr": "BU, KAR\u015eIDAK\u0130N\u0130N Y\u00dcZ \u0130FADES\u0130NE BAKARAK TEHL\u0130KEY\u0130 SEZME \u0130\u00c7G\u00dcD\u00dcS\u00dc G\u0130B\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["666", "1287", "807", "1352"], "fr": "Lassitude...", "id": "RASA LELAH...", "pt": "CANSA\u00c7O...", "text": "DROWSINESS...", "tr": "YORGUNLUK..."}, {"bbox": ["63", "1349", "506", "1477"], "fr": "Stupeur... Ce sont toutes des manifestations de la capacit\u00e9 de perception de l\u0027\u00e2me.", "id": "TATAPAN KOSONG... SEMUA INI ADALAH MANIFESTASI DARI KEMAMPUAN JIWA UNTUK MERASAKAN.", "pt": "ATORDOAMENTO... TUDO ISSO S\u00c3O MANIFESTA\u00c7\u00d5ES DA CAPACIDADE SENSORIAL DA ALMA.", "text": "DULLNESS... THESE ARE ALL MANIFESTATIONS OF THE SOUL\u0027S ABILITY TO SENSE.", "tr": "SERSEML\u0130K... BUNLARIN HEPS\u0130 RUHUN H\u0130SSETME YETENE\u011e\u0130N\u0130N G\u00d6STERGELER\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["688", "962", "1111", "1142"], "fr": "Inversement, face \u00e0 des choses douces, l\u0027\u00e2me donnera \u00e9galement des r\u00e9actions sp\u00e9cifiques...", "id": "SEBALIKNYA, KETIKA MENEMUI HAL-HAL YANG LEMBUT, JIWA JUGA AKAN MEMBERIKAN REAKSI SPESIFIK...", "pt": "POR OUTRO LADO, AO ENCONTRAR COISAS SUAVES, A ALMA TAMB\u00c9M DAR\u00c1 REA\u00c7\u00d5ES ESPEC\u00cdFICAS...", "text": "CONVERSELY, WHEN ENCOUNTERING GENTLE THINGS, THE SOUL WILL ALSO GIVE SPECIFIC REACTIONS...", "tr": "AKS\u0130NE, NA\u0130F \u015eEYLERLE KAR\u015eILA\u015eILDI\u011eINDA RUH DA BEL\u0130RL\u0130 TEPK\u0130LER VER\u0130R..."}, {"bbox": ["87", "1034", "215", "1092"], "fr": "Sueurs froides...", "id": "KERINGAT DINGIN...", "pt": "SUOR FRIO...", "text": "COLD SWEAT...", "tr": "SO\u011eUK TER..."}, {"bbox": ["757", "1490", "1100", "1583"], "fr": "Chaleur... confort, etc...", "id": "HANGAT... NYAMAN, DAN SEBAGAINYA...", "pt": "CALOR... CONFORTO, ETC...", "text": "WARMTH... COMFORT, AND SO ON.", "tr": "SICAKLIK... RAHATLIK... VESAIRE..."}, {"bbox": ["24", "399", "512", "587"], "fr": "Face au danger, notre \u00e2me tremblera... Cette r\u00e9action se propagera \u00e0 tout le corps physique.", "id": "KETIKA MENGHADAPI BAHAYA, JIWA KITA AKAN BERGETAR... REAKSI INI AKAN MEMPENGARUHI SELURUH TUBUH FISIK.", "pt": "AO ENCONTRAR O PERIGO, NOSSA ALMA TREMER\u00c1... ESSA REA\u00c7\u00c3O SE ESPALHAR\u00c1 POR TODO O CORPO F\u00cdSICO.", "text": "WHEN FACED WITH DANGER, OUR SOULS TREMBLE. THIS REACTION AFFECTS THE ENTIRE BODY.", "tr": "TEHL\u0130KEYLE KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMIZDA RUHLARIMIZ T\u0130TRER... BU TEPK\u0130 T\u00dcM BEDENE YAYILIR."}, {"bbox": ["385", "1168", "513", "1234"], "fr": "Frissons...", "id": "MENGGIGIL...", "pt": "[SFX] TREMOR...", "text": "TREMBLING...", "tr": "T\u0130TREME..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/14.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "500", "1157", "614"], "fr": "Oh ! Pas \u00e9tonnant que je puisse voir... les \u00e2mes \u00e9gar\u00e9es... et m\u00eame leur parler.", "id": "OH! PANTAS SAJA AKU BISA MELIHAT... JIWA YANG TERSESAT... DAN BISA BERBICARA DENGAN MEREKA.", "pt": "OH! N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE EU POSSA VER... ALMAS PERDIDAS... E AT\u00c9 FALAR COM ELAS.", "text": "OH! NO WONDER I CAN SEE... LOST SOULS... AND TALK TO THEM.", "tr": "OH! BU Y\u00dcZDEN KAYIP RUHLARI G\u00d6REB\u0130L\u0130YOR... VE ONLARLA KONU\u015eAB\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["710", "104", "1180", "234"], "fr": "C\u0027est l\u0027instinct d\u0027exploration inn\u00e9 de l\u0027humanit\u00e9 - la \"R\u00e9sonance d\u0027\u00c2me\".", "id": "INILAH NALURI PENYELIDIKAN BAWAAN MANUSIA - \"RESONANSI JIWA\".", "pt": "ESTE \u00c9 O INSTINTO DE DETEC\u00c7\u00c3O INATO DOS HUMANOS - \u0027RESSON\u00c2NCIA DA ALMA\u0027.", "text": "THIS IS THE INNATE DETECTION INSTINCT OF HUMANS - \"SOUL RESONANCE.\"", "tr": "BU, \u0130NSANLI\u011eIN DO\u011eU\u015eTAN GELEN KE\u015e\u0130F \u0130\u00c7G\u00dcD\u00dcS\u00dcD\u00dcR - \"RUH REZONANSI\"."}, {"bbox": ["325", "871", "576", "982"], "fr": "H\u00e9 ! Je ne peux faire aucune de ces choses !", "id": "HEI! AKU TIDAK BISA MELAKUKAN SEMUA INI!", "pt": "EI! EU N\u00c3O CONSIGO FAZER NADA DISSO!", "text": "HEY! I CAN\u0027T DO ANY OF THAT!", "tr": "HEY! BEN BUNLARIN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130 YAPAMIYORUM!"}, {"bbox": ["46", "1179", "306", "1288"], "fr": "Eux deux sont anormalement... puissants \u00e0 cet \u00e9gard.", "id": "MEREKA BERDUA DALAM ASPEK INI... LUAR BIASA KUAT.", "pt": "ELES DOIS S\u00c3O ANORMALMENTE... PODEROSOS NISSO.", "text": "THEY\u0027RE EXCEPTIONALLY... POWERFUL IN THIS ASPECT.", "tr": "O \u0130K\u0130S\u0130 BU KONUDA ANORMAL DERECEDE... G\u00dc\u00c7L\u00dc."}, {"bbox": ["15", "74", "611", "197"], "fr": "Bien s\u00fbr, certains utilisent aussi des objets anciens, des pouvoirs divins, voire le pouvoir de la Graine de Feu pour am\u00e9liorer cette capacit\u00e9.", "id": "TENTU SAJA ADA JUGA ORANG YANG MENGGUNAKAN \"BENDA KUNO\", KEKUATAN GAIB, BAHKAN KEKUATAN API SUCI UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN INI.", "pt": "CLARO, H\u00c1 TAMB\u00c9M AQUELES QUE USAM OBJETOS ANTIGOS, PODERES DIVINOS OU AT\u00c9 MESMO O PODER DA CHAMA PRIMORDIAL PARA AUMENTAR ESSA HABILIDADE.", "text": "OF COURSE, SOME PEOPLE ALSO USE RELICS, DIVINE ABILITIES, OR EVEN THE POWER OF THE FLAME TO ENHANCE THIS ABILITY.", "tr": "ELBETTE, BU YETENE\u011e\u0130 ARTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N ESK\u0130 E\u015eYALARI, \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7LER\u0130 VE HATTA ATE\u015e TOHUMU\u0027NUN G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANAN \u0130NSANLAR DA VAR."}, {"bbox": ["103", "1811", "361", "1923"], "fr": "Sans mon objet ancien, je ne suis plus tr\u00e8s s\u00fbr.", "id": "TANPA \"BENDA KUNO\"-KU, AKU JADI SEDIKIT TIDAK YAKIN.", "pt": "SEM MEU OBJETO ANTIGO, ESTOU UM POUCO INCERTO.", "text": "I\u0027M A LITTLE UNSURE WITHOUT MY RELIC.", "tr": "ESK\u0130 E\u015eYAM OLMADAN PEK EM\u0130N DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["693", "1559", "1145", "1679"], "fr": "Les proph\u00e9ties du journal du patient \u00e9voluent dans la mauvaise direction...", "id": "RAMALAN DARI \"CATATAN HARIAN PASIEN\" BERKEMBANG KE ARAH YANG BURUK...", "pt": "A PROFECIA DO DI\u00c1RIO DO PACIENTE EST\u00c1 SE DESENVOLVENDO PARA PIOR...", "text": "THE PROPHECY IN THE PATIENT\u0027S DIARY IS DEVELOPING IN A BAD DIRECTION...", "tr": "HASTANIN G\u00dcNL\u00dc\u011e\u00dcNDEK\u0130 KEHANET K\u00d6T\u00dcYE G\u0130D\u0130YOR..."}, {"bbox": ["150", "465", "537", "573"], "fr": "Cette flamme transmet des messages m\u00e9moriels... la voix de l\u0027objet ancien... Hein ?", "id": "API ITU MENGIRIMKAN INFORMASI INGATAN... SUARA \"BENDA KUNO\"... HAH?", "pt": "AQUELA CHAMA TRANSMITINDO INFORMA\u00c7\u00d5ES DE MEM\u00d3RIA... A VOZ DO OBJETO ANTIGO... HEIN?", "text": "THAT FLAME TRANSMITS MEMORIES AND MESSAGES... THE VOICE OF THE RELIC... HUH?", "tr": "O ALEV\u0130N AKTARDI\u011eI HAFIZA MESAJLARI... ESK\u0130 E\u015eYANIN SES\u0130... HM?"}, {"bbox": ["625", "1126", "885", "1238"], "fr": "Si c\u0027est toi... Toux toux ! Bref !!", "id": "KATA-KATAMU... EHEM! POKOKNYA!!", "pt": "SE VOC\u00ca... COF COF! EM SUMA!!", "text": "IN YOUR CASE... *COUGH!* ANYWAY!!", "tr": "SEN\u0130N DURUMUNDA... [SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M! NEYSE!!"}, {"bbox": ["823", "1809", "1150", "1923"], "fr": "Mais je peux sentir qu\u0027au-dessus de cette zone maritime...", "id": "TAPI AKU BISA MERASAKAN DI ATAS PERAIRAN INI...", "pt": "MAS EU POSSO SENTIR QUE, ACIMA DESTA \u00c1REA MAR\u00cdTIMA...", "text": "BUT I CAN SENSE THAT ABOVE THIS SEA...", "tr": "AMA BU DEN\u0130Z B\u00d6LGES\u0130N\u0130N \u00dcZER\u0130NDE H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130YORUM K\u0130..."}, {"bbox": ["850", "1998", "1087", "2055"], "fr": "Il n\u0027est vraiment pas l\u00e0.", "id": "DIA MEMANG TIDAK ADA.", "pt": "ELE REALMENTE N\u00c3O EST\u00c1 L\u00c1.", "text": "HE\u0027S REALLY NOT HERE.", "tr": "O GER\u00c7EKTEN DE BURADA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["486", "546", "562", "600"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "HM?"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/15.webp", "translations": [{"bbox": ["828", "1936", "1171", "2049"], "fr": "Je l\u0027ai vu quand j\u0027ai frapp\u00e9 ce disciple avant.", "id": "AKU MELIHATNYA SAAT AKU MENGHAJAR MURID ITU SEBELUMNYA.", "pt": "EU VI QUANDO ESTAVA BATENDO NAQUELE DISC\u00cdPULO ANTES.", "text": "I SAW IT WHEN I BEAT UP THAT DISCIPLE BEFORE.", "tr": "DAHA \u00d6NCE O M\u00dcR\u0130D\u0130 D\u00d6VERKEN G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM..."}, {"bbox": ["56", "744", "411", "854"], "fr": "Ou plut\u00f4t, j\u0027ai l\u0027impression que cette personne n\u0027a jamais exist\u00e9.", "id": "ATAU LEBIH TEPATNYA, RASANYA ORANG INI TIDAK PERNAH ADA.", "pt": "OU MELHOR, PARECE QUE ESSA PESSOA NUNCA EXISTIU.", "text": "OR RATHER, THIS PERSON FEELS LIKE HE NEVER EXISTED.", "tr": "YA DA DAHA DO\u011eRUSU, BU K\u0130\u015e\u0130 H\u0130\u00c7 VAR OLMAMI\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R H\u0130S..."}, {"bbox": ["611", "1402", "862", "1512"], "fr": "La personne dont vous parlez, c\u0027est le vieil homme, n\u0027est-ce pas !", "id": "ORANG YANG KALIAN BICARAKAN ITU ORANG TUA ITU, KAN!", "pt": "A PESSOA DE QUEM VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO \u00c9 O VELHO, CERTO!", "text": "YOU\u0027RE TALKING ABOUT THE OLD MAN, RIGHT?", "tr": "BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z K\u0130\u015e\u0130 \u0130HT\u0130YAR, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["82", "1909", "318", "2015"], "fr": "Alors, pas de probl\u00e8me ! Il reviendra.", "id": "KALAU BEGITU TIDAK MASALAH! DIA AKAN KEMBALI.", "pt": "ENT\u00c3O TUDO BEM! ELE VAI VOLTAR.", "text": "THEN IT\u0027S FINE! HE\u0027LL BE BACK.", "tr": "O ZAMAN SORUN YOK! GER\u0130 D\u00d6NECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["665", "485", "1187", "607"], "fr": "Ho... Une perception par r\u00e9sonance capable de rivaliser avec n\u0027importe quel \"Veilleur de Nuit\" actuel du quartier g\u00e9n\u00e9ral.", "id": "HUH... PERSEPSI RESONANSI YANG CUKUP UNTUK MENANDINGI \"PENJAGA MALAM\" MANA PUN DI MARKAS BESAR SAAT INI.", "pt": "UAU... UMA PERCEP\u00c7\u00c3O DE RESSON\u00c2NCIA CAPAZ DE RIVALIZAR COM QUALQUER \u0027VIGIA NOTURNO\u0027 DA SEDE ATUAL.", "text": "HOH... A RESONANT PERCEPTION THAT RIVALS ANY \"NIGHT WATCH\" AT HEADQUARTERS RIGHT NOW.", "tr": "VAY CANINA... \u015eU ANK\u0130 MERKEZDEK\u0130 HERHANG\u0130 B\u0130R \"GECE N\u00d6BET\u00c7\u0130S\u0130\" \u0130LE KIYASLANAB\u0130LECEK B\u0130R REZONANS ALGISI."}, {"bbox": ["691", "782", "1169", "913"], "fr": "Et aussi parce qu\u0027il poss\u00e8de une \u00e2me r\u00e9solue, jamais \u00e9branl\u00e9e par les pouvoirs divins.", "id": "JUGA KARENA MEMILIKI JIWA TEGUH YANG SAMA SEKALI TIDAK TERGOYAHKAN OLEH KEKUATAN GAIB.", "pt": "E TAMB\u00c9M PORQUE ELE TEM UMA ALMA RESOLUTA QUE NUNCA FOI ABALADA POR PODERES DIVINOS.", "text": "ALSO BECAUSE OF A RESOLUTE SOUL COMPLETELY UNSHAKEN BY DIVINE ABILITIES.", "tr": "AYRICA \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7LER TARAFINDAN H\u0130\u00c7 SARSILMAMI\u015e KARARLI B\u0130R RUHA SAH\u0130P OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["183", "2259", "454", "2370"], "fr": "Son fourreau est solidement plant\u00e9 l\u00e0...", "id": "SARUNG PEDANGNYA TERTANCAP KUAT DI SANA...", "pt": "A BAINHA DA ESPADA DELE EST\u00c1 FIRMEMENTE CRAVADA L\u00c1...", "text": "HIS SWORD SHEATH IS FIRMLY PLANTED THERE...", "tr": "KILICI KINI ORADA SAPASA\u011eLAM DURUYOR..."}, {"bbox": ["815", "1106", "1172", "1222"], "fr": "Comme vous voulez tous les deux... Jessica Vogue...", "id": "TERSERAH KALIAN BERDUA... JESSICA VOGUE...", "pt": "COMO QUISEREM... JESSICA, FOG...", "text": "UP TO YOU TWO... JESSICA, FOGG...", "tr": "S\u0130ZE KALMI\u015e... JESSICA FOGE..."}, {"bbox": ["436", "620", "707", "735"], "fr": "Ce n\u0027est pas seulement la b\u00e9n\u00e9diction de l\u0027objet ancien...", "id": "BUKAN HANYA KARENA KEKUATAN TAMBAHAN DARI [BENDA KUNO]...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 APENAS A B\u00caN\u00c7\u00c3O DO [OBJETO ANTIGO]...", "text": "IT\u0027S NOT JUST THE BLESSING OF THE RELIC...", "tr": "SADECE ESK\u0130 E\u015eYANIN G\u00dc\u00c7LEND\u0130RMES\u0130 DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["751", "2262", "1070", "2371"], "fr": "C\u0027est son signe pour me retrouver...", "id": "ITU ADALAH TANDA BAGINYA UNTUK BERTEMU DENGANKU...", "pt": "ESSE \u00c9 O SINAL DELE PARA SE ENCONTRAR COMIGO...", "text": "THAT\u0027S THE MARK OF OUR MEETING POINT...", "tr": "BU, ONUNLA BULU\u015eMA \u0130\u015eARET\u0130M\u0130Z..."}, {"bbox": ["55", "383", "349", "444"], "fr": "A compl\u00e8tement... disparu.", "id": "BENAR-BENAR... MENGHILANG.", "pt": "DESAPARECEU... COMPLETAMENTE.", "text": "HE\u0027S COMPLETELY... DISAPPEARED.", "tr": "TAMAMEN... YOK OLDU."}, {"bbox": ["454", "1684", "718", "1740"], "fr": "Oui... le chef des bandits.", "id": "YA... KETUA KELOMPOK XIANG MA.", "pt": "SIM... O L\u00cdDER DOS BANDIDOS ASSALTANTES.", "text": "YES... THE RINGMASTER.", "tr": "EVET... HAYDUT L\u0130DER\u0130."}, {"bbox": ["650", "2843", "1002", "2958"], "fr": "C\u0027est aussi sa balise pour trouver le chemin !", "id": "ITU JUGA PENANDA JALAN BAGINYA!", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M O FAROL DELE PARA ENCONTRAR O CAMINHO!", "text": "IT\u0027S ALSO THE BEACON THAT GUIDES HIS WAY!", "tr": "AYNI ZAMANDA YOLUNU BULMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u0130\u015eARET FENER\u0130!"}, {"bbox": ["179", "1489", "271", "1536"], "fr": "Oh~", "id": "OH~", "pt": "OH~", "text": "OH~", "tr": "OH~"}, {"bbox": ["469", "185", "721", "245"], "fr": "Plus que simplement \"pas l\u00e0\".", "id": "LEBIH DARI SEKADAR... TIDAK ADA.", "pt": "MAIS DO QUE APENAS \u0027N\u00c3O ESTAR L\u00c1\u0027.", "text": "MORE THAN JUST... ABSENT.", "tr": "SADECE \"BURADA DE\u011e\u0130L\" OLMAKTAN DAHA FAZLASI."}, {"bbox": ["433", "376", "603", "434"], "fr": "Lokaka.", "id": "LOKAKA...", "pt": "LOKAKA.", "text": "LUO KAKA...", "tr": "LOKAKA..."}, {"bbox": ["121", "45", "200", "110"], "fr": "Lui ?", "id": "DIA?", "pt": "ELE?", "text": "HIM?", "tr": "O MU?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 755, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/100/17.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "19", "443", "108"], "fr": "C\u0027est mon Weibo :", "id": "INI WEIBO-KU:", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU WEIBO:", "text": "This is my Weibo:", "tr": "BU BEN\u0130M WEIBO ADRES\u0130M:"}, {"bbox": ["483", "128", "1090", "290"], "fr": "De temps en temps, je partagerai des croquis de travail ou des petites activit\u00e9s avec tout le monde~", "id": "SESEKALI AKAN MENGUNGGAH BEBERAPA GAMBAR PROGRES ATAU KEGIATAN KECIL UNTUK DIBAGIKAN KEPADA SEMUA~", "pt": "OCASIONALMENTE, ATUALIZAREI COM ALGUNS RASCUNHOS OU PEQUENAS ATIVIDADES PARA COMPARTILHAR COM TODOS~", "text": "Occasionally, I\u0027ll update with some draft images or small activities to share with everyone~", "tr": "ARADA SIRADA BAZI \u00c7ALI\u015eMA A\u015eAMASINDAK\u0130 \u00c7\u0130Z\u0130MLER\u0130 VEYA K\u00dc\u00c7\u00dcK ETK\u0130NL\u0130KLER\u0130 S\u0130ZLERLE PAYLA\u015eACA\u011eIM~"}, {"bbox": ["23", "346", "601", "754"], "fr": "Si vous aimez cette \u0153uvre, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 laisser un gros pouce bleu ! Ajoutez-la \u00e0 vos favoris ! Merci beaucoup pour votre soutien avec les tickets mensuels ! Merci !!!", "id": "JIKA KALIAN SUKA KARYA INI, MOHON BERIKAN LIKE YANG BANYAK! KOLEKSI! DUKUNGAN TIKET BULANAN SANGAT DIHARGAI! TERIMA KASIH!!! GRUP QQ RESMI: 473406813 (GRUP 1) 887480119 (GRUP 2)", "pt": "SE GOSTAREM DESTE TRABALHO, ESPERO QUE CLIQUEM EM \u0027CURTIR\u0027! FAVORITEM! O APOIO COM VOTOS MENSAIS \u00c9 MUITO APRECIADO! OBRIGADO!!! GRUPO OFICIAL QQ: 473406813 (GRUPO 1) 887480119 (GRUPO 2)", "text": "If you like this work, please like, collect, and vote with monthly tickets! Thank you very much! Thank you!!! Official Q group: 473406813 (Group 1) 887480119 (Group 2)", "tr": "E\u011eER BU ESER\u0130 BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z, L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N! KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLEY\u0130N! AYLIK B\u0130LET DESTE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M! TE\u015eEKK\u00dcRLER!!! RESM\u0130 QQ GRUBU: 473406813 (GRUP 1) 887480119 (GRUP 2)"}, {"bbox": ["483", "128", "1090", "290"], "fr": "De temps en temps, je partagerai des croquis de travail ou des petites activit\u00e9s avec tout le monde~", "id": "SESEKALI AKAN MENGUNGGAH BEBERAPA GAMBAR PROGRES ATAU KEGIATAN KECIL UNTUK DIBAGIKAN KEPADA SEMUA~", "pt": "OCASIONALMENTE, ATUALIZAREI COM ALGUNS RASCUNHOS OU PEQUENAS ATIVIDADES PARA COMPARTILHAR COM TODOS~", "text": "Occasionally, I\u0027ll update with some draft images or small activities to share with everyone~", "tr": "ARADA SIRADA BAZI \u00c7ALI\u015eMA A\u015eAMASINDAK\u0130 \u00c7\u0130Z\u0130MLER\u0130 VEYA K\u00dc\u00c7\u00dcK ETK\u0130NL\u0130KLER\u0130 S\u0130ZLERLE PAYLA\u015eACA\u011eIM~"}], "width": 1200}]
Manhua