This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/0.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "4018", "489", "4143"], "fr": "Le porteur de lanterne a disparu sans raison, c\u0027est quelqu\u0027un que tu connais ?", "id": "ORANG PEMBAWA LENTERA ITU MENGHILANG SECARA MISTERIUS, APAKAH DIA ORANG YANG KAU KENAL?", "pt": "AQUELA PESSOA COM A LANTERNA DESAPARECEU MISTERIOSAMENTE. ERA ALGU\u00c9M QUE VOC\u00ca CONHECIA?", "text": "WAS IT SOMEONE YOU KNEW?", "tr": "Feneri ta\u015f\u0131yan o ki\u015fi aniden kayboldu, tan\u0131d\u0131k biri miydi?"}, {"bbox": ["672", "630", "954", "747"], "fr": "Je ne sais pas s\u0027il va contre-attaquer.", "id": "TIDAK TAHU APAKAH AKAN MENYERANG BALIK ATAU TIDAK.", "pt": "N\u00c3O SEI SE VAI REVIDAR.", "text": "I DON\u0027T KNOW IF IT\u0027LL FIGHT BACK...", "tr": "Kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131ya ge\u00e7ip ge\u00e7meyece\u011fini de bilmiyorum."}, {"bbox": ["863", "1018", "1157", "1136"], "fr": "Attends !!!! On ne peut pas le d\u00e9truire par la force !", "id": "TUNGGU!!!! JANGAN DIHANCURKAN PAKSA!", "pt": "ESPERE!!!! N\u00c3O PODEMOS DESTRU\u00cd-LO \u00c0 FOR\u00c7A!", "text": "WAIT!!!! WE CAN\u0027T FORCEFULLY DESTROY IT!", "tr": "DUR!!!! ZORLA YOK EDEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["353", "491", "626", "604"], "fr": "Et ensuite... on le d\u00e9truit directement ?", "id": "SELANJUTNYA... LANGSUNG DIHANCURKAN?", "pt": "E AGORA... DESTRU\u00cdMOS DIRETAMENTE?", "text": "NEXT... DESTROY IT DIRECTLY?", "tr": "Sonra... do\u011frudan yok mu edeceksin?"}, {"bbox": ["852", "3128", "1176", "3253"], "fr": "Si Kaka et Nicole sont aussi dans les parages...", "id": "KALAU KAKA DAN NICOLE JUGA ADA DI DEKAT SINI...", "pt": "SE KAKA E NICOLE TAMB\u00c9M ESTIVEREM POR PERTO...", "text": "IF KAKA AND NICOLE ARE NEARBY...", "tr": "Kaka ve Nicole de yak\u0131nlardaysa..."}, {"bbox": ["733", "3710", "1017", "3774"], "fr": "Le fourreau... du vieil homme ?", "id": "SARUNG PEDANG... KAKEK TUA ITU?", "pt": "A... BAINHA DA ESPADA DO VELHO?", "text": "THE OLD MAN\u0027S... SWORD SHEATH?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 adam\u0131n... k\u0131n\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["46", "1779", "350", "1890"], "fr": "[SFX] Mmh ! Facile \u00e0 dire ! Le stabiliser ?", "id": "UGH! GAMPANG MENGATAKANNYA! TAHAN?", "pt": "[SFX] UGH! F\u00c1CIL FALAR! SEGURAR FIRME?", "text": "UGH! EASIER SAID THAN DONE! STABILIZE IT?", "tr": "UGH! S\u00d6YLEMES\u0130 KOLAY! SAB\u0130T M\u0130 TUTAYIM?"}, {"bbox": ["134", "899", "429", "970"], "fr": "Tant pis... D\u0027abord, par la force... !", "id": "LUPAKAN... PAKSA DULU...!", "pt": "ESQUECE... PRIMEIRO, \u00c0 FOR\u00c7A...!", "text": "FORGET IT... LET\u0027S FORCE IT...!", "tr": "BO\u015e VER... \u00d6NCE ZORLA...!"}, {"bbox": ["177", "3542", "278", "3595"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "[SFX] HEIN?", "text": "HUH...?", "tr": "EH?"}, {"bbox": ["677", "1325", "914", "1396"], "fr": "D\u0027abord, stabilise-le !", "id": "TAHAN DULU!", "pt": "PRIMEIRO, SEGURE-O FIRME!", "text": "STABILIZE IT FIRST!", "tr": "\u00d6NCE ONU SAB\u0130TLE!"}, {"bbox": ["73", "2775", "517", "2892"], "fr": "Ce truc... se d\u00e9bat de plus en plus violemment !", "id": "BENDA INI... MERONTA SEMAKIN KUAT!", "pt": "ESTA COISA... EST\u00c1 SE DEBATENDO CADA VEZ MAIS!", "text": "THIS THING... IS STRUGGLING MORE AND MORE FIERCELY!", "tr": "BU \u015eEY... G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA FAZLA \u00c7IRPINIYOR!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/1.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "843", "348", "955"], "fr": "Pas le temps d\u0027expliquer la raison exacte...", "id": "TIDAK ADA WAKTU UNTUK MENJELASKAN ALASAN SPESIFIKNYA.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 TEMPO PARA EXPLICAR O MOTIVO EXATO...", "text": "THERE\u0027S NO TIME TO EXPLAIN THE SPECIFIC REASON...", "tr": "AYRINTILI NEDEN\u0130N\u0130 A\u00c7IKLAYACAK ZAMAN YOK."}, {"bbox": ["667", "930", "1037", "1046"], "fr": "La solution, on peut dire que c\u0027est ce que tu as dans la main.", "id": "SOLUSINYA BISA DIBILANG ADALAH BENDA YANG ADA DI TANGANMU INI.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE A SOLU\u00c7\u00c3O \u00c9 ESSA QUE VOC\u00ca TEM NA M\u00c3O.", "text": "THE SOLUTION IS IN YOUR HANDS.", "tr": "\u00c7\u00f6z\u00fcm yolunun elindeki bu \u015fey oldu\u011fu s\u00f6ylenebilir."}, {"bbox": ["44", "157", "372", "271"], "fr": "Oui, mais son objectif devrait \u00eatre le m\u00eame que le mien.", "id": "BENAR, TAPI TUJUANNYA SEHARUSNYA SAMA DENGANKU.", "pt": "CERTO, MAS O OBJETIVO DELE DEVE SER O MESMO QUE O MEU...", "text": "BUT HIS GOAL SHOULD BE THE SAME AS MINE...", "tr": "Evet, ama onun amac\u0131 benimkiyle ayn\u0131 olmal\u0131..."}, {"bbox": ["850", "480", "1167", "591"], "fr": "Emp\u00eacher la chose dans cette temp\u00eate de d\u00e9ferler !", "id": "HENTIKAN BENDA DI DALAM BADAI INI AGAR TIDAK TURUN!", "pt": "IMPEDIR QUE A COISA DENTRO DESTA TEMPESTADE DES\u00c7A!", "text": "STOP THE THING INSIDE THE STORM FROM DESCENDING!", "tr": "BU FIRTINADAK\u0130 \u015eEY\u0130N ORTAYA \u00c7IKMASINI ENGELLE!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/2.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "960", "354", "1069"], "fr": "Percer cette temp\u00eate et ce brouillard...", "id": "TEMBUS BADAI DAN KABUT INI...", "pt": "ROMPER ESTA TEMPESTADE E A N\u00c9VOA...", "text": "BREAK THROUGH THIS STORM AND FOG...", "tr": "BU FIRTINAYI VE S\u0130S\u0130 YARIP GE\u00c7..."}, {"bbox": ["808", "160", "1080", "295"], "fr": "Trancher cette \"souillure\"... briser la marque.", "id": "BELAH \"1 GRAM KOTORAN\"... HANCURKAN SEGELNYA.", "pt": "PARTIR O \u00271 GRAMA DE IMUND\u00cdCIE\u0027... QUEBRAR A MARCA.", "text": "SPLIT THE \"FILTHY 1 GRAM\"... BREAK THE MARK.", "tr": "\"K\u0130RL\u0130 1 GRAMI\" YAR... \u0130\u015eARET\u0130 KIR..."}, {"bbox": ["660", "660", "1200", "810"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027ainsi que je pourrai rassembler les \u00e2mes lib\u00e9r\u00e9es pour unir nos forces...", "id": "HANYA DENGAN CARA INI, AKU BISA MENGUMPULKAN JIWA-JIWA YANG TELAH DIBEBASKAN UNTUK BEKERJA SAMA...", "pt": "S\u00d3 ASSIM, PODEREI REUNIR AS ALMAS LIBERTAS PARA UNIRMOS FOR\u00c7AS...", "text": "ONLY THEN CAN I SUMMON THE LIBERATED SOULS TO JOIN FORCES...", "tr": "Ancak bu \u015fekilde, \u00f6zg\u00fcrle\u015fmi\u015f ruhlar\u0131 toplay\u0131p g\u00fc\u00e7lerimizi birle\u015ftirebilirim..."}, {"bbox": ["84", "408", "497", "525"], "fr": "Les \u00e2mes errantes portant la marque d\u0027esclave du monde ne peuvent pas agir.", "id": "JIWA YANG TERSESAT DENGAN SEGEL BUDAK DUNIA TIDAK BISA BERFUNGSI.", "pt": "AS ALMAS PERDIDAS COM A MARCA DE ESCRAVO DO MUNDO N\u00c3O PODEM SER EFICAZES.", "text": "LOST SOULS WITH THE SLAVE MARK CAN\u0027T BE OF USE.", "tr": "K\u00f6le damgas\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131yan kay\u0131p ruhlar i\u015fe yaramaz."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/3.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "70", "388", "183"], "fr": "Je sais que te demander de coop\u00e9rer si soudainement est d\u00e9licat.", "id": "AKU TAHU MEMINTAMU BEKERJA SAMA SECARA TIBA-TIBA AKAN MENYULITKANMU.", "pt": "SEI QUE PEDIR SUA COOPERA\u00c7\u00c3O DO NADA \u00c9 EMBARA\u00c7OSO.", "text": "I KNOW IT\u0027S DIFFICULT TO ASK YOU TO COOPERATE OUT OF THE BLUE.", "tr": "Biliyorum, aniden senden i\u015fbirli\u011fi istemek seni zor durumda b\u0131rakacakt\u0131r."}, {"bbox": ["133", "878", "460", "996"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que tu as tenu jusqu\u0027\u00e0 maintenant ?", "id": "KAU BERTAHAN SAMPAI SEKARANG DEMI INI?", "pt": "VOC\u00ca AGUENTOU AT\u00c9 AGORA POR CAUSA DISSO?", "text": "IS THIS WHAT YOU\u0027VE BEEN HOLDING ON FOR?", "tr": "Bu y\u00fczden mi bu zamana kadar dayand\u0131n?"}, {"bbox": ["483", "81", "915", "197"], "fr": "Mais s\u0027il te pla\u00eet, crois-moi ! Je vous aiderai \u00e0 vous \u00e9chapper !", "id": "TAPI TOLONG PERCAYA PADAKU! AKU AKAN MEMBANTU KALIAN MELARIKAN DIRI!", "pt": "MAS, POR FAVOR, ACREDITE EM MIM! EU VOU AJUDAR VOC\u00caS A ESCAPAR!", "text": "BUT PLEASE BELIEVE ME! I\u0027LL HELP YOU ESCAPE!", "tr": "AMA L\u00dcTFEN BANA \u0130NAN! KA\u00c7MANIZA YARDIM EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["133", "1344", "395", "1406"], "fr": "Le type... du marais.", "id": "PAMAN... DARI RAWA.", "pt": "O... TIO DO P\u00c2NTANO.", "text": "SWAMP... MISTER", "tr": "Batakl\u0131\u011f\u0131n... Amcas\u0131."}, {"bbox": ["684", "428", "760", "482"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "OK!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["137", "667", "214", "715"], "fr": "[SFX] Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "...", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["761", "690", "923", "752"], "fr": "J\u0027ai dit d\u0027accord !", "id": "AKU BILANG BAIK!", "pt": "EU DISSE, OK!", "text": "I SAID OKAY!", "tr": "TAMAM DED\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/4.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1087", "719", "1200"], "fr": "H\u00e9, l\u0027ami ! Si tu as un moyen de le ma\u00eetriser, vite !!!", "id": "PAMAN! KALAU KAU PUNYA CARA UNTUK MENGENDALIKANNYA... CEPAT!!!!", "pt": "TIO! SE VOC\u00ca TEM UM JEITO DE CONTROL\u00c1-LO... R\u00c1PIDO!!!", "text": "MISTER! IF YOU HAVE A WAY TO STOP IT... HURRY!!!", "tr": "AMCA! ONU KONTROL ETMEN\u0130N B\u0130R YOLU VARSA... \u00c7ABUK!!!"}, {"bbox": ["88", "51", "424", "169"], "fr": "Et entre mes mains, \u00e0 part l\u0027annihiler compl\u00e8tement...", "id": "DAN DI TANGANKU, SELAIN MEMUSNAHKANNYA SEPENUHNYA...", "pt": "E NAS MINHAS M\u00c3OS, AL\u00c9M DE ELIMIN\u00c1-LO COMPLETAMENTE...", "text": "AND BESIDES COMPLETELY OBLITERATING IT, I HAVE NO OTHER CHOICE...", "tr": "Ve benim elimde, onu tamamen yok etmekten ba\u015fka..."}, {"bbox": ["61", "571", "179", "643"], "fr": "Fuir !!?", "id": "LARI!!?", "pt": "CORRER!!?", "text": "RUN!!?", "tr": "KA\u00c7!!?"}, {"bbox": ["464", "188", "548", "246"], "fr": "[SFX] Mmh !!", "id": "UGH!!", "pt": "[SFX] UGH!!", "text": "WHOA!!", "tr": "UGH!!"}, {"bbox": ["330", "1394", "581", "1452"], "fr": "Bien ! Accrochez-vous bien !", "id": "BAIK! PEGANGAN ERAT!", "pt": "CERTO! SEGURE FIRME!", "text": "OKAY! HOLD ON TIGHT!", "tr": "TAMAM! SIKI TUTUN!"}, {"bbox": ["861", "908", "1093", "965"], "fr": "N\u0027y pense m\u00eame pas !!!", "id": "JANGAN HARAP!!!", "pt": "NEM PENSE NISSO!!!", "text": "DON\u0027T EVEN THINK ABOUT IT!!!", "tr": "AKLINDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RME!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/5.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "938", "258", "1051"], "fr": "Tant qu\u0027on d\u00e9truit cette marque !", "id": "SELAMA SEGEL INI DIHANCURKAN!", "pt": "DESDE QUE ESTA MARCA SEJA DESTRU\u00cdDA!", "text": "AS LONG AS WE DESTROY THIS MARK!", "tr": "SADECE BU \u0130\u015eARET\u0130 YOK ET!"}, {"bbox": ["832", "611", "1152", "726"], "fr": "La marque d\u0027esclave du monde donne encore des ordres au disciple !!!", "id": "SEGEL BUDAK DUNIA MASIH MEMBERI PERINTAH KEPADA PARA PENGIKUT!!!", "pt": "A MARCA DE ESCRAVO DO MUNDO AINDA EST\u00c1 DANDO ORDENS AO DISC\u00cdPULO!!!", "text": "THE SLAVE MARK IS STILL GIVING ORDERS TO THE DISCIPLE!!!", "tr": "K\u00d6LE DAMGASI HALA M\u00dcR\u0130TLERE EM\u0130R VER\u0130YOR!!!"}, {"bbox": ["781", "1049", "1151", "1166"], "fr": "Alors toutes les \u00e2mes errantes sous le contr\u00f4le du disciple seront lib\u00e9r\u00e9es !", "id": "MAKA JIWA-JIWA YANG TERSESAT DI TANGAN PENGIKUT ITU AKAN TERBEBAS SEMUA!", "pt": "ENT\u00c3O TODAS AS ALMAS PERDIDAS NAS M\u00c3OS DO DISC\u00cdPULO SER\u00c3O LIBERTADAS!", "text": "THEN THE LOST SOULS IN THE DISCIPLE\u0027S HANDS WILL ALL BE LIBERATED!", "tr": "O ZAMAN M\u00dcR\u0130D\u0130N EL\u0130NDEK\u0130 KAYIP RUHLARIN HEPS\u0130 \u00d6ZG\u00dcR KALACAK!"}, {"bbox": ["875", "1404", "1020", "1463"], "fr": "H\u00e9, l\u0027ami !!!", "id": "PAMAN!!!", "pt": "TIO!!!", "text": "MISTER!!!", "tr": "AMCA!!!"}, {"bbox": ["894", "343", "1130", "401"], "fr": "C\u0027est... une obsession ?", "id": "INI... OBSESI?", "pt": "ISTO \u00c9... OBSESS\u00c3O?", "text": "IS THIS... OBSESSION?", "tr": "Bu... bir tak\u0131nt\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["905", "218", "1141", "307"], "fr": "Ma\u00eetre... Marie ?", "id": "TUAN... MARY?", "pt": "SENHORA MARY?", "text": "LADY MARY?", "tr": "Leydi Mary?"}, {"bbox": ["53", "1221", "146", "1275"], "fr": "[SFX] Ouah !!!", "id": "WAH!!!", "pt": "[SFX] UAU!!!", "text": "WHOA!!!", "tr": "VAY!!!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/6.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "3080", "317", "3246"], "fr": "On peut dire que... le disciple est la premi\u00e8re \u00e2me asservie !", "id": "BISA DIBILANG... PENGIKUT ITU ADALAH JIWA PERTAMA YANG DIPERBUDAK!", "pt": "PODE-SE DIZER... QUE O DISC\u00cdPULO \u00c9 A PRIMEIRA ALMA A SER ESCRAVIZADA!", "text": "YOU COULD SAY... THE DISCIPLE WAS THE FIRST SOUL TO BE ENSLAVED!", "tr": "M\u00dcR\u0130T\u0130N K\u00d6LELE\u015eT\u0130R\u0130LEN \u0130LK RUH OLDU\u011eU S\u00d6YLENEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["677", "3118", "1057", "3282"], "fr": "Si son \u00e2me est d\u00e9truite ! Le chemin vers cette cage... sera perdu \u00e0 jamais !", "id": "JIKA JIWANYA HANCUR! JALAN MENUJU SANGKAR INI... TIDAK AKAN PERNAH DITEMUKAN LAGI!", "pt": "SE A ALMA DELE FOR DESTRU\u00cdDA! O CAMINHO PARA ESTA JAULA... NUNCA MAIS SER\u00c1 ENCONTRADO!", "text": "IF HIS SOUL IS DESTROYED! THE PATH TO THIS CAGE... WILL BE LOST FOREVER!", "tr": "E\u011eER RUHU YOK OLURSA! BU KAFESE G\u0130DEN YOL... B\u0130R DAHA ASLA BULUNAMAYACAK!"}, {"bbox": ["395", "2507", "681", "2620"], "fr": "Alors, d\u00e9truire l\u0027\u00e2me du disciple...", "id": "ITU SAMA SAJA DENGAN MENGHANCURKAN JIWA PENGIKUT...", "pt": "ISSO E DESTRUIR A ALMA DO DISC\u00cdPULO...", "text": "THEN DESTROYING THE DISCIPLE\u0027S SOUL IS THE SAME AS...", "tr": "Bu, m\u00fcridin ruhunu yok etmekle ayn\u0131 \u015fey..."}, {"bbox": ["802", "2494", "1163", "2606"], "fr": "L\u0027\u00e2me du disciple est la cage de tous les \"esclaves du monde\" !", "id": "JIWA PENGIKUT ADALAH SANGKAR BAGI SEMUA \"BUDAK DUNIA\"!", "pt": "A ALMA DO DISC\u00cdPULO \u00c9 A JAULA DE TODOS OS \u0027ES Cravos DO MUNDO\u0027!", "text": "THE DISCIPLE\u0027S SOUL IS THE CAGE FOR ALL \"SLAVES\"!", "tr": "M\u00dcR\u0130D\u0130N RUHU T\u00dcM \"K\u00d6LELER\u0130N\" KAFES\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["117", "2155", "466", "2266"], "fr": "[SFX] Mmh ! C\u0027est quoi ce bordel de marque !", "id": "UGH! SEGEL APA-APAAN INI!", "pt": "[SFX] UGH! QUE DIABOS \u00c9 ESSA MARCA, AFINAL!", "text": "UGH! WHAT THE HELL IS THIS MARK!?", "tr": "UGH! BU DAMGA DA NEY\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["772", "787", "1101", "903"], "fr": "Alors, il vaut mieux te d\u00e9truire compl\u00e8tement !!!! C\u0027est plus simple !!!", "id": "KALAU BEGITU, LEBIH MUDAH MENGHANCURKANMU SEPENUHNYA!!!!", "pt": "ENT\u00c3O SERIA MAIS CONVENIENTE DESTRUIR VOC\u00ca COMPLETAMENTE!!!!", "text": "THEN IT\u0027S MORE CONVENIENT TO COMPLETELY DESTROY YOU!!!", "tr": "O ZAMAN SEN\u0130 TAMAMEN YOK ETMEK DAHA KOLAY OLUR!!!!"}, {"bbox": ["15", "2427", "335", "2541"], "fr": "La marque d\u0027esclave du monde est le pouvoir divin de l\u0027incarnation de Marie.", "id": "SEGEL BUDAK DUNIA ADALAH KEKUATAN GAIB DARI INKARNASI MARY.", "pt": "A MARCA DE ESCRAVO DO MUNDO \u00c9 O PODER DIVINO DA ENCARNA\u00c7\u00c3O DE MARY.", "text": "THE SLAVE MARK IS INCARNATION MARY\u0027S DIVINE ABILITY.", "tr": "K\u00f6le Damgas\u0131, Mary\u0027nin v\u00fccut bulmu\u015f ilahi g\u00fcc\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["210", "318", "735", "438"], "fr": "Nous sommes tous les deux des \u00e2mes... Ce maudit disciple a bien plus de force que moi maintenant !", "id": "SAMA-SAMA JIWA... PENGIKUT SIALAN INI SEKARANG MALAH LEBIH KUAT DARIKU!", "pt": "SOMOS TODOS ALMAS... ESTE MALDITO DISC\u00cdPULO AGORA TEM MUITO MAIS FOR\u00c7A DO QUE EU!", "text": "WE\u0027RE BOTH SOULS... BUT THIS DAMNED DISCIPLE IS MUCH STRONGER THAN ME NOW!", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z DE RUHUZ... BU LANET OLASI M\u00dcR\u0130T \u015e\u0130MD\u0130 BENDEN \u00c7OK DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["119", "1071", "298", "1172"], "fr": "[SFX] Mmh ! Oh oh oh !", "id": "UGH! OOOOH!", "pt": "[SFX] UGH! OOOOOH!", "text": "UGH! OOH! OOH! OOH!", "tr": "UGH! OOOOH!"}, {"bbox": ["75", "729", "326", "788"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi... !!", "id": "KALAU BEGITU...!!", "pt": "SENDO ASSIM...!!", "text": "IN THAT CASE...!!", "tr": "MADEM \u00d6YLE...!"}, {"bbox": ["472", "2993", "727", "3079"], "fr": "[SFX] Mmh ! Quel est le rapport !?", "id": "UGH! APA HUBUNGANNYA!?", "pt": "[SFX] UGH! O QUE ISSO IMPORTA!?", "text": "UGH! WHAT DOES IT MATTER!?", "tr": "UGH! NE \u00d6NEM\u0130 VAR!?"}, {"bbox": ["112", "1727", "376", "1792"], "fr": "Kaka ! Nicole !", "id": "KAKA! NICOLE!", "pt": "KAKA! NICOLE!", "text": "KAKA! NICOLE!", "tr": "KAKA! NICOLE!"}, {"bbox": ["852", "1061", "1141", "1123"], "fr": "Jocke ! Ne le d\u00e9truis pas !", "id": "JOKE! JANGAN DIHANCURKAN!", "pt": "JOCK! N\u00c3O DESTRUA!", "text": "JOCK! WE CAN\u0027T DESTROY IT!", "tr": "QIAOKE! YOK ETME!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/7.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "2937", "319", "3038"], "fr": "Pendant que les flammes ne se sont pas encore dissip\u00e9es ! Je vais le d\u00e9molir !", "id": "SELAGI APINYA BELUM PADAM! AKU AKAN MENGHANCURKANNYA!", "pt": "ENQUANTO AS CHAMAS N\u00c3O SE DISSIPARAM! VOU DESMONT\u00c1-LO!", "text": "WHILE THE FLAMES HAVEN\u0027T DISSIPATED YET! I\u0027M GOING TO TEAR IT DOWN!", "tr": "ALEVLER DA\u011eILMADAN! ONU PAR\u00c7ALAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["325", "562", "711", "678"], "fr": "Les \u00e2mes fuient aussi instinctivement le feu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JIWA JUGA AKAN SECARA NALURIAH MELARIKAN DIRI SAAT BERTEMU API, KAN?", "pt": "ALMAS TAMB\u00c9M INSTINTIVAMENTE FUGIRIAM DO FOGO, CERTO?", "text": "SOULS INSTINCTIVELY SCATTER WHEN THEY ENCOUNTER FIRE, RIGHT?", "tr": "Ruhlar ate\u015fle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda i\u00e7g\u00fcd\u00fcsel olarak ka\u00e7arlar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["719", "3097", "1043", "3162"], "fr": "Reculez un peu !!!", "id": "KALIAN MUNDUR SEDIKIT!!!", "pt": "VOC\u00caS, RECUEM UM POUCO!!!", "text": "STEP BACK!!!", "tr": "B\u0130RAZ GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130N!!!"}, {"bbox": ["173", "2289", "531", "2349"], "fr": "Et elles se rassemblent rapidement.", "id": "DAN BERKUMPUL KEMBALI DENGAN CEPAT.", "pt": "E EST\u00c1 SE REUNINDO RAPIDAMENTE.", "text": "AND IT\u0027S QUICKLY GATHERING AGAIN.", "tr": "Ve h\u0131zla tekrar toplan\u0131yorlar."}, {"bbox": ["366", "1968", "667", "2032"], "fr": "Kaka ! Tu vois ?", "id": "KAKA! LIHAT?", "pt": "KAKA! EST\u00c1 VENDO?", "text": "KAKA! DO YOU SEE IT?", "tr": "KAKA! G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["77", "294", "330", "414"], "fr": "Soulevez-le ! Jocke !", "id": "PEGANG DIA! JOKE!", "pt": "LEVANTE-O! JOCK!", "text": "HOLD HIM UP! JOCK!", "tr": "ONU KALDIR! QIAOKE!"}, {"bbox": ["690", "2163", "1016", "2232"], "fr": "Non... Impossible, c\u0027est trop \u00e9troit !", "id": "TI...TIDAK BISA, TERLALU SEMPIT!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O D\u00c1, \u00c9 MUITO ESTREITO!", "text": "NO... IT\u0027S TOO NARROW!", "tr": "HA... HAYIR, \u00c7OK DAR!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/8.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "1488", "683", "1551"], "fr": "[SFX] Mmh... Oooooooh !!!", "id": "UGH! OOOOOOOH!!!", "pt": "[SFX] UGH... OOOOOOOH!!!", "text": "UGH... OOH! OOH! OOH! OOH!!!", "tr": "UGH! OOOOOOOH!!!"}, {"bbox": ["277", "1098", "524", "1156"], "fr": "Pr\u00e9pare-toi ! Kaka !", "id": "SIAP! KAKA!", "pt": "PREPARE-SE! KAKA!", "text": "GET READY! KAKA!", "tr": "HAZIRLAN! KAKA!"}, {"bbox": ["282", "1276", "361", "1336"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/9.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "1737", "256", "1861"], "fr": "[SFX] Ssss ! Kaka...", "id": "[SFX] DESIS! KAKA...", "pt": "[SFX] SSSSS! KAKA...", "text": "[SFX]HISS! KAKA...", "tr": "[SFX] SSSSS! KAKA..."}, {"bbox": ["403", "859", "814", "996"], "fr": "Ce qui s\u0027est condens\u00e9 \u00e0 partir de cet os... c\u0027est l\u0027entr\u00e9e de cette cage !", "id": "YANG TERKONDENSASI DARI TULANG INI... ADALAH PINTU MASUK SANGKAR ITU!", "pt": "ESTA CLAV\u00cdCULA CONDENSADA... \u00c9 A ENTRADA DAQUELA JAULA!", "text": "THIS BONE CONDENSATION... IS THE ENTRANCE TO THE CAGE!", "tr": "BU KEM\u0130\u011e\u0130N YO\u011eUNLA\u015eARAK OLU\u015eTURDU\u011eU \u015eEY... \u0130\u015eTE O KAFES\u0130N G\u0130R\u0130\u015e\u0130!"}, {"bbox": ["84", "84", "431", "207"], "fr": "V\u00eatement du Voyageur !!! Appelle les \u00e2mes errantes alentour !", "id": "PAKAIAN PENGEMBARA!!! PANGGIL JIWA-JIWA TERSESAT DI SEKITAR!", "pt": "TRAJE DO VIAJANTE!!! CONVOQUE AS ALMAS PERDIDAS PR\u00d3XIMAS!", "text": "TRAVELER\u0027S GARMENT!!! SUMMON THE NEARBY LOST SOULS!", "tr": "GEZG\u0130N G\u0130YS\u0130S\u0130!!! YAKINDAK\u0130 KAYIP RUHLARI \u00c7A\u011eIR!"}, {"bbox": ["65", "552", "448", "679"], "fr": "Fil en Main ! Aide-moi \u00e0 voir \u00e0 travers ces illusions !", "id": "BENANG DI TANGAN! BANTU AKU MELIHAT MENEMBUS ILUSI INI!", "pt": "FIO NA M\u00c3O! AJUDE-ME A VER ATRAV\u00c9S DESTAS ILUS\u00d5ES.", "text": "HAND STRING! HELP ME SEE THROUGH THESE ILLUSIONS.", "tr": "ELDEK\u0130 \u0130PL\u0130K! BU YANILSAMALARIN ARDINI G\u00d6RMEME YARDIM ET!"}, {"bbox": ["31", "2152", "337", "2259"], "fr": "Il peut r\u00e9ellement voir la v\u00e9ritable nature du pouvoir divin...", "id": "TERNYATA BISA MELIHAT WUJUD ASLI KEKUATAN GAIB...", "pt": "CONSEGUE REALMENTE VER ATRAV\u00c9S DA VERDADEIRA NATUREZA DO PODER DIVINO...", "text": "IT CAN ACTUALLY SEE THROUGH THE TRUE NATURE OF DIVINE ABILITIES...", "tr": "Ger\u00e7ekten de ilahi g\u00fcc\u00fcn as\u0131l y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rebiliyor..."}, {"bbox": ["360", "1747", "748", "1882"], "fr": "Oui ! Face \u00e0 l\u0027[Imitation] du Fil en Main...", "id": "YA! DI HADAPAN [TIRUAN] BENANG DI TANGAN...", "pt": "SIM! DIANTE DA [IMITA\u00c7\u00c3O] DO FIO NA M\u00c3O...", "text": "YES! BEFORE THE HAND STRING\u0027S [IMITATION]", "tr": "EVET! Eldeki \u0130pli\u011fin [TAKL\u0130T]\u0027inin kar\u015f\u0131s\u0131nda..."}, {"bbox": ["860", "2195", "1182", "2326"], "fr": "Le d\u00e9guisement du pouvoir divin devient \u00e9vident !", "id": "PENYAMARAN KEKUATAN GAIB MENJADI JELAS!", "pt": "O DISFARCE DO PODER DIVINO TORNOU-SE \u00d3BVIO!", "text": "THE DISGUISE OF DIVINE ABILITIES IS OBVIOUS!", "tr": "\u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dcN KAMUFLAJI A\u015e\u0130KAR HALE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["144", "2415", "423", "2477"], "fr": "L\u0027occasion... ne se pr\u00e9sente qu\u0027une fois.", "id": "KESEMPATAN... HANYA SEKALI.", "pt": "A CHANCE... \u00c9 APENAS UMA.", "text": "WE ONLY HAVE ONE CHANCE.", "tr": "FIRSAT... SADECE B\u0130R KEZ!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/10.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "323", "1027", "436"], "fr": "\u00c2mes errantes ! Par ici !!!", "id": "JIWA-JIWA YANG TERSESAT! ARAH INI!!!", "pt": "ALMAS PERDIDAS! NESTA DIRE\u00c7\u00c3O!!!", "text": "LOST SOULS! THIS WAY!!!", "tr": "KAYIP RUHLAR! BU Y\u00d6NE!!!"}], "width": 1200}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/11.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "4290", "1100", "4455"], "fr": "C\u0027est vrai... Je suis s\u00fbr... la sensation d\u0027oppression dans mon corps a disparu.", "id": "BENAR... AKU YAKIN... PERASAAN TERTEKAN DI DALAM TUBUHKU TELAH HILANG.", "pt": "ISSO MESMO... TENHO CERTEZA... AQUELA SENSAC\u00c3O OPRESSORA DENTRO DO CORPO DESAPARECEU.", "text": "THAT\u0027S RIGHT... I\u0027M SURE... THAT OPPRESSIVE FEELING INSIDE ME IS GONE.", "tr": "Do\u011fru... Eminim... \u0130\u00e7imdeki o bas\u0131c\u0131 his kayboldu."}, {"bbox": ["404", "4211", "678", "4327"], "fr": "...La marque est d\u00e9j\u00e0 bris\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "...SEGELNYA SUDAH HANCUR, KAN?", "pt": "...A MARCA J\u00c1 FOI DESTRU\u00cdDA, CERTO?", "text": "...THE MARK HAS BEEN SHATTERED, RIGHT?", "tr": "...\u0130\u015faret par\u00e7aland\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["675", "407", "1057", "525"], "fr": "Trouvez ces \u00eatres asservis o\u00f9 le ressentiment s\u0027est accumul\u00e9 !!", "id": "TEMUKAN MEREKA YANG DIPERBUDAK OLEH KUMPULAN DENDAM!!", "pt": "ENCONTREM AQUELES ESCRAVIZADOS ONDE O RESSENTIMENTO SE CONCENTRA!!", "text": "FIND THOSE ENSLAVED BY RESENTMENT!!", "tr": "O K\u0130N DOLU K\u00d6LELE\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015eLER\u0130 BULUN!!"}, {"bbox": ["403", "4742", "725", "4856"], "fr": "Puisque le probl\u00e8me est r\u00e9solu, alors nettoyons tout \u00e7a...", "id": "KARENA MASALAHNYA SUDAH SELESAI, BERESKAN SISANYA...", "pt": "J\u00c1 QUE O PROBLEMA FOI RESOLVIDO, ENT\u00c3O LIMPE TUDO...", "text": "NOW THAT THE PROBLEM IS SOLVED, LET\u0027S CLEAN UP...", "tr": "Madem sorun \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc, o zaman temizleyelim..."}, {"bbox": ["39", "4560", "392", "4677"], "fr": "[SFX] Ouf... Alors, comment on s\u0027occupe de ce truc ? \u00c7a bouge encore.", "id": "HUFT... LALU BAGAIMANA DENGAN BENDA INI? MASIH BERGERAK.", "pt": "[SFX] UFA... E COMO LIDAMOS COM ESTA COISA? AINDA EST\u00c1 SE MEXENDO.", "text": "HUH... WHAT DO WE DO WITH THIS THING? IT\u0027S STILL MOVING.", "tr": "Huh... Peki bu \u015feyle ne yapaca\u011f\u0131z? Hala hareket ediyor."}, {"bbox": ["135", "183", "460", "298"], "fr": "Suivez cette voie navigable ! Trouvez-les !", "id": "IKUTI JALUR AIR INI! TEMUKAN MEREKA!", "pt": "SIGAM ESTE CURSO D\u0027\u00c1GUA! ENCONTREM-NOS!", "text": "FOLLOW THIS WATERWAY! FIND THEM!", "tr": "BU SU YOLUNU TAK\u0130P ED\u0130N! ONLARI BULUN!"}, {"bbox": ["795", "697", "1125", "765"], "fr": "Tirez-les de toutes vos forces !!", "id": "TARIK MEREKA SEKUAT TENAGA!!", "pt": "PUXEM-NOS COM TODA A FOR\u00c7A!!", "text": "PULL THEM APART WITH ALL YOUR MIGHT!", "tr": "T\u00dcM G\u00dcC\u00dcN\u00dcZLE ONLARI AYIRIN!!"}, {"bbox": ["700", "1421", "1106", "1566"], "fr": "Lib\u00e9rez-les !!!", "id": "BEBASKAN MEREKA!!!", "pt": "LIBERTEM-NOS!!!", "text": "LIBERATE THEM!!!", "tr": "ONLARI \u00d6ZG\u00dcRLE\u015eT\u0130R\u0130N!!!"}, {"bbox": ["541", "1924", "866", "2050"], "fr": "Franchissez ces t\u00e9n\u00e8bres ! \u00c9chappez-vous de toutes vos forces !!", "id": "TEROBOS KEGELAPAN INI! KABURLAH SEKUAT TENAGA!!", "pt": "ROMPAM ESTA ESCURID\u00c3O! FUJAM COM TODAS AS SUAS FOR\u00c7AS!!", "text": "BREAK THROUGH THIS DARKNESS! ESCAPE WITH ALL YOUR MIGHT!!", "tr": "BU KARANLI\u011eI YARIP GE\u00c7\u0130N! T\u00dcM G\u00dcC\u00dcN\u00dcZLE KA\u00c7IN!!"}, {"bbox": ["831", "2504", "1117", "2607"], "fr": "R\u00e9ussi !!!!", "id": "BERHASIL!!!", "pt": "CONSEGUIMOS!!!!", "text": "WE DID IT!!!", "tr": "BA\u015eARDIK!!!"}, {"bbox": ["428", "1777", "922", "1865"], "fr": "Je vous ouvre la voie !!!", "id": "AKU AKAN MEMBUKA JALAN UNTUK KALIAN!!!", "pt": "EU ABRIREI CAMINHO PARA VOC\u00caS!!!", "text": "I\u0027LL CLEAR THE PATH FOR YOU!!!", "tr": "S\u0130ZE YOL A\u00c7ACA\u011eIM!!!"}, {"bbox": ["704", "4925", "1131", "4988"], "fr": "Mets-y le feu ! Nicole.", "id": "BAKAR SAJA! NICOLE.", "pt": "ACENDA ISSO! NICOLE.", "text": "Give it a try! Nicole!", "tr": "ONU YAK! NICOLE."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/12.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "482", "257", "594"], "fr": "H\u00e9 ! Laissez-nous descendre !", "id": "HEI! TURUNKAN KAMI!", "pt": "EI! NOS COLOQUE NO CH\u00c3O!", "text": "Hey! Put us down!", "tr": "HEY! B\u0130Z\u0130 A\u015eA\u011eI \u0130ND\u0130R!"}, {"bbox": ["255", "86", "475", "140"], "fr": "Hein ! C\u0027est quoi \u00e7a !?", "id": "HAH! APA INI!?", "pt": "EI! O QUE \u00c9 ISSO!?", "text": "Huh?! What\u0027s this?!", "tr": "NE! BU DA NE!?"}, {"bbox": ["800", "293", "931", "349"], "fr": "Une \u00e2me !?", "id": "JIWA!?", "pt": "UMA ALMA!?", "text": "A soul?!", "tr": "RUH!?"}, {"bbox": ["630", "466", "1007", "594"], "fr": "C\u0027est le fragment d\u0027\u00e2me qui a \u00e9t\u00e9 arrach\u00e9 au disciple.", "id": "ITU ADALAH GUMPALAN JIWA YANG TERLEPAS DARI PENGIKUT.", "pt": "\u00c9 O FRAGMENTO DE ALMA QUE FOI ARRANCADO DO DISC\u00cdPULO.", "text": "It\u0027s the soul stripped from the Disciple.", "tr": "M\u00fcritten ayr\u0131lan o ruh par\u00e7as\u0131."}, {"bbox": ["666", "799", "927", "915"], "fr": "\u00c7a ne semble pas malveillant, cependant.", "id": "TIDAK TERASA ADA NIAT JAHAT.", "pt": "MAS N\u00c3O PARECE TER NENHUMA INTEN\u00c7\u00c3O MALIGNA.", "text": "It doesn\u0027t feel malicious though.", "tr": "K\u00f6t\u00fc niyetli bir his vermiyor."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/13.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "35", "799", "155"], "fr": "C\u0027est moi ! \u00c9coutez-moi d\u0027abord !! Surtout la gamine avec le feu !", "id": "INI AKU! DENGARKAN AKU DULU!! TERUTAMA GADIS DENGAN API ITU!", "pt": "SOU EU! OU\u00c7AM-ME PRIMEIRO!! ESPECIALMENTE AQUELA GAROTA COM O FOGO!", "text": "It\u0027s me! Listen to me first!! Especially you, the fire girl!", "tr": "BEN\u0130M! \u00d6NCE BEN\u0130 D\u0130NLEY\u0130N!! \u00d6ZELL\u0130KLE O ATE\u015eL\u0130 KIZ!"}, {"bbox": ["713", "593", "1075", "681"], "fr": "Je ne supporterais pas que tu me br\u00fbles ainsi...", "id": "AKU TIDAK TAHAN KALAU KAU MEMURNIKANKU...", "pt": "EU N\u00c3O AGUENTARIA VOC\u00ca ME REFINANDO...", "text": "I can\u0027t withstand you refining me...", "tr": "Senin beni yakmana dayanamam..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/14.webp", "translations": [{"bbox": ["791", "1321", "1116", "1479"], "fr": "Ces phares sont trop proches de la temp\u00eate... D\u0027habitude, on ne les voit pas du tout !", "id": "MERCUSUAR INI TERLALU DEKAT DENGAN BADAI... BIASANYA TIDAK TERLIHAT SAMA SEKALI!", "pt": "ESTES FAR\u00d3IS EST\u00c3O MUITO PERTO DA TEMPESTADE... NORMALMENTE N\u00c3O D\u00c1 PARA V\u00ca-LOS!", "text": "These lighthouses are too close to the storm... You can\u0027t normally see them!", "tr": "BU DEN\u0130Z FENERLER\u0130 FIRTINAYA \u00c7OK YAKIN... NORMALDE H\u0130\u00c7 G\u00d6R\u00dcNMEZLER!"}, {"bbox": ["79", "355", "348", "465"], "fr": "En haut ?... Il y a un \u00e9norme pilier l\u00e0-haut !!!", "id": "ATAS?... DI ATAS ADA PILAR BESAR SEKALI!!!", "pt": "EM CIMA?... L\u00c1 EM CIMA TEM UM PILAR ENORME!!!", "text": "Up?... There\u0027s a huge pillar up there!!!", "tr": "YUKARIDA MI?.. YUKARIDA KOCAMAN B\u0130R S\u00dcTUN VAR!!!"}, {"bbox": ["194", "1050", "467", "1157"], "fr": "Kaka, toi qui es un habitant du brouillard, tu as d\u00e9j\u00e0 vu \u00e7a ?", "id": "KAKA, KAU PENDUDUK KABUT, PERNAH LIHAT?", "pt": "KAKA, VOC\u00ca \u00c9 UM POVO DA N\u00c9VOA, J\u00c1 VIU ISSO?", "text": "Kaka, have you seen the Fog Dweller?", "tr": "Kaka, sen bir Sis Sakini olarak bunu g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["417", "770", "816", "930"], "fr": "Jocke, regarde, ce sont des ruines comme les bancs de sable de la Mer Morte, mais en beaucoup plus grand...", "id": "JOKE, LIHAT, INI RERUNTUHAN SEPERTI PANTAI LAUT MATI, TAPI JAUH LEBIH BESAR...", "pt": "JOCK, OLHE, S\u00c3O RU\u00cdNAS COMO OS BAIXIOS DO MAR MORTO, MAS MUITO MAIORES...", "text": "Jock, look, it\u0027s like the Dead Sea shallows, but much bigger...", "tr": "Qiaoke bak, buras\u0131 \u00d6l\u00fc Deniz\u0027in s\u0131\u011fl\u0131klar\u0131 gibi bir harabe, ama \u00e7ok daha b\u00fcy\u00fck..."}, {"bbox": ["405", "147", "645", "257"], "fr": "Bref... Montez d\u0027abord avec moi !!", "id": "POKOKNYA... KALIAN IKUT AKU KE ATAS DULU!!", "pt": "DE QUALQUER FORMA... SUBAM COMIGO PRIMEIRO!!", "text": "Anyway... Come up with me first!!", "tr": "HER NEYSE... \u00d6NCE BEN\u0130MLE YUKARI GEL\u0130N!!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/15.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "315", "340", "440"], "fr": "Foge ! Ralentis ! Tu vas t\u0027\u00e9craser au sol !", "id": "FOGE! PELAN-PELAN! HAMPIR MENABRAK TANAH!", "pt": "FOGE! MAIS DEVAGAR! VOC\u00ca VAI BATER NO CH\u00c3O!", "text": "Fogg! Slow down! You almost crashed!", "tr": "FOGE! YAVA\u015eLA! NEREDEYSE YERE \u00c7ARPACAKSIN!"}, {"bbox": ["62", "975", "409", "1083"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! J\u0027ai de quoi amortir... [SFX] Argh !", "id": "TENANG! AKU PUNYA PEREDAM... [SFX] BLEP!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! EU TENHO AMORTECIMENTO AQUI... [SFX] AH-PLUFT!", "text": "Don\u0027t worry! I have a cushion... oof!", "tr": "MERAK ETME! BENDE TAMPON VAR... [SFX] AH-PFFT!"}, {"bbox": ["837", "909", "1115", "1019"], "fr": "...H\u00e9, l\u0027ami, tu ferais mieux de t\u0027expliquer plus clairement.", "id": "...PAMAN, SEBAIKNYA KAU JELASKAN LEBIH RINCI.", "pt": "...TIO, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca EXPLICAR COM MAIS CLAREZA.", "text": "...Mister, you\u0027d better explain clearly...", "tr": "...Amca, daha a\u00e7\u0131k konu\u015fsan iyi olur."}, {"bbox": ["61", "1730", "284", "1838"], "fr": "[SFX] Hahahaha... Ce n\u0027est rien, ce n\u0027est rien...", "id": "HAHAHAHA... TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA...", "pt": "[SFX] HAHAHAHA... TUDO BEM, TUDO BEM.", "text": "Hahaha... It\u0027s okay, it\u0027s okay...", "tr": "HAHAHAHA... Sorun yok, sorun yok..."}, {"bbox": ["782", "1274", "999", "1387"], "fr": "Pourquoi nous faire obstruction ?", "id": "KENAPA MENGHALANGI KAMI?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 NOS ATRAPALHANDO?", "text": "Why are you interfering?", "tr": "Neden bize engel oluyorsun?"}, {"bbox": ["590", "114", "1109", "229"], "fr": "D\u0027ailleurs, cet \u00e9norme rocher de pouvoir divin en bas flotte de plus en plus pr\u00e8s de la temp\u00eate !", "id": "NGOMONG-NGOMONG, BATU BESAR KEKUATAN GAIB DI BAWAH ITU MELAYANG-LAYANG BEGITU DEKAT DENGAN BADAI!", "pt": "FALANDO NISSO, AQUELA PEDRA GIGANTE DE PODER DIVINO L\u00c1 EMBAIXO EST\u00c1 FLUTUANDO T\u00c3O PERTO DA TEMPESTADE!", "text": "Speaking of which, that Divine Ability stone down there is drifting closer and closer to the storm!", "tr": "BAHSETM\u0130\u015eKEN, A\u015eA\u011eIDAK\u0130 O \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7 KAYASI S\u00dcZ\u00dcLE S\u00dcZ\u00dcLE FIRTINAYA BU KADAR YAKLA\u015eTI!"}, {"bbox": ["826", "1500", "1168", "1615"], "fr": "Comment dire... Par o\u00f9 commencer !", "id": "BAGAIMANA YA... MULAI DARI MANA YA!", "pt": "COMO DEVO DIZER... POR ONDE COME\u00c7O!", "text": "How should I put this... Where should I begin?!", "tr": "NASIL DESEM... NEREDEN BA\u015eLASAM!"}, {"bbox": ["657", "1791", "979", "1904"], "fr": "Vous amener ici, c\u0027est pour mieux discuter.", "id": "MEMBAWA KALIAN KE SINI AGAR LEBIH MUDAH BERDISKUSI.", "pt": "TRAZ\u00ca-LOS AQUI \u00c9 PARA UMA DISCUSS\u00c3O MELHOR.", "text": "I brought you here so we can discuss things better.", "tr": "Sizi buraya getirmemin sebebi daha iyi konu\u015fabilmek."}, {"bbox": ["109", "1422", "322", "1486"], "fr": "Attends, Jocke ?", "id": "TUNGGU, JOKE?", "pt": "ESPERE UM POUCO, JOCK?", "text": "Wait, Jock?", "tr": "Bir dakika, Qiaoke?"}, {"bbox": ["53", "1509", "304", "1624"], "fr": "Foge... Il... n\u0027est pas quelqu\u0027un de mauvais.", "id": "FOGE... DIA BU... BUKAN ORANG JAHAT.", "pt": "FOGE... ELE N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA M\u00c1.", "text": "Fogg... He\u0027s... not a bad person.", "tr": "Foge... O... k\u00f6t\u00fc biri de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/16.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "394", "595", "508"], "fr": "...Foge, tu as enfin... r\u00e9ussi !", "id": "...FOGE, KAU AKHIRNYA... BERHASIL!", "pt": "...FOGE, VOC\u00ca FINALMENTE... CONSEGUIU!", "text": "...Fogg, you finally... did it!", "tr": "...Foge, sonunda ba\u015fard\u0131n!"}, {"bbox": ["25", "930", "321", "1041"], "fr": "\u00c9glise Myriade Armures (Transfuge) - Yu Jingzi", "id": "GEREJA SEPULUH RIBU ZIRAH (PEMBELOT) YU JINGZI", "pt": "IGREJA MYRIAD ARMOR (DESERTOR) YUJINGZI", "text": "Wanjia Church (Defector) Yu Jingzi", "tr": "Wan Jia Kilisesi (D\u00f6nek) - Yu Jingzi"}, {"bbox": ["636", "1003", "943", "1144"], "fr": "Louis", "id": "LOUIS", "pt": "LOUIS", "text": "Louis", "tr": "Louis."}, {"bbox": ["697", "214", "1066", "281"], "fr": "Laissez-la vous raconter.", "id": "BIAR DIA YANG MEMBERITAHU KALIAN.", "pt": "DEIXE QUE ELA CONTE A VOC\u00caS.", "text": "Let her explain to you.", "tr": "B\u0131rak\u0131n o size anlats\u0131n."}, {"bbox": ["891", "494", "1087", "606"], "fr": "Ensuite... laissez-moi faire.", "id": "SELANJUTNYA... SERAHKAN PADAKU.", "pt": "A SEGUIR... DEIXE COMIGO.", "text": "Next... Leave it to me.", "tr": "Sonras\u0131n\u0131... bana b\u0131rak\u0131n."}, {"bbox": ["83", "186", "347", "247"], "fr": "Mais pas moi.", "id": "TAPI BUKAN AKU.", "pt": "MAS N\u00c3O SOU EU.", "text": "But it\u0027s not me.", "tr": "Ama ben de\u011filim."}], "width": 1200}, {"height": 1418, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/99/17.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "686", "443", "768"], "fr": "Voici mon Weibo :", "id": "", "pt": "", "text": "This is my Weibo:", "tr": ""}, {"bbox": ["25", "1014", "778", "1418"], "fr": "Si vous aimez cette \u0153uvre, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker ! Mettre en favori ! Soutenir avec un pass mensuel ! Merci beaucoup ! Merci !! Groupe QQ officiel : 473406813 (Groupe 1) 887480119 (Groupe 2)", "id": "JIKA KALIAN MENYUKAI KARYA INI, HARAP BERIKAN SUKA! SIMPAN! DUKUNGAN TIKET BULANAN! TERIMA KASIH BANYAK! TERIMA KASIH!!", "pt": "", "text": "If you like this work, please like, collect, and vote with monthly tickets! Thank you very much! Thank you!!! Official Q group: 473406813 (Group 1) 887480119 (Group 2)", "tr": ""}, {"bbox": ["417", "787", "1075", "953"], "fr": "De temps en temps, je mettrai \u00e0 jour avec des croquis de travail ou partagerai de petites activit\u00e9s avec tout le monde~", "id": "KADANG-KADANG AKAN MEMPERBARUI BEBERAPA GAMBAR SKETSA ATAU BERBAGI KEGIATAN KECIL DENGAN SEMUA ORANG~", "pt": "", "text": "Occasionally, I\u0027ll update with some draft images or small activities to share with everyone~", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua