This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/0.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "1168", "709", "1269"], "fr": "Mais m\u00eame comme \u00e7a, \u00e7a n\u0027\u00e9claire pas tr\u00e8s loin... Depuis combien de temps d\u00e9rivons-nous... ? On ne sent m\u00eame plus le temps passer ici.", "id": "TAPI BEGINI PUN TIDAK BISA MENERANGI TERLALU JAUH. SUDAH BERAPA LAMA KITA HANYUT...? DI SINI WAKTU TERASA BERHENTI.", "pt": "MAS ASSIM N\u00c3O CONSEGUIMOS VER MUITO LONGE... H\u00c1 QUANTO TEMPO ESTAMOS \u00c0 DERIVA...? AQUI NEM SE SENTE O TEMPO PASSAR.", "text": "BUT WE CAN\u0027T SEE VERY FAR... HOW LONG HAVE WE BEEN ADRIFT...? I CAN\u0027T EVEN FEEL THE PASSAGE OF TIME HERE...", "tr": "AMA BU \u015eEK\u0130LDE \u00c7OK UZA\u011eI AYDINLATAMAYIZ... NE KADARDIR S\u00dcR\u00dcKLEN\u0130YORUZ? BURADA ZAMAN KAVRAMI YOK G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["51", "1745", "277", "1810"], "fr": "Apr\u00e8s avoir fait toutes ces sales coups, tu vas me faire le coup de l\u0027amn\u00e9sie ?", "id": "SETELAH MELAKUKAN SEMUA KEJAHATAN, SEKARANG KAU MAU PURA-PURA AMNESIA PADAKU?", "pt": "FEZ TODAS AS MALDADES E AGORA VEM COM ESSA DE AMN\u00c9SIA PARA CIMA DE MIM?", "text": "YOU COMMITTED ALL SORTS OF ATROCITIES AND NOW YOU\u0027RE PLAYING AMNESIA WITH ME?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN K\u00d6T\u00dcL\u00dcKLER\u0130 YAPIP \u015e\u0130MD\u0130 DE BEN\u0130MLE HAFIZA KAYBI NUMARASI MI YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["546", "1475", "722", "1543"], "fr": "Sois sage et guide-nous, ce ne serait pas plus simple !", "id": "LEBIH BAIK KAU JUJUR DAN TUNJUKKAN JALAN!", "pt": "ERA S\u00d3 SER HONESTO E NOS GUIAR!", "text": "JUST BEHAVE AND LEAD THE WAY!", "tr": "USLU DURUP YOL G\u00d6STERSEN OLMAZ MIYDI!"}, {"bbox": ["200", "931", "370", "1000"], "fr": "H\u00e9, Jocke, qu\u0027est-ce que tu marmonnes ?", "id": "HEI, JOKE, APA YANG KAU GUMAMKAN?", "pt": "HEIN, JOCK, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RESMUNGANDO?", "text": "HEY, JOCK, WHAT ARE YOU MUTTERING ABOUT?", "tr": "QIAOKE, NE MIRILDANIYORSUN?"}, {"bbox": ["604", "2095", "771", "2160"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ces courants sombres ?", "id": "ADA APA DENGAN ARUS GELAP HITAM INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO COM ESSAS CORRENTES NEGRAS?", "text": "WHAT\u0027S WITH THESE BLACK CURRENTS?", "tr": "BU S\u0130YAH AKINTILAR DA NE B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["175", "2225", "324", "2291"], "fr": "Ils vont tous dans la m\u00eame direction.", "id": "SEMUANYA MENGARAH KE ARAH YANG SAMA.", "pt": "TODAS EST\u00c3O INDO NA MESMA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "THEY\u0027RE ALL FLOWING IN THE SAME DIRECTION.", "tr": "HEPS\u0130 AYNI Y\u00d6NE G\u0130D\u0130YOR."}, {"bbox": ["311", "536", "552", "599"], "fr": "Hmm, m\u00eame s\u0027il y a quelques diff\u00e9rences... Appelons-le le \"Langue Verte N\u00b01\" !", "id": "HMM, MESKIPUN ADA SEDIKIT PERBEDAAN, AKAN KUPANGGIL KAU \"SI LIDAH HIJAU\"!", "pt": "HMM... APESAR DE ALGUMAS PEQUENAS DIFEREN\u00c7AS, VOU TE CHAMAR DE \"L\u00cdNGUA VERDE\"!", "text": "HMM, ALTHOUGH IT\u0027S A BIT DIFFERENT, I\u0027LL CALL YOU \u0027GREEN TONGUE\u0027.", "tr": "HM, B\u0130RAZ FARKLI OLSA DA SANA \"YE\u015e\u0130L D\u0130L\" D\u0130YEL\u0130M!"}, {"bbox": ["368", "1435", "574", "1471"], "fr": "De toute fa\u00e7on, nous avons \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9s !!", "id": "LAGIPULA KITA SEMUA SUDAH DIBUANG!!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, FOMOS TODOS ABANDONADOS!!", "text": "WE\u0027VE BEEN ABANDONED ANYWAY!!", "tr": "NASIL OLSA TERK ED\u0130LD\u0130K!!"}, {"bbox": ["172", "1934", "308", "1969"], "fr": "Tu r\u00eaves !!", "id": "ENAK SAJA KAU BERPIKIR BEGITU!!", "pt": "AT\u00c9 PARECE!!", "text": "NICE TRY!!", "tr": "HAYALLER\u0130N NE G\u00dcZEL!!"}, {"bbox": ["665", "1765", "787", "1799"], "fr": "Jocke, regarde.", "id": "JOKE, LIHAT.", "pt": "JOCK, OLHE.", "text": "JOCK, LOOK!", "tr": "QIAOKE, BAK."}, {"bbox": ["117", "445", "301", "484"], "fr": "Oh ! Cette sensation !!!", "id": "OH! PERASAAN INI!!!", "pt": "OH! ESSA SENSA\u00c7\u00c3O!!!", "text": "OH! THIS FEELING!!!", "tr": "OH! BU H\u0130S!!!"}, {"bbox": ["28", "1415", "177", "1449"], "fr": "C\u0027est ce type !", "id": "ITU DIA ORANGNYA!", "pt": "\u00c9 ESSE CARA!", "text": "IT\u0027S THIS GUY!", "tr": "\u0130\u015eTE BU HER\u0130F!"}, {"bbox": ["505", "2312", "672", "2360"], "fr": "Serait-ce une sorte de... guide ?", "id": "APAKAH INI SEMACAM... PETUNJUK?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 UM TIPO DE... GUIA?", "text": "IS IT SOME KIND OF... GUIDANCE?", "tr": "BU B\u0130R T\u00dcR Y\u00d6NLEND\u0130RME M\u0130?"}, {"bbox": ["639", "725", "866", "766"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est un \"bateau\" !", "id": "INI BARU NAMANYA \"KAPAL\"!", "pt": "ISTO SIM \u00c9 UM \"BARCO\"!", "text": "THIS IS A REAL \u0027SHIP\u0027!", "tr": "\u0130\u015eTE \"GEM\u0130\" DED\u0130\u011e\u0130N B\u00d6YLE OLUR!"}, {"bbox": ["605", "2009", "659", "2043"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/1.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "1463", "850", "1538"], "fr": "Ah... Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce truc ? Est-ce fiable de le suivre ?", "id": "AH... BENDA APA INI SEBENARNYA? APA BISA DIANDALKAN?", "pt": "AH... AFINAL, QUE COISA \u00c9 ESSA? SER\u00c1 CONFI\u00c1VEL SEGUIR O QUE VEMOS?", "text": "AH... WHAT IS THIS THING? CAN WE TRUST IT?", "tr": "AH, BU DA NE B\u00d6YLE? ONU TAK\u0130P ETMEK G\u00dcVEN\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["566", "480", "825", "556"], "fr": "Hmm... Ces courants sont \u00e9tranges... Ils ont une odeur f\u00e9tide de Marie.", "id": "HMM... ARUS GELAP INI ANEH, ADA BAU AMIS MARY.", "pt": "HMM... ESSAS CORRENTES S\u00c3O ESTRANHAS... T\u00caM UM CHEIRO F\u00c9TIDO DE MARY.", "text": "HMM... THESE CURRENTS ARE STRANGE. THEY HAVE A MARY-LIKE STENCH.", "tr": "HM, BU AKINTILAR \u00c7OK GAR\u0130P, MARY\u0027N\u0130N K\u00d6T\u00dc KOKUSU GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["185", "2384", "378", "2459"], "fr": "Mince, c\u0027est cette marque qui absorbe les courants !", "id": "SIAL, TANDA INI MENYERAP ARUS GELAP!", "pt": "DROGA, \u00c9 ESTA MARCA QUE EST\u00c1 ABSORVENDO AS CORRENTES!", "text": "OH NO, IT\u0027S THE MARK ABSORBING THE CURRENTS!", "tr": "KAHRETS\u0130N, BU M\u00dcH\u00dcR AKINTILARI EM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["129", "2047", "313", "2119"], "fr": "Attends ! Kaka, quelque chose cloche devant !", "id": "TUNGGU! KAKA, ADA YANG TIDAK BERES DI DEPAN!", "pt": "ESPERE! KAKA, ALGO EST\u00c1 ERRADO \u00c0 FRENTE!", "text": "WAIT! KA KA, SOMETHING\u0027S WRONG UP AHEAD!", "tr": "DUR B\u0130R DAK\u0130KA! KAKA, \u0130LER\u0130DE B\u0130R GAR\u0130PL\u0130K VAR!"}, {"bbox": ["643", "607", "880", "681"], "fr": "Mais il n\u0027y a aucune hostilit\u00e9... Ce n\u0027est pas un pouvoir divin !", "id": "TAPI TIDAK ADA PERMUSUHAN SAMA SEKALI... BUKAN KEKUATAN GAIB!", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA HOSTILIDADE... N\u00c3O \u00c9 PODER DIVINO!", "text": "BUT THERE\u0027S NO HOSTILITY... IT\u0027S NOT DIVINE ABILITY!", "tr": "AMA H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015eMANLIK YOK... BU \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["52", "1320", "254", "1392"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas une \u00e2me... Oh, c\u0027est trop silencieux.", "id": "TAPI BUKAN JIWA... OH, TERLALU SUNYI SENYAP.", "pt": "MAS N\u00c3O \u00c9 UMA ALMA... OH, T\u00c3O SILENCIOSO...", "text": "BUT IT\u0027S NOT A SOUL EITHER. IT\u0027S TOO SILENT.", "tr": "AMA BU B\u0130R RUH DE\u011e\u0130L... AH, \u00c7OK SESS\u0130Z VE HAREKETS\u0130Z."}, {"bbox": ["584", "2172", "737", "2243"], "fr": "C\u0027est une immense marque supr\u00eame !?", "id": "ITU... TANDA YANG LUAR BIASA BESAR!?", "pt": "AQUILO \u00c9 UMA MARCA GIGANTESCA E AVASSALADORA?!", "text": "IS THAT A GIANT SUPREME MARK!?", "tr": "O KOCAMAN, D\u00dcNYAYI SARSAN B\u0130R M\u00dcH\u00dcR M\u00dc!?"}, {"bbox": ["630", "1053", "848", "1121"], "fr": "Vous parlez de Fog ? Il devrait avoir un visage amical, non ?", "id": "APA KALIAN BERDUA MEMBICARAKAN FOGE? SEHARUSNYA WAJAHNYA RAMAH, KAN?", "pt": "VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O FALANDO DO FERG? ELE TEM UM ROSTO BEM GENTIL, CERTO?", "text": "ARE YOU TWO TALKING ABOUT FULGER? HE HAS A KIND FACE, RIGHT?", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z FOGE\u0027DEN M\u0130 BAHSED\u0130YORSUNUZ? ASLINDA \u00c7OK NAZ\u0130K B\u0130R Y\u00dcZ\u00dc OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["641", "858", "802", "927"], "fr": "Serait-ce une autre sorte... d\u0027\u00e2me ?", "id": "MUNGKINKAH INI JENIS JIWA YANG LAIN?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 OUTRO TIPO DE... ALMA?", "text": "COULD IT BE ANOTHER KIND OF... SOUL?", "tr": "YOKSA BU BA\u015eKA T\u00dcR B\u0130R RUH MU?"}, {"bbox": ["22", "1103", "286", "1179"], "fr": "Oh ! Comme l\u0027\u00e2me de ce type au beau visage ?", "id": "OH! SAMA SEPERTI JIWA PAMAN BERWAJAH TAMPAN ITU?", "pt": "OH! IGUAL \u00c0 ALMA DAQUELE TIO BONIT\u00c3O?", "text": "OH! LIKE THE SOUL OF THAT HANDSOME UNCLE?", "tr": "OH! O YAKI\u015eIKLI Y\u00dcZL\u00dc AMCANIN RUHU G\u0130B\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["530", "1599", "701", "1665"], "fr": "Faisons une marque, pour ne pas perdre le chemin du retour.", "id": "TANDAI, AGAR TIDAK TERSESAT JALAN KEMBALI.", "pt": "VAMOS MARCAR, PARA N\u00c3O PERDER O CAMINHO DE VOLTA.", "text": "LET\u0027S MARK THIS SPOT SO WE DON\u0027T GET LOST.", "tr": "B\u0130R \u0130\u015eARET BIRAKALIM DA GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e YOLUNU KAYBETMEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["557", "1730", "759", "1791"], "fr": "Si on doit jeter quelque chose, jetons d\u0027abord ce truc... il n\u0027arr\u00eate pas de se coller \u00e0 nous.", "id": "KALAU MAU BUANG, BUANG BENDA INI DULU... TERUS MENEMPEL.", "pt": "SE FOR PARA JOGAR ALGO FORA, JOGUE ISSO PRIMEIRO... FICA GRUDANDO O TEMPO TODO.", "text": "IF WE\u0027RE GOING TO THROW SOMETHING, LET\u0027S THROW THIS THING. IT KEEPS STICKING TO US.", "tr": "ATACAKSAK \u00d6NCE \u015eU \u015eEY\u0130 ATALIM... S\u00dcREKL\u0130 YAPI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["544", "963", "708", "1037"], "fr": "Hmm ? Ce devrait \u00eatre un visage... imposant, non ?", "id": "HMM? SEHARUSNYA ITU WAJAH YANG... KUAT, KAN?", "pt": "HMM? DEVE SER UM ROSTO... BEM FORTE, N\u00c9?", "text": "HMM? IT SHOULD BE A VERY STRONG... FACE, RIGHT?", "tr": "HM? OLDUK\u00c7A G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R Y\u00dcZ\u00dc OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["694", "112", "832", "174"], "fr": "[SFX] Se tortille", "id": "[SFX] MENGGELIAT", "pt": "[SFX] CONTORCER-SE", "text": "[SFX]Wriggling", "tr": "[SFX] KIPIRTI"}, {"bbox": ["42", "802", "283", "874"], "fr": "Hmm, \u00e7a ne ressemble pas non plus \u00e0 la capacit\u00e9 d\u0027un ancien artefact de porteur de lanterne.", "id": "HMM, INI JUGA TIDAK TERLIHAT SEPERTI KEMAMPUAN BENDA KUNO MILIK PENJAGA LENTERA.", "pt": "HMM, TAMB\u00c9M N\u00c3O PARECE SER A HABILIDADE DA REL\u00cdQUIA DO PORTADOR DA L\u00c2MPADA...", "text": "HMM, IT DOESN\u0027T SEEM LIKE A LANTERN BEARER\u0027S OLD RELIC ABILITY EITHER.", "tr": "HM, BU LAMBA TA\u015eIYANIN ESK\u0130 NESNE YETENE\u011e\u0130NE DE BENZEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["169", "116", "263", "153"], "fr": "Courant sombre...", "id": "ARUS GELAP...", "pt": "CORRENTES NEGRAS...", "text": "CURRENTS...", "tr": "KARANLIK AKINTI..."}, {"bbox": ["261", "1564", "470", "1599"], "fr": "Et si on jetait cette lampe ici ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BUANG LAMPU INI DI SINI?", "pt": "QUE TAL JOGARMOS ESTA L\u00c2MPADA AQUI?", "text": "SHOULD WE THROW THIS LAMP HERE?", "tr": "BU LAMBAYI BURAYA ATSAK MI?"}, {"bbox": ["336", "289", "449", "340"], "fr": "[SFX] Se tortille", "id": "[SFX] MENGGELIAT", "pt": "[SFX] CONTORCER-SE", "text": "[SFX]Wriggling", "tr": "[SFX] KIPIRTI"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/2.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1768", "269", "1840"], "fr": "\u00c7a ressemble beaucoup \u00e0 ce que j\u0027ai vu quand la marque du disciple a \u00e9t\u00e9 coup\u00e9e.", "id": "SANGAT MIRIP DENGAN YANG KULIHAT SAAT MEMUTUS TANDA MURID ITU.", "pt": "\u00c9 MUITO PARECIDO COM O QUE VIMOS QUANDO CORTAMOS A MARCA DO DISC\u00cdPULO.", "text": "IT LOOKS A LOT LIKE WHAT I SAW WHEN WE SEVERED THE DISCIPLE\u0027S MARK.", "tr": "M\u00dcR\u0130D\u0130N \u0130\u015eARET\u0130N\u0130 KEST\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDE G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZE \u00c7OK BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["52", "62", "302", "180"], "fr": "Serait-ce les turbulences temporelles mat\u00e9rialis\u00e9es par un pouvoir divin, dont parlait le vieil homme ?", "id": "MUNGKINKAH INI ADALAH TURBULENSI WAKTU YANG DIMANIFESTASIKAN OLEH KEKUATAN GAIB SEPERTI YANG DIKATAKAN KAKEK TUA ITU?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTAS S\u00c3O AS TURBUL\u00caNCIAS TEMPORAIS MATERIALIZADAS PELO PODER DIVINO QUE O VELHO MENCIONOU?", "text": "COULD THESE BE THE TEMPORAL TURBULENCES MATERIALIZED BY DIVINE ABILITY THAT THE OLD MAN TALKED ABOUT?", "tr": "YOKSA BUNLAR YA\u015eLI ADAMIN BAHSETT\u0130\u011e\u0130, \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7 TARAFINDAN MADDELE\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e ZAMAN T\u00dcRB\u00dcLANSLARI MI?"}, {"bbox": ["297", "2215", "564", "2315"], "fr": "Le vieil homme a dit que \u00e7a ouvrait un passage vers notre conscience et celle de Marie.", "id": "KAKEK TUA ITU BILANG INI MEMBUKA LORONG ANTARA KITA DAN KESADARAN MARY.", "pt": "O VELHO DISSE QUE ABRIU UM CANAL ENTRE N\u00d3S E A CONSCI\u00caNCIA DE MARY.", "text": "THE OLD MAN SAID IT OPENED A CHANNEL BETWEEN OUR CONSCIOUSNESS AND MARY\u0027S.", "tr": "YA\u015eLI ADAM, B\u0130Z\u0130MLE MARY\u0027N\u0130N B\u0130L\u0130NC\u0130 ARASINDA B\u0130R GE\u00c7\u0130T A\u00c7TI\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["60", "1932", "254", "2005"], "fr": "Mais cet endroit est comme un puits sans fond !", "id": "TAPI TEMPAT INI SEPERTI LUBANG TANPA DASAR!", "pt": "MAS ISTO AQUI PARECE UM PO\u00c7O SEM FUNDO!", "text": "BUT THIS PLACE IS LIKE A BOTTOMLESS PIT!", "tr": "AMA BURASI D\u0130PS\u0130Z B\u0130R KUYU G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["698", "2365", "840", "2451"], "fr": "C\u0027est vraiment bien cach\u00e9.", "id": "TERSEMBUNYI BEGITU DALAM.", "pt": "EST\u00c1 ESCONDIDO BEM FUNDO, HEIN.", "text": "IT\u0027S HIDING REALLY DEEP.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK DER\u0130NE SAKLANMI\u015e."}, {"bbox": ["367", "1438", "498", "1499"], "fr": "Ce truc colle vraiment fort !", "id": "MAKHLUK INI MENEMPEL BEGITU ERAT!", "pt": "ESSE CARA GRUDA MESMO!", "text": "THIS THING IS REALLY STICKING TO US!", "tr": "BU HER\u0130F GER\u00c7EKTEN SIKI YAPI\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["169", "328", "324", "396"], "fr": "On fonce dedans, Kaka !", "id": "KITA SERBU MASUK, KAKA!", "pt": "VAMOS ENTRAR COM TUDO, KAKA!", "text": "LET\u0027S CHARGE IN, KA KA!", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 DALALIM, KAKA!"}, {"bbox": ["652", "169", "794", "209"], "fr": "Alors, c\u0027est \u00e7a !", "id": "KALAU BEGITU TIDAK SALAH LAGI!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 D\u00daVIDA!", "text": "THEN THERE\u0027S NO MISTAKE!", "tr": "DEMEK K\u0130 BU DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["285", "2407", "494", "2470"], "fr": "C\u0027est l\u0027entr\u00e9e, ici.", "id": "DI SINILAH PINTU MASUKNYA.", "pt": "AQUI DEVE SER A ENTRADA.", "text": "THIS MUST BE THE ENTRANCE, RIGHT?", "tr": "G\u0130R\u0130\u015e BURASI OLMALI."}, {"bbox": ["605", "1540", "824", "1581"], "fr": "Nous sommes \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la marque.", "id": "INI DI DALAM TANDA ITU.", "pt": "ESTAMOS DENTRO DA MARCA.", "text": "WE\u0027RE INSIDE THE MARK.", "tr": "BURASI M\u00dcHR\u00dcN \u0130\u00c7\u0130."}, {"bbox": ["525", "1022", "773", "1065"], "fr": "Ugh ! Peau peinte, d\u00e9sactivation !!!", "id": "UGH! KULIT LUKISAN, LEPAS!!!", "pt": "UGH! PELE PINTADA, DESFAZER!!!", "text": "UGH! SKIN-SHIFT, RELEASE!!!", "tr": "UGH! G\u00d6R\u00dcN\u00dcM DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME, KALDIR!!!"}, {"bbox": ["136", "643", "389", "718"], "fr": "La vague arrive ! Monte dessus !", "id": "OMBAK DATANG! NAIKLAH!", "pt": "A ONDA VEM A\u00cd! SUBA NELA!", "text": "HERE COMES THE WAVE! RIDE IT!", "tr": "DALGA GEL\u0130YOR! \u00dcZER\u0130NE \u00c7IK!"}, {"bbox": ["323", "1781", "480", "1853"], "fr": "De l\u0027eau ? Sommes-nous retourn\u00e9s dans la mer ?", "id": "AIR? KITA KEMBALI KE LAUT LAGI?", "pt": "\u00c1GUA? VOLTAMOS PARA O MAR DE NOVO?", "text": "WATER? ARE WE BACK IN THE SEA?", "tr": "SU MU? Y\u0130NE DEN\u0130ZE M\u0130 D\u00d6ND\u00dcK?"}, {"bbox": ["557", "497", "842", "572"], "fr": "[SFX] Pfft ! La vague est trop grosse, je ne peux plus maintenir la Peau peinte !", "id": "[SFX] BYUR! OMBAKNYA TERLALU BESAR, AKU TIDAK BISA MEMPERTAHANKAN KULIT LUKISAN!", "pt": "SURFAR O QU\u00ca! A ONDA \u00c9 MUITO GRANDE, N\u00c3O CONSIGO MANTER A PELE PINTADA!", "text": "SPLASH! THE WAVES ARE TOO BIG, I CAN\u0027T MAINTAIN THE SKIN-SHIFT!", "tr": "NE HALTE B\u0130ND\u0130K B\u00d6YLE! DALGALAR \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK, G\u00d6R\u00dcN\u00dcM DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEY\u0130 S\u00dcRD\u00dcREM\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/3.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "100", "549", "172"], "fr": "Dans quelle mer ou quelle rivi\u00e8re cela se cache-t-il !?", "id": "INI TERSEMBUNYI DI LAUT ATAU SUNGAI MANA!?", "pt": "EM QUE MAR OU RIO ISTO EST\u00c1 ESCONDIDO?!", "text": "WHICH SEA OR RIVER IS THIS HIDDEN IN!?", "tr": "BU HANG\u0130 DEN\u0130ZDE VEYA HANG\u0130 NEH\u0130RDE SAKLI B\u00d6YLE!?"}, {"bbox": ["535", "552", "780", "638"], "fr": "Il faudrait beaucoup de temps aux humains pour atteindre cet endroit, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MANUSIA AKAN KESULITAN MENCAPAI TEMPAT INI, TIDAK PEDULI BERAPA LAMA WAKTUNYA.", "pt": "OS HUMANOS LEVARIAM MUITO TEMPO PARA CHEGAR AQUI, SE \u00c9 QUE CONSEGUIRIAM.", "text": "IT WOULD TAKE HUMANS A LONG TIME TO REACH THIS PLACE, RIGHT?", "tr": "\u0130NSANLARIN BURAYA ULA\u015eMASI NE KADAR S\u00dcRERSE S\u00dcRS\u00dcN \u00c7OK ZOR OLMALI."}, {"bbox": ["54", "922", "263", "993"], "fr": "De l\u0027eau \u00e9trange... Elle n\u0027a aucune temp\u00e9rature.", "id": "AIR YANG ANEH... TIDAK ADA SUHUNYA SAMA SEKALI.", "pt": "\u00c1GUA ESTRANHA... N\u00c3O TEM NENHUMA TEMPERATURA.", "text": "STRANGE WATER... IT HAS NO TEMPERATURE AT ALL.", "tr": "GAR\u0130P B\u0130R SU... H\u0130\u00c7 SICAKLI\u011eI YOK."}, {"bbox": ["324", "1655", "522", "1723"], "fr": "Lourd ? J\u0027ai l\u0027impression que c\u0027est l\u00e9ger comme de la brume...", "id": "BERAT? AKU MALAH MERASA INI RINGAN SEPERTI KABUT...", "pt": "PESADA? EU SINTO QUE \u00c9 LEVE COMO N\u00c9VOA...", "text": "CARRY? IT FEELS AS LIGHT AS FOG...", "tr": "A\u011eIR MI? NEDENSE BANA S\u0130S KADAR HAF\u0130F GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["537", "1803", "758", "1870"], "fr": "Serait-ce parce que le disciple n\u0027arr\u00eate pas de te harceler ?", "id": "MUNGKINKAH INI ALASAN MURID ITU TERUS MENGGANGGUMU?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 POR ISSO QUE O DISC\u00cdPULO EST\u00c1 TE PERSEGUINDO?", "text": "COULD IT BE BECAUSE THE DISCIPLE WAS CLINGING TO YOU?", "tr": "M\u00dcR\u0130D\u0130N S\u00dcREKL\u0130 SANA YAPI\u015eMASININ NEDEN\u0130 BU OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["124", "1857", "254", "1924"], "fr": "Hein ? Alors c\u0027est moi qui ai un probl\u00e8me ?", "id": "HMM? JADI AKU YANG BERMASALAH?", "pt": "HMM? ENT\u00c3O O PROBLEMA \u00c9 COMIGO?", "text": "HMM? IS SOMETHING WRONG WITH ME?", "tr": "HM? O ZAMAN SORUN BENDE M\u0130?"}, {"bbox": ["222", "1460", "440", "1538"], "fr": "Ha... Ha... Cette eau n\u0027est vraiment pas normale, elle est trop lourde.", "id": "HA... HA... AIR INI MEMANG TIDAK NORMAL, TERLALU BERAT.", "pt": "HA... HA... ESTA \u00c1GUA REALMENTE N\u00c3O \u00c9 NORMAL, \u00c9 MUITO PESADA.", "text": "HA... HA... THIS WATER REALLY ISN\u0027T NORMAL. IT\u0027S TOO HEAVY.", "tr": "HA... HA... BU SU GER\u00c7EKTEN ANORMAL, \u00c7OK A\u011eIR."}, {"bbox": ["625", "370", "876", "416"], "fr": "Sans ce passage...", "id": "KALAU BUKAN KARENA LORONG INI...", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ESTE CANAL...", "text": "WITHOUT THIS PASSAGE...", "tr": "BU GE\u00c7\u0130T OLMASAYDI..."}, {"bbox": ["396", "782", "492", "827"], "fr": "[SFX] Pffft !", "id": "[SFX] PUHAH!!", "pt": "[SFX] PUFF! HAH!", "text": "[SFX]Splash!!", "tr": "[SFX] PUHA!!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/4.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1240", "451", "1312"], "fr": "\u00c7a vous \u00e9crase au point de vous couper le souffle.", "id": "MENEKAN KALIAN SAMPAI TIDAK BISA BERNAPAS.", "pt": "ESMAGANDO VOC\u00caS AT\u00c9 N\u00c3O CONSEGUIREM RESPIRAR.", "text": "IT\u0027S SUFFOCATING YOU.", "tr": "S\u0130Z\u0130 NEFESS\u0130Z BIRAKACAK KADAR BASKI YAPIYOR."}, {"bbox": ["41", "58", "249", "162"], "fr": "\u00c0 quel point cette \u00e2me souill\u00e9e peut-elle \u00eatre lourde... C\u0027est la Main de Lutin et le C\u0153ur d\u0027Enfant.", "id": "SEBERAPA BERAT JIWA KOTOR INI... INI TANGAN SETAN KECIL DAN HATI MURNI.", "pt": "O QU\u00c3O PESADA PODE SER ESTA ALMA IMUNDA? S\u00c3O A M\u00c3OZINHA FANTASMA E O CORA\u00c7\u00c3O PURO.", "text": "HOW HEAVY CAN A TAINTED SOUL BE? IT\u0027S LITTLE GHOST HAND AND THE INNOCENT HEART...", "tr": "BU K\u0130RL\u0130 RUH NE KADAR A\u011eIR OLAB\u0130L\u0130R K\u0130? K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYTAN EL\u0130 VE SAF Y\u00dcREK..."}, {"bbox": ["608", "961", "882", "1069"], "fr": "Je... Non... L\u0027Ermite... c\u0027est aussi toi qui l\u0027as tu\u00e9 ?", "id": "AKU... BUKAN... PERTAPA... JUGA DIBUNUH OLEHMU?", "pt": "EU... N\u00c3O... O EREMITA... TAMB\u00c9M FOI MORTO POR VOC\u00ca?", "text": "I... D-DID... YOU... KILL THE HERMIT TOO?", "tr": "BEN... HAYIR... M\u00dcNZEV\u0130\u0027Y\u0130 DE SEN M\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dcN?"}, {"bbox": ["600", "491", "876", "590"], "fr": "Incarnation de Marie... De combien de sang d\u0027imb\u00e9ciles t\u0027es-tu souill\u00e9e ?", "id": "INKARNASI MARY... BERAPA BANYAK DARAH ORANG BODOH YANG TELAH MENODAIMU?", "pt": "AVATAR DE MARY... QUANTO SANGUE DE TOLOS VOC\u00ca DERRAMOU?", "text": "INCARNATION MARY... HOW MUCH BLOOD OF THE FOOL HAVE YOU STAINED YOURSELF WITH?", "tr": "MARY\u0027N\u0130N AVATARI... NE KADAR APTALIN KANINA BULA\u015eTIN?"}, {"bbox": ["69", "1008", "186", "1058"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ?", "id": "APAKAH ITU DIA?", "pt": "\u00c9 ISSO?", "text": "IS IT THAT?", "tr": "O MU?"}, {"bbox": ["258", "1715", "334", "1748"], "fr": "Jocke ?", "id": "JOKE?", "pt": "JOCK?", "text": "JOCK?", "tr": "QIAOKE?"}, {"bbox": ["520", "1771", "660", "1812"], "fr": "Ce n\u0027est rien, j\u0027\u00e9tais un peu dans les vapes.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU HANYA SEDIKIT LINGLUNG.", "pt": "TUDO BEM, S\u00d3 ME DISTRA\u00cd UM POUCO.", "text": "IT\u0027S NOTHING, I WAS JUST A LITTLE DAZED.", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK, B\u0130RAZ DALMI\u015eIM."}, {"bbox": ["561", "261", "793", "307"], "fr": "Vous... \u00eates d\u00e9j\u00e0 venus ici.", "id": "KALIAN... PERNAH KE SINI.", "pt": "VOC\u00caS... J\u00c1 ESTIVERAM AQUI.", "text": "YOU... HAVE BEEN HERE...", "tr": "S\u0130Z... BURAYA DAHA \u00d6NCE GELD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["508", "1720", "563", "1747"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/5.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1296", "586", "1378"], "fr": "Haha... Comment se fait-il, \u00e0 part les anciens artefacts...", "id": "HAHA... KENAPA SELAIN BENDA KUNO...", "pt": "HAHA... COMO, AL\u00c9M DAS REL\u00cdQUIAS...", "text": "HAHA... HOW, BESIDES OLD RELICS...", "tr": "HAHA... ESK\u0130 NESNELER DI\u015eINDA NASIL..."}, {"bbox": ["563", "701", "763", "780"], "fr": "...qui r\u00e9priment la peur et l\u0027intention meurtri\u00e8re dans ton subconscient...", "id": "MENEKAN KETAKUTAN DAN NIAT MEMBUNUH DI ALAM BAWAH SADARMU...", "pt": "REPRIMINDO O MEDO E A INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA NO SEU SUBCONSCIENTE...", "text": "SUPPRESSING THE FEAR AND KILLING INTENT IN YOUR SUBCONSCIOUS...", "tr": "B\u0130L\u0130N\u00c7ALTINDAK\u0130 KORKUNU VE \u00d6LD\u00dcRME ARZUNU BASTIRIYOR..."}, {"bbox": ["197", "747", "367", "821"], "fr": "Il suffit de jeter Marie dedans.", "id": "LEMPARKAN SAJA MARY KE DALAM.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 JOGAR A MARY L\u00c1 DENTRO.", "text": "WE JUST NEED TO THROW MARY IN.", "tr": "MARY\u0027Y\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130 ATMAN YETERL\u0130 OLACAKTIR."}, {"bbox": ["125", "654", "342", "723"], "fr": "J\u0027ouvrirai un Bagua au-dessus de votre position.", "id": "AKU AKAN MEMBUKA BA GUA DI ATAS LOKASI KALIAN.", "pt": "EU ABRIREI O BAGU\u00c1 ACIMA DE ONDE VOC\u00caS EST\u00c3O.", "text": "I\u0027LL OPEN THE BAGUA ABOVE YOUR POSITION.", "tr": "BULUNDU\u011eUNUZ YER\u0130N \u00dcZER\u0130NDE B\u0130R BAGUA (SEK\u0130Z TR\u0130GRAM) A\u00c7ACA\u011eIM."}, {"bbox": ["12", "263", "227", "331"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cent pour cent le noyau de la conscience de Marie.", "id": "INI SERATUS PERSEN INTI KESADARAN MARY.", "pt": "ISTO \u00c9 CEM POR CENTO O N\u00daCLEO DA CONSCI\u00caNCIA DE MARY.", "text": "THIS IS DEFINITELY MARY\u0027S CORE CONSCIOUSNESS...", "tr": "BU %100 MARY\u0027N\u0130N B\u0130L\u0130N\u00c7 \u00c7EK\u0130RDE\u011e\u0130."}, {"bbox": ["310", "1198", "512", "1265"], "fr": "Le C\u0153ur d\u0027Enfant et la Main de Lutin ne peuvent plus coop\u00e9rer.", "id": "HATI MURNI DAN TANGAN SETAN KECIL TIDAK BISA BEKERJA SAMA LAGI.", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O PURO E A M\u00c3OZINHA FANTASMA N\u00c3O PODEM MAIS COOPERAR.", "text": "THE INNOCENT HEART AND LITTLE GHOST HAND CAN\u0027T COOPERATE ANYMORE.", "tr": "SAF Y\u00dcREK VE K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYTAN EL\u0130 ARTIK \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPAMAZ."}, {"bbox": ["618", "116", "816", "186"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire l\u0027incarnation principale, n\u0027est-ce pas ? Vieil homme.", "id": "MAKSUDNYA, TUBUH ASLI INKARNASI ITU, KAN? KAKEK TUA.", "pt": "OU SEJA, O CORPO PRINCIPAL DO AVATAR, CERTO? VELHOTE.", "text": "SO THAT\u0027S THE INCARNATION\u0027S TRUE BODY, RIGHT? OLD MAN?", "tr": "YAN\u0130 AVATARIN ASIL BEDEN\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130? YA\u015eLI ADAM."}, {"bbox": ["57", "1120", "334", "1192"], "fr": "Hmm, ces deux-l\u00e0 sont calmes maintenant, mais je ne peux pas utiliser mes capacit\u00e9s ici.", "id": "HMM, MEREKA BERDUA SEKARANG MEMANG PATUH, TAPI AKU TIDAK BISA BERBUAT BANYAK DI TEMPAT INI.", "pt": "HMM, ESSES DOIS EST\u00c3O QUIETOS AGORA, MAS EU N\u00c3O CONSIGO USAR MEUS PODERES AQUI...", "text": "HMM, THESE TWO ARE BEING OBEDIENT NOW, BUT I CAN\u0027T USE MY ABILITIES IN THIS PLACE.", "tr": "HM, BU \u0130K\u0130S\u0130 \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K SAK\u0130N AMA BURADA G\u00dcC\u00dcM\u00dc KULLANAMIYORUM."}, {"bbox": ["572", "814", "745", "857"], "fr": "\u00c7a a d\u00fb \u00eatre dur pour toi, Jocke.", "id": "KASIHAN SEKALI KAU, JOKE.", "pt": "DEVE SER DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca, JOCK.", "text": "I\u0027VE TROUBLED YOU, JOCK.", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ZOR OLMALI, QIAOKE."}, {"bbox": ["673", "482", "808", "526"], "fr": "Que dois-je faire ?", "id": "APA YANG HARUS KULAKUKAN?", "pt": "O QUE EU DEVO FAZER?", "text": "WHAT SHOULD I DO?", "tr": "NE YAPMALIYIM?"}, {"bbox": ["114", "58", "212", "89"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ITU DIA, KAN?", "pt": "\u00c9 ISSO, N\u00c9?", "text": "IS IT THAT?", "tr": "O, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["695", "1413", "891", "1468"], "fr": "Alors tu es isol\u00e9 et sans aide ?", "id": "JADI KAU SENDIRIAN TANPA BANTUAN?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca FICOU SOZINHO E SEM AJUDA?", "text": "ARE YOU ALL ALONE?", "tr": "YAN\u0130 YALNIZ VE YARDIMSIZ MI KALDIN?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/6.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "386", "200", "489"], "fr": "Ce n\u0027est pas non plus il y a des milliers d\u0027ann\u00e9es.", "id": "INI JUGA BUKAN RIBUAN TAHUN YANG LALU.", "pt": "ISTO TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 MILHARES DE ANOS ATR\u00c1S.", "text": "THIS ISN\u0027T THOUSANDS OF YEARS AGO.", "tr": "BU, B\u0130NLERCE YIL \u00d6NCES\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["581", "250", "884", "338"], "fr": "Tu n\u0027es pas l\u0027Ermite ? Ni un tas de chair.", "id": "KAU BUKAN PERTAPA? JUGA BUKAN GUMPALAN DAGING LAGI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 O EREMITA, NEM UM PEDA\u00c7O DE CARNE QUALQUER.", "text": "YOU\u0027RE NOT THE HERMIT, AND YOU\u0027RE NOT SOME FLESHY LUMP ANYMORE.", "tr": "SEN M\u00dcNZEV\u0130 DE\u011e\u0130LS\u0130N, B\u0130R ET PAR\u00c7ASI DA DE\u011e\u0130LS\u0130N ARTIK."}, {"bbox": ["73", "72", "229", "126"], "fr": "Mais... Ma\u00eetre...", "id": "TAPI... GURU...", "pt": "MAS... MESTRE...", "text": "BUT... MASTER...", "tr": "AMA... USTA..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/7.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "37", "197", "106"], "fr": "Il n\u0027y a pas de quoi h\u00e9siter...", "id": "TIDAK ADA YANG PERLU DIRAGUKAN...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE HESITAR...", "text": "THERE\u0027S NOTHING TO HESITATE ABOUT...", "tr": "TEREDD\u00dcT EDECEK B\u0130R \u015eEY YOK..."}, {"bbox": ["73", "283", "286", "356"], "fr": "[SFX] Sss... Quelle le\u00e7on tu nous donnes l\u00e0, vieil homme.", "id": "[SFX] SSS... SSS... PELAJARAN APA INI, KAKEK TUA?", "pt": "[SFX] SSSS... QUE TIPO DE LI\u00c7\u00c3O \u00c9 ESTA, VELHOTE?", "text": "[SFX]Hissing... WHAT KIND OF LESSON IS THIS, OLD MAN?", "tr": "[SFX] SSSS... BU DERS NE \u00d6\u011eRET\u0130YOR B\u00d6YLE, YA\u015eLI ADAM?"}, {"bbox": ["56", "137", "268", "210"], "fr": "Alors Marie n\u0027est plus qu\u0027un poisson pris au pi\u00e8ge dans un filet.", "id": "KALAU BEGITU MARY SEKARANG HANYALAH IKAN SEGAR YANG TERPERANGKAP JARING.", "pt": "ENT\u00c3O A MARY AGORA \u00c9 APENAS UM PEIXE FRESCO NA REDE.", "text": "SO MARY IS JUST A FISH IN A NET NOW.", "tr": "O ZAMAN MARY \u015e\u0130MD\u0130 SADECE A\u011eA D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e B\u0130R NEH\u0130R BALI\u011eI G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["440", "1108", "559", "1201"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["532", "160", "827", "213"], "fr": "Un simple coup de crochet, et c\u0027est \u00e0 port\u00e9e de main !", "id": "DENGAN SEKALI KAIL, LANGSUNG DAPAT!", "pt": "BASTA UM ANZOL E ESTAR\u00c1 AO ALCANCE DA M\u00c3O!", "text": "I CAN HOOK HER OUT EASILY!", "tr": "RASTGELE B\u0130R KANCA ATMAKLA KOLAYCA ELDE ED\u0130LEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["619", "454", "757", "495"], "fr": "Mieux vaut ne pas...", "id": "SEBAIKNYA JANGAN...", "pt": "MELHOR N\u00c3O...", "text": "MAYBE NOT.", "tr": "Y\u0130NE DE YAPMAYALIM..."}, {"bbox": ["77", "398", "226", "436"], "fr": "\u0027Sous-estimer l\u0027ennemi\u0027 ?", "id": "\"MEREMEKAN MUSUH\"?", "pt": "\"SUBESTIMAR O INIMIGO\"?", "text": "UNDERESTIMATING\u0027 HER?", "tr": "\u0027D\u00dc\u015eMANI K\u00dc\u00c7\u00dcMSEMEK\u0027 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/8.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "491", "591", "565"], "fr": "Recouvert ! Et il y a aussi 1 gramme souill\u00e9 !", "id": "YANG MENUTUPI! DAN JUGA 1 GRAM KEKOTORAN!", "pt": "EST\u00c1 COBERTO! E AINDA H\u00c1 1 GRAMA DE IMUND\u00cdCIE!", "text": "IT\u0027S COVERED! AND THERE\u0027S 1 GRAM OF FILTH!", "tr": "\u00dcZER\u0130N\u0130 KAPLAYAN! VE K\u0130RL\u0130 1 GRAM DAHA!"}, {"bbox": ["307", "141", "433", "214"], "fr": "Non, Jocke est un disciple !", "id": "BUKAN, JOKE ADALAH MURID!", "pt": "N\u00c3O, JOCK \u00c9 UM DISC\u00cdPULO!", "text": "NO, JOCK IS A DISCIPLE!", "tr": "HAYIR, QIAOKE B\u0130R M\u00dcR\u0130T!"}, {"bbox": ["505", "938", "806", "1017"], "fr": "Un type avec \u00e0 peine un reste d\u0027instinct de cr\u00e9ature mal\u00e9fique veut encore proteger son ma\u00eetre ?", "id": "MAKHLUK YANG HANYA TERSISA NALURI SEPERTI MAKHLUK JAHAT INI MASIH MAU MELINDUNGI TUANNYA?", "pt": "UM CARA QUE S\u00d3 TEM UM TRA\u00c7O DE INSTINTO DE CRIATURA MALIGNA AINDA QUER PROTEGER SEU MESTRE?", "text": "DOES A GUY WITH ONLY A TRACE OF AN EVIL CREATURE\u0027S INSTINCT STILL WANT TO PROTECT HIS MASTER?", "tr": "SADECE \u015eEYTAN\u0130 B\u0130R YARATI\u011eIN \u0130\u00c7G\u00dcD\u00dcS\u00dcNE BENZER B\u0130R \u0130ZE SAH\u0130P B\u0130R\u0130 HALA EFEND\u0130S\u0130N\u0130 M\u0130 KORUYACAK?"}, {"bbox": ["5", "455", "303", "531"], "fr": "Le \u0027prix\u0027 pour recouvrir la Main de Lutin sera pay\u00e9 par le vieil homme, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "\"HARGA\" UNTUK MENUTUPI TANGAN SETAN KECIL AKAN DITANGGUNG KAKEK TUA, TENANG SAJA.", "pt": "O \"PRE\u00c7O\" PARA COBRIR A M\u00c3OZINHA FANTASMA SER\u00c1 PAGO PELO VELHOTE, FIQUE TRANQUILO.", "text": "THE OLD MAN HAS TAKEN ON THE \u0027COST\u0027 OF COVERING THE LITTLE GHOST HAND, SO DON\u0027T WORRY.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYTAN EL\u0130\u0027N\u0130 KAPLAMANIN BEDEL\u0130N\u0130 YA\u015eLI ADAM \u00dcSTLEND\u0130, MERAK ETME."}, {"bbox": ["319", "264", "493", "303"], "fr": "Ce n\u0027est pas la Main de Lutin...", "id": "BUKAN TANGAN SETAN KECIL...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A M\u00c3OZINHA FANTASMA...", "text": "IT\u0027S NOT LITTLE GHOST HAND...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYTAN EL\u0130 DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["24", "33", "203", "72"], "fr": "Hmm ? Pas besoin de s\u0027inqui\u00e9ter.", "id": "HMM? TIDAK PERLU KHAWATIR.", "pt": "HMM? N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "HM? DON\u0027T WORRY.", "tr": "HM? END\u0130\u015eELENMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["307", "652", "367", "689"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/9.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1014", "725", "1088"], "fr": "Oh ! Instinctivement, il te consid\u00e8re comme un \"complice\", Jocke !?", "id": "OH! SECARA NALURIAH MENGANGGAPMU, JOKE, SEBAGAI \"KAWAN\", YA!?", "pt": "OH! INSTINTIVAMENTE TE CONSIDEROU UM \"C\u00daMPLICE\", JOCK?!", "text": "OH! IT INSTINCTIVELY THINKS OF YOU AS A \u0027PARTNER\u0027, JOCK!?", "tr": "OH! \u0130\u00c7G\u00dcD\u00dcSEL OLARAK SEN\u0130, QIAOKE\u0027Y\u0130, \"SU\u00c7 ORTA\u011eI\" OLARAK MI G\u00d6RD\u00dc?"}, {"bbox": ["406", "573", "620", "648"], "fr": "Pour ce type, il suffit que Marie descende dans le monde des mortels.", "id": "MAKHLUK INI HANYA INGIN MARY TURUN KE DUNIA FANA.", "pt": "PARA ESTE CARA, BASTA QUE MARY DESCENDA AO MUNDO MORTAL.", "text": "THIS GUY ONLY NEEDS MARY TO DESCEND TO THE MORTAL WORLD.", "tr": "BU HER\u0130F \u0130\u00c7\u0130N MARY\u0027N\u0130N FAN\u0130 D\u00dcNYAYA GELMES\u0130 YETERL\u0130."}, {"bbox": ["565", "76", "830", "151"], "fr": "Depuis ta naissance jusqu\u0027\u00e0 maintenant, tu n\u0027as eu qu\u0027un seul but, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUJUANMU SEJAK LAHIR SAMPAI SEKARANG HANYA SATU, KAN?", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca NASCEU, SEU \u00daNICO PROP\u00d3SITO \u00c9 ESSE, CERTO?", "text": "YOUR PURPOSE FROM BIRTH UNTIL NOW IS ONLY ONE THING, RIGHT?", "tr": "DO\u011eDU\u011eUNDAN BER\u0130 TEK B\u0130R AMACIN VARDI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["22", "325", "242", "372"], "fr": "Quelle chose pitoyable.", "id": "SUNGGUH MAKHLUK YANG MENYEDIHKAN.", "pt": "QUE COISA PAT\u00c9TICA.", "text": "WHAT A PITIFUL THING.", "tr": "GER\u00c7EKTEN ACINASI B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["58", "43", "183", "92"], "fr": "Oh... Compris.", "id": "OH... AKU MENGERTI.", "pt": "OH... ENTENDI.", "text": "OH... I SEE.", "tr": "OH... ANLADIM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/10.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "686", "239", "758"], "fr": "C\u0027est le serment de l\u0027ancien artefact entre moi et la Main de Lutin.", "id": "INI ADALAH SUMPAH BENDA KUNO ANTARA AKU DAN TANGAN SETAN KECIL.", "pt": "ESTE \u00c9 O JURAMENTO DA REL\u00cdQUIA ENTRE MIM E A M\u00c3OZINHA FANTASMA.", "text": "THIS IS AN OLD OATH BETWEEN ME AND LITTLE GHOST HAND.", "tr": "BU BEN\u0130M VE K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYTAN EL\u0130\u0027N\u0130N ESK\u0130 NESNE YEM\u0130N\u0130."}, {"bbox": ["48", "261", "256", "332"], "fr": "Je ne peux pas juger de la consommation sur le vieil homme.", "id": "AKU TIDAK BISA MENILAI KONSUMSI PADA KAKEK TUA ITU.", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO JULGAR O CONSUMO NO VELHOTE.", "text": "I CAN\u0027T JUDGE THE CONSUMPTION ON THE OLD MAN.", "tr": "YA\u015eLI ADAM \u00dcZER\u0130NDE HARCANDI\u011eINDA NASIL B\u0130R ETK\u0130S\u0130 OLACA\u011eINI DE\u011eERLEND\u0130REM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["600", "1019", "826", "1091"], "fr": "Ma\u00eetre... Plus il en parle avec l\u00e9g\u00e8ret\u00e9, plus je m\u0027inqui\u00e8te.", "id": "SEMAKIN GURU MENGATAKANNYA DENGAN SANTAI, SEMAKIN AKU KHAWATIR.", "pt": "QUANTO MAIS TRANQUILO O MESTRE FALA, MAIS PREOCUPADO EU FICO.", "text": "THE MORE COMFORTABLY MASTER SPEAKS, THE MORE WORRIED I BECOME.", "tr": "USTAM... NE KADAR RAHAT KONU\u015eURSA, O KADAR \u00c7OK END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM."}, {"bbox": ["47", "931", "289", "1007"], "fr": "Nous n\u0027avons aucune id\u00e9e du temps que nous avons pass\u00e9 ici.", "id": "KITA SUDAH BERAPA LAMA DI SINI, SAMA SEKALI TIDAK ADA GAMBARAN.", "pt": "N\u00c3O TEMOS A MENOR IDEIA DE QUANTO TEMPO FICAMOS AQUI.", "text": "WE HAVE NO CONCEPT OF HOW LONG WE\u0027VE BEEN HERE.", "tr": "BURADA NE KADAR KALDI\u011eIMIZ HAKKINDA H\u0130\u00c7B\u0130R F\u0130KR\u0130M\u0130Z YOK."}, {"bbox": ["349", "348", "629", "424"], "fr": "Je te le confie, Nicole ! Si \u00e7a casse, ressoude-le avec du feu !", "id": "KUSERAHKAN PADAMU, NICOLE! KALAU HAMPIR PUTUS, LAS KEMBALI DENGAN API!", "pt": "DEIXO COM VOC\u00ca, NICOLE! SE QUEBRAR, SOLDE DE VOLTA COM FOGO!", "text": "I\u0027M COUNTING ON YOU, NICOLE! IF IT\u0027S ABOUT TO BREAK, WELD IT BACK WITH FIRE!", "tr": "SANA BIRAKIYORUM, NICOLE! KOPMAK \u00dcZEREYSE ATE\u015eLE GER\u0130 KAYNAT!"}, {"bbox": ["617", "80", "755", "115"], "fr": "Hmm ? C\u0027est...", "id": "HMM? INI...", "pt": "HMM? ISTO \u00c9...", "text": "HM? WHAT IS THIS?", "tr": "HM? BU DA NE?"}, {"bbox": ["448", "484", "552", "523"], "fr": "! Oh...", "id": "! OH...", "pt": "! OH...", "text": "! OH...", "tr": "! OH..."}, {"bbox": ["296", "17", "416", "54"], "fr": "Dis, Nicole.", "id": "NAH, NICOLE.", "pt": "EI, NICOLE.", "text": "HEY, NICOLE.", "tr": "HEY, NICOLE."}, {"bbox": ["391", "543", "546", "616"], "fr": "N\u0027est-ce pas un peu imprudent, Jocke ?", "id": "BUKANKAH INI SEDIKIT GEGABAH, JOKE?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM POUCO IMPRUDENTE, JOCK?", "text": "ISN\u0027T THIS A BIT TOO MUCH, JOCK?", "tr": "BU B\u0130RAZ PERVASIZCA DE\u011e\u0130L M\u0130, QIAOKE?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/11.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "272", "321", "347"], "fr": "Jocke... D\u0027accord, j\u0027ai compris !", "id": "JOKE... BAIK, AKU MENGERTI!", "pt": "JOCK... CERTO, ENTENDI!", "text": "JOCK... ALRIGHT, I GOT IT!", "tr": "QIAOKE... TAMAM, ANLADIM!"}, {"bbox": ["590", "57", "801", "137"], "fr": "Br\u00fble de toutes tes forces, Nicole ! Je vais le vaincre d\u0027un seul coup !", "id": "BAKAR DENGAN KEKUATAN PENUH, NICOLE! AKU AKAN MENGALAHKANNYA DENGAN SATU SERANGAN!", "pt": "QUEIME COM FOR\u00c7A TOTAL, NICOLE! VOU DERROT\u00c1-LO COM UM GOLPE!", "text": "BURN WITH ALL YOUR STRENGTH, NICOLE! I\u0027M GOING TO TAKE IT DOWN IN ONE MOVE!", "tr": "T\u00dcM G\u00dcC\u00dcNLE YAN, NICOLE! ONU TEK HAMLEDE YENECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["528", "472", "808", "550"], "fr": "Laisse-moi m\u0027occuper du soutien !! Crie si tu ne supportes plus la chaleur du feu !", "id": "SERAHKAN BANTUAN PADAKU!! KALAU KAU TIDAK TAHAN APINYA, BERTERIAKLAH!", "pt": "DEIXE O SUPORTE COMIGO!! SE N\u00c3O AGUENTAR O FOGO, GRITE!", "text": "LEAVE THE BACKUP TO ME!! SHOUT IF YOU CAN\u0027T WITHSTAND THE FIRE!", "tr": "DESTE\u011e\u0130 BANA BIRAK!! ALEVLERE DAYANAMAZSAN BA\u011eIR!"}, {"bbox": ["523", "155", "740", "235"], "fr": "Vous... aidez-moi.", "id": "KALIAN... BANTU AKU.", "pt": "VOC\u00caS... ME AJUDEM.", "text": "YOU... HELP ME...", "tr": "S\u0130Z... BANA YARDIM ED\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/12.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1102", "318", "1179"], "fr": "Tu as donn\u00e9 beaucoup de fil \u00e0 retordre \u00e0 mon vieil homme...", "id": "KAU MEMBUAT KAKEK TUAKU CUKUP KHAWATIR.", "pt": "VOC\u00ca DEU BASTANTE TRABALHO PARA O MEU VELHOTE...", "text": "YOU\u0027VE GIVEN MY OLD MAN QUITE A HEADACHE...", "tr": "BEN\u0130M YA\u015eLI ADAMIMA B\u0130RAZ ZAHMET VERD\u0130N..."}, {"bbox": ["511", "1453", "848", "1531"], "fr": "Je ne crois pas qu\u0027une conscience qui se cache puisse encore nous jouer des tours !", "id": "AKU TIDAK PERCAYA KESADARAN YANG BERSEMBUNYI INI MASIH BISA BERBUAT MACAM-MACAM!", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE UMA CONSCI\u00caNCIA QUE SE ESCONDE POSSA FAZER ALGUM TRUQUE!", "text": "I DON\u0027T BELIEVE THAT A HIDING CONSCIOUSNESS CAN STILL MAKE TROUBLE!", "tr": "SAKLANAN B\u0130R B\u0130L\u0130NC\u0130N DAHA NE NUMARALAR \u00c7EV\u0130REB\u0130LECE\u011e\u0130NE \u0130NANMIYORUM!"}, {"bbox": ["76", "418", "392", "472"], "fr": "Vas-y sans crainte ! Jocke !!!!", "id": "MAJULAH DENGAN PERCAYA DIRI! JOKE!!!!", "pt": "PODE IR COM TUDO! JOCK!!!!", "text": "REST ASSURED, JOCK!!!!", "tr": "RAHAT OL! QIAOKE!!!!"}, {"bbox": ["628", "1139", "801", "1181"], "fr": "Quelle recherche !!", "id": "AKHIRNYA KETEMU JUGA!!", "pt": "QUE PROCURA DIF\u00cdCIL!!", "text": "THAT WAS QUITE A FIND!!", "tr": "SEN\u0130 BULMAK NE KADAR DA ZORDU!!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/13.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "2798", "800", "2887"], "fr": "Tiens bon ! Accroche-le \u00e0 mort ! Soude-le solidement pour moi !!!", "id": "TAHAN! KAIL SAMPAI MATI! LAS YANG KUAT UNTUKKU!!!", "pt": "AGUENTE! ENGANCHE AT\u00c9 MORRER! SOLDE FIRME PARA MIM!!!", "text": "ENDURE IT! HOOK IT TO DEATH! WELD IT TIGHT FOR ME!!!", "tr": "DAYAN! ONU KANCALA! SA\u011eLAMCA KAYNAT BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N!!!"}, {"bbox": ["601", "3156", "841", "3249"], "fr": "Il est temps de bouger !!! Incarnation \u00e0 t\u00eate de cul !!!", "id": "SAATNYA PINDAH TEMPAT!!! INKARNASI WAJAH PANTAT!!!", "pt": "HORA DE MUDAR DE LUGAR!!! AVATAR CARA DE BUNDA!!!", "text": "IT\u0027S TIME TO MOVE!!! BUTT FACE TRANSFORMATION!!!!", "tr": "YER DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME ZAMANI!!! POPOSURATLI AVATAR!!!"}, {"bbox": ["654", "1548", "895", "1604"], "fr": "[SFX] FWOOSH !!! Augmente la puissance de feu !!!", "id": "[SFX] HUU!!! TAMBAH DAYA APINYA!!!", "pt": "[SFX] WHOOSH!!! AUMENTE O FOGO!!!", "text": "[SFX]WHOOSH!!! INCREASE THE FIREPOWER!!!", "tr": "[SFX] VUUU!!! ATE\u015e G\u00dcC\u00dcN\u00dc ARTIRIN!!!"}, {"bbox": ["28", "2583", "264", "2635"], "fr": "Bien ! Main de Lutin !!!", "id": "BAIK! TANGAN SETAN KECIL!!!", "pt": "CERTO! M\u00c3OZINHA FANTASMA!!!", "text": "GOOD! LITTLE GHOST HAND!!!", "tr": "TAMAM! K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYTAN EL\u0130!!!"}, {"bbox": ["683", "2140", "810", "2176"], "fr": "Ugh !!....", "id": "[SFX] UGH!!....", "pt": "UGH!!...", "text": "UGH!!....", "tr": "UGH!!...."}, {"bbox": ["595", "140", "721", "187"], "fr": "Cent pour cent.", "id": "SERATUS PERSEN.", "pt": "CEM POR CENTO.", "text": "100%", "tr": "Y\u00dcZDE Y\u00dcZ."}, {"bbox": ["711", "1977", "884", "2055"], "fr": "Le feu ne doit pas s\u0027\u00e9teindre ! Encore un peu !!!!", "id": "APINYA TIDAK BOLEH PADAM! SEDIKIT LAGI!!!!", "pt": "O FOGO N\u00c3O PODE APAGAR! FALTA S\u00d3 UM POUCO!!!!", "text": "THE FIRE CAN\u0027T GO OUT! ALMOST THERE!!!!", "tr": "ATE\u015e S\u00d6NMEMEL\u0130! \u00c7OK AZ KALDI!!!!"}, {"bbox": ["83", "3025", "506", "3211"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["639", "313", "697", "358"], "fr": "OH !!!!", "id": "OOH!!!!", "pt": "OH!!!!", "text": "[SFX]OH!!!!", "tr": "OH!!!!"}, {"bbox": ["77", "28", "306", "118"], "fr": "Main de Lutin... Dissociation !!", "id": "TANGAN SETAN KECIL... LEPAS!!", "pt": "M\u00c3OZINHA FANTASMA... DISSOCIAR!!", "text": "LITTLE GHOST HAND... DISSOCIATE!!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYTAN EL\u0130... AYRI\u015e!!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/14.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "662", "828", "783"], "fr": "De temps en temps, je mettrai \u00e0 jour avec quelques croquis de travail ou de petites activit\u00e9s \u00e0 partager avec tout le monde ~", "id": "SESEKALI AKAN ADA UPDATE GAMBAR SKETSA ATAU EVENT KECIL UNTUK DIBAGIKAN KE SEMUA~", "pt": "OCASIONALMENTE, ATUALIZAREI COM ALGUNS RASCUNHOS OU PEQUENAS ATIVIDADES PARA COMPARTILHAR COM TODOS~", "text": "I OCCASIONALLY UPDATE SOME DRAFTS OR SMALL EVENT SHARES WITH EVERYONE~", "tr": "ARADA SIRADA BAZI ACELEYLE YAPILMI\u015e \u00c7\u0130Z\u0130MLER\u0130 VEYA K\u00dc\u00c7\u00dcK ETK\u0130NL\u0130KLER\u0130 S\u0130Z\u0130NLE PAYLA\u015eACA\u011eIM~"}, {"bbox": ["11", "828", "531", "1142"], "fr": "Si vous aimez cette \u0153uvre, j\u0027esp\u00e8re que tout le monde aimera ! Mettra en favori ! Et soutiendra avec des votes mensuels !", "id": "JIKA KALIAN SUKA KARYA INI, HARAP BERIKAN LIKE! SIMPAN! DUKUNG DENGAN TIKET BULANAN!", "pt": "SE GOSTAREM DESTE TRABALHO, ESPERO QUE CURTAM! SALVEM! E APOIEM COM O VOTO MENSAL!", "text": "IF YOU LIKE THIS WORK, PLEASE LIKE, COLLECT, AND VOTE WITH MONTHLY TICKETS!", "tr": "BU ESER\u0130 BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N! KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLEY\u0130N! AYLIK OYLARINIZLA DESTEKLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["20", "578", "340", "647"], "fr": "Voici mon Weibo :", "id": "INI WEIBO-KU:", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU WEIBO:", "text": "THIS IS MY WEIBO:", "tr": "BU BEN\u0130M WEIBO ADRES\u0130M:"}, {"bbox": ["12", "3", "893", "548"], "fr": "Un grand merci \u00e0 Chenchen pour avoir aid\u00e9 \u00e0 organiser l\u0027activit\u00e9 de la section des commentaires des \"Derniers 21 Grammes\" ~ J\u0027esp\u00e8re que tout le monde viendra soutenir ! Participez tous !! (Pour le contenu de l\u0027activit\u00e9, r\u00e9f\u00e9rez-vous au message \u00e9pingl\u00e9 de @Juefa)", "id": "TERIMA KASIH BANYAK KEPADA CHENCHEN YANG TELAH MEMBANTU EVENT DI KOLOM KOMENTAR UNTUK ORGANISASI 21 GRAMS TERAKHIR~ SEMOGA SEMUA IKUT MERAMAIKAN! AYO SEMUA BERPARTISIPASI!!! (DETAIL EVENT LIHAT POSTINGAN YANG DISEMATKAN OLEH @JUEFA)", "pt": "AGRADECIMENTOS ESPECIAIS A CHENCHEN POR AJUDAR A ORGANIZAR A ATIVIDADE NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DOS \u00daLTIMOS 21 GRAMAS~ ESPERO QUE TODOS PARTICIPEM! VENHAM TODOS!!! (CONTE\u00daDO DA ATIVIDADE, CONSULTE O POST FIXADO DE @JUEFA)", "text": "SPECIAL THANKS TO DUST FOR HELPING WITH THE LAST 21 GRAMS ORGANIZATION COMMENT SECTION EVENT~ I HOPE EVERYONE WILL SUPPORT IT! COME AND PARTICIPATE!!! (REFER TO @JUE\u0027S PINNED POST FOR EVENT DETAILS)", "tr": "\"SON 21 GRAM\" YORUM ALANI ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dcZENLEMEMDE YARDIMCI OLAN CHENCHEN\u0027E \u00d6ZEL TE\u015eEKK\u00dcRLER\u0130M\u0130 SUNARIM~ UMARIM HERKES DESTEK VER\u0130R VE KATILIR!!! (ETK\u0130NL\u0130K \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N @JUEFA\u0027NIN SAB\u0130TLENM\u0130\u015e G\u00d6NDER\u0130S\u0130NE BAKINIZ)"}, {"bbox": ["12", "3", "893", "548"], "fr": "Un grand merci \u00e0 Chenchen pour avoir aid\u00e9 \u00e0 organiser l\u0027activit\u00e9 de la section des commentaires des \"Derniers 21 Grammes\" ~ J\u0027esp\u00e8re que tout le monde viendra soutenir ! Participez tous !! (Pour le contenu de l\u0027activit\u00e9, r\u00e9f\u00e9rez-vous au message \u00e9pingl\u00e9 de @Juefa)", "id": "TERIMA KASIH BANYAK KEPADA CHENCHEN YANG TELAH MEMBANTU EVENT DI KOLOM KOMENTAR UNTUK ORGANISASI 21 GRAMS TERAKHIR~ SEMOGA SEMUA IKUT MERAMAIKAN! AYO SEMUA BERPARTISIPASI!!! (DETAIL EVENT LIHAT POSTINGAN YANG DISEMATKAN OLEH @JUEFA)", "pt": "AGRADECIMENTOS ESPECIAIS A CHENCHEN POR AJUDAR A ORGANIZAR A ATIVIDADE NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DOS \u00daLTIMOS 21 GRAMAS~ ESPERO QUE TODOS PARTICIPEM! VENHAM TODOS!!! (CONTE\u00daDO DA ATIVIDADE, CONSULTE O POST FIXADO DE @JUEFA)", "text": "SPECIAL THANKS TO DUST FOR HELPING WITH THE LAST 21 GRAMS ORGANIZATION COMMENT SECTION EVENT~ I HOPE EVERYONE WILL SUPPORT IT! COME AND PARTICIPATE!!! (REFER TO @JUE\u0027S PINNED POST FOR EVENT DETAILS)", "tr": "\"SON 21 GRAM\" YORUM ALANI ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dcZENLEMEMDE YARDIMCI OLAN CHENCHEN\u0027E \u00d6ZEL TE\u015eEKK\u00dcRLER\u0130M\u0130 SUNARIM~ UMARIM HERKES DESTEK VER\u0130R VE KATILIR!!! (ETK\u0130NL\u0130K \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N @JUEFA\u0027NIN SAB\u0130TLENM\u0130\u015e G\u00d6NDER\u0130S\u0130NE BAKINIZ)"}], "width": 900}, {"height": 564, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/128/15.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "520", "828", "563"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "Watch colamanga.com, fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua