This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/0.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "446", "373", "544"], "fr": "En ce moment, les bas-fonds de la Mer Morte - Marais Un", "id": "Saat ini, Pantai Dangkal Laut Mati - Rawa Satu", "pt": "AGORA, O LITORAL DO MAR MORTO - P\u00c2NTANO UM", "text": "AT THIS MOMENT, THE DEAD SEA SHALLOWS - SWAMP AREA 1", "tr": "\u015eU ANDA, \u00d6L\u00dc DEN\u0130Z SI\u011eLIKLARI - BATAKLIK B\u0130R"}, {"bbox": ["797", "247", "1154", "395"], "fr": "Je t\u0027ai surestim\u00e9... Fog. Jessica n\u0027avait aucune raison de cacher ton existence !", "id": "Aku melebih-lebihkanmu, Fogg... Tidak ada gunanya Jessica menyembunyikan keberadaanmu!", "pt": "EU TE SUBESTIMEI... FERG! JESSICA ESCONDER SUA EXIST\u00caNCIA SERIA SEM SENTIDO!", "text": "I OVERESTIMATED YOU... FOGG. HIDING JESSICA\u0027S EXISTENCE IS POINTLESS!", "tr": "SEN\u0130 FAZLA ABARTMI\u015eIM... FERG, JESSICA\u0027NIN VARLI\u011eINI SENDEN SAKLAMASININ H\u0130\u00c7B\u0130R ANLAMI KALMADI!"}, {"bbox": ["65", "925", "388", "1036"], "fr": "Toute la lumi\u00e8re, comme des tentacules, s\u0027est r\u00e9tract\u00e9e... Maintenant", "id": "Cahaya seperti tentakel itu semuanya telah ditarik kembali... Sekarang...", "pt": "A LUZ QUE PARECIA UM TENT\u00c1CULO RECUOU COMPLETAMENTE... AGORA...", "text": "THE TENTACLE-LIKE LIGHT HAS COMPLETELY RETRACTED... NOW", "tr": "DOKUNA\u00c7 G\u0130B\u0130 OLAN I\u015eIK TAMAMEN GER\u0130 \u00c7EK\u0130LD\u0130... \u015e\u0130MD\u0130"}, {"bbox": ["762", "964", "1159", "1075"], "fr": "Il ne reste que des taches de lumi\u00e8re douce, mais la couleur... n\u0027a pas chang\u00e9.", "id": "Hanya ada bintik-bintik cahaya lembut, tapi warnanya masih... belum berubah.", "pt": "APENAS MANCHAS DE LUZ SUAVE, MAS A COR... AINDA N\u00c3O MUDOU.", "text": "ONLY A SOFT LIGHT REMAINS, BUT THE COLOR... HASN\u0027T CHANGED.", "tr": "SADECE YUMU\u015eAK B\u0130R I\u015eIK H\u00dcZMES\u0130 VAR AMA RENG\u0130 HALA... DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130."}, {"bbox": ["30", "56", "383", "197"], "fr": "Les disciples et les pouvoirs divins... ne sont pas des choses auxquelles on peut faire confiance !", "id": "Murid dan kekuatan gaib... Keduanya bukanlah hal yang bisa dikaitkan dengan kepercayaan!", "pt": "AP\u00d3STOLOS E PODERES DIVINOS... NENHUM DELES \u00c9 ALGO QUE POSSA SER ASSOCIADO \u00c0 CONFIAN\u00c7A!", "text": "DISCIPLES AND DIVINE ABILITIES... AREN\u0027T THINGS TO BE TRUSTED!", "tr": "M\u00dcR\u0130TLER VE \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7LER... \u0130K\u0130S\u0130 DE G\u00dcVENLE BA\u011eDA\u015eTIRILAB\u0130LECEK \u015eEYLER DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["765", "729", "998", "788"], "fr": "\u00c7a a chang\u00e9 ! \u00c7a a chang\u00e9 !", "id": "Berubah! Berubah!", "pt": "MUDOU! MUDOU!", "text": "IT CHANGED! IT CHANGED!", "tr": "DE\u011e\u0130\u015eT\u0130! DE\u011e\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["760", "1515", "1028", "1577"], "fr": "Est-ce que \u00e7a a r\u00e9ussi !!! ??", "id": "Berhasilkah!!!??", "pt": "CONSEGUIMOS?!!", "text": "DID IT WORK!?!?", "tr": "BA\u015eARDIM MI!!!??"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/1.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "482", "331", "579"], "fr": "Un seul changement ne suffit pas pour en \u00eatre certain...", "id": "Hanya satu perubahan, tidak bisa dipastikan...", "pt": "APENAS UMA MUDAN\u00c7A N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA DETERMINAR...", "text": "I CAN\u0027T BE CERTAIN WITH JUST ONE CHANGE...", "tr": "SADECE B\u0130R DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130KLE KES\u0130N B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLENEMEZ..."}, {"bbox": ["818", "660", "1099", "760"], "fr": "De plus, la couleur n\u0027a pas chang\u00e9, donc c\u0027est encore moins s\u00fbr.", "id": "Lagipula warnanya tidak berubah, jadi semakin tidak bisa dipastikan.", "pt": "E A COR N\u00c3O MUDOU, ENT\u00c3O \u00c9 AINDA MAIS DIF\u00cdCIL TER CERTEZA.", "text": "AND I CAN\u0027T BE SURE WITHOUT A COLOR CHANGE.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K RENG\u0130 DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N EM\u0130N OLMAK DAHA DA ZOR."}, {"bbox": ["786", "291", "1077", "421"], "fr": "La r\u00e9sonance entre cette lampe et mon \u00e2me est... tr\u00e8s faible maintenant.", "id": "Resonansi antara lampu ini dan jiwaku sekarang... sangat lemah.", "pt": "A RESSON\u00c2NCIA DESTA L\u00c2MPADA COM MINHA ALMA EST\u00c1... MUITO FRACA AGORA.", "text": "THE RESONANCE BETWEEN THIS LAMP AND MY SOUL IS... VERY WEAK NOW.", "tr": "BU LAMBANIN RUHUMLA OLAN REZONANSI \u015e\u0130MD\u0130... \u00c7OK ZAYIF."}, {"bbox": ["45", "844", "404", "947"], "fr": "Je commence \u00e0 ne plus voir les couleurs, je ne peux compter que sur toi.", "id": "Aku mulai tidak bisa melihat warna, hanya bisa mengandalkanmu.", "pt": "ESTOU COME\u00c7ANDO A N\u00c3O CONSEGUIR VER AS CORES. S\u00d3 POSSO CONTAR COM VOC\u00ca.", "text": "I CAN\u0027T SEE THE COLORS ANYMORE, I CAN ONLY RELY ON YOU.", "tr": "RENKLER\u0130 G\u00d6REMEZ OLDUM, SANA G\u00dcVENMEKTEN BA\u015eKA \u00c7AREM YOK."}, {"bbox": ["526", "923", "793", "975"], "fr": "Hmm... Oui, laisse-moi faire.", "id": "Mm... En, serahkan padaku.", "pt": "HMM... SIM, DEIXE COMIGO.", "text": "YEAH... LEAVE IT TO ME.", "tr": "HIM... EVET, BANA BIRAK."}, {"bbox": ["97", "137", "240", "194"], "fr": "Monsieur Goode.", "id": "Tuan Gude.", "pt": "SENHOR GOODE.", "text": "MR. GOOD.", "tr": "BAY GOOD."}, {"bbox": ["1033", "1101", "1142", "1150"], "fr": "Fog...", "id": "Fogg...", "pt": "FERG...", "text": "FOGG...", "tr": "FERG..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/2.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "311", "1132", "459"], "fr": "Au cas o\u00f9 ! M\u00eame s\u0027il n\u0027y a qu\u0027une infime chance, vous les Porteurs de Lanterne, vous avez s\u00fbrement un moyen de te sauver, n\u0027est-ce pas !?", "id": "Bagaimana jika! Sekecil apapun kesempatannya, kalian Para Pembawa Lentera pasti punya cara untuk menyelamatkanmu, kan!?", "pt": "POR ACASO! MESMO QUE SEJA UMA PEQUENA CHANCE, VOC\u00caS, PORTADORES DA L\u00c2MPADA, CERTAMENTE T\u00caM UMA MANEIRA DE TE SALVAR, CERTO?!", "text": "WHAT IF! EVEN THE SLIGHTEST CHANCE... YOU LAMPLIGHTERS MUST HAVE A WAY TO SAVE YOU, RIGHT!?", "tr": "OLUR DA! K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u0130HT\u0130MAL B\u0130LE OLSA, S\u0130Z FENERC\u0130LER\u0130N ONU KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOLU OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130!?"}, {"bbox": ["780", "34", "1114", "135"], "fr": "Je suis tr\u00e8s inquiet, Jessica. Ne devrions-nous pas la contacter ?", "id": "Aku sangat khawatir, Jessica... Bagaimana kalau kita hubungi dia saja?", "pt": "ESTOU MUITO PREOCUPADO, JESSICA. QUE TAL ENTRARMOS EM CONTATO COM ELA?", "text": "I\u0027M WORRIED ABOUT JESSICA. SHOULD WE CONTACT HER?", "tr": "\u00c7OK END\u0130\u015eEL\u0130Y\u0130M, JESSICA. ONUNLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7SEK M\u0130 ACABA?"}, {"bbox": ["53", "33", "432", "136"], "fr": "Lui et le Porteur de Lanterne... Tes co\u00e9quipiers sont partis depuis longtemps...", "id": "Dia dan Pembawa Lentera... rekanmu sudah pergi lama sekali...", "pt": "ELE E O PORTADOR DA L\u00c2MPADA... SEU COLEGA DE EQUIPE, J\u00c1 SE FORAM H\u00c1 MUITO TEMPO...", "text": "HE AND THE LAMPLIGHTER... YOUR TEAMMATES HAVE BEEN GONE FOR A LONG TIME...", "tr": "O VE FENERC\u0130... EK\u0130P ARKADA\u015eIN UZUN ZAMANDIR G\u0130TT\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/3.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "185", "544", "280"], "fr": "Oh, c\u0027est ici, Grand Fr\u00e8re Gu !", "id": "Oh, ini Kakak Gu!", "pt": "OH, AQUI, IRM\u00c3O GOODE!", "text": "OH, BIG BROTHER GU!", "tr": "AH, BURADASIN AB\u0130 GU!"}, {"bbox": ["797", "777", "1151", "928"], "fr": "Monseigneur de l\u0027\u00c9glise, jetez un \u0153il \u00e0 la situation. Si \u00e7a continue comme \u00e7a, nous ne pourrons pas accomplir notre mission.", "id": "Apakah para Tuan Gereja tidak melihat situasinya? Kalau begini terus, misi ini tidak akan bisa diselesaikan.", "pt": "OS SENHORES DA IGREJA N\u00c3O V\u00c3O VERIFICAR A SITUA\u00c7\u00c3O? DESTA FORMA, A MISS\u00c3O N\u00c3O PODER\u00c1 SER CONCLU\u00cdDA.", "text": "SHOULDN\u0027T WE ASK THE CHURCH ELDERS TO CHECK THE SITUATION? WE CAN\u0027T COMPLETE THE MISSION LIKE THIS.", "tr": "K\u0130L\u0130SE EFEND\u0130LER\u0130 DURUMA B\u0130R BAKSIN MI, BU G\u0130D\u0130\u015eLE G\u00d6REV\u0130 TAMAMLAYAMAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["72", "780", "350", "880"], "fr": "Nos Pierres de Pouvoir Divin semblent avoir perdu leur effet r\u00e9cemment.", "id": "Batu kekuatan gaib kita sepertinya tidak berfungsi akhir-akhir ini.", "pt": "NOSSAS PEDRAS DE PODER DIVINO PARECEM TER PERDIDO O EFEITO ULTIMAMENTE.", "text": "OUR DIVINE ABILITY STONE SEEMS TO HAVE MALFUNCTIONED RECENTLY.", "tr": "B\u0130Z\u0130M BU \u0130LAH\u0130 TA\u015e SON ZAMANLARDA ETK\u0130S\u0130N\u0130 Y\u0130T\u0130RM\u0130\u015e G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["327", "518", "565", "573"], "fr": "C\u0027est bien Grand Fr\u00e8re Gu.", "id": "Benar saja Kakak Gu.", "pt": "REALMENTE \u00c9 O IRM\u00c3O GOODE.", "text": "AS EXPECTED, IT\u0027S BIG BROTHER GU.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE AB\u0130 GU."}, {"bbox": ["856", "444", "1095", "498"], "fr": "Euh, puis-je vous demander quelque chose ?", "id": "Itu, mau tanya sesuatu.", "pt": "ER... POSSO PERGUNTAR UMA COISA?", "text": "UM, I HAVE A QUESTION.", "tr": "\u015eEY, B\u0130R \u015eEY SORACA\u011eIM."}, {"bbox": ["75", "62", "126", "117"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["832", "211", "912", "238"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/4.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "32", "409", "178"], "fr": "Si les Pierres de Pouvoir Divin ne fonctionnent plus, c\u0027est que vos pri\u00e8res manquent de ferveur ! Continuez \u00e0 prier en lieu s\u00fbr.", "id": "Batu kekuatan gaib tidak berfungsi karena doa kalian tidak khusyuk! Teruslah berdoa di tempat yang aman.", "pt": "AS PEDRAS DE PODER DIVINO PERDERAM O EFEITO PORQUE SUAS ORA\u00c7\u00d5ES N\u00c3O S\u00c3O DEVOTAS! CONTINUEM ORANDO EM UM LUGAR SEGURO.", "text": "THE DIVINE ABILITY STONE\u0027S MALFUNCTION IS DUE TO YOUR LACK OF DEVOTION IN PRAYER! CONTINUE PRAYING AT THE SAFE LOCATION.", "tr": "\u0130LAH\u0130 TA\u015eIN ETK\u0130S\u0130N\u0130 Y\u0130T\u0130RMES\u0130 S\u0130Z\u0130N SAM\u0130M\u0130 DUA ETMEMEN\u0130ZDEN KAYNAKLANIYOR! G\u00dcVENL\u0130 YERDE DUA ETMEYE DEVAM ED\u0130N."}, {"bbox": ["743", "267", "1135", "370"], "fr": "La nourriture que je vous ai fournie il y a quelque temps devrait suffire pour un moment !", "id": "Makanan yang kuberikan beberapa waktu lalu cukup untuk sementara!", "pt": "A COMIDA QUE LHES FORNECI H\u00c1 ALGUM TEMPO \u00c9 SUFICIENTE POR UM PER\u00cdODO!", "text": "THE FOOD I GAVE YOU A WHILE AGO SHOULD LAST FOR A WHILE!", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE S\u0130ZE VERD\u0130\u011e\u0130M Y\u0130YECEKLER B\u0130R M\u00dcDDET YETER!"}, {"bbox": ["742", "458", "1148", "564"], "fr": "Ne pensez m\u00eame pas \u00e0 d\u00e9ranger l\u0027Ap\u00f4tre pour une affaire aussi insignifiante, restez tranquilles.", "id": "Jangan berpikir untuk merepotkan Tuan Rasul hanya karena masalah sepele ini, tenanglah.", "pt": "N\u00c3O PENSEM EM INCOMODAR O SENHOR AP\u00d3STOLO POR UMA BOBAGEM DESSAS. FIQUEM QUIETOS.", "text": "DON\u0027T THINK ABOUT BOTHERING THE DISCIPLE FOR SUCH TRIVIAL MATTERS. BEHAVE YOURSELVES.", "tr": "BU KADAR \u00d6NEMS\u0130Z B\u0130R MESELE \u0130\u00c7\u0130N HAVAR\u0130 EFEND\u0130Y\u0130 RAHATSIZ ETMEY\u0130 AKLINIZDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RMEY\u0130N, USLU DURUN."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/5.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "1462", "1163", "1608"], "fr": "Ce qu\u0027ils ont entre les mains, ce sont mes imitations. Au moins, ils ne s\u0027engageront pas sur la voie de la vente de leur \u00e2me...", "id": "Yang ada di tangan mereka adalah tiruanku... Setidaknya, mereka tidak akan menempuh jalan menjual jiwa.", "pt": "O QUE ELES T\u00caM EM M\u00c3OS S\u00c3O MINHAS IMITA\u00c7\u00d5ES. PELO MENOS, N\u00c3O SEGUIR\u00c3O O CAMINHO DE VENDER SUAS ALMAS...", "text": "THEY HOLD MY IMITATIONS, AT LEAST, THEY WON\u0027T SELL THEIR SOULS...", "tr": "ELLER\u0130NDEK\u0130LER BEN\u0130M TAKL\u0130TLER\u0130M, EN AZINDAN RUHLARINI SATMA YOLUNA G\u0130RMEYECEKLER..."}, {"bbox": ["91", "129", "544", "239"], "fr": "Et aussi ! Le Robe Grise est ici sur ordre de Seigneur Gaya pour vous enjoindre d\u0027accomplir votre mission...", "id": "Lagi pula! Si Jubah Abu-abu itu diperintahkan oleh Tuan Jiaya untuk mengawasi kalian menyelesaikan misi...", "pt": "E MAIS! O MANTO CINZENTO EST\u00c1 AQUI POR ORDEM DO SENHOR JAYA PARA SUPERVISIONAR A CONCLUS\u00c3O DA SUA MISS\u00c3O...", "text": "ALSO! THE GREY ROBES ARE FOLLOWING LORD ZUNJIAYA\u0027S ORDERS TO SUPERVISE YOU IN COMPLETING THE MISSION.", "tr": "AYRICA! GR\u0130 C\u00dcBBEL\u0130, EFEND\u0130 JIAYA\u0027NIN EMR\u0130YLE S\u0130Z\u0130 G\u00d6REV\u0130 TAMAMLAMAYA TE\u015eV\u0130K ED\u0130YOR..."}, {"bbox": ["572", "1155", "1002", "1260"], "fr": "Ce groupe d\u0027individus, je n\u0027arrive pas \u00e0 les raisonner seul. Ils font enti\u00e8rement confiance \u00e0 l\u0027\u00c9glise maintenant...", "id": "Sekelompok orang ini, aku sendiri tidak bisa meyakinkan mereka... Mereka sudah sepenuhnya percaya pada Gereja.", "pt": "ESSES CARAS... S\u00d3 EU N\u00c3O CONSIGO CONVENC\u00ca-LOS. ELES J\u00c1 CONFIAM COMPLETAMENTE NA IGREJA...", "text": "I CAN\u0027T REASON WITH THESE GUYS ALONE. THEY COMPLETELY TRUST THE CHURCH.", "tr": "BU ADAMLAR SADECE BEN\u0130M S\u00d6Z\u00dcMLE \u0130KNA OLMAZ, K\u0130L\u0130SEYE TAMAMEN G\u00dcVEN\u0130YORLAR..."}, {"bbox": ["731", "2176", "1155", "2294"], "fr": "Le contrat m\u0027engage \u00e9galement, moi, ce vieil homme. Je ne le romprai pas.", "id": "Kontrak itu juga berlaku untukku, orang tua ini. Aku tidak akan melanggarnya.", "pt": "O CONTRATO TAMB\u00c9M \u00c9 V\u00c1LIDO PARA ESTE VELHO. EU N\u00c3O O QUEBRAREI.", "text": "THE CONTRACT APPLIES TO ME TOO. I WON\u0027T BREAK IT.", "tr": "ANLA\u015eMA BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N DE GE\u00c7ERL\u0130, S\u00d6Z\u00dcMDEN D\u00d6NMEM."}, {"bbox": ["57", "1318", "415", "1461"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, Monsieur Goode. Les vraies Pierres de Pouvoir Divin sont toutes avec nous...", "id": "Jangan khawatir, Tuan Gude... Semua batu kekuatan gaib yang asli ada pada kami.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, SENHOR GOODE. AS VERDADEIRAS PEDRAS DE PODER DIVINO EST\u00c3O TODAS CONOSCO...", "text": "DON\u0027T WORRY, MR. GOOD. ALL THE REAL DIVINE ABILITY STONES ARE HERE.", "tr": "END\u0130\u015eELENMEY\u0130N BAY GOOD, GER\u00c7EK \u0130LAH\u0130 TA\u015eLARIN HEPS\u0130 B\u0130ZDE..."}, {"bbox": ["671", "459", "1010", "561"], "fr": "N\u0027essayez pas de nouer des liens ici et ne vous approchez plus !", "id": "Jangan mencari-cari hubungan di sini dan jangan mendekat lagi!", "pt": "N\u00c3O TENTE SE APROXIMAR AQUI E N\u00c3O CHEGUE MAIS PERTO DESTE LADO!", "text": "DON\u0027T TRY TO GET CLOSE TO ME, AND DON\u0027T COME ANY CLOSER!", "tr": "BURADA YAKINLIK KURMAYA \u00c7ALI\u015eMAYIN VE B\u0130R DAHA BU TARAFA YAKLA\u015eMAYIN!"}, {"bbox": ["92", "1014", "345", "1066"], "fr": "[SFX] HOUFF... Je n\u0027arrive presque plus \u00e0 le contenir.", "id": "Hah... Hampir tidak bisa ditahan lagi.", "pt": "[SFX] HUFF... N\u00c3O CONSIGO MAIS SEGURAR!", "text": "HUH... I CAN\u0027T HOLD IT ANY LONGER.", "tr": "[SFX]HUU... NEREDEYSE KONTROL\u00dcM\u00dc KAYBED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["410", "1783", "548", "1841"], "fr": "Rassure-toi...", "id": "Tenang saja...", "pt": "FIQUE TRANQUILO...", "text": "DON\u0027T WORRY...", "tr": "MERAK ETME..."}, {"bbox": ["71", "650", "261", "711"], "fr": "Oh, compris.", "id": "Oh, mengerti.", "pt": "OH, ENTENDI.", "text": "OH, I KNOW.", "tr": "AH, ANLADIM."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/6.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "714", "313", "855"], "fr": "Il est trop tard pour regretter maintenant~", "id": "Sekarang menyesal sudah terlambat~", "pt": "\u00c9 TARDE DEMAIS PARA SE ARREPENDER AGORA~", "text": "IT\u0027S TOO LATE TO BACK OUT NOW~", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 P\u0130\u015eMAN OLMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK GE\u00c7~"}, {"bbox": ["65", "81", "187", "137"], "fr": "Quoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["422", "81", "854", "202"], "fr": "Inutile de me menacer. La transaction avec le disciple n\u0027est pas encore termin\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tidak perlu mengancamku, transaksi murid belum selesai, kan?", "pt": "N\u00c3O PRECISA ME AMEA\u00c7AR. A TRANSA\u00c7\u00c3O DO AP\u00d3STOLO AINDA N\u00c3O FOI CONCLU\u00cdDA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "DON\u0027T THREATEN ME, DISCIPLE. THE DEAL ISN\u0027T DONE YET, IS IT?", "tr": "BEN\u0130 TEHD\u0130T ETMENE GEREK YOK, M\u00dcR\u0130T T\u0130CARET\u0130 DAHA TAMAMLANMADI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["896", "640", "1124", "721"], "fr": "[SFX] PFFT... Quel rustre.", "id": "Cih... Orang gegabah ini.", "pt": "[SFX] PFFT... ESSE BRUTAMONTES.", "text": "TSK... THIS RECKLESS FOOL.", "tr": "[SFX]PFFT! BU KABA HER\u0130F."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/7.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "154", "685", "271"], "fr": "Si tu n\u0027es pas tranquille... prends d\u0027abord l\u0027\u00e2me !", "id": "Kalau tidak tenang... ambil jiwaku dulu!", "pt": "SE N\u00c3O EST\u00c1 CONFIANTE... PEGUE A ALMA PRIMEIRO!", "text": "IF YOU\u0027RE WORRIED... TAKE THE SOUL FIRST!", "tr": "\u0130\u00c7\u0130N RAHAT ETM\u0130YORSA... RUHU \u00d6NCE SEN AL!"}, {"bbox": ["92", "1303", "482", "1368"], "fr": "Une \u00e2me quintessenci\u00e9e... Hahahaha !", "id": "Jiwa murni... Hahahaha!", "pt": "ALMA REFINADA... HAHAHAHA!", "text": "PURE SOUL... HAHAHAHA.", "tr": "SAF RUH... HA HA HA HA!"}, {"bbox": ["838", "1536", "1111", "1605"], "fr": "Enfin... je l\u0027ai eue !", "id": "Akhirnya... kudapatkan!", "pt": "FINALMENTE... PEGUEI!", "text": "FINALLY... I GOT IT!", "tr": "SONUNDA EL\u0130ME GE\u00c7T\u0130!"}, {"bbox": ["1052", "520", "1133", "595"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/8.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "451", "1093", "569"], "fr": "Tu crois... que tu peux encore m\u0027arr\u00eater ? Hahahahaha !!!!", "id": "Menurutmu, kau masih bisa menghentikanku? Hahahahaha!!!!", "pt": "VOC\u00ca ACHA... QUE AINDA PODE ME DETER? HAHAHAHAHA!!!!", "text": "DO YOU THINK YOU CAN STILL STOP ME? HAHAHAHAHA!!!!", "tr": "SENCE BEN\u0130 HALA DURDURAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N? HA HA HA HA HA!!!!"}, {"bbox": ["654", "737", "1097", "878"], "fr": "L\u0027\u00e2me n\u0027est pas encore souill\u00e9e... De plus, le contrat n\u0027est pas encore effectif.", "id": "Jiwa ini belum tercemar... Lagipula, kontraknya belum berlaku.", "pt": "A ALMA AINDA N\u00c3O FOI CONTAMINADA... E O CONTRATO AINDA N\u00c3O ENTROU EM VIGOR.", "text": "THE SOUL ISN\u0027T CONTAMINATED YET... BESIDES, THE CONTRACT ISN\u0027T IN EFFECT YET.", "tr": "RUH HEN\u00dcZ K\u0130RLENMED\u0130... \u00dcSTEL\u0130K ANLA\u015eMA DAHA Y\u00dcR\u00dcRL\u00dc\u011eE G\u0130RMED\u0130."}, {"bbox": ["73", "178", "235", "233"], "fr": "Porteur de Lanterne.", "id": "Pembawa Lentera.", "pt": "PORTADOR DA L\u00c2MPADA.", "text": "LAMPLIGHTER.", "tr": "FENERC\u0130."}, {"bbox": ["66", "669", "286", "736"], "fr": "Calme-toi ?", "id": "Tenanglah?", "pt": "ACALME-SE!", "text": "CALM DOWN?", "tr": "SAK\u0130N OL."}, {"bbox": ["572", "192", "636", "247"], "fr": "[SFX] BZZZ !", "id": "[SFX] WENG!", "pt": "[SFX] BZZZ!", "text": "[SFX]Buzz", "tr": "[SFX]VZZZ!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/9.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "520", "309", "629"], "fr": "Il n\u0027y a que cette solution...", "id": "Hanya ini caranya...", "pt": "S\u00d3 PODE SER ESTE O M\u00c9TODO...", "text": "THIS IS THE ONLY WAY...", "tr": "TEK \u00c7ARE BU..."}, {"bbox": ["767", "1133", "1036", "1196"], "fr": "Je t\u0027ai utilis\u00e9...", "id": "Aku memanfaatkanmu...", "pt": "EU USEI VOC\u00ca...", "text": "I USED YOU.", "tr": "SEN\u0130 KULLANDIM..."}, {"bbox": ["530", "27", "918", "140"], "fr": "Seulement, je ne comprends pas, Fog... esp\u00e8ce d\u0027idiot.", "id": "Hanya saja aku tidak mengerti, Fogg? Dasar bodoh.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O ENTENDO, FERG... SEU IDIOTA.", "text": "I JUST DON\u0027T UNDERSTAND, FOGG... YOU IDIOT.", "tr": "SADECE ANLAMIYORUM FERG? SEN AHMAK."}, {"bbox": ["536", "711", "1039", "831"], "fr": "Seule leur \u00c9glise... a le moyen d\u0027extraire ce gramme de mon \u00e2me.", "id": "Hanya Gereja mereka yang punya cara untuk melepaskan 1 gram jiwaku ini.", "pt": "SOMENTE A IGREJA DELES TEM UM M\u00c9TODO PARA EXTRAIR ESTE 1 GRAMA DA MINHA ALMA.", "text": "ONLY THEIR CHURCH CAN EXTRACT MY 1 GRAM OF SOUL.", "tr": "SADECE ONLARIN K\u0130L\u0130SES\u0130, BEN\u0130M BU 1 GRAM RUHUMU AYIRAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["651", "1006", "796", "1062"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "Maaf.", "pt": "SINTO MUITO.", "text": "I\u0027M SORRY.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}, {"bbox": ["629", "241", "769", "299"], "fr": "Louis.", "id": "Louis.", "pt": "LOUIS.", "text": "LOUIS.", "tr": "LOUIS."}, {"bbox": ["872", "345", "928", "383"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/10.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "459", "1057", "587"], "fr": "[SFX] HOUFF... Je vois tr\u00e8s clairement...", "id": "Hah... Aku melihatnya dengan sangat jelas...", "pt": "[SFX] HUFF... EU VI MUITO CLARAMENTE...", "text": "HUH... I SAW IT CLEARLY...", "tr": "[SFX]HUU... \u00c7OK NET G\u00d6R\u00dcYORUM..."}, {"bbox": ["79", "1267", "300", "1321"], "fr": "Dans les flammes...", "id": "Di dalam api...", "pt": "NAS CHAMAS...", "text": "IN THE FLAMES...", "tr": "ALEVLER\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE..."}, {"bbox": ["100", "783", "495", "852"], "fr": "As-tu bien saisi la situation !?", "id": "Apa kau melihat situasinya dengan jelas!?", "pt": "VOC\u00ca ENTENDEU A SITUA\u00c7\u00c3O CLARAMENTE?!", "text": "DO YOU UNDERSTAND THE SITUATION!?", "tr": "DURUMU ANLADIN MI!?"}, {"bbox": ["139", "151", "369", "206"], "fr": "U... Utilis\u00e9 ? Moi ?", "id": "Meman... memanfaatkanku?", "pt": "US... USOU-ME?", "text": "U... USED ME?", "tr": "KU... KULLANDIN MI BEN\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/11.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "455", "1110", "600"], "fr": "J\u0027ai aussi compris la conspiration qui enveloppe ce monde mortel...", "id": "Dan juga memahami konspirasi yang menyelimuti dunia fana ini...", "pt": "E TAMB\u00c9M ENTENDI A CONSPIRA\u00c7\u00c3O QUE ENCOBRE ESTE MUNDO MORTAL...", "text": "AND UNDERSTOOD THE CONSPIRACY SHROUDING THIS DUSTY WORLD...", "tr": "BU FAN\u0130 D\u00dcNYAYI SARAN KOMPLOYU DA ANLADIM..."}, {"bbox": ["794", "1088", "1089", "1232"], "fr": "Elles devraient toutes \u00eatre libres et pures.", "id": "Seharusnya semuanya bebas dan murni.", "pt": "DEVERIAM SER TODAS LIVRES E PURAS.", "text": "THEY SHOULD ALL BE FREE AND PURE.", "tr": "ASLINDA HEM \u00d6ZG\u00dcR HEM DE SAF OLMALIYDI."}, {"bbox": ["106", "180", "411", "328"], "fr": "Je n\u0027ai pas seulement vu le mauvais pr\u00e9sage de l\u0027incarnation...", "id": "Aku tidak hanya melihat pertanda buruk dari inkarnasi...", "pt": "EU N\u00c3O APENAS VI O PRESS\u00c1GIO SOMBRIO DA ENCARNA\u00c7\u00c3O...", "text": "I SAW MORE THAN JUST THE INCARNATION\u0027S OMEN...", "tr": "SADECE AVATARIN K\u00d6T\u00dc ALAMET\u0130N\u0130 G\u00d6RMED\u0130M..."}, {"bbox": ["60", "764", "445", "899"], "fr": "Nos \u00e2mes, d\u00e8s l\u0027instant de notre naissance...", "id": "Jiwa kita, sejak saat kita dilahirkan...", "pt": "NOSSAS ALMAS, DESDE O MOMENTO DO NASCIMENTO...", "text": "FROM THE MOMENT WE ARE BORN, OUR SOULS...", "tr": "RUHLARIMIZ DO\u011eDU\u011eUMUZ ANDAN \u0130T\u0130BAREN..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/12.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1167", "293", "1291"], "fr": "Exultent, bondissent... pleines de vitalit\u00e9.", "id": "Bersorak melompat... penuh vitalitas.", "pt": "ALEGRANDO-SE, PULANDO... CHEIAS DE VITALIDADE.", "text": "CHEERING, LEAPING... FULL OF VITALITY.", "tr": "NE\u015eEYLE SI\u00c7RIYOR... YA\u015eAM DOLU."}, {"bbox": ["733", "1433", "1148", "1622"], "fr": "Dansent et tournoient sans cesse... y construisant des ponts transmis de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration...", "id": "Terus menari berputar-putar... membangun jembatan warisan generasi demi generasi di sana...", "pt": "DAN\u00c7ANDO E GIRANDO INCESSANTEMENTE... CONSTRUINDO PONTES DE GERA\u00c7\u00c3O EM GERA\u00c7\u00c3O ALI...", "text": "CONSTANTLY DANCING AND SPIRALING... BUILDING BRIDGES OF INHERITANCE THERE...", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 DANS ED\u0130P D\u00d6NEREK... ORADA NES\u0130LDEN NES\u0130LE AKTARILAN K\u00d6PR\u00dcLER KURUYORLAR..."}, {"bbox": ["584", "189", "1004", "359"], "fr": "Avec le temps, les \u00e2mes absorbent nos souvenirs et nos sch\u00e9mas \u00e9motionnels...", "id": "Seiring berjalannya waktu, jiwa menyerap ingatan dan pola emosi kita...", "pt": "COM A PASSAGEM DO TEMPO, AS ALMAS ABSORVEM NOSSAS MEM\u00d3RIAS E PADR\u00d5ES EMOCIONAIS...", "text": "AS TIME CHANGES, SOULS ABSORB OUR MEMORIES, EMOTIONS, AND PATTERNS...", "tr": "ZAMANLA RUHLAR, ANILARIMIZI VE DUYGUSAL D\u00dcZEN\u0130M\u0130Z\u0130 \u00d6Z\u00dcMS\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["78", "841", "343", "915"], "fr": "Elles grandissent.", "id": "Mereka tumbuh.", "pt": "ELAS EST\u00c3O CRESCENDO.", "text": "THEY ARE GROWING.", "tr": "B\u00dcY\u00dcYORLAR."}, {"bbox": ["527", "914", "1101", "1048"], "fr": "Dans les profondeurs de notre chair et de notre \u00e2me, c\u0027est pour elles une \u00e9tendue stellaire de libert\u00e9 infinie...", "id": "Di kedalaman tubuh fisik kita, bagi mereka itu adalah galaksi kebebasan yang tak terbatas...", "pt": "NAS PROFUNDEZAS DE NOSSA CARNE, PARA ELAS, \u00c9 UMA VASTID\u00c3O ESTELAR DE LIBERDADE SEM LIMITES...", "text": "DEEP WITHIN OUR MORTAL BODIES, IT\u0027S A BOUNDLESS, FREE STARRY SKY FOR THEM...", "tr": "BEDEN\u0130M\u0130Z\u0130N DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NDE, ONLAR \u0130\u00c7\u0130N SINIRSIZ, \u00d6ZG\u00dcR B\u0130R YILDIZ NEHR\u0130 VAR..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/13.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "670", "1127", "782"], "fr": "Quelqu\u0027un a ouvert son c\u0153ur aux pouvoirs divins...", "id": "Ada orang yang membuka pintu hatinya untuk kekuatan gaib...", "pt": "ALGU\u00c9M ABRIU AS PORTAS DO CORA\u00c7\u00c3O PARA OS PODERES DIVINOS...", "text": "SOME PEOPLE OPENED THEIR HEARTS TO DIVINE ABILITIES...", "tr": "BAZILARI \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7LERE KALB\u0130N\u0130 A\u00c7TI..."}, {"bbox": ["628", "243", "1042", "361"], "fr": "Ce pont est notre racine... et aussi la m\u00e9moire de toute l\u0027humanit\u00e9...", "id": "Jembatan itu adalah akar kita... juga ingatan seluruh umat manusia...", "pt": "AQUELA PONTE \u00c9 NOSSA RAIZ... E TAMB\u00c9M A MEM\u00d3RIA DE TODA A HUMANIDADE...", "text": "THAT BRIDGE IS OUR ROOT... AND THE MEMORY OF ALL HUMANKIND...", "tr": "O K\u00d6PR\u00dc B\u0130Z\u0130M K\u00d6K\u00dcM\u00dcZ... VE T\u00dcM \u0130NSANLI\u011eIN HAFIZASI..."}, {"bbox": ["117", "666", "237", "720"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "AMA..."}, {"bbox": ["306", "266", "366", "297"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/14.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "83", "482", "199"], "fr": "Ces pouvoirs divins parcourent et traversent sans cesse la chair et l\u0027\u00e2me...", "id": "Kekuatan gaib ini terus merajalela dan melintas di dalam tubuh fisik...", "pt": "ESSES PODERES DIVINOS ATRAVESSAM E PERCORREM A CARNE INCESSANTEMENTE...", "text": "THESE DIVINE ABILITIES ARE CONSTANTLY RAMAGING THROUGH OUR MORTAL BODIES...", "tr": "BU \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7LER S\u00dcREKL\u0130 OLARAK BEDENDE BA\u015eIBO\u015e DOLA\u015eIYOR..."}, {"bbox": ["784", "468", "1143", "583"], "fr": "Pour d\u00e9terrer toutes les \u00e2mes cach\u00e9es en nous...", "id": "Untuk menggali semua jiwa yang tersembunyi di dalam tubuh kita...", "pt": "PARA DESENTERRAR TODAS AS ALMAS ESCONDIDAS DENTRO DE N\u00d3S...", "text": "IN ORDER TO EXTRACT ALL THE SOULS HIDDEN WITHIN OUR BODIES...", "tr": "\u0130\u00c7\u0130M\u0130ZDE SAKLI T\u00dcM RUHLARI ORTAYA \u00c7IKARMAK \u0130\u00c7\u0130N..."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/15.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "94", "270", "208"], "fr": "Les pouvoirs divins n\u0027ont jamais \u00e9t\u00e9 une bonne chose...", "id": "Kekuatan gaib memang bukan hal yang baik...", "pt": "PODERES DIVINOS NUNCA FORAM ALGO BOM...", "text": "DIVINE ABILITIES WERE NEVER A GOOD THING TO BEGIN WITH...", "tr": "\u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7LER ZATEN \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["323", "241", "587", "352"], "fr": "Comment... Tu ne le comprends que maintenant ?", "id": "Bagaimana... baru sekarang kau mengerti?", "pt": "O QU\u00ca... S\u00d3 ENTENDEU AGORA?", "text": "WHAT...? YOU\u0027RE ONLY REALIZING THIS NOW?", "tr": "NE... \u015e\u0130MD\u0130 M\u0130 ANLADIN?"}, {"bbox": ["849", "673", "1012", "731"], "fr": "C\u0027est un moyen !", "id": "Itu adalah cara!", "pt": "\u00c9 UM MEIO!", "text": "IT\u0027S A MEANS!", "tr": "BU B\u0130R Y\u00d6NTEM!"}, {"bbox": ["86", "874", "205", "924"], "fr": "Un moyen ?", "id": "Cara?", "pt": "UM MEIO?", "text": "A MEANS?", "tr": "Y\u00d6NTEM M\u0130?"}, {"bbox": ["433", "572", "686", "628"], "fr": "Ce n\u0027est pas seulement \u00e7a...", "id": "Bukan hanya itu...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ISSO...", "text": "IT\u0027S MORE THAN THAT.", "tr": "SADECE BU DA DE\u011e\u0130L..."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/16.webp", "translations": [{"bbox": ["871", "249", "1097", "347"], "fr": "La peste.", "id": "Wabah.", "pt": "A PRAGA.", "text": "A PLAGUE.", "tr": "VEBA."}, {"bbox": ["83", "64", "380", "177"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que Prom\u00e9th\u00e9e m\u0027a dit, c\u0027est...", "id": "Menurut apa yang Prometheus katakan padaku...", "pt": "SEGUNDO O QUE PROMETEU ME DISSE...", "text": "ACCORDING TO PROMETHEUS...", "tr": "PROMETHEUS\u0027UN BANA S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE,"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/17.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "977", "684", "1094"], "fr": "Bien que l\u0027\u00e2me se soit lib\u00e9r\u00e9e des entraves du pouvoir divin...", "id": "Meskipun jiwa telah terlepas dari belenggu kekuatan gaib...", "pt": "EMBORA A ALMA TENHA SE LIBERTADO DAS AMARRAS DOS PODERES DIVINOS...", "text": "ALTHOUGH THE SOULS ARE FREED FROM THE DIVINE ABILITY\u0027S CONSTRAINTS...", "tr": "RUH, \u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dcN ESARET\u0130NDEN KURTULSA DA..."}, {"bbox": ["847", "183", "1164", "300"], "fr": "Mais cette m\u00e9thode est trop radicale... et inefficace.", "id": "Tapi metode ini terlalu radikal... dan tidak efisien.", "pt": "MAS ESTE M\u00c9TODO \u00c9 MUITO RADICAL... E INEFICIENTE.", "text": "BUT THIS METHOD IS TOO RADICAL... AND INEFFICIENT.", "tr": "AMA BU Y\u00d6NTEM \u00c7OK RAD\u0130KAL VE VER\u0130MS\u0130Z."}, {"bbox": ["59", "378", "489", "494"], "fr": "La chair et l\u0027\u00e2me qui ont utilis\u00e9 des pouvoirs divins ne peuvent supporter la morsure des flammes...", "id": "Tubuh fisik yang pernah menggunakan kekuatan gaib tidak tahan dengan panasnya api...", "pt": "A CARNE QUE USOU PODERES DIVINOS N\u00c3O SUPORTA O CALOR DAS CHAMAS...", "text": "THE PHYSICAL BODY THAT HAS USED DIVINE ABILITIES CAN\u0027T WITHSTAND THE SEARING OF THE FLAMES...", "tr": "\u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7 KULLANMI\u015e BEDENLER ALEV\u0130N KAVURUCU SICAKLI\u011eINA DAYANAMIYOR..."}, {"bbox": ["80", "63", "495", "179"], "fr": "Bien que les flammes puissent dissiper les effets n\u00e9gatifs des pouvoirs divins...", "id": "Meskipun api bisa menghilangkan efek negatif dari kekuatan gaib...", "pt": "EMBORA AS CHAMAS POSSAM EXPELIR OS EFEITOS NEGATIVOS DOS PODERES DIVINOS...", "text": "WHILE THE FLAMES CAN PURGE THE NEGATIVE EFFECTS BROUGHT BY THE DIVINE ABILITIES...", "tr": "ALEV, \u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dcN OLUMSUZ ETK\u0130LER\u0130N\u0130 ORTADAN KALDIRAB\u0130LSE DE..."}, {"bbox": ["768", "694", "1177", "810"], "fr": "Elles ne laissent derri\u00e8re elles qu\u0027une carcasse hideuse et souill\u00e9e...", "id": "Hanya akan meninggalkan sisa-sisa tubuh yang buruk rupa dan telah ternoda...", "pt": "S\u00d3 DEIXAR\u00c1 PARA TR\u00c1S UM RESTO HORR\u00cdVEL E MACULADO...", "text": "IT WILL ONLY LEAVE BEHIND A TAINTED, UGLY HUSK...", "tr": "GER\u0130YE SADECE K\u0130RLENM\u0130\u015e, \u00c7\u0130RK\u0130N B\u0130R ENKAZ BIRAKIR..."}, {"bbox": ["659", "1520", "1122", "1639"], "fr": "Mais elle est grav\u00e9e dans ces \u00e2mes perdues qui ne savent o\u00f9 aller.", "id": "Namun terukir dalam jiwa-jiwa yang bingung dan tidak tahu ke mana harus pergi ini.", "pt": "MAS FOI GRAVADO NESTAS ALMAS PERDIDAS E CONFUSAS QUE N\u00c3O SABEM PARA ONDE IR.", "text": "BUT IT\u0027S ETCHED INTO THESE LOST SOULS, UNCERTAIN OF WHERE TO GO...", "tr": "AMA NEREYE G\u0130DECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LMEYEN BU \u015eA\u015eKIN RUHLARA KAZINMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["115", "1172", "358", "1252"], "fr": "Et l\u0027asservissement de la marque.", "id": "Dan perbudakan dari tanda itu.", "pt": "E A ESCRAVID\u00c3O DA MARCA.", "text": "AND THE ENSLAVEMENT OF THE MARK...", "tr": "VE M\u00dcHR\u00dcN K\u00d6LEL\u0130\u011e\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/18.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "712", "302", "877"], "fr": "La Marque d\u0027Esclave du Monde persiste m\u00eame apr\u00e8s la faillite de l\u0027\u00e2me !?", "id": "Tanda budak dunia, bahkan setelah jiwa bangkrut pun masih ada!?", "pt": "A MARCA DO ESCRAVO PERP\u00c9TUO AINDA EXISTE MESMO DEPOIS QUE A ALMA FALIU!?", "text": "THE WORLD SLAVE MARK PERSISTS EVEN AFTER THE SOUL IS BANKRUPT!?", "tr": "D\u00dcNYEV\u0130 K\u00d6LE M\u00dcHR\u00dc, RUH \u0130FLAS ETT\u0130KTEN SONRA B\u0130LE VARLI\u011eINI S\u00dcRD\u00dcR\u00dcYOR MU!?"}, {"bbox": ["875", "1083", "1064", "1198"], "fr": "Pour qu\u0027elle puisse les d\u00e9vorer et les utiliser.", "id": "Baru bisa digerogoti dan dimanfaatkan olehnya.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O PODE SER DEVORADA E USADA POR ELA.", "text": "ONLY THEN CAN SHE DEVOUR AND UTILIZE THEM.", "tr": "ANCAK O ZAMAN ONUN TARAFINDAN YAVA\u015e YAVA\u015e YUTULUP KULLANILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["72", "999", "348", "1110"], "fr": "L\u0027\u00e2me doit \u00eatre marqu\u00e9e de la Marque d\u0027Esclave du Monde.", "id": "Jiwa harus dicap dengan tanda budak dunia.", "pt": "A ALMA DEVE SER MARCADA COM A MARCA DO ESCRAVO PERP\u00c9TUO.", "text": "THE SOUL MUST BE BRANDED WITH THE WORLD SLAVE MARK...", "tr": "RUHA D\u00dcNYEV\u0130 K\u00d6LE M\u00dcHR\u00dc VURULMALI."}, {"bbox": ["447", "447", "747", "559"], "fr": "C\u0027est exact... Et le commencement de tout cela...", "id": "Benar... Dan awal dari semua ini...", "pt": "CORRETO... E O COME\u00c7O DE TUDO ISSO...", "text": "YES... AND THE BEGINNING OF ALL THIS...", "tr": "DO\u011eRU... VE T\u00dcM BUNLARIN BA\u015eLANGICI..."}, {"bbox": ["746", "1460", "1119", "1577"], "fr": "Pour rivaliser avec les autres incarnations, il faut accumuler du pouvoir...", "id": "Untuk melawan inkarnasi lain, perlu menimbun kekuatan...", "pt": "PARA RIVALIZAR COM OUTRAS ENCARNA\u00c7\u00d5ES, \u00c9 PRECISO ACUMULAR PODER...", "text": "TO COUNTER OTHER INCARNATIONS, POWER MUST BE ACCUMULATED...", "tr": "D\u0130\u011eER AVATARLARA KAR\u015eI KOYMAK \u0130\u00c7\u0130N G\u00dc\u00c7 B\u0130R\u0130KT\u0130RMES\u0130 GEREK\u0130YOR..."}, {"bbox": ["44", "23", "233", "108"], "fr": "Tu veux dire...", "id": "Maksudmu...", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "ARE YOU TRYING TO SAY...", "tr": "DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN K\u0130..."}, {"bbox": ["724", "740", "1123", "877"], "fr": "C\u0027est l\u0027incarnation v\u00e9n\u00e9r\u00e9e par l\u0027\u00c9glise Supr\u00eame... Marie.", "id": "Adalah inkarnasi yang disembah oleh Gereja Gaishi... Mary.", "pt": "\u00c9 A ENCARNA\u00c7\u00c3O ADORADA PELA IGREJA ONIPOTENTE... MARY.", "text": "IT\u0027S THE INCARNATION MARY, WHOM THE GAISHI CHURCH WORSHIPS.", "tr": "BU, Y\u00dcCE K\u0130L\u0130SE\u0027N\u0130N TAPT\u0130\u011e\u0130 AVATAR... MARY."}, {"bbox": ["63", "1221", "506", "1338"], "fr": "Mais je ne sais pas si Marie est simplement mue par l\u0027app\u00e9tit ou si...", "id": "Tapi aku tidak tahu apakah Mary hanya sekadar nafsu makan atau...", "pt": "MAS N\u00c3O SEI SE MARY TEM APENAS UM APETITE PURO OU...", "text": "BUT I DON\u0027T KNOW IF IT\u0027S SIMPLY MARY\u0027S APPETITE OR...", "tr": "AMA MARY\u0027N\u0130N SADECE SAF B\u0130R \u0130\u015eTAHI MI OLDU\u011eUNU YOKSA..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/19.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "1417", "1127", "1545"], "fr": "Je sais, j\u0027ai toujours su qu\u0027elle finirait par le d\u00e9couvrir...", "id": "Aku tahu, selalu tahu dia akan menelitinya...", "pt": "EU SEI, SEMPRE SOUBE QUE ELA DESCOBRIRIA...", "text": "I KNOW, I\u0027VE ALWAYS KNOWN SHE WOULD FIGURE IT OUT...", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, BUNU ARA\u015eTIRIP BULACA\u011eINI HEP B\u0130L\u0130YORDUM..."}, {"bbox": ["718", "384", "1022", "499"], "fr": "Et alors ? Se soumettre \u00e0 l\u0027\u00c9glise et survivre mis\u00e9rablement ?", "id": "Jadi? Menyerah pada Gereja dan hidup seadanya?", "pt": "E ENT\u00c3O? SUBMETER-SE \u00c0 IGREJA E VIVER UMA VIDA MISER\u00c1VEL?", "text": "SO? SURRENDER TO THE CHURCH AND LIVE A DOG\u0027S LIFE?", "tr": "EE, SONRA NE OLACAK? K\u0130L\u0130SEYE TESL\u0130M OLUP S\u00dcR\u00dcNEREK YA\u015eAMAK MI?"}, {"bbox": ["818", "650", "1031", "760"], "fr": "Es-tu d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9 ? Fog...", "id": "Putus asa? Fogg...", "pt": "EST\u00c1 DESESPERADO, FERG...?", "text": "HAVE YOU GIVEN UP HOPE? FOGG...", "tr": "UMUTSUZLU\u011eA MI KAPILDIN? FERG..."}, {"bbox": ["60", "70", "435", "184"], "fr": "Aucune de ces possibilit\u00e9s n\u0027est une bonne chose pour l\u0027humanit\u00e9...", "id": "Kemungkinan mana pun bukanlah hal yang baik bagi umat manusia...", "pt": "NENHUMA DAS POSSIBILIDADES \u00c9 BOA PARA A HUMANIDADE...", "text": "NEITHER POSSIBILITY IS GOOD FOR HUMANITY...", "tr": "HANG\u0130 \u0130HT\u0130MAL OLURSA OLSUN, \u0130NSANLIK \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["46", "834", "432", "977"], "fr": "Non, c\u0027est parce que moi... j\u0027ai encore de l\u0027espoir !", "id": "Tidak! Itu karena aku... masih punya harapan!", "pt": "N\u00c3O! \u00c9 PORQUE EU... AINDA TENHO ESPERAN\u00c7A!", "text": "NO, THAT\u0027S BECAUSE I... STILL HAVE HOPE!", "tr": "HAYIR, BU BEN\u0130M... HALA UMUDUM OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["15", "598", "356", "717"], "fr": "Cet acte stupide d\u0027offrir volontairement son \u00e2me.", "id": "Tindakan bodoh seperti secara sukarela menyerahkan jiwa.", "pt": "O ATO TOLO DE OFERECER VOLUNTARIAMENTE A ALMA.", "text": "THE FOOLISH ACT OF WILLINGLY OFFERING ONE\u0027S SOUL...", "tr": "RUHUNU G\u00d6N\u00dcLL\u00dc OLARAK SUNMAK G\u0130B\u0130 APTALCA B\u0130R DAVRANI\u015e."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/20.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "793", "794", "965"], "fr": "Contenir... Contr\u00f4ler... Ce que vous, les Porteurs de Lanterne, faites maintenant...", "id": "Menampung... mengendalikan... Apa yang kalian, Para Pembawa Lentera, lakukan sekarang...", "pt": "CONTER... CONTROLAR... O QUE VOC\u00caS, PORTADORES DA L\u00c2MPADA, EST\u00c3O FAZENDO AGORA...", "text": "CONTAIN... CONTROL... WHAT YOU LAMPLIGHTERS ARE DOING NOW...", "tr": "MUHAFAZA ETMEK... KONTROL ETMEK... S\u0130Z FENERC\u0130LER\u0130N \u015eU ANDA YAPTI\u011eI \u015eEY..."}, {"bbox": ["136", "421", "459", "540"], "fr": "M\u00eame toi, son ancien co\u00e9quipier, tu ne peux pas lui faire confiance...", "id": "Kau, mantan rekannya saja, tidak bisa mempercayainya...", "pt": "AT\u00c9 VOC\u00ca, SEU ANTIGO COMPANHEIRO DE EQUIPE, N\u00c3O CONSEGUE CONFIAR NELA...", "text": "EVEN YOUR FORMER TEAMMATE CAN\u0027T TRUST HER...", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 ESK\u0130 B\u0130R EK\u0130P ARKADA\u015eI B\u0130LE ONA G\u00dcVENEM\u0130YOR..."}, {"bbox": ["792", "615", "1112", "730"], "fr": "Sans parler des personnes corrompues derri\u00e8re toi...", "id": "Apalagi orang korup di belakangmu itu...", "pt": "MUITO MENOS A PESSOA CORRUPTA POR TR\u00c1S DE VOC\u00ca...", "text": "LET ALONE THE PUTRID PERSON BEHIND YOU...", "tr": "ARKANDAK\u0130 O YOZLA\u015eMI\u015e K\u0130\u015e\u0130DEN BAHSETM\u0130YORUM B\u0130LE..."}, {"bbox": ["75", "80", "492", "248"], "fr": "Tu... parles de Jessica ? Ses recherches vont \u00e0 l\u0027encontre des principes de l\u0027organisation !", "id": "Kau... maksudmu Jessica? Penelitiannya melanggar prinsip organisasi!", "pt": "VOC\u00ca... EST\u00c1 FALANDO DA JESSICA? A PESQUISA DELA VIOLA OS PRINC\u00cdPIOS DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O!", "text": "ARE... ARE YOU TALKING ABOUT JESSICA? HER RESEARCH VIOLATES THE ORGANIZATION\u0027S PRINCIPLES!", "tr": "SEN... JESSICA\u0027DAN MI BAHSED\u0130YORSUN? ARA\u015eTIRMASI TE\u015eK\u0130LATIN \u0130LKELER\u0130NE AYKIRI!"}, {"bbox": ["709", "1433", "1003", "1514"], "fr": "Ce n\u0027est pas diff\u00e9rent de l\u0027\u00c9glise.", "id": "Tidak ada bedanya dengan Gereja.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 DIFEREN\u00c7A DA IGREJA.", "text": "NO DIFFERENT FROM THE CHURCH.", "tr": "K\u0130L\u0130SEDEN FARKI YOK."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/21.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1220", "335", "1310"], "fr": "Que se passe-t-il !!", "id": "Ada apa ini!!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO!!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON!!", "tr": "NE OLUYOR!!"}, {"bbox": ["810", "303", "1062", "395"], "fr": "Avan\u00e7ant sans cesse.", "id": "Terus maju.", "pt": "AVAN\u00c7ANDO CONTINUAMENTE.", "text": "CONSTANTLY MOVING FORWARD...", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 \u0130LERL\u0130YOR."}, {"bbox": ["22", "91", "384", "206"], "fr": "Se d\u00e9cha\u00eenant dans les t\u00e9n\u00e8bres, libre... intr\u00e9pide...", "id": "Di dalam kegelapan, bergerak bebas... tanpa rasa takut...", "pt": "NA ESCURID\u00c3O, SOLTANDO-SE, LIVRE... DESTEMIDO...", "text": "UNFETTERED AND FEARLESS IN THE DARKNESS...", "tr": "KARANLIKTA ELLER\u0130N\u0130 KOLLARINI SERBEST BIRAKMI\u015e, \u00d6ZG\u00dcR... KORKUSUZ..."}, {"bbox": ["720", "596", "1157", "718"], "fr": "C\u0027est elle la personne qui porte vraiment la lumi\u00e8re... illuminant ces t\u00e9n\u00e8bres infinies...", "id": "Barulah orang yang benar-benar membawa cahaya... menerangi kegelapan tak berujung ini.", "pt": "\u00c9 A PESSOA QUE REALMENTE CARREGA A LUZ... ILUMINANDO ESTA ESCURID\u00c3O SEM FIM...", "text": "ARE THE ONES WHO TRULY CARRY THE LIGHT, ILLUMINATING THIS BOUNDLESS DARKNESS.", "tr": "\u0130\u015eTE O, GER\u00c7EKTEN I\u015eI\u011eI TA\u015eIYAN VE BU U\u00c7SUZ BUCAKSIZ KARANLI\u011eI AYDINLATAN K\u0130\u015e\u0130D\u0130R..."}, {"bbox": ["63", "462", "256", "530"], "fr": "Jessica.", "id": "Jessica.", "pt": "JESSICA.", "text": "JESSICA.", "tr": "JESSICA."}, {"bbox": ["86", "779", "166", "836"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/22.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1451", "396", "1568"], "fr": "Non... La transaction n\u0027est pas termin\u00e9e, je ne peux pas le contr\u00f4ler !", "id": "Tidak bisa... Transaksi belum selesai, aku tidak bisa mengendalikannya!", "pt": "N\u00c3O! A TRANSA\u00c7\u00c3O N\u00c3O FOI CONCLU\u00cdDA, N\u00c3O CONSIGO CONTROL\u00c1-LO!", "text": "NO, THE DEAL ISN\u0027T DONE. I CAN\u0027T CONTROL IT!", "tr": "OLMAZ... ANLA\u015eMA TAMAMLANMADI, ONU KONTROL EDEMEM!"}, {"bbox": ["568", "1489", "869", "1602"], "fr": "Fog !? Tu... Tch... Tu vas quand m\u00eame passer \u00e0 l\u0027action ?", "id": "Fogg!? Kau... Cih... Masih mau bertarung?", "pt": "FERG!? VOC\u00ca... [SFX] TSK... AINDA VAI AGIR?", "text": "FOGG!? YOU... TSK... ARE YOU STILL GOING TO DO IT?", "tr": "FERG!? SEN... TCH... Y\u0130NE DE SALDIRACAK MISIN?"}, {"bbox": ["760", "740", "1080", "851"], "fr": "Et pourquoi y a-t-il du feu dans l\u0027\u00e2me !!?", "id": "Lagipula, kenapa ada api di dalam jiwa!!?", "pt": "E POR QUE H\u00c1 FOGO NA ALMA?!", "text": "AND WHY IS THERE FIRE IN THE SOUL!?", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K RUHTA NEDEN ATE\u015e VAR!!?"}, {"bbox": ["815", "369", "992", "422"], "fr": "Conscient !!!", "id": "Ada kesadaran!!!", "pt": "EST\u00c1 CONSCIENTE!!!", "text": "IT\u0027S CONSCIOUS!!!", "tr": "B\u0130L\u0130N\u00c7L\u0130!!!"}, {"bbox": ["60", "557", "359", "633"], "fr": "Toi, le p\u00eacheur !!", "id": "Dasar nelayan!!!", "pt": "SEU PESCADOR!!", "text": "YOU FISHERMAN!!", "tr": "SEN BALIK\u00c7I!!"}, {"bbox": ["308", "122", "537", "198"], "fr": "Ugh !! Cette \u00e2me !", "id": "Ugh!! Jiwa ini!", "pt": "[SFX] UGH!! ESTA ALMA!", "text": "UGH!! THIS SOUL!", "tr": "[SFX]UGH!! BU RUH!"}, {"bbox": ["613", "1031", "796", "1103"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["75", "918", "183", "988"], "fr": "[SFX] UWAAH !!", "id": "UWAA!!", "pt": "[SFX] UWAAH!!", "text": "[SFX]Ugh!!", "tr": "[SFX]UAAAA!!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/23.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "173", "1096", "338"], "fr": "Tu as fait tant de manigances !!!! Alors tu \u00e9tais de m\u00e8che avec ce vieux jouet !?", "id": "Melakukan begitu banyak trik kecil!!!! Ternyata kau bersekongkol dengan mainan tua itu!?", "pt": "FAZENDO TANTOS TRUQUES!!!! ACONTECE QUE VOC\u00ca ESTAVA EM CONLUIO COM AQUELE BRINQUEDO VELHO!?", "text": "SO MANY TRICKS!!! SO YOU WERE IN CAHOOTS WITH THAT OLD TOY!?", "tr": "BU KADAR \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK OYUNLAR \u00c7EV\u0130RD\u0130N!!!! ME\u011eER O ESK\u0130 OYUNCAKLA \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMI\u015eSIN!?"}, {"bbox": ["64", "802", "461", "920"], "fr": "La Marque d\u0027Esclave du Monde de cette femme, n\u0027y pense m\u00eame pas de toute ta vie... \u00c9COUTE !", "id": "Tanda budak dunia wanita itu, seumur hidupmu jangan harap... Dengar!", "pt": "A MARCA DE ESCRAVA PERP\u00c9TUA DAQUELA MULHER, NEM PENSE NISSO EM TODA A SUA VIDA... OU\u00c7A!", "text": "YOU\u0027LL NEVER GET RID OF THAT WOMAN\u0027S WORLD SLAVE MARK... LISTEN!", "tr": "O KADININ D\u00dcNYEV\u0130 K\u00d6LE M\u00dcHR\u00dcN\u00dc AKLINDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RME... ANLADIN MI!"}, {"bbox": ["808", "1495", "1143", "1606"], "fr": "Porteur de Lanterne... Vous deux, mis\u00e9rables vermines !", "id": "Pembawa Lentera... Kalian berdua bajingan rendahan!", "pt": "PORTADORES DA L\u00c2MPADA... VOC\u00caS DOIS, VERMES DESPREZ\u00cdVEIS!", "text": "LAMPLIGHTERS... YOU TWO DESPICABLE WRETCHES!", "tr": "FENERC\u0130LER... S\u0130Z \u0130K\u0130 A\u015eA\u011eILIK P\u0130SL\u0130K."}, {"bbox": ["327", "588", "760", "690"], "fr": "Ce feu ne fera au mieux que br\u00fbler ma chair et mon \u00e2me. Tu ne pourras toujours pas me tuer !", "id": "Api ini paling-paling hanya membakar tubuh fisikku! Kau tetap tidak bisa membunuhku!", "pt": "ESTAS CHAMAS, NO M\u00c1XIMO, QUEIMAR\u00c3O MINHA CARNE. VOC\u00ca AINDA N\u00c3O PODE ME MATAR!", "text": "THESE FLAMES CAN AT MOST BURN MY PHYSICAL BODY, YOU STILL CAN\u0027T KILL ME!", "tr": "BU ALEV EN FAZLA BEDEN\u0130M\u0130 YAKAR, BEN\u0130 Y\u0130NE DE \u00d6LD\u00dcREMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["83", "501", "320", "612"], "fr": "Alors tu es bien trop na\u00eff !", "id": "Kalau begitu kau terlalu naif!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO MUITO FANTASIOSO!", "text": "THEN YOU\u0027RE TOO NAIVE!", "tr": "O ZAMAN \u00c7OK HAYALPERESTS\u0130N!"}, {"bbox": ["90", "90", "367", "156"], "fr": "Oh oh oh... P\u00eacheur.", "id": "Oh oh oh... Nelayan.", "pt": "OH, OH, OH... PESCADOR.", "text": "OHOHO... FISHERMAN.", "tr": "OH OH OH... BALIK\u00c7I."}, {"bbox": ["838", "825", "1118", "897"], "fr": "\u00c9COUTE ! [SFX] AAAAAH !!!", "id": "DENGAAAAAAR!!!", "pt": "[SFX] AAAAAAAARGH!!!", "text": "[SFX]Listen!!!!", "tr": "[SFX] AHHHHH!!!"}, {"bbox": ["395", "1437", "623", "1603"], "fr": "[SFX] MMM.", "id": "Mmm.", "pt": "[SFX] MM...", "text": "...", "tr": "HMM..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/24.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "623", "447", "743"], "fr": "Une fois la marque effac\u00e9e, cette \u00e2me sera \u00e0 moi !", "id": "Setelah tandanya dihilangkan, jiwa ini jadi milikku!", "pt": "UMA VEZ QUE A MARCA FOR ELIMINADA, ESTA ALMA SER\u00c1 MINHA!", "text": "ONCE THE MARK IS REMOVED, THE SOUL IS MINE!", "tr": "M\u00dcH\u00dcR ORTADAN KALKINCA BU RUH BEN\u0130M OLACAK!"}, {"bbox": ["223", "37", "482", "148"], "fr": "Non, il faut d\u0027abord terminer la transaction !!", "id": "Tidak! Selesaikan dulu transaksinya!!", "pt": "N\u00c3O! COMPLETE A TRANSA\u00c7\u00c3O PRIMEIRO!!", "text": "NO, COMPLETE THE DEAL FIRST!!", "tr": "OLMAZ, \u00d6NCE ANLA\u015eMAYI TAMAMLA!!"}, {"bbox": ["764", "424", "910", "466"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["682", "1070", "1139", "1157"], "fr": "Encha\u00een\u00e9 ! Impossible d\u0027esquiver !", "id": "Terkena rantai! Tidak bisa menghindar!", "pt": "PELAS CORRENTES! N\u00c3O CONSIGO DESVIAR!", "text": "CHAINED! CAN\u0027T DODGE!", "tr": "Z\u0130NC\u0130RLERLE! KA\u00c7AMIYORUM!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/25.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "1217", "1064", "1282"], "fr": "Pas le temps d\u0027apposer l\u0027empreinte !!!", "id": "Tidak sempat menempelkan cap jari!!!", "pt": "TARDE DEMAIS PARA COLOCAR A IMPRESS\u00c3O DIGITAL!!!", "text": "NO TIME TO SIGN!!!", "tr": "PARMAK BASMAYA VAK\u0130T YOK!!!"}, {"bbox": ["870", "494", "1072", "576"], "fr": "[SFX] AAAAAH !!!", "id": "AAAAHHH!!!", "pt": "[SFX] AAAAAH!!!", "text": "[SFX]Aaah!!!", "tr": "[SFX]AAAAAHHH!!!"}, {"bbox": ["454", "998", "647", "1052"], "fr": "[SFX] TOUX ! AH !!!", "id": "UHUK! AH!!!", "pt": "[SFX] COF! AH!!!", "text": "[SFX]Cough! Ah!!!", "tr": "[SFX]\u00d6KS! AH!!!"}, {"bbox": ["856", "92", "1012", "146"], "fr": "\u00c9COUTE ! [SFX] AH !!!", "id": "DENGAR!!!", "pt": "[SFX] AAAAAARGH!!!", "text": "[SFX]Listen!!!", "tr": "[SFX] AHHH!!!"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/26.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "2558", "1091", "2728"], "fr": "\u00c7a commence \u00e0 devenir flou... Le visage de Fog... et quelques souvenirs...", "id": "Sudah mulai kabur... Wajah Fogg... dan beberapa ingatan...", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 FICANDO EMBA\u00c7ADO... O ROSTO DE F-FERG... E ALGUMAS MEM\u00d3RIAS...", "text": "IT\u0027S ALREADY BLURRING... FOGG\u0027S FACE... AND SOME MEMORIES...", "tr": "\u00c7OKTAN BULANIKLA\u015eMAYA BA\u015eLADI... FERG\u0027\u0130N Y\u00dcZ\u00dc... VE BAZI ANILAR..."}, {"bbox": ["557", "1373", "1120", "1497"], "fr": "Aaaah !!! C\u0027est... Mince !!! Ce p\u00eacheur ! Il va arracher le C\u0153ur d\u0027Enfant !", "id": "Aaaahhh!!! Ini... Gawat!!! Nelayan ini! Dia mau mencabut hati yang murni itu!", "pt": "[SFX] AAAAAH!!! ISTO \u00c9... DROGA!!! ESTE PESCADOR! ELE QUER ARRANCAR O CORA\u00c7\u00c3O PURO!", "text": "AAAH!!! THIS IS... BAD!!! THIS FISHERMAN! HE\u0027S TRYING TO PULL OUT THE CHIZURU HEART!", "tr": "[SFX]AAAAAHHH!!! BU... KAHRETS\u0130N!!! BU BALIK\u00c7I! MASUM KALB\u0130 S\u00d6K\u00dcP ALACAK!"}, {"bbox": ["53", "652", "490", "766"], "fr": "Ugh... Aaaah !!! Il peut r\u00e9ellement contr\u00f4ler l\u0027\u00e2me qui a \u00e9t\u00e9 s\u00e9par\u00e9e !", "id": "Ugh... Aahh!!! Ternyata bisa mengendalikan jiwa yang sudah terlepas.", "pt": "[SFX] UGH... AAH!!! ELE REALMENTE CONSEGUE CONTROLAR A ALMA QUE FOI SEPARADA!", "text": "UGH... AAAH!!! HE CAN ACTUALLY CONTROL THE SEPARATED SOUL!", "tr": "[SFX]UGH... AHHH!!! AYRILMI\u015e RUHU KONTROL EDEB\u0130L\u0130YOR!"}, {"bbox": ["705", "2939", "1116", "3057"], "fr": "Jessica ! Celle que tu as dans la main ! La lumi\u00e8re de la lampe projet\u00e9e dessus a provoqu\u00e9 un changement !!", "id": "Jessica! Benda yang ada di tanganmu ini! Ada perubahan saat disinari lampu!!", "pt": "JESSICA! ESTA QUE VOC\u00ca TEM NA M\u00c3O! A LUZ BRILHANDO NELA MUDOU!!", "text": "JESSICA! THE LAMP IN YOUR HAND! THERE\u0027S A CHANGE WHEN YOU SHINE IT ON IT!", "tr": "JESSICA! EL\u0130NDEK\u0130 BU! LAMBA \u00dcZER\u0130NE VURUNCA DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K OLDU!!"}, {"bbox": ["451", "2346", "732", "2446"], "fr": "Peut-\u00eatre que je ne tiendrai pas jusque-l\u00e0...", "id": "Mungkin aku tidak akan bertahan sampai saat itu...", "pt": "TALVEZ EU N\u00c3O AGUENTE AT\u00c9 L\u00c1...", "text": "I MIGHT NOT LAST UNTIL THEN...", "tr": "BELK\u0130 O ZAMANA KADAR DAYANAMAM..."}, {"bbox": ["67", "1777", "421", "1865"], "fr": "Pendant ce temps... Dans le marais.", "id": "Sementara itu... Rawa.", "pt": "ENQUANTO ISSO... NO P\u00c2NTANO.", "text": "MEANWHILE... AT THE SWAMP...", "tr": "AYNI ANDA... BATAKLIK."}, {"bbox": ["657", "371", "1083", "515"], "fr": "[SFX] HOUFF... Encore un tout petit peu, attends-moi ! Jessica !!", "id": "Hah... Tinggal sedikit lagi... Tunggu aku! Jessica!!", "pt": "[SFX] HUFF... FALTA S\u00d3 UM POUQUINHO! ESPERE POR MIM, JESSICA!!", "text": "HUH... JUST A LITTLE BIT MORE... WAIT FOR ME! JESSICA!!", "tr": "[SFX]HUU... AZ KALDI, BEKLE BEN\u0130! JESSICA!!"}, {"bbox": ["52", "1958", "281", "2011"], "fr": "Toujours pas ?", "id": "Masih tidak bisa?", "pt": "AINDA N\u00c3O FUNCIONA?", "text": "STILL NO GOOD?", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 OLMADI?"}, {"bbox": ["713", "3217", "911", "3294"], "fr": "R\u00e9ussi !?", "id": "Berhasil!?", "pt": "CONSEGUIMOS!?", "text": "DID IT WORK!?", "tr": "BA\u015eARDIM MI!?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/27.webp", "translations": [{"bbox": ["837", "290", "1090", "403"], "fr": "Monsieur Goode... Regardez plus attentivement...", "id": "Tuan Gude... Lihat lebih jelas...", "pt": "SENHOR GOODE... OLHE COM MAIS ATEN\u00c7\u00c3O...", "text": "MR. GOOD... LOOK CLOSELY.", "tr": "BAY GOOD... DAHA D\u0130KKATL\u0130 BAK..."}, {"bbox": ["72", "441", "358", "559"], "fr": "C\u0027est bleu clair ! J\u0027\u00e9claire avec la lampe.", "id": "Warnanya biru muda! Aku menyinarinya dengan lampu!", "pt": "\u00c9 AZUL CLARO! ESTOU ILUMINANDO COM A L\u00c2MPADA.", "text": "IT\u0027S LIGHT BLUE! I\u0027M SHINING THE LAMP ON IT!", "tr": "A\u00c7IK MAV\u0130! LAMBAYLA AYDINLATIYORUM."}, {"bbox": ["93", "70", "243", "120"], "fr": "??!", "id": "??!", "pt": "??!", "text": "?!", "tr": "??!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/28.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "62", "1023", "178"], "fr": "Et aussi, celle sur mon bras est... devenue bleu clair !", "id": "Lagipula, yang di lenganku ini juga... sudah berwarna biru muda!", "pt": "E MAIS, ESTA NO MEU BRA\u00c7O TAMB\u00c9M... \u00c9 AZUL CLARO!", "text": "AND, THE ONE ON MY ARM... IS ALSO LIGHT BLUE!", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K KOLUMDAK\u0130 BU DA... A\u00c7IK MAV\u0130 OLDU!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/29.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "493", "320", "606"], "fr": "Elle commence aussi \u00e0 \u00e9mettre une faible lueur bleue.", "id": "Juga mulai memancarkan cahaya biru redup.", "pt": "TAMB\u00c9M COME\u00c7OU A EMITIR UMA LUZ AZUL T\u00caNUE.", "text": "IT\u0027S ALSO STARTING TO GLOW WITH A FAINT BLUE LIGHT.", "tr": "O DA HAF\u0130F MAV\u0130 B\u0130R I\u015eIK YAYMAYA BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["667", "1359", "1142", "1534"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9... l\u0027anticorps... contre la Marque d\u0027Esclave du Monde de l\u0027incarnation.", "id": "Aku sudah menemukan... antibodi... untuk tanda budak dunia inkarnasi.", "pt": "EU J\u00c1 ENCONTREI... O ANTICORPO... PARA A MARCA DE ESCRAVO PERP\u00c9TUO DA ENCARNA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027VE FOUND IT... THE ANTIBODY... TO THE WORLD SLAVE MARK.", "tr": "BEN BULDUM... AVATARIN D\u00dcNYEV\u0130 K\u00d6LE M\u00dcHR\u00dcN\u00dcN... ANT\u0130KORUNU."}, {"bbox": ["107", "952", "231", "1021"], "fr": "Je pense...", "id": "Kurasa...", "pt": "EU ACHO...", "text": "I THINK...", "tr": "SANIRIM..."}, {"bbox": ["780", "556", "898", "608"], "fr": "[SFX] HI HI...", "id": "Hihi...", "pt": "[SFX] HEHE...", "text": "HEE HEE...", "tr": "[SFX]H\u0130 H\u0130..."}, {"bbox": ["507", "66", "782", "125"], "fr": "Oui ! J\u0027en suis s\u00fbre.", "id": "Un! Aku sangat yakin.", "pt": "SIM! TENHO MUITA CERTEZA.", "text": "YES! I\u0027M VERY CERTAIN.", "tr": "EVET! \u00c7OK EM\u0130N\u0130M."}, {"bbox": ["841", "719", "1167", "846"], "fr": "Ah ? Alors, comment \u00e7a se passe ?", "id": "Hah? Sebenarnya bagaimana?", "pt": "AH? COMO ASSIM, AFINAL?", "text": "HUH? SO HOW IS IT?", "tr": "HA? SONU\u00c7TA NASIL OLDU?"}, {"bbox": ["779", "331", "1034", "443"], "fr": "Et... les Pierres de Pouvoir Divin \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "Lalu... batu kekuatan gaib di dalamnya bagaimana?", "pt": "ENT\u00c3O... E AS PEDRAS DE PODER DIVINO AQUI DENTRO?", "text": "THEN... WHAT ABOUT THE DIVINE ABILITY STONE INSIDE?", "tr": "PEK\u0130... BURADAK\u0130 \u0130LAH\u0130 TA\u015e NE OLACAK?"}, {"bbox": ["84", "54", "263", "110"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Begitukah?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 635, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/90/31.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "232", "700", "635"], "fr": "Si vous aimez cette \u0153uvre, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker !\u003cbr\u003eMettez en favori !\u003cbr\u003eSoutenez avec un pass mensuel !\u003cbr\u003eMerci beaucoup ! Merci !!!\u003cbr\u003eGroupe QQ officiel : 473406813 (Groupe 1)\u003cbr\u003e887480119 (Groupe 2)", "id": "Jika kalian menyukai karya ini, mohon berikan banyak jempol! Favoritkan! Dukung dengan tiket bulanan! Terima kasih banyak! Terima kasih!!!", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["487", "6", "1090", "167"], "fr": "De temps en temps, je mettrai \u00e0 jour avec des croquis de travail ou de petites activit\u00e9s \u00e0 partager avec tout le monde~", "id": "Terkadang akan ada pembaruan beberapa gambar proses pembuatan atau acara kecil yang dibagikan kepada semua orang~", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua