This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/0.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "630", "706", "789"], "fr": "Le vieil homme est tr\u00e8s prudent. Logiquement, il ne prendrait pas de risques dans cette situation.", "id": "Pak Tua itu sangat berhati-hati. Logikanya, dia tidak akan mengambil risiko dalam situasi seperti ini.", "pt": "O VELHO \u00c9 MUITO CAUTELOSO. DADA A SITUA\u00c7\u00c3O AQUI, ELE N\u00c3O SE ARRISCARIA.", "text": "THE OLD MAN IS VERY CAUTIOUS. GIVEN THE SITUATION HERE, HE NORMALLY WOULDN\u0027T TAKE RISKS.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 adam \u00e7ok tedbirli. Mant\u0131ken buradaki durumda riske girmezdi."}, {"bbox": ["14", "58", "429", "171"], "fr": "Si la balise est l\u00e0, il reviendra quoi qu\u0027il arrive...", "id": "Jika suar itu masih ada, dia pasti akan kembali, bagaimanapun caranya...", "pt": "SE O SINALIZADOR AINDA ESTIVER L\u00c1, ELE VOLTAR\u00c1 DE QUALQUER MANEIRA...", "text": "IF THE BEACON IS HERE, HE\u0027LL DEFINITELY RETURN NO MATTER WHAT...", "tr": "\u0130\u015faret feneri oradaysa, ne olursa olsun geri d\u00f6necektir..."}, {"bbox": ["855", "296", "1130", "411"], "fr": "Pourquoi l\u0027avoir mise \u00e0 cet endroit ?", "id": "Kenapa diletakkan di tempat ini?", "pt": "POR QUE FOI COLOCADO NESTE LUGAR?", "text": "WHY IS IT PLACED IN THIS LOCATION?", "tr": "Neden buraya konulmu\u015f?"}, {"bbox": ["227", "1092", "360", "1159"], "fr": "AU-DESSUS !!!", "id": "DI ATAS!!!", "pt": "L\u00c1 EM CIMA!!!", "text": "UP THERE!!!", "tr": "YUKARIDA!!!"}, {"bbox": ["860", "498", "1177", "559"], "fr": "\u00c7a veut dire... qu\u0027il faut l\u0027attendre.", "id": "Maksudnya... kita harus menunggunya.", "pt": "ISSO SIGNIFICA... TEMOS QUE ESPERAR POR ELE.", "text": "IT MEANS... WE HAVE TO WAIT FOR HIM.", "tr": "Yani... onu beklememiz gerekiyor."}, {"bbox": ["418", "142", "552", "202"], "fr": "Seulement...", "id": "Hanya saja...", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "BUT...", "tr": "Sadece..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/1.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "1193", "1133", "1304"], "fr": "Non ! Ils se sont pr\u00e9cipit\u00e9s dedans de leur propre chef ! Que se passe-t-il ?", "id": "Tidak! Mereka menyerbu masuk dengan sendirinya! Ada apa ini?", "pt": "N\u00c3O! ELES ENTRARAM CORRENDO POR CONTA PR\u00d3PRIA! O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "NO! THEY RUSHED IN ON THEIR OWN! WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Hay\u0131r! Kendi istekleriyle i\u00e7eri dald\u0131lar! Neler oluyor?"}, {"bbox": ["319", "76", "466", "141"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Ini apa?", "pt": "O QUE S\u00c3O ESTES?", "text": "WHAT ARE THESE?", "tr": "Bunlar da ne?"}, {"bbox": ["130", "561", "438", "654"], "fr": "Tout a \u00e9t\u00e9 aspir\u00e9 par l\u0027ouragan ?", "id": "Semuanya tersedot badai?", "pt": "FORAM TODOS SUGADOS PELO FURAC\u00c3O?", "text": "ARE THEY ALL BEING SUCKED INTO THE HURRICANE?", "tr": "Hepsi kas\u0131rgan\u0131n i\u00e7ine mi \u00e7ekildi?"}, {"bbox": ["920", "253", "1094", "309"], "fr": "Les \u00c2mes \u00c9gar\u00e9es...", "id": "Para Jiwa yang Tersesat...", "pt": "AS ALMAS PERDIDAS...", "text": "LOST SOULS...", "tr": "Kay\u0131p Ruhlar..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/2.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "610", "294", "722"], "fr": "Marie est encore consciente !!!", "id": "Mary ternyata masih sadar!!!", "pt": "MARY AINDA EST\u00c1 CONSCIENTE!!!", "text": "MARY IS STILL CONSCIOUS!!!", "tr": "MARY\u0027N\u0130N HALA B\u0130L\u0130NC\u0130 YER\u0130NDE!!!"}, {"bbox": ["6", "456", "264", "575"], "fr": "\u3010Journal du Fou\u3011 \u00c7a a pris une tournure inverse.", "id": "\u3010DIARI SI BODOH\u3011 Berkembang terbalik.", "pt": "\u3010DI\u00c1RIO DO TOLO\u3011DESENVOLVEU-SE AO CONTR\u00c1RIO.", "text": "[FOOL\u0027S DIARY] DEVELOPED IN REVERSE.", "tr": "\u3010APTALIN G\u00dcNL\u00dc\u011e\u00dc\u3011 TERSTEN GEL\u0130\u015e\u0130YOR."}, {"bbox": ["961", "585", "1154", "645"], "fr": "Ce n\u0027est pas que le vent.", "id": "Bukan hanya angin.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 O VENTO.", "text": "IT\u0027S NOT JUST THE WIND.", "tr": "Sadece r\u00fczgar de\u011fil."}, {"bbox": ["323", "550", "695", "613"], "fr": "C\u0027est ce vent qui joue des tours ?!!", "id": "Apakah angin ini yang berulah?!", "pt": "ESTE VENTO EST\u00c1 FAZENDO ALGUMA COISA?!", "text": "IS THIS WIND UP TO SOMETHING?!", "tr": "Bu r\u00fczgarda bir i\u015f mi var?!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/3.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "307", "1023", "433"], "fr": "Ce phare commence \u00e0 pencher.", "id": "Mercusuar ini mulai miring.", "pt": "ESTE FAROL COME\u00c7OU A SE INCLINAR.", "text": "THIS LIGHTHOUSE IS STARTING TO TILT.", "tr": "Bu deniz feneri e\u011filmeye ba\u015flad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/4.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "1753", "978", "1861"], "fr": "\u00c2mes \u00c9gar\u00e9es... Y a-t-il d\u0027autres \u00c2mes \u00c9gar\u00e9es ici !?", "id": "Jiwa yang Tersesat... apakah ada Jiwa Tersesat lainnya!?", "pt": "ALMAS PERDIDAS... H\u00c1 OUTRAS ALMAS PERDIDAS POR PERTO!?", "text": "LOST SOULS... ARE THERE ANY OTHER LOST SOULS!?", "tr": "Kay\u0131p Ruhlar... Ba\u015fka Kay\u0131p Ruhlar da var m\u0131!?"}, {"bbox": ["120", "414", "418", "527"], "fr": "D\u0027un endroit aussi \u00e9lev\u00e9 ! Comment est-ce possible !", "id": "Tempat setinggi ini! Bagaimana mungkin!", "pt": "UM LUGAR T\u00c3O ALTO! COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL!", "text": "SUCH A HIGH PLACE! HOW IS THAT POSSIBLE!", "tr": "Bu kadar y\u00fcksek bir yerden! Nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir!"}, {"bbox": ["558", "537", "1109", "653"], "fr": "C\u0027est ce vent... il se d\u00e9place lentement aussi ! On va bient\u00f4t \u00eatre aspir\u00e9s dans l\u0027\u0153il du cyclone !", "id": "Angin ini... dia juga bergerak perlahan! Kita hampir tersedot ke mata angin!", "pt": "\u00c9 ESTE VENTO... ELE TAMB\u00c9M EST\u00c1 SE MOVENDO LENTAMENTE! ESTAMOS PRESTES A SER SUGADOS PARA O OLHO DO FURAC\u00c3O!", "text": "IT\u0027S THIS WIND... IT\u0027S ALSO MOVING SLOWLY! WE\u0027RE ABOUT TO BE SUCKED INTO THE EYE OF THE STORM!", "tr": "Bu r\u00fczgar... O da yava\u015f\u00e7a hareket ediyor! Neredeyse f\u0131rt\u0131nan\u0131n g\u00f6z\u00fcne \u00e7ekilece\u011fiz!"}, {"bbox": ["854", "152", "1121", "213"], "fr": "Ce sont... des vagues...", "id": "Itu... ombak...", "pt": "AQUILO \u00c9... ONDAS DO MAR...", "text": "THAT\u0027S... A WAVE...", "tr": "Bu... dalgalar..."}, {"bbox": ["333", "2047", "542", "2107"], "fr": "Aidez-nous !", "id": "TOLONG KAMI!", "pt": "AJUDE-NOS!", "text": "HELP US!", "tr": "B\u0130ZE YARDIM ED\u0130N!"}, {"bbox": ["125", "1782", "398", "1839"], "fr": "Non... il faut se d\u00e9p\u00eacher.", "id": "Tidak bisa... harus cepat.", "pt": "N\u00c3O... PRECISAMOS NOS APRESSAR.", "text": "NO... WE NEED TO HURRY.", "tr": "Olmaz... Acele etmeliyiz."}, {"bbox": ["918", "2508", "1058", "2561"], "fr": "OUAH !!!", "id": "WAAAH!!!", "pt": "UAU!!!", "text": "WHOA!!!", "tr": "VAA!!!"}, {"bbox": ["97", "185", "237", "236"], "fr": "Pas seulement...", "id": "Bukan hanya itu....", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO...", "text": "NOT JUST...", "tr": "Sadece bu de\u011fil..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/5.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1341", "1157", "1469"], "fr": "Ce qui est agit\u00e9 maintenant, c\u0027est ce qu\u0027il y a dans le vent. On ne peut pas g\u00e9rer \u00e7a, il faut vite quitter cet endroit.", "id": "Yang meresahkan sekarang adalah... kita tidak bisa mengatasi apa yang ada di dalam angin itu, kita harus segera pergi dari sini.", "pt": "O QUE EST\u00c1 AGITADO AGORA... AS COISAS DENTRO DO VENTO, N\u00c3O PODEMOS LIDAR COM ELAS. PRECISAMOS SAIR DAQUI RAPIDAMENTE.", "text": "WHAT\u0027S UNSETTLED NOW IS... THE THING INSIDE THE WIND. WE CAN\u0027T HANDLE IT. WE NEED TO LEAVE HERE QUICKLY.", "tr": "\u015eimdi huzursuz olan \u015fey... r\u00fczgar\u0131n i\u00e7indekilerle ba\u015fa \u00e7\u0131kamay\u0131z, hemen buradan gitmeliyiz."}, {"bbox": ["610", "723", "877", "782"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce type.", "id": "Bukan orang itu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 AQUELE CARA.", "text": "IT\u0027S NOT THAT GUY.", "tr": "O herif de\u011fil."}, {"bbox": ["466", "129", "1039", "280"], "fr": "La Pierre de Pouvoir Divin s\u0027est de nouveau activ\u00e9e ! Le Disciple peut encore bouger ?", "id": "Batu Kekuatan Gaib aktif lagi! Pengikut itu masih bisa bergerak?", "pt": "A PEDRA DO PODER DIVINO FOI ATIVADA NOVAMENTE! O DISC\u00cdPULO AINDA PODE SE MOVER?", "text": "THE DIVINE ABILITY STONE IS ACTIVATED AGAIN! CAN THE DISCIPLE STILL MOVE?", "tr": "\u0130lahi G\u00fc\u00e7 Ta\u015f\u0131 tekrar etkinle\u015fti! Havari hala hareket edebiliyor mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/6.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "391", "440", "495"], "fr": "Il n\u0027y a nulle part o\u00f9 fuir ! Attention, Monsieur !", "id": "Tidak ada tempat lari! Paman, hati-hati!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 PARA ONDE CORRER! TIO, CUIDADO!", "text": "THERE\u0027S NOWHERE TO RUN! UNCLE, BE CAREFUL!", "tr": "Ka\u00e7acak yer yok! Amca, dikkat et!"}, {"bbox": ["21", "887", "381", "999"], "fr": "Pas de souci. L\u0027\u00e2me ne sera pas heurt\u00e9e par ces choses.", "id": "Tidak apa-apa... Jiwa tidak akan tertabrak benda-benda ini.", "pt": "TUDO BEM... A ALMA N\u00c3O SER\u00c1 ATINGIDA POR ESSAS COISAS.", "text": "IT\u0027S OKAY... SOULS WON\u0027T BE AFFECTED BY THESE COLLISIONS.", "tr": "Sorun de\u011fil... Ruhlar bu \u015feylerden etkilenmez."}, {"bbox": ["868", "1102", "1118", "1209"], "fr": "\u00c7a pue horriblement ! C\u0027est un pouvoir divin ?", "id": "Bau sekali, apakah ini kekuatan gaib?", "pt": "FEDE HORRIVELMENTE! \u00c9 UM PODER DIVINO?", "text": "IT SMELLS HORRIBLE. IS IT A DIVINE ABILITY?", "tr": "\u00c7ok pis kokuyor! Bu da m\u0131 ilahi g\u00fc\u00e7?"}, {"bbox": ["367", "1343", "799", "1456"], "fr": "Oui, alors faites attention ! Ne vous laissez surtout pas toucher par le vent !", "id": "Benar, jadi kalian hati-hati! Jangan sampai tersentuh angin!", "pt": "SIM, ENT\u00c3O PRESTEM ATEN\u00c7\u00c3O! N\u00c3O SEJAM TOCADOS PELO VENTO DE JEITO NENHUM!", "text": "YES, SO BE CAREFUL! DON\u0027T LET THE WIND TOUCH YOU!", "tr": "Evet, o y\u00fczden dikkat edin! Sak\u0131n r\u00fczgara dokunmay\u0131n!"}, {"bbox": ["468", "931", "641", "1010"], "fr": "Mais ce vent...", "id": "Tapi angin ini...", "pt": "MAS ESTE VENTO...", "text": "BUT THIS WIND...", "tr": "Ama bu r\u00fczgar..."}, {"bbox": ["90", "1303", "219", "1356"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/7.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "143", "969", "259"], "fr": "M\u00eame \u00eatre simplement touch\u00e9, c\u0027est interdit ? Quelle merde de pouvoir divin...", "id": "Hanya disentuh saja... tidak boleh? Kekuatan gaib macam apa ini...", "pt": "S\u00d3 SER TOCADO... J\u00c1 N\u00c3O PODE? QUE PODER DIVINO DE MERDA...", "text": "JUST BEING TOUCHED... ISN\u0027T OKAY? WHAT KIND OF BULLSHIT DIVINE ABILITY...", "tr": "Sadece dokunmak bile mi yasak? Ne bi\u00e7im ilahi g\u00fc\u00e7 bu..."}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/8.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1326", "879", "1493"], "fr": "Toujours cach\u00e9 dans le vent, parlant d\u0027\u00c9glise et de serfs, prenant les gens pour des idiots !...", "id": "Terus bersembunyi di dalam angin, mempermainkan orang seolah-olah mereka bodoh, entah itu Gereja atau budak!...", "pt": "SEMPRE SE ESCONDENDO NO VENTO, ORA IGREJA, ORA ESCRAVOS, TRATANDO AS PESSOAS COMO TOLAS!...", "text": "ALWAYS HIDING IN THE WIND, PLAYING BOTH THE CHURCH AND THE SLAVES, TREATING PEOPLE LIKE FOOLS! ...", "tr": "S\u00fcrekli r\u00fczgarda saklan\u0131yor, hem Kilise hem de k\u00f6leler insanlar\u0131 aptal yerine koyuyor!..."}, {"bbox": ["367", "3843", "747", "3954"], "fr": "Ta fin sera la m\u00eame, absorb\u00e9 par lui comme nutriment.", "id": "Akhirmu juga akan sama, diserap menjadi nutrisinya.", "pt": "SEU FIM SER\u00c1 O MESMO, SER ABSORVIDO COMO NUTRIENTE POR ELE.", "text": "YOUR END WILL BE THE SAME, BEING ABSORBED BY IT AS NUTRIENTS.", "tr": "Senin sonun da onun taraf\u0131ndan besin olarak emilmek olacak."}, {"bbox": ["620", "2406", "1108", "2603"], "fr": "Le Disciple a fait tout \u00e7a juste pour faire descendre cette chose dans le monde des mortels...", "id": "Pengikut itu melakukan semua ini hanya untuk membuat benda seperti ini turun ke dunia fana...", "pt": "O DISC\u00cdPULO FEZ TANTA COISA S\u00d3 PARA TRAZER ALGO ASSIM AO MUNDO MORTAL...", "text": "THE DISCIPLE DID SO MUCH JUST TO LET SUCH A THING DESCEND UPON THE WORLD...", "tr": "Havari\u0027nin bunca \u015feyi yapmas\u0131n\u0131n nedeni, b\u00f6yle bir \u015feyin fani d\u00fcnyaya inmesini sa\u011flamak."}, {"bbox": ["816", "3251", "1044", "3369"], "fr": "La foi ? Je ne crois pas...", "id": "Kepercayaan? Kurasa bukan...", "pt": "F\u00c9? ACHO QUE N\u00c3O...", "text": "FAITH? I DON\u0027T THINK SO...", "tr": "\u0130nan\u00e7 m\u0131? Sanm\u0131yorum..."}, {"bbox": ["789", "4213", "1125", "4333"], "fr": "Disciple, c\u0027est toi le v\u00e9ritable esclave.", "id": "Pengikut, kaulah budak yang sebenarnya.", "pt": "DISC\u00cdPULO, VOC\u00ca \u00c9 O VERDADEIRO ESCRAVO.", "text": "DISCIPLE, YOU\u0027RE THE REAL SLAVE.", "tr": "Havari, as\u0131l sen tam bir k\u00f6lesin."}, {"bbox": ["14", "3470", "339", "3579"], "fr": "Tu as asservi tant d\u0027\u00e2mes innocentes...", "id": "Memperbudak begitu banyak jiwa tak berdosa...", "pt": "ESCRAVIZOU TANTAS ALMAS INOCENTES...", "text": "YOU ENSLAVED SO MANY INNOCENT SOULS...", "tr": "Bunca masum ruhu k\u00f6lele\u015ftirdin..."}, {"bbox": ["40", "3253", "403", "3365"], "fr": "M\u00eame sans cette foutue marque, tu veux encore le ressusciter...", "id": "Tanpa tanda sialan itu, kau masih ingin membangkitkannya...", "pt": "SEM AQUELA MARCA DE MERDA, VOC\u00ca AINDA QUER RESSUSCIT\u00c1-LO...", "text": "WITHOUT THAT DAMN MARK, YOU STILL WANT TO REVIVE IT...", "tr": "O lanet olas\u0131 i\u015faret yokken bile onu diriltmek istiyorsun..."}, {"bbox": ["61", "861", "314", "921"], "fr": "H\u00e9 ! Ne fais pas n\u0027importe quoi !", "id": "Hei! Jangan macam-macam!", "pt": "EI! N\u00c3O FA\u00c7A NADA IMPRUDENTE!", "text": "HEY! DON\u0027T DO ANYTHING RECKLESS.", "tr": "Hey! Sa\u00e7malama!"}, {"bbox": ["531", "47", "867", "162"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ! On ne peut m\u00eame pas le toucher !", "id": "Lalu sekarang bagaimana! Disentuh saja tidak boleh!", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE FAZEMOS AGORA? N\u00c3O PODEMOS NEM TOCAR!", "text": "SO WHAT DO WE DO NOW! WE CAN\u0027T EVEN TOUCH IT!", "tr": "Peki \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131z! Dokunam\u0131yoruz bile!"}, {"bbox": ["230", "2880", "393", "2973"], "fr": "[SFX] KRAK !", "id": "[SFX] KRAK!", "pt": "[SFX] CRAC!", "text": "[SFX] CRACK!", "tr": "[SFX] KRAK!"}, {"bbox": ["213", "66", "508", "191"], "fr": "C\u0027est clairement fini et tu n\u0027abandonnes toujours pas !!!", "id": "Sudah berakhir tapi masih belum menyerah!!!", "pt": "J\u00c1 ACABOU, MAS VOC\u00ca AINDA N\u00c3O DESISTE!!!", "text": "IT\u0027S CLEARLY OVER, YET IT WON\u0027T GIVE UP!!!", "tr": "Her \u015fey bitti\u011fi halde hala pes etmiyor!!!"}, {"bbox": ["895", "3511", "1087", "3601"], "fr": "[SFX] GLOUPS...", "id": "[SFX] GLUK...", "pt": "[SFX] GLUB...", "text": "[SFX] GULP...", "tr": "[SFX] GULUK..."}, {"bbox": ["833", "144", "1065", "213"], "fr": "O\u00f9 fuir ?", "id": "Mau lari ke mana?", "pt": "PARA ONDE FUGIR?", "text": "WHERE ARE YOU RUNNING?", "tr": "Nereye ka\u00e7\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["918", "3681", "1071", "3752"], "fr": "[SFX] GLOUPS", "id": "[SFX] GLUK", "pt": "[SFX] GLUB", "text": "[SFX] GULP", "tr": "[SFX] GULUK"}, {"bbox": ["911", "688", "1040", "745"], "fr": "Jocke !", "id": "JOKE!", "pt": "JOCK!", "text": "JOCK!", "tr": "QIAOKE!"}, {"bbox": ["1035", "3783", "1185", "3867"], "fr": "[SFX] GLOUPS", "id": "[SFX] GLUK", "pt": "[SFX] GLUB", "text": "[SFX] GULP", "tr": "[SFX] GULUK"}, {"bbox": ["134", "2986", "254", "3069"], "fr": "[SFX] KRAK", "id": "[SFX] KRAK", "pt": "[SFX] CRAC", "text": "[SFX] CRACK", "tr": "[SFX] KRAK"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/9.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "1371", "1095", "1488"], "fr": "Une obsession qui ne peut \u00eatre satisfaite qu\u0027en blessant les autres.", "id": "Obsesi yang hanya bisa dicapai dengan menyakiti orang lain.", "pt": "UMA OBSESS\u00c3O QUE S\u00d3 PODE SER ALCAN\u00c7ADA MACHUCANDO OS OUTROS.", "text": "AN OBSESSION THAT REQUIRES HARMING OTHERS TO ACHIEVE.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na zarar vererek ula\u015f\u0131labilecek bir tak\u0131nt\u0131."}, {"bbox": ["94", "918", "450", "1089"], "fr": "D\u0027une certaine mani\u00e8re, 1 gramme d\u0027impuret\u00e9 \u00e9quivaut \u00e0 1 gramme d\u0027essence pure...", "id": "Dalam artian tertentu, 1 gram kekotoran setara dengan 1 gram esensi...", "pt": "DE CERTA FORMA, 1 GRAMA DE IMUND\u00cdCIE \u00c9 EQUIVALENTE A 1 GRAMA DE ESS\u00caNCIA PURA...", "text": "IN A SENSE, 1 GRAM OF FILTH IS EQUAL TO 1 GRAM OF PURITY...", "tr": "Bir anlamda, 1 gram kirlilik, 1 gram safl\u0131\u011fa e\u015fittir."}, {"bbox": ["68", "1357", "299", "1467"], "fr": "Qu\u0027importe que ce soit impur ou pur...", "id": "Entah itu kotoran atau esensi...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE \u00c9 IMUND\u00cdCIE OU ESS\u00caNCIA PURA...", "text": "WHO CARES IF IT\u0027S FILTH OR PURITY...", "tr": "Kirlilik mi safl\u0131k m\u0131 oldu\u011fu \u00f6nemli de\u011fil..."}, {"bbox": ["771", "955", "1144", "1123"], "fr": "Tout cela na\u00eet d\u0027une obsession incroyablement puissante au plus profond de l\u0027\u00e2me.", "id": "Semuanya lahir dari obsesi yang sangat kuat yang muncul dari lubuk jiwa.", "pt": "AMBOS NASCEM DE UMA OBSESS\u00c3O INCRIVELMENTE FORTE GERADA NAS PROFUNDEZAS DA ALMA.", "text": "BOTH ARE BORN FROM AN EXTREMELY POWERFUL OBSESSION DEEP WITHIN THE SOUL.", "tr": "Hepsi ruhun derinliklerinde ortaya \u00e7\u0131kan son derece g\u00fc\u00e7l\u00fc bir tak\u0131nt\u0131dan do\u011far."}, {"bbox": ["866", "436", "1138", "548"], "fr": "Le Disciple n\u0027a plus aucune capacit\u00e9 de combat.", "id": "Pengikut itu sudah tidak memiliki kemampuan bertarung.", "pt": "O DISC\u00cdPULO J\u00c1 N\u00c3O TEM MAIS CAPACIDADE DE LUTA.", "text": "THE DISCIPLE HAS NO COMBAT CAPABILITY LEFT.", "tr": "Havari\u0027nin art\u0131k sava\u015facak g\u00fcc\u00fc kalmad\u0131."}, {"bbox": ["43", "228", "297", "337"], "fr": "Jocke, tu parles du 6\u00e8me Disciple ?", "id": "Joke, maksudmu Pengikut ke-6?", "pt": "JOCK, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DO SEXTO DISC\u00cdPULO?", "text": "JOCK, ARE YOU TALKING ABOUT THE 6TH DISCIPLE?", "tr": "Qiaoke, 6. Havari\u0027den mi bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["321", "433", "699", "551"], "fr": "Je sens que ce type a encore une autre intention...", "id": "Aku bisa merasakan orang itu masih punya niat lain...", "pt": "EU SINTO QUE AQUELE CARA AINDA TEM ALGUMA INTEN\u00c7\u00c3O...", "text": "I CAN SENSE THAT GUY HAS SOME OTHER SCHEME...", "tr": "O herifin ba\u015fka bir \u015feyler planlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissedebiliyorum..."}, {"bbox": ["19", "580", "474", "697"], "fr": "Ce sont probablement les actions de Marie... qui ont d\u00e9clench\u00e9 l\u0027obsession de son \u00e2me.", "id": "Mungkin gerakan Mary... memicu obsesi jiwanya.", "pt": "PROVAVELMENTE AS A\u00c7\u00d5ES DE MARY... DESENCADEARAM A OBSESS\u00c3O DE SUA ALMA.", "text": "I GUESS IT\u0027S MARY\u0027S ACTIONS... THAT TRIGGERED THE OBSESSION IN ITS SOUL.", "tr": "San\u0131r\u0131m Mary\u0027nin hareketleri... ruhundaki tak\u0131nt\u0131y\u0131 tetikledi."}, {"bbox": ["545", "80", "836", "141"], "fr": "Hmm... L\u0027Os du P\u00e9ch\u00e9 est au-dessus.", "id": "Mm... Tulang Dosa ada di atas.", "pt": "SIM... O OSSO DO PECADO EST\u00c1 L\u00c1 EM CIMA.", "text": "YEAH... THE SIN BONE IS UP THERE.", "tr": "Evet... G\u00fcnah Kemik yukar\u0131da."}, {"bbox": ["763", "1561", "1087", "1626"], "fr": "Il ne peut pas juste s\u0027y accrocher lui-m\u00eame ?", "id": "Tidak bisakah punya obsesi sendiri?", "pt": "N\u00c3O PODE SE APEGAR A SI MESMO?", "text": "CAN\u0027T YOU JUST BEAT YOURSELF UP?", "tr": "Kendi kendine tak\u0131nt\u0131l\u0131 olmak yetmez mi?"}, {"bbox": ["664", "714", "787", "767"], "fr": "Obsession ?", "id": "Obsesi?", "pt": "OBSESS\u00c3O?", "text": "OBSESSION?", "tr": "Tak\u0131nt\u0131 m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/10.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "213", "952", "331"], "fr": "Un tour dans le monde des mortels... tant de soucis.", "id": "Hidup di dunia fana... begitu banyak hal yang menyebalkan.", "pt": "UMA PASSAGEM PELO MUNDO MORTAL... TANTAS COISAS IRRITANTES.", "text": "A TRIP TO THE MORTAL WORLD... SO MANY TROUBLESOME THINGS.", "tr": "Fani d\u00fcnyada bir gezinti... ne kadar \u00e7ok can s\u0131k\u0131c\u0131 \u015fey var."}, {"bbox": ["382", "1240", "685", "1357"], "fr": "Le soleil... \u00e7a a l\u0027air d\u0027\u00eatre un endroit chaleureux...", "id": "Matahari... kedengarannya tempat yang hangat...", "pt": "O SOL... PARECE UM LUGAR QUENTE...", "text": "THE SUN... SOUNDS LIKE A WARM PLACE...", "tr": "G\u00fcne\u015f... Kula\u011fa s\u0131cak bir yer gibi geliyor..."}, {"bbox": ["412", "442", "745", "559"], "fr": "Une \u0027obsession\u0027 plus simple, ce ne serait pas mieux ?", "id": "\"Obsesi\" yang lebih sederhana tidak bolehkah?", "pt": "\"OBSESS\u00c3O\"... N\u00c3O SERIA MELHOR ALGO MAIS SIMPLES?", "text": "SHOULDN\u0027T \"OBSESSION\" BE SIMPLER?", "tr": "\u0027Tak\u0131nt\u0131\u0027 daha basit olamaz m\u0131?"}, {"bbox": ["47", "1048", "480", "1168"], "fr": "Moi... j\u0027irais faire un tour sur le soleil ~ [SFX] SSSS !!!", "id": "Kalau aku... ingin jalan-jalan ke matahari~ Ssshhh ssshhh ssshhh!!!", "pt": "QUANTO A MIM... QUERO DAR UMA VOLTA NO SOL~ [SFX] SSSS!!!", "text": "FOR ME... I WANT TO TAKE A TRIP TO THE SUN... HISSSS!!!", "tr": "Ben olsam... G\u00fcne\u015f\u0027e bir tur atard\u0131m~ [SFX] SSSSS!!!"}, {"bbox": ["897", "1506", "1153", "1621"], "fr": "Jocke... tu as l\u0027air tr\u00e8s heureux !", "id": "Joke... kelihatannya senang sekali!", "pt": "JOCK... PARECE BEM FELIZ!", "text": "JOCK... LOOKS SO HAPPY!", "tr": "Qiaoke... \u00e7ok mutlu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["792", "1001", "1144", "1121"], "fr": "Le soleil !? \u00c7a se prononce comme le rang du Porteur de Lanterne.", "id": "Matahari!? Pengucapannya sama dengan pangkat Penjaga Lentera.", "pt": "O SOL?! A PRON\u00daNCIA \u00c9 A MESMA DO RANK DO PORTADOR DA LANTERNA.", "text": "THE SUN!? IT HAS THE SAME PRONUNCIATION AS THE LAMPLIGHTER\u0027S RANK.", "tr": "G\u00fcne\u015f mi!? Fener Ta\u015f\u0131y\u0131c\u0131s\u0131\u0027n\u0131n r\u00fctbesiyle ayn\u0131 telaffuz ediliyor."}, {"bbox": ["169", "39", "515", "98"], "fr": "Chacun a des choses qu\u0027il veut faire...", "id": "Setiap orang punya hal yang ingin dilakukan...", "pt": "TODO MUNDO TEM COISAS QUE QUER FAZER...", "text": "EVERYONE HAS SOMETHING THEY WANT TO DO...", "tr": "Herkesin yapmak istedi\u011fi bir \u015feyler vard\u0131r."}, {"bbox": ["502", "1431", "666", "1488"], "fr": "[SFX] HI HI HI !", "id": "[SFX] HIHIHI!", "pt": "[SFX] HIHIHI!", "text": "HEE HEE HEE!", "tr": "[SFX] HEE HEE HEE!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/11.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "671", "825", "787"], "fr": "C\u0027est l\u0027\u00e2me du Disciple ! Elle fonce sur nous !", "id": "Itu jiwa Pengikut! Dia menyerbu kemari!", "pt": "\u00c9 A ALMA DO DISC\u00cdPULO! EST\u00c1 VINDO EM NOSSA DIRE\u00c7\u00c3O!", "text": "THAT\u0027S THE DISCIPLE\u0027S SOUL! IT\u0027S COMING!", "tr": "Bu Havari\u0027nin ruhu! \u00dczerimize geliyor!"}, {"bbox": ["73", "144", "158", "208"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["393", "271", "684", "331"], "fr": "Et vous continuez de papoter !", "id": "Kalian malah mengobrol!", "pt": "VOC\u00caS AINDA EST\u00c3O CONVERSANDO!", "text": "YOU GUYS ARE CHATTING!", "tr": "Hala sohbet mi ediyorsunuz!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/12.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "590", "389", "762"], "fr": "Il... il s\u0027est enfui ? Je pensais qu\u0027il allait venir se battre \u00e0 mort avec nous !", "id": "Lari... kabur? Kukira dia akan datang dan bertarung mati-matian dengan kita!", "pt": "FUGIU... FUGIU? PENSEI QUE ELE IA VIR LUTAR AT\u00c9 A MORTE CONOSCO!", "text": "RAN... RAN AWAY? I THOUGHT IT WAS GOING TO FIGHT US TO THE DEATH!", "tr": "Ka\u00e7t\u0131... ka\u00e7t\u0131 m\u0131? Bize sald\u0131r\u0131p \u00f6l\u00fcm\u00fcne sava\u015facak sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["665", "958", "1168", "1076"], "fr": "Pourquoi ai-je l\u0027impression que le Disciple... s\u0027enfuit ? Regardez derri\u00e8re ! Les \u00c2mes \u00c9gar\u00e9es le poursuivent.", "id": "Kenapa rasanya Pengikut itu... sedang melarikan diri? Lihat belakang! Para Jiwa Tersesat mengejarnya.", "pt": "POR QUE PARECE QUE O DISC\u00cdPULO... EST\u00c1 FUGINDO? OLHEM ATR\u00c1S! AS ALMAS PERDIDAS EST\u00c3O PERSEGUINDO ELE.", "text": "WHY DOES IT FEEL LIKE THE DISCIPLE... IS FLEEING? LOOK BEHIND! THE LOST SOULS ARE CHASING HIM.", "tr": "Neden Havari... ka\u00e7\u0131yor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor? Arkaya bak! Kay\u0131p Ruhlar onu koval\u0131yor!"}, {"bbox": ["797", "367", "899", "400"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/13.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "442", "1163", "553"], "fr": "Ce type se faufile dans le vent ? Il ne va rien se passer de bizarre ?", "id": "Orang ini masuk ke dalam angin? Tidak akan ada masalah, kan?", "pt": "ESSE CARA EST\u00c1 ENTRANDO NO VENTO? NADA DE RUIM VAI ACONTECER, CERTO?", "text": "THIS GUY IS GOING INTO THE WIND? WON\u0027T SOMETHING GO WRONG?", "tr": "Bu herif r\u00fczgar\u0131n i\u00e7ine mi giriyor? Bir aksilik \u00e7\u0131kmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["678", "947", "1020", "1011"], "fr": "Sans parler de ressusciter son incarnation...", "id": "Jangan bilang membangkitkan inkarnasi...", "pt": "NEM SE FALA EM RESSUSCITAR O AVATAR...", "text": "LET ALONE REVIVING THE INCARNATION...", "tr": "Dirilmi\u015f bir bedeni diriltmek \u015f\u00f6yle dursun..."}, {"bbox": ["84", "666", "308", "725"], "fr": "Impossible...", "id": "Tidak mungkin...", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL...", "text": "IMPOSSIBLE...", "tr": "\u0130mkans\u0131z..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/14.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "116", "844", "174"], "fr": "Sans corps charnel.", "id": "Tanpa tubuh fisik.", "pt": "SEM CORPO F\u00cdSICO.", "text": "WITHOUT A PHYSICAL BODY...", "tr": "Fiziksel bir beden yok."}, {"bbox": ["620", "338", "1106", "449"], "fr": "Le Disciple a maintenant du mal \u00e0 conserver ne serait-ce que le dernier gramme de son \u00e2me r\u00e9siduelle.", "id": "Pengikut itu sekarang bahkan sulit mempertahankan sisa 1 gram jiwanya.", "pt": "O DISC\u00cdPULO AGORA MAL CONSEGUE PRESERVAR O \u00daLTIMO GRAMA DE SUA ALMA REMANESCENTE.", "text": "THE DISCIPLE CAN BARELY HOLD ONTO HIS LAST 1 GRAM OF REMNANT SOUL NOW.", "tr": "Havari\u0027nin \u015fimdi son 1 graml\u0131k ruh kal\u0131nt\u0131s\u0131n\u0131 bile korumas\u0131 zor."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/15.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "137", "386", "275"], "fr": "La raison pour laquelle les humains peuvent exister dans le monde des mortels...", "id": "Alasan manusia bisa ada di dunia fana...", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL OS HUMANOS PODEM EXISTIR NO MUNDO MORTAL...", "text": "THE REASON HUMANS CAN EXIST IN THE MORTAL WORLD...", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n fani d\u00fcnyada var olabilmesinin nedeni..."}, {"bbox": ["410", "677", "775", "804"], "fr": "Bien qu\u0027il existe de nombreux moyens de remplacer la chair et les os...", "id": "Meskipun daging, darah, dan tulang bisa digantikan dengan banyak cara...", "pt": "EMBORA CARNE, SANGUE E OSSOS POSSAM SER SUBSTITU\u00cdDOS POR MUITOS MEIOS,", "text": "ALTHOUGH FLESH AND BONE CAN BE REPLACED BY MANY MEANS,", "tr": "Et ve kemikten olu\u015fan bedenin yerine ge\u00e7ebilecek pek \u00e7ok yol olsa da..."}, {"bbox": ["476", "318", "736", "448"], "fr": "Les 3 \u00e9l\u00e9ments indispensables...", "id": "Tiga elemen penting...", "pt": "OS 3 ELEMENTOS INDISPENS\u00c1VEIS...", "text": "THERE ARE 3 ESSENTIAL ELEMENTS...", "tr": "Vazge\u00e7ilmez 3 unsur..."}, {"bbox": ["732", "931", "1145", "1037"], "fr": "Plus l\u0027\u00e2me est puissante, plus le corps charnel requis doit \u00eatre puissant et \u00e9quivalent...", "id": "Semakin kuat jiwa, semakin kuat pula tubuh fisik yang dibutuhkan, harus setara...", "pt": "QUANTO MAIS FORTE A ALMA, MAIS FORTE E EQUIVALENTE DEVE SER O CORPO F\u00cdSICO NECESS\u00c1RIO...", "text": "THE STRONGER THE SOUL, THE STRONGER THE PHYSICAL BODY MUST BE TO MATCH IT...", "tr": "Ruh ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse, ihtiya\u00e7 duydu\u011fu fiziksel beden de o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc ve denk olmal\u0131..."}, {"bbox": ["24", "827", "413", "965"], "fr": "Mais la compatibilit\u00e9 entre l\u0027\u00e2me et le corps n\u0027est pas si simple...", "id": "Tapi kecocokan antara jiwa dan raga tidak sesederhana itu...", "pt": "MAS A COMPATIBILIDADE ENTRE ALMA E CORPO N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES...", "text": "BUT THE COMPATIBILITY BETWEEN SOUL AND BODY ISN\u0027T THAT SIMPLE.", "tr": "Ama ruh ve bedenin uyumu o kadar basit de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/16.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "34", "680", "184"], "fr": "Seules les cr\u00e9atures mal\u00e9fiques peuvent survivre avec un corps assembl\u00e9 au hasard...", "id": "Yang bisa hidup dengan tubuh yang dirakit sembarangan hanyalah makhluk jahat...", "pt": "S\u00d3 CRIATURAS MALIGNAS PODEM SOBREVIVER COM CORPOS MONTADOS ALEATORIAMENTE...", "text": "ONLY EVIL THINGS CAN LIVE AFTER RANDOMLY ASSEMBLING A BODY...", "tr": "Rastgele birle\u015ftirilmi\u015f bir bedende ya\u015fayabilenler ancak \u015feytani varl\u0131klar olabilir..."}, {"bbox": ["493", "640", "842", "758"], "fr": "Eh bien... ce n\u0027est pas un simple assemblage de chair...", "id": "Nah... dia bukan gumpalan daging yang dirakit sembarangan...", "pt": "BEM... ELE N\u00c3O \u00c9 UM AMONTOADO DE CARNE MONTADO ALEATORIAMENTE...", "text": "WELL... HE\u0027S NOT A RANDOMLY ASSEMBLED PIECE OF MEAT...", "tr": "Eh... O rastgele birle\u015ftirilmi\u015f bir et y\u0131\u011f\u0131n\u0131 de\u011fil..."}, {"bbox": ["292", "1167", "604", "1277"], "fr": "Oui, j\u0027ai vraiment eu l\u0027impression que mon \u00e2me allait s\u0027envoler \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "Mm, memang rasanya saat itu jiwa hampir melayang pergi.", "pt": "SIM... EU REALMENTE SENTI COMO SE MINHA ALMA ESTIVESSE PRESTES A SE DISPERSAR NAQUELA HORA.", "text": "YES... I REALLY FELT LIKE HIS SOUL WAS ABOUT TO DRIFT AWAY THEN.", "tr": "Evet, o zaman ruhum u\u00e7up gidecek gibi hissetmi\u015ftim."}, {"bbox": ["408", "1007", "756", "1123"], "fr": "Mais le corps charnel de Jocke est d\u00e9j\u00e0 en morceaux.", "id": "Tapi tubuh fisik Joke sudah hancur lebur juga.", "pt": "MAS O CORPO F\u00cdSICO DE JOCK J\u00c1 ESTAVA EM PEDA\u00c7OS TAMB\u00c9M.", "text": "BUT JOCK\u0027S PHYSICAL BODY WAS ALREADY IN PIECES...", "tr": "Ama Qiaoke\u0027nin bedeni de darmada\u011f\u0131n olmu\u015ftu."}, {"bbox": ["934", "171", "1021", "221"], "fr": "HEIN !?", "id": "HAH!?", "pt": "H\u00c3!?", "text": "HUH!?", "tr": "HA!?"}, {"bbox": ["824", "1152", "986", "1223"], "fr": "TUEZ ! TUEZ !", "id": "BUNUH! BUNUH!", "pt": "MATAR! MATAR!", "text": "KILL! KILL!", "tr": "\u00d6LD\u00dcR! \u00d6LD\u00dcR!"}, {"bbox": ["869", "1289", "1163", "1418"], "fr": "Je me souviens seulement vaguement de m\u0027\u00eatre disput\u00e9 avec quelqu\u0027un...", "id": "Hanya samar-samar ingat bertengkar dengan seseorang...", "pt": "S\u00d3 CONSIGO LEMBRAR VAGAMENTE DE TER BRIGADO COM ALGU\u00c9M...", "text": "I CAN ONLY VAGUELY REMEMBER ARGUING WITH SOMEONE...", "tr": "Sadece kiminle kavga etti\u011fimi hayal meyal hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["541", "303", "614", "360"], "fr": "OH !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "OH!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/17.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "521", "1161", "724"], "fr": "Artefact Ancien Num\u00e9ro-021. Niveau de Confinement : Antique. Lieu d\u0027Origine : Zone Adivine.", "id": "BENDA KUNO NOMOR-021\nTINGKAT PENAHANAN - PURBA\nTEMPAT KEMUNCULAN - WILAYAH TANPA DEWA", "pt": "ITEM ANTIGO N\u00ba 021\nN\u00cdVEL DE CONTEN\u00c7\u00c3O: ANCESTRAL\nLOCAL DE ORIGEM: ZONA SEM DEUSES", "text": "RELIC NUMBER - 021\nCONTAINMENT LEVEL - ANCIENT\nORIGIN - GODLESS ZONE", "tr": "ESK\u0130 E\u015eYA NO-021\nMUHAFAZA SEV\u0130YES\u0130 - KAD\u0130M\n\u00c7IKI\u015e YER\u0130 - TANRISIZ B\u00d6LGE"}, {"bbox": ["294", "47", "722", "165"], "fr": "Artefact Ancien : C\u0153ur d\u0027Enfant !", "id": "BENDA KUNO HATI MURNI!", "pt": "ITEM ANTIGO: CORA\u00c7\u00c3O INOCENTE!", "text": "RELIC: INNOCENT HEART!", "tr": "ESK\u0130 E\u015eYA: SAF KALP!"}, {"bbox": ["30", "55", "281", "165"], "fr": "C\u0027est parce que...", "id": "Itu karena....", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE...", "text": "THAT\u0027S BECAUSE...", "tr": "Bu \u00e7\u00fcnk\u00fc..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/18.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "118", "467", "234"], "fr": "La capacit\u00e9 inn\u00e9e de l\u0027artefact C\u0153ur d\u0027Enfant est la \u0027R\u00e9surrection\u0027.", "id": "Kemampuan Benda Kuno Hati Murni itu sendiri adalah \u0027KEBANGKITAN\u0027.", "pt": "A PR\u00d3PRIA HABILIDADE DO ITEM ANTIGO \"CORA\u00c7\u00c3O INOCENTE\" \u00c9 A \"RESSURREI\u00c7\u00c3O\".", "text": "THE INNOCENT HEART\u0027S RELIC ABILITY ITSELF IS \u0027REVIVAL\u0027.", "tr": "Saf Kalp\u0027in eski e\u015fya yetene\u011fi zaten \u0027Dirili\u015f\u0027tir."}, {"bbox": ["182", "398", "490", "513"], "fr": "Bien s\u00fbr... savoir s\u0027il peut encore fonctionner...", "id": "Tentu saja... apakah masih bisa terus berfungsi...", "pt": "CLARO... SE AINDA PODE CONTINUAR FUNCIONANDO,", "text": "OF COURSE, WHETHER IT CAN STILL FUNCTION...", "tr": "Tabii... hala i\u015fe yaray\u0131p yaramayaca\u011f\u0131..."}, {"bbox": ["696", "238", "1158", "356"], "fr": "N\u0027est-il pas exag\u00e9r\u00e9 de dire que c\u0027est le corps charnel le plus facile \u00e0 utiliser et le plus parfait de ce monde mortel ?", "id": "Tidak berlebihan jika dikatakan ini adalah tubuh fisik yang paling mudah digunakan dan paling sempurna di dunia fana?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 EXAGERO DIZER QUE \u00c9 O CORPO F\u00cdSICO MAIS F\u00c1CIL DE USAR E MAIS PERFEITO DESTE MUNDO MORTAL.", "text": "IT\u0027S NO EXAGGERATION TO SAY IT\u0027S THE EASIEST TO USE AND MOST PERFECT PHYSICAL BODY IN THIS MORTAL WORLD.", "tr": "Bu fani d\u00fcnyadaki en kullan\u0131\u015fl\u0131 ve en m\u00fckemmel beden oldu\u011funu s\u00f6ylemek abart\u0131 olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["146", "737", "362", "791"], "fr": "Personne ne le sait.", "id": "Tidak ada yang tahu.", "pt": "NINGU\u00c9M SABE.", "text": "NO ONE KNOWS.", "tr": "Kimse bilmiyor."}, {"bbox": ["790", "703", "998", "763"], "fr": "Je n\u0027en veux pas !", "id": "AKU TIDAK MAU!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO!", "text": "I DON\u0027T WANT TO!", "tr": "\u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["509", "468", "874", "533"], "fr": "Il faut au moins mourir une fois pour...", "id": "Setidaknya harus mati sekali dulu...", "pt": "PELO MENOS TEM QUE MORRER UMA VEZ PARA...", "text": "AT LEAST I HAVE TO DIE ONCE...", "tr": "En az\u0131ndan bir kez \u00f6lmek gerek..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/19.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "61", "1159", "226"], "fr": "Tu nous as amen\u00e9s \u00e0 ces ruines juste pour l\u0027entendre dire \u00e7a ?", "id": "Kau membawa kami ke reruntuhan ini hanya untuk mendengarkannya mengatakan ini?", "pt": "VOC\u00ca NOS TROUXE A ESTAS RU\u00cdNAS S\u00d3 PARA OUVIR ELA DIZER ISSO?", "text": "DID YOU BRING US TO THIS RELIC JUST TO LISTEN TO HER SAY THESE THINGS?", "tr": "Bizi bu harabeye onun bunlar\u0131 s\u00f6ylemesini dinlemek i\u00e7in mi getirdin?"}, {"bbox": ["387", "148", "464", "199"], "fr": "Oui !", "id": "Mm!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["622", "620", "1081", "735"], "fr": "Mais plus important encore, cet endroit a un passage direct vers l\u0027autre rive !", "id": "Tapi yang lebih penting, tempat ini punya jalan pintas langsung ke seberang!", "pt": "MAS, MAIS IMPORTANTE, ESTE LUGAR TEM UMA PASSAGEM DIRETA PARA A OUTRA MARGEM!", "text": "BUT MORE IMPORTANTLY, THIS PLACE HAS A PASSAGE THAT LEADS DIRECTLY TO THE OTHER SIDE!", "tr": "Ama daha da \u00f6nemlisi, buran\u0131n kar\u015f\u0131 k\u0131y\u0131ya do\u011frudan giden bir ge\u00e7idi var!"}, {"bbox": ["161", "65", "283", "124"], "fr": "MONSIEUR !", "id": "PAMAN!", "pt": "TIO!", "text": "UNCLE!", "tr": "AMCA!"}, {"bbox": ["102", "354", "388", "416"], "fr": "Effectivement, c\u0027est bien \u00e7a.", "id": "Dari segi itu memang benar.", "pt": "NESSE ASPECTO, REALMENTE \u00c9.", "text": "IN THAT ASPECT, IT\u0027S TRUE.", "tr": "Bu a\u00e7\u0131dan ger\u00e7ekten de \u00f6yle."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/20.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "457", "306", "566"], "fr": "Avant que l\u0027\u00c9glise Supr\u00eame ne trouve le port de p\u00eache...", "id": "Sebelum Gereja Gaishi menemukan pelabuhan nelayan...", "pt": "ANTES DA IGREJA GAISHI ENCONTRAR O PORTO DE PESCA,", "text": "BEFORE THE WANJIA CHURCH FOUND THE FISHING HARBOR,", "tr": "Gai Shi Kilisesi, bal\u0131k\u00e7\u0131 liman\u0131n\u0131 bulmadan \u00f6nce..."}, {"bbox": ["885", "328", "1069", "441"], "fr": "C\u0027est une fonderie abandonn\u00e9e...", "id": "Ini adalah tungku peleburan yang terbengkalai...", "pt": "\u00c9 UMA FORNALHA ABANDONADA...", "text": "IT WAS AN ABANDONED MELTING FURNACE...", "tr": "Terk edilmi\u015f bir eritme oca\u011f\u0131..."}, {"bbox": ["379", "816", "901", "935"], "fr": "Depuis des d\u00e9cennies, les membres de notre tribu sont opprim\u00e9s sous ces phares.", "id": "Selama puluhan siklus, orang-orang sukuku ditekan di bawah mercusuar-mercusuar ini.", "pt": "POR D\u00c9CADAS, NOSSO POVO FOI OPRIMIDO SOB ESTES FAR\u00d3IS.", "text": "FOR DECADES, OUR CLANSMEN HAVE BEEN TRAPPED BENEATH THESE LIGHTHOUSES.", "tr": "Onlarca y\u0131ld\u0131r, kabilemizin insanlar\u0131 bu deniz fenerlerinin alt\u0131nda ezildi."}, {"bbox": ["838", "608", "1115", "719"], "fr": "La moiti\u00e9 de la Mer Morte est leur territoire...", "id": "Separuh Laut Mati adalah wilayah mereka...", "pt": "METADE DO MAR MORTO \u00c9 O TERRIT\u00d3RIO DELES...", "text": "HALF OF THE DEAD SEA IS THEIR TERRITORY...", "tr": "\u00d6l\u00fc Deniz\u0027in yar\u0131s\u0131 onlar\u0131n b\u00f6lgesi..."}, {"bbox": ["684", "1385", "1120", "1499"], "fr": "Contr\u00f4l\u00e9s par les Disciples, raffinant sans cesse... sans cesse les Pierres de Pouvoir Divin ?", "id": "Dikendalikan oleh Pengikut, terus-menerus... terus-menerus memurnikan Batu Kekuatan Gaib?", "pt": "CONTROLADOS PELOS DISC\u00cdPULOS, REFINANDO INCESSANTEMENTE AS PEDRAS DO PODER DIVINO?", "text": "CONTROLLED BY THE DISCIPLE, CONSTANTLY... CONSTANTLY REFINING DIVINE ABILITY STONES.", "tr": "Havariler taraf\u0131ndan kontrol edilerek, s\u00fcrekli... s\u00fcrekli \u0130lahi G\u00fc\u00e7 Ta\u015flar\u0131 m\u0131 \u00fcretiyorlar?"}, {"bbox": ["869", "98", "1144", "161"], "fr": "Oui, pour \u00eatre pr\u00e9cis.", "id": "Mm, tepatnya...", "pt": "SIM, PARA SER EXATO.", "text": "YES, TO BE PRECISE,", "tr": "Evet, daha do\u011frusu..."}, {"bbox": ["34", "311", "335", "372"], "fr": "Ici... c\u0027est une fonderie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Di sini... adalah tungku peleburan, kan?", "pt": "AQUI... \u00c9 UMA FORNALHA, CERTO?", "text": "THIS... IS THE MELTING FURNACE, RIGHT?", "tr": "Buras\u0131... bir eritme oca\u011f\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["534", "96", "662", "151"], "fr": "Une fonderie ?", "id": "Tungku peleburan?", "pt": "FORNALHA?", "text": "MELTING FURNACE?", "tr": "Eritme oca\u011f\u0131 m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/21.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "98", "494", "213"], "fr": "Les Disciples ont m\u00eame renomm\u00e9 ces phares en ruines, les appelant Pao Lao...", "id": "Pengikut bahkan mengganti nama mercusuar-mercusuar reruntuhan ini, menyebutnya Paolao...", "pt": "OS DISC\u00cdPULOS AT\u00c9 MUDARAM O NOME DESTES FAR\u00d3IS EM RU\u00cdNAS PARA \"PAOLAO\"...", "text": "THE DISCIPLE ALSO RENAMED THESE LIGHTHOUSE RELICS, CALLING THEM \u0027PAOLAO\u0027...", "tr": "Havariler bu harabe deniz fenerlerinin ad\u0131n\u0131 bile de\u011fi\u015ftirmi\u015f, \u0027K\u0131zg\u0131n Demirle Da\u011flama\u0027 demi\u015fler..."}, {"bbox": ["48", "1342", "417", "1456"], "fr": "Je les guiderai en toute s\u00e9curit\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du Continent Sud.", "id": "Aku akan memandu mereka dengan aman\nsampai ke pedalaman Benua Selatan.", "pt": "EU OS GUIAREI EM SEGURAN\u00c7A AT\u00c9 O INTERIOR DO CONTINENTE SUL.", "text": "I WILL SAFELY GUIDE THEM TO THE INTERIOR OF THE SOUTHERN CONTINENT.", "tr": "Onlar\u0131 G\u00fcney K\u0131ta\u0027n\u0131n i\u00e7lerine kadar g\u00fcvenle g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}, {"bbox": ["156", "396", "481", "510"], "fr": "Normalement, il nous serait impossible de plonger aussi profond.", "id": "Biasanya, kita tidak mungkin bisa menyelam ke bawah.", "pt": "NORMALMENTE, SERIA IMPOSS\u00cdVEL PARA N\u00d3S MERGULHARMOS T\u00c3O FUNDO.", "text": "NORMALLY, WE COULDN\u0027T DIVE DOWN THERE.", "tr": "Normalde a\u015fa\u011f\u0131ya dalmam\u0131z imkans\u0131z."}, {"bbox": ["624", "1541", "832", "1646"], "fr": "Oh ! Tu connais aussi Fogg ?", "id": "Oh! Kau juga kenal Fog?", "pt": "OH! VOC\u00ca TAMB\u00c9M CONHECE O FOGG?", "text": "OH! YOU KNOW FOGG TOO?", "tr": "Oh! Sen de mi Fogg\u0027u tan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["764", "197", "1172", "309"], "fr": "Sous le phare incendi\u00e9, il y a un passage direct vers les profondeurs de la Mer Morte.", "id": "Di bawah mercusuar yang sekarang terbakar habis ini, ada jalan langsung ke kedalaman Laut Mati.", "pt": "AGORA, ABAIXO DO FAROL QUEIMADO, H\u00c1 UMA PASSAGEM DIRETA PARA AS PROFUNDEZAS DO MAR MORTO.", "text": "NOW, THE BURNT-THROUGH LIGHTHOUSE LEADS DIRECTLY TO THE DEPTHS OF THE DEAD SEA.", "tr": "\u015eimdi yanarak delinmi\u015f deniz fenerinin alt\u0131 do\u011frudan \u00d6l\u00fc Deniz\u0027in derinliklerine a\u00e7\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["855", "1158", "1090", "1271"], "fr": "Laisse-moi m\u0027occuper du reste.", "id": "Serahkan sisanya padaku.", "pt": "DEIXE O RESTO COMIGO.", "text": "LEAVE THE REST TO ME.", "tr": "Bundan sonras\u0131n\u0131 bana b\u0131rak."}, {"bbox": ["75", "1087", "393", "1198"], "fr": "Ha ha ha ! Heureux, Kaka ? ...Apr\u00e8s...", "id": "HAHAHA! Senang, Kaka... Setelah ini...", "pt": "HAHAHA! FELIZ, KAKA... DEPOIS...", "text": "HAHAHA! ARE YOU HAPPY, KAKA? AFTER THIS...", "tr": "HAHAHA! Mutlu musun Kaka... Sonras\u0131nda..."}, {"bbox": ["621", "1385", "925", "1447"], "fr": "Fogg... sois sans crainte.", "id": "Fog... tenang saja.", "pt": "FOGG... FIQUE TRANQUILO.", "text": "FOGG... DON\u0027T WORRY.", "tr": "Fogg... \u0130\u00e7in rahat olsun."}, {"bbox": ["67", "617", "302", "688"], "fr": "Mais maintenant, je suis l\u00e0.", "id": "Tapi sekarang ada aku.", "pt": "MAS AGORA EU ESTOU AQUI.", "text": "BUT NOW I\u0027M HERE.", "tr": "Ama \u015fimdi ben var\u0131m."}, {"bbox": ["263", "828", "700", "948"], "fr": "Le vent ne souffle pas \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du phare. Je peux aider tout le monde \u00e0 s\u0027\u00e9chapper.", "id": "Angin tidak bisa masuk ke dalam mercusuar, aku bisa mengantar semua orang melarikan diri.", "pt": "O VENTO N\u00c3O ALCAN\u00c7A DENTRO DO FAROL. EU POSSO AJUDAR TODOS A ESCAPAR.", "text": "THE WIND CAN\u0027T REACH INSIDE THE LIGHTHOUSE, SO I CAN HELP EVERYONE ESCAPE.", "tr": "Deniz fenerinin i\u00e7inde r\u00fczgar esmiyor, herkesi d\u0131\u015far\u0131 ka\u00e7\u0131rabilirim."}, {"bbox": ["750", "946", "1049", "1008"], "fr": "C\u0027est super ! Fogg !", "id": "BAGUS SEKALI! FOG!", "pt": "\u00d3TIMO! FOGG!", "text": "THAT\u0027S GREAT! FOGG!", "tr": "Harika! Fogg!"}, {"bbox": ["523", "1157", "589", "1186"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/22.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1746", "441", "1855"], "fr": "Si possible, j\u0027aimerais beaucoup discuter davantage avec toi, Kaka.", "id": "Kalau boleh, aku ingin sekali mengobrol lebih banyak denganmu, Kaka.", "pt": "SE POSS\u00cdVEL, EU GOSTARIA DE CONVERSAR MAIS COM VOC\u00ca, KAKA.", "text": "IF POSSIBLE, I\u0027D LOVE TO CHAT WITH YOU MORE, KAKA.", "tr": "M\u00fcmk\u00fcnse seninle daha \u00e7ok sohbet etmek isterim, Kaka."}, {"bbox": ["586", "1457", "975", "1571"], "fr": "Ha... Lokaka, ton nom m\u0027est tr\u00e8s familier.", "id": "Ha... Lokaka, namamu cukup akrab bagiku.", "pt": "HA... LOKAKA, SEU NOME ME \u00c9 BASTANTE FAMILIAR.", "text": "HA... LUO KAKA, YOUR NAME IS QUITE FAMILIAR TO ME.", "tr": "Ha... Lokaka, ad\u0131n bana \u00e7ok tan\u0131d\u0131k geliyor."}, {"bbox": ["120", "518", "461", "635"], "fr": "Kaka est un bon gar\u00e7on, \u00e7a suffit ! C\u0027est amplement suffisant !", "id": "Kaka anak yang baik, itu sudah cukup! Cukup!", "pt": "KAKA \u00c9 UM BOM GAROTO, ISSO \u00c9 O BASTANTE! SUFICIENTE!", "text": "KAKA IS A GOOD CHILD, THAT\u0027S ENOUGH! ENOUGH!", "tr": "Kaka iyi bir \u00e7ocuk, bu yeterli! Yeterli!"}, {"bbox": ["864", "292", "1069", "399"], "fr": "HA HA HA HA ! Ce n\u0027est pas grave !", "id": "HAHAHAHA! Tidak apa-apa!", "pt": "HAHAHAHA! N\u00c3O SE PREOCUPE!", "text": "HAHAHA! IT\u0027S ALRIGHT!", "tr": "HAHAHAHA! Sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["778", "781", "1181", "901"], "fr": "Fogg~ Avant de devenir une \u00e2me... tu me connaissais ?", "id": "Fog~ Sebelum kau berubah jadi jiwa... apa kau mengenalku?", "pt": "FOGG~ ANTES DE VOC\u00ca SE TORNAR UMA ALMA... VOC\u00ca ME CONHECIA?", "text": "FOGG... BEFORE YOU TRANSFORMED INTO A SOUL... DID YOU KNOW ME?", "tr": "Fogg~ Sen ruha d\u00f6n\u00fc\u015fmeden \u00f6nce... beni tan\u0131yor muydun?"}, {"bbox": ["313", "2499", "506", "2617"], "fr": "Rep\u00e9r\u00e9 depuis le d\u00e9but ?", "id": "Sudah diincar sejak awal?", "pt": "J\u00c1 ESTAVA NA MIRA DELES DESDE O IN\u00cdCIO?", "text": "WE WERE TARGETED THAT EARLY?", "tr": "En ba\u015f\u0131ndan beri mi hedef al\u0131n\u0131yordum?"}, {"bbox": ["605", "2046", "992", "2110"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas le moment.", "id": "Tapi sekarang bukan waktunya.", "pt": "MAS AGORA N\u00c3O \u00c9 A HORA.", "text": "BUT NOW IS NOT THE TIME.", "tr": "Ama \u015fimdi zaman\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["791", "1056", "1162", "1119"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027on s\u0027est d\u00e9j\u00e0 vus.", "id": "Rasanya kita berdua pernah bertemu.", "pt": "SINTO QUE N\u00d3S DOIS J\u00c1 NOS ENCONTRAMOS ANTES.", "text": "I FEEL LIKE WE SHOULD HAVE MET.", "tr": "Sanki ikimiz daha \u00f6nce tan\u0131\u015fm\u0131\u015f\u0131z gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["44", "3081", "271", "3195"], "fr": "Louis ! Que se passe-t-il !?", "id": "Louis! Ada apa!?", "pt": "LOUIS! O QUE ACONTECEU!?", "text": "LOUIS! WHAT\u0027S GOING ON!?", "tr": "LOUIS! NELER OLUYOR!?"}, {"bbox": ["668", "2543", "872", "2629"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi !", "id": "BUKAN AKU!", "pt": "N\u00c3O FUI EU!", "text": "IT\u0027S NOT ME!", "tr": "BEN DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["588", "140", "804", "249"], "fr": "\u00c7a va aller ? Fogg...", "id": "Tidak apa-apa? Fog...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? FOGG...", "text": "IS IT ALRIGHT? FOGG...", "tr": "Sorun yok mu? Fogg..."}, {"bbox": ["996", "2552", "1160", "2624"], "fr": "FOGG !!!", "id": "FOG!!!", "pt": "FOGG!!!", "text": "FOGG!!!", "tr": "FOGG!!!"}, {"bbox": ["609", "3094", "834", "3159"], "fr": "Se pourrait-il... Zut !", "id": "Jangan-jangan... gawat!", "pt": "SER\u00c1 QUE... DROGA!", "text": "COULD IT BE... OH NO!", "tr": "Yoksa... Kahretsin!"}, {"bbox": ["70", "2176", "300", "2231"], "fr": "Je l\u0027attendais... Ah !", "id": "Akhirnya tiba juga... Ah!", "pt": "ESPEREI POR ISSO... AH!", "text": "WE\u0027RE HERE... AH!", "tr": "BEKL\u0130YORDUM... AH!"}, {"bbox": ["127", "57", "355", "110"], "fr": "Il est ton... hein...", "id": "Dia adalah kau... ya...", "pt": "ELE \u00c9 SEU... BEM...", "text": "IT\u0027S YOU...", "tr": "O senin... \u015feyin..."}, {"bbox": ["337", "2922", "565", "2995"], "fr": "Le Porteur de Lanterne.", "id": "PENJAGA LENTERA.", "pt": "PORTADOR DA LANTERNA.", "text": "LAMPLIGHTER.", "tr": "Fener Ta\u015f\u0131y\u0131c\u0131s\u0131."}, {"bbox": ["590", "1252", "802", "1309"], "fr": "Jamais vu, oh.", "id": "Tidak pernah lihat, oh.", "pt": "NUNCA O VI.", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN YOU BEFORE.", "tr": "G\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["68", "1451", "227", "1480"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["28", "2437", "171", "2509"], "fr": "Des cha\u00eenes ?", "id": "Rantai?", "pt": "CORRENTES?", "text": "CHAINS?", "tr": "Zincirler mi?"}, {"bbox": ["931", "3200", "1155", "3296"], "fr": "Je vais aider... Ngh ! Je ne peux pas bouger !", "id": "Biar kubantu... Ngh! Tidak bisa bergerak!", "pt": "EU AJUDO... UGH! N\u00c3O CONSIGO ME MOVER!", "text": "I\u0027LL HELP... MMPH! I CAN\u0027T MOVE!", "tr": "Yard\u0131m ede... UGH! HAREKET EDEM\u0130YORUM!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/23.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "209", "1071", "329"], "fr": "NGH !!! Ces cha\u00eenes ne me visent pas !!!", "id": "NGH!!! Rantai ini bukan mengincarku!!!", "pt": "UGH!!! ESSAS CORRENTES N\u00c3O EST\u00c3O VINDO PARA MIM!!!", "text": "MMPH!!! THESE CHAINS AREN\u0027T AIMED AT ME!!!", "tr": "UGH!!! BU Z\u0130NC\u0130RLER BANA GELM\u0130YOR!!!"}, {"bbox": ["822", "903", "1134", "1015"], "fr": "Je d\u00e9teste \u00eatre ligot\u00e9 ! Main de Lutin, interviens !", "id": "Aku benci diikat! Tangan Setan Kecil, tutupi!", "pt": "EU ODEIO SER COBERTO PELA M\u00c3OZINHA FANTASMA ENQUANTO ESTOU PRESO!", "text": "I HATE BEING TIED UP! LITTLE GHOST HAND, COVER!", "tr": "BA\u011eLANMAKTAN NEFRET ED\u0130YORUM! K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYTAN EL\u0130, \u00dcZER\u0130M\u0130 KAPA!"}, {"bbox": ["768", "404", "1136", "467"], "fr": "C\u0027est fichu ! Je ne suis pas de taille contre \u00e7a !", "id": "GAWAT! Aku tidak bisa menariknya!", "pt": "ACABOU! N\u00c3O CONSIGO VENC\u00ca-LO NA FOR\u00c7A.", "text": "IT\u0027S OVER! I CAN\u0027T PULL IT!", "tr": "B\u0130TT\u0130! ONU \u00c7EKEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["576", "1394", "1082", "1512"], "fr": "Attends, Jocke ! Ces cha\u00eenes vont transmettre les d\u00e9g\u00e2ts \u00e0 Kaka et aux autres !", "id": "Tunggu, Joke! Rantai-rantai ini akan menyalurkan rasa sakit ke Kaka dan yang lainnya!", "pt": "ESPERE, JOCK! ESSAS CORRENTES V\u00c3O TRANSFERIR O DANO PARA KAKA E OS OUTROS!", "text": "WAIT, JOCK! THESE CHAINS WILL TRANSFER THE DAMAGE TO KAKA AND THE OTHERS!", "tr": "BEKLE QIAOKE! BU Z\u0130NC\u0130RLER ZARARI KAKA VE D\u0130\u011eERLER\u0130NE \u0130LETECEK!"}, {"bbox": ["108", "573", "467", "634"], "fr": "N\u0027attaque pas les cha\u00eenes pour l\u0027instant !", "id": "Jangan serang rantainya dulu!", "pt": "N\u00c3O ATAQUE AS CORRENTES AINDA!", "text": "DON\u0027T ATTACK THE CHAINS YET!", "tr": "\u00d6NCE Z\u0130NC\u0130RLERE SALDIRMA!"}, {"bbox": ["419", "858", "639", "918"], "fr": "H\u00e9 ! Encore ligot\u00e9 !!", "id": "HEI! Diikat lagi!!", "pt": "EI! PRENDENDO DE NOVO!!", "text": "HEY! TIED UP AGAIN!!", "tr": "HEY! Y\u0130NE BA\u011eLADI!!"}], "width": 1200}, {"height": 3374, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/102/24.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1331", "526", "1547"], "fr": "Tour Rouge - Section Antique, Membre de Rang Scintillant, \u00c9clair Rouge, rapport au Capitaine Louis !", "id": "MENARA MERAH - TIM PURBA KELAS SHUOMANG - ANGGOTA RED BURST LAPOR KEPADA KAPTEN LOUIS!", "pt": "TORRE VERMELHA - EQUIPE ANCESTRAL\nMEMBRO DE N\u00cdVEL BRILHO CINTILANTE - FLASH VERMELHO\nREPORTANDO AO CAPIT\u00c3O LOUIS!", "text": "CHITA - ANCIENT TEAM, SPARKLING LEVEL MEMBER - RED FLASH, REPORTING TO CAPTAIN LOUIS!", "tr": "KIZIL KULE - KAD\u0130M GRUP, PARLAYAN I\u015eIK SEV\u0130YES\u0130 \u00dcYES\u0130 - KIZIL PATLAMA, KAPTAN LOUIS\u0027E RAPOR VER\u0130YOR!"}, {"bbox": ["885", "614", "1160", "723"], "fr": "Connectez-moi \u00e0 Philip...", "id": "Sambungkan komunikasi ke Philip...", "pt": "CONECTE-ME AO PHILIP...", "text": "GIVE ME COMMUNICATION WITH PHILIP...", "tr": "PHILIP\u0027E BA\u011eLANTI KURUN..."}, {"bbox": ["27", "2948", "474", "3118"], "fr": "Ceci est un dessin d\u0027un pr\u00eatre tao\u00efste fait pendant mon temps libre, sans rapport avec cette \u0153uvre (il ressemble \u00e0 Zhan Chizi, HAHA).", "id": "Ini gambar pendeta Tao yang kubuat saat senggang. Tidak ada hubungannya dengan karya ini (wajahnya mirip Zhan Chizi, HAHA).", "pt": "ESTE \u00c9 UM TAO\u00cdSTA QUE DESENHEI QUANDO TIVE TEMPO LIVRE. N\u00c3O TEM RELA\u00c7\u00c3O COM ESTA OBRA (PARECE O ROSTO DO ZHAN CHIZI, HAHA).", "text": "THIS WAS DRAWN DURING MY FREE TIME... A DAOIST PRIEST UNRELATED TO THIS WORK (HE LOOKS LIKE WAR TOOTH, HAHA)", "tr": "Bu, daha \u00f6nce bo\u015f zaman\u0131mda \u00e7izdi\u011fim bir Taoist rahip, bu eserle alakas\u0131 yok (Sava\u015f Di\u015fli \u00c7ocuk\u0027un y\u00fcz\u00fcne benziyor, HAHA)."}, {"bbox": ["70", "51", "321", "165"], "fr": "PHILIP !!! TU M\u0027ENTENDS, N\u0027EST-CE PAS !", "id": "PHILIP!!! KAU DENGAR, KAN!", "pt": "PHILIP!!! VOC\u00ca EST\u00c1 ME OUVINDO, CERTO?!", "text": "PHILIP!!! CAN YOU HEAR ME!", "tr": "PHILIP!!! DUYUYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["159", "819", "524", "878"], "fr": "Allo, allo... Ici la Tour Rouge.", "id": "Halo, halo... Ini Menara Merah.", "pt": "AL\u00d4, AL\u00d4... AQUI \u00c9 A TORRE VERMELHA.", "text": "HELLO... THIS IS CHITA.", "tr": "ALO ALO... BURASI KIZIL KULE."}, {"bbox": ["105", "2084", "751", "2396"], "fr": "J\u0027ai besoin de repos, je ne tiens plus. Merci d\u0027avance \u00e0 mes chers lecteurs pour leurs encouragements et leur compr\u00e9hension. Reprise des mises \u00e0 jour le 20 octobre (00:00). Merci de votre compr\u00e9hension.", "id": "Butuh istirahat, tidak kuat lagi. Saya ucapkan terima kasih sebelumnya kepada para pembaca tersayang atas dorongan dan pengertiannya. Akan kembali update tanggal 20 Oktober (00:00). Terima kasih atas pengertiannya.", "pt": "PRECISO DESCANSAR, N\u00c3O AGUENTO MAIS. QUERO AGRADECER ANTECIPADAMENTE AOS QUERIDOS LEITORES PELO INCENTIVO E COMPREENS\u00c3O. AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES RETORNAR\u00c3O EM 20 DE OUTUBRO (00:00). OBRIGADO PELA COMPREENS\u00c3O.", "text": "I NEED A BREAK, I CAN\u0027T HOLD ON ANYMORE. I\u0027LL SAY THANKS IN ADVANCE TO MY DEAR READERS FOR YOUR ENCOURAGEMENT AND UNDERSTANDING. UPDATES WILL RESUME ON OCTOBER 20TH (00:00). THANK YOU FOR YOUR UNDERSTANDING.", "tr": "Dinlenmem gerekiyor, dayanam\u0131yorum. Sevgili okurlar\u0131n te\u015fvik ve anlay\u0131\u015f\u0131 i\u00e7in \u015fimdiden te\u015fekk\u00fcr ederim. 20 Ekim\u0027de (00:00) g\u00fcncellemelere devam edece\u011fim. Anlay\u0131\u015f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["770", "282", "940", "337"], "fr": "PHILIP !!!", "id": "PHILIP!!", "pt": "PHILIP!!", "text": "PHILIP!!", "tr": "PHILIP!!"}, {"bbox": ["550", "667", "641", "716"], "fr": "S\u0153ur...", "id": "Kak....", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA...", "text": "SISTER...", "tr": "ABLA..."}, {"bbox": ["105", "2084", "751", "2396"], "fr": "J\u0027ai besoin de repos, je ne tiens plus. Merci d\u0027avance \u00e0 mes chers lecteurs pour leurs encouragements et leur compr\u00e9hension. Reprise des mises \u00e0 jour le 20 octobre (00:00). Merci de votre compr\u00e9hension.", "id": "Butuh istirahat, tidak kuat lagi. Saya ucapkan terima kasih sebelumnya kepada para pembaca tersayang atas dorongan dan pengertiannya. Akan kembali update tanggal 20 Oktober (00:00). Terima kasih atas pengertiannya.", "pt": "PRECISO DESCANSAR, N\u00c3O AGUENTO MAIS. QUERO AGRADECER ANTECIPADAMENTE AOS QUERIDOS LEITORES PELO INCENTIVO E COMPREENS\u00c3O. AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES RETORNAR\u00c3O EM 20 DE OUTUBRO (00:00). OBRIGADO PELA COMPREENS\u00c3O.", "text": "I need a break, I can\u0027t hold on anymore. I\u0027ll say thanks in advance to my dear readers for your encouragement and understanding. Updates will resume on October 20th (00:00). Thank you for your understanding.", "tr": "Dinlenmem gerekiyor, dayanam\u0131yorum. Sevgili okurlar\u0131n te\u015fvik ve anlay\u0131\u015f\u0131 i\u00e7in \u015fimdiden te\u015fekk\u00fcr ederim. 20 Ekim\u0027de (00:00) g\u00fcncellemelere devam edece\u011fim. Anlay\u0131\u015f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["405", "235", "582", "295"], "fr": "TU ES FOU !?", "id": "KAU GILA!?", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU!?", "text": "Are you crazy!?", "tr": "SEN DEL\u0130RD\u0130N M\u0130!?"}, {"bbox": ["743", "1483", "1157", "1636"], "fr": "Ce qui suit sont des mesures coercitives. Veuillez... rester sur place.", "id": "Berikutnya adalah tindakan paksa, kalian semua... tetap di tempat!", "pt": "A SEGUIR, MEDIDAS COERCITIVAS. POR FAVOR... PERMANE\u00c7AM ONDE EST\u00c3O.", "text": "The following are mandatory measures... Please remain where you are.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131dakiler zorunlu \u00f6nlemlerdir... L\u00fctfen yerinizde kal\u0131n."}, {"bbox": ["491", "1016", "755", "1167"], "fr": "[SFX] TOUX... Pas tr\u00e8s r\u00e9glementaire, on recommence, hein...", "id": "Ehem... tidak standar, ulangi ya...", "pt": "[SFX] COF... ISSO N\u00c3O FOI PADR\u00c3O, VAMOS DE NOVO, HA...", "text": "Cough... Let\u0027s do that again properly...", "tr": "\u00d6H\u00d6M... D\u00dcZG\u00dcN OLMADI, TEKRAR BA\u015eTAN..."}, {"bbox": ["153", "2084", "727", "2395"], "fr": "J\u0027ai besoin de repos, je ne tiens plus. Merci d\u0027avance \u00e0 mes chers lecteurs pour leurs encouragements et leur compr\u00e9hension. Reprise des mises \u00e0 jour le 20 octobre (00:00). Merci de votre compr\u00e9hension.", "id": "Butuh istirahat, tidak kuat lagi. Saya ucapkan terima kasih sebelumnya kepada para pembaca tersayang atas dorongan dan pengertiannya. Akan kembali update tanggal 20 Oktober (00:00). Terima kasih atas pengertiannya.", "pt": "PRECISO DESCANSAR, N\u00c3O AGUENTO MAIS. QUERO AGRADECER ANTECIPADAMENTE AOS QUERIDOS LEITORES PELO INCENTIVO E COMPREENS\u00c3O. AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES RETORNAR\u00c3O EM 20 DE OUTUBRO (00:00). OBRIGADO PELA COMPREENS\u00c3O.", "text": "I need a break, I can\u0027t hold on anymore. I\u0027ll say thanks in advance to my dear readers for your encouragement and understanding. Updates will resume on October 20th (00:00). Thank you for your understanding.", "tr": "Dinlenmem gerekiyor, dayanam\u0131yorum. Sevgili okurlar\u0131n te\u015fvik ve anlay\u0131\u015f\u0131 i\u00e7in \u015fimdiden te\u015fekk\u00fcr ederim. 20 Ekim\u0027de (00:00) g\u00fcncellemelere devam edece\u011fim. Anlay\u0131\u015f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 1200}]
Manhua