This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 38
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "467", "915", "565"], "fr": "Gugugu Han Moumou Xi : Miss Qi", "id": "Gu Gu Gu\u00b7Han Mou Mou\u00b7Xi: Miss Qi", "pt": "GUGU GU \u00b7 HAN MOUMOU \u00b7 XI: MISS QI", "text": "...", "tr": "Gugu Gu\u00b7Han Moumou\u00b7Xi: Miss Qi"}, {"bbox": ["175", "471", "802", "658"], "fr": "Gugugu Han Moumou Xi : Miss Qi", "id": "Gu Gu Gu\u00b7Han Mou Mou\u00b7Xi: Miss Qi", "pt": "GUGU GU \u00b7 HAN MOUMOU \u00b7 XI: MISS QI", "text": "...", "tr": "Gugu Gu\u00b7Han Moumou\u00b7Xi: Miss Qi"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/2.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "84", "963", "316"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027hier soir, le Chef de Centaine Jiang et ses hommes ont subi une d\u00e9faite.", "id": "Kudengar tadi malam Kapten Jiang dan anak buahnya kena batunya.", "pt": "OUVI DIZER QUE ONTEM \u00c0 NOITE O COMANDANTE JIANG E OS OUTROS PARECEM TER SE DADO MAL.", "text": "I HEARD THAT JIANG BAIHU AND THE OTHERS SEEMED TO HAVE EATEN LAST NIGHT.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re Y\u00fczba\u015f\u0131 Jiang ve adamlar\u0131 d\u00fcn gece epey zorlanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["249", "1086", "770", "1321"], "fr": "Oui, le Chef de Centaine Jiang a \u00e9t\u00e9 gravement bless\u00e9 et n\u0027a pas encore repris connaissance.", "id": "Iya, Kapten Jiang terluka parah dan sampai sekarang belum sadar.", "pt": "SIM, O COMANDANTE JIANG SE FERIU GRAVEMENTE E AINDA N\u00c3O ACORDOU.", "text": "YES, JIANG BAIHU WAS SERIOUSLY INJURED AND HASN\u0027T WOKEN UP YET.", "tr": "Evet, Y\u00fczba\u015f\u0131 Jiang a\u011f\u0131r yaraland\u0131 ve h\u00e2l\u00e2 uyanamad\u0131."}, {"bbox": ["492", "1399", "1008", "1631"], "fr": "[SFX] Pfft ! Il est venu avec arrogance pour s\u0027emparer de l\u0027affaire, et il a fini par se planter lui-m\u00eame.", "id": "Ck ck, datang dengan sombongnya mau merebut kasus, malah dia sendiri yang kena.", "pt": "TSK, TSK! VIERAM COM TANTO \u00cdMPETO PARA PEGAR O CASO E ACABARAM SE DANDO MAL.", "text": "HE RUSHED OVER AGGRESSIVELY TO SNATCH THE CASE, BUT ENDED UP FALLING HIMSELF.", "tr": "Peh peh, davay\u0131 kapmak i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir tantanayla geldiler ama sonunda kendileri \u00e7uvallad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 4537, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "3977", "942", "4278"], "fr": "Voyant que le chef et les autres ne donnaient aucun signe de vie depuis longtemps et craignant un accident, je suis retourn\u00e9 au Bureau d\u0027Exorcisme pour demander de l\u0027aide.", "id": "Aku lihat Bos dan yang lainnya sudah lama tidak ada kabar, khawatir terjadi sesuatu, jadi aku kembali ke Divisi Pengusir Iblis untuk meminta bantuan.", "pt": "VENDO QUE O CHEFE E OS OUTROS N\u00c3O DAVAM SINAL H\u00c1 MUITO TEMPO, E TEMENDO UM ACIDENTE, VOLTEI \u00c0 DIVIS\u00c3O DE EXORCISMO PARA PEDIR REFOR\u00c7OS.", "text": "SEEING THAT THE BOSS AND THE OTHERS HADN\u0027T MOVED FOR A LONG TIME, I WAS WORRIED THAT SOMETHING MIGHT HAVE HAPPENED, SO I RETURNED TO THE EVIL WARDING DIVISION FOR HELP.", "tr": "\u015eef ve di\u011ferlerinden uzun s\u00fcre ses \u00e7\u0131kmay\u0131nca bir aksilik olmas\u0131ndan korktum ve yard\u0131m istemek i\u00e7in \u015eeytan Kovma B\u00fcrosu\u0027na d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["202", "3059", "654", "3363"], "fr": "C\u0027est juste devant. Par mesure de s\u00e9curit\u00e9, le chef est entr\u00e9 en premier avec des hommes et m\u0027a demand\u00e9 de rester \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la for\u00eat pour assurer la liaison.", "id": "Sudah di depan. Demi keamanan, Bos membawa orang masuk lebih dulu dan menyuruhku menunggu di luar hutan untuk membantu.", "pt": "\u00c9 LOGO ALI NA FRENTE. POR SEGURAN\u00c7A, O CHEFE ENTROU PRIMEIRO COM ALGUNS HOMENS E ME DEIXOU DO LADO DE FORA DA FLORESTA PARA DAR APOIO.", "text": "IT\u0027S JUST AHEAD. FOR SAFETY REASONS, THE BOSS WENT IN FIRST WITH SOME PEOPLE AND ASKED ME TO WAIT OUTSIDE THE FOREST.", "tr": "Hemen ileride. G\u00fcvenlik nedeniyle \u015fef \u00f6nce adamlar\u0131yla i\u00e7eri girdi, ben de orman\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda destek i\u00e7in bekliyordum."}, {"bbox": ["464", "1596", "858", "1826"], "fr": "O\u00f9 est Seigneur Wuyang ? O\u00f9 nous pr\u00e9cipitons-nous ainsi ?", "id": "Tuan Wuyang mana? Kenapa kita terburu-buru ke sana?", "pt": "E O MESTRE WUYANG? PARA ONDE ESTAMOS INDO COM TANTA PRESSA?", "text": "WHERE IS LORD WU YANG? WHERE ARE WE RUSHING TO IN SUCH A HURRY?", "tr": "Efendi Wuyang nerede? Nereye b\u00f6yle aceleyle gidiyoruz?"}, {"bbox": ["102", "1935", "755", "2325"], "fr": "Il y a eu des rapports de multiples disparitions dans la zone ouest de la ville. Ce matin, alors que je patrouillais avec le chef pr\u00e8s de l\u0027ancien temple \u00e0 l\u0027ouest de la ville, nous avons en effet d\u00e9tect\u00e9 une activit\u00e9 anormale ici.", "id": "Sebelumnya ada kabar bahwa banyak kasus orang hilang di sekitar barat kota. Tadi pagi aku dan Bos berpatroli ke kuil tua di barat kota, dan menemukan memang ada pergerakan aneh di sini.", "pt": "ANTERIORMENTE, HOUVE NOT\u00cdCIAS DE V\u00c1RIOS CASOS DE DESAPARECIMENTO NA ZONA OESTE DA CIDADE. ESTA MANH\u00c3, ENQUANTO PATRULHAVA COM O CHEFE AT\u00c9 O ANTIGO TEMPLO NO OESTE, DESCOBRI QUE REALMENTE HAVIA ALGO ESTRANHO POR AQUI.", "text": "PREVIOUSLY, THERE WAS NEWS THAT THERE WERE MANY MISSING PERSONS CASES IN THE WEST OF THE CITY. THIS MORNING, THE BOSS AND I PATROLLED TO THE OLD TEMPLE IN THE WEST OF THE CITY AND FOUND THAT THERE WAS INDEED SOMETHING STRANGE.", "tr": "Daha \u00f6nce \u015fehrin bat\u0131 yakas\u0131nda \u00e7ok say\u0131da kay\u0131p vakas\u0131 oldu\u011funa dair haberler vard\u0131. Bu sabah \u015fefle birlikte \u015fehrin bat\u0131s\u0131ndaki eski tap\u0131na\u011fa devriyeye \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m\u0131zda, burada ger\u00e7ekten de tuhaf bir hareketlilik oldu\u011funu fark ettik."}, {"bbox": ["97", "63", "601", "289"], "fr": "Le Chef de Centaine Jiang et ses hommes ont d\u00fb rencontrer un ennemi particuli\u00e8rement redoutable.", "id": "Kapten Jiang dan anak buahnya pasti bertemu musuh yang sangat merepotkan.", "pt": "O COMANDANTE JIANG E OS OUTROS DEVEM TER ENCONTRADO UM INIMIGO PARTICULARMENTE DIF\u00cdCIL.", "text": "JIANG BAIHU AND THE OTHERS MUST HAVE ENCOUNTERED A PARTICULARLY TRICKY ENEMY.", "tr": "Y\u00fczba\u015f\u0131 Jiang ve adamlar\u0131 muhtemelen \u00e7ok \u00e7etin bir d\u00fc\u015fmanla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131lar."}, {"bbox": ["600", "411", "857", "580"], "fr": "Ahaha, peut-\u00eatre...", "id": "Ahaha, mungkin saja...", "pt": "AHAH\u00c1, TALVEZ...", "text": "AH HA HA, MAYBE...", "tr": "Ahaha, belki de..."}], "width": 1080}, {"height": 4538, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "3117", "594", "3426"], "fr": "Nous ferions mieux d\u0027envoyer quelqu\u0027un en reconnaissance d\u0027abord. Sinon, s\u0027il y a une embuscade, nous pourrions ne pas pouvoir r\u00e9agir \u00e0 temps.", "id": "Sebaiknya kita suruh satu orang untuk mengintai jalan dulu, kalau tidak, jika ada jebakan, kita mungkin tidak bisa mengatasinya.", "pt": "\u00c9 MELHOR ENVIARMOS ALGU\u00c9M PARA RECONHECER O CAMINHO PRIMEIRO. CASO CONTR\u00c1RIO, SE HOUVER UMA EMBOSCADA, TEMO QUE N\u00c3O CONSEGUIREMOS REAGIR A TEMPO.", "text": "WE\u0027D BETTER SEND SOMEONE TO SCOUT AHEAD FIRST. OTHERWISE, IF THERE\u0027S AN AMBUSH, WE MIGHT NOT BE ABLE TO REACT IN TIME.", "tr": "\u00d6nce birini ke\u015ffe g\u00f6ndermemiz daha iyi olur, yoksa bir pusu varsa haz\u0131rl\u0131ks\u0131z yakalanabiliriz."}, {"bbox": ["273", "1711", "715", "1936"], "fr": "\u00c0 cette distance, m\u00eame la technique de perception du Qi ne permet pas de voir grand-chose.", "id": "Dari jarak sejauh ini, Teknik Pengamatan Qi juga tidak bisa melihat apa-apa.", "pt": "A ESTA DIST\u00c2NCIA, MESMO COM A T\u00c9CNICA DE OBSERVA\u00c7\u00c3O DE QI, N\u00c3O CONSIGO VER NADA.", "text": "IT\u0027S TOO FAR AWAY TO SEE ANYTHING WITH THE AURA DETECTION TECHNIQUE.", "tr": "Bu kadar uzaktan aura okuma tekni\u011fiyle bile bir \u015fey g\u00f6rmek m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["113", "700", "569", "860"], "fr": "Cette for\u00eat est d\u0027un calme mortel, c\u0027est vraiment \u00e9trange.", "id": "Hutan ini sunyi senyap, memang aneh.", "pt": "ESTA FLORESTA EST\u00c1 MORTALMENTE SILENCIOSA, \u00c9 REALMENTE ESTRANHO.", "text": "THIS FOREST IS DEAD SILENT, IT\u0027S INDEED STRANGE.", "tr": "Bu orman\u0131n bu kadar \u00f6l\u00fcm sessizli\u011finde olmas\u0131 ger\u00e7ekten tuhaf."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "407", "635", "528"], "fr": "C\u0027est logique.", "id": "Masuk akal.", "pt": "FAZ SENTIDO.", "text": "THAT MAKES SENSE.", "tr": "Mant\u0131kl\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/6.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "2528", "697", "2853"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lu, vous ma\u00eetrisez la technique de perception du Qi et votre force est exceptionnelle, vous \u00eates vraiment le candidat id\u00e9al pour la reconnaissance !", "id": "Pendekar Muda Lu mahir dalam Teknik Pengamatan Qi dan kekuatannya luar biasa, benar-benar orang yang paling cocok untuk mengintai jalan!", "pt": "O JOVEM HER\u00d3I LU \u00c9 PERITO NA ARTE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O DE QI E SUA FOR\u00c7A \u00c9 EXCEPCIONAL. ELE \u00c9 REALMENTE A ESCOLHA PERFEITA PARA RECONHECER O CAMINHO!", "text": "YOUNG HERO LU IS PROFICIENT IN AURA DETECTION AND HAS EXCEPTIONAL STRENGTH. HE\u0027S TRULY THE BEST CHOICE FOR SCOUTING!", "tr": "Gen\u00e7 Kahraman Lu, hem aura okuma tekni\u011finde ustas\u0131n hem de g\u00fcc\u00fcn ola\u011fan\u00fcst\u00fc. Ke\u015fif i\u00e7in senden daha uygunu yok!"}, {"bbox": ["221", "1270", "552", "1427"], "fr": "Putain ! Pourquoi moi ?", "id": "Sial! Kenapa aku?", "pt": "PUTA MERDA! POR QUE EU?", "text": "DAMN IT! WHY ME?", "tr": "Vay be! Neden ben?"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "177", "564", "490"], "fr": "De si belles paroles, mais ce n\u0027est que pour me faire prendre tous les risques. C\u0027est vraiment se tirer une balle dans le pied.", "id": "Bicara manis begitu, ujung-ujungnya aku juga yang disuruh jadi umpan. Benar-benar cari mati sendiri.", "pt": "FALANDO T\u00c3O BONITO, N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 PARA ME FAZER DE ISCA? REALMENTE, DEI UM TIRO NO PR\u00d3PRIO P\u00c9.", "text": "IT SOUNDS SO NICE, BUT ISN\u0027T IT JUST TRYING TO MAKE ME TAKE THE FALL? I\u0027M REALLY SHOOTING MYSELF IN THE FOOT.", "tr": "Kula\u011fa ne kadar ho\u015f geliyor de\u011fil mi? Ama\u00e7lar\u0131 beni ate\u015fe atmak. Resmen kendi kuyumu kazd\u0131m."}, {"bbox": ["150", "2317", "606", "2523"], "fr": "Cette for\u00eat a probablement \u00e9t\u00e9 plant\u00e9e par les moines de l\u0027ancien temple.", "id": "Hutan ini sepertinya ditanam oleh biksu dari kuil sebelumnya.", "pt": "ESTA FLORESTA DEVE TER SIDO PLANTADA PELOS MONGES DO TEMPLO ANTERIOR.", "text": "THIS FOREST SHOULD HAVE BEEN PLANTED BY THE MONKS OF THE TEMPLE BEFORE.", "tr": "Bu orman\u0131 muhtemelen daha \u00f6nceki tap\u0131na\u011f\u0131n ke\u015fi\u015fleri dikmi\u015f."}, {"bbox": ["673", "1410", "904", "1547"], "fr": "For\u00eat du M\u00e9rite.", "id": "Hutan Jasa", "pt": "FLORESTA DO M\u00c9RITO.", "text": "MERIT FOREST.", "tr": "Erdem Orman\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/8.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1016", "428", "1248"], "fr": "La couleur de cette brume est si \u00e9trange, elle ne sera pas toxique, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Warna kabut ini aneh sekali, jangan-jangan beracun?", "pt": "A COR DESTA N\u00c9VOA \u00c9 MUITO ESTRANHA. N\u00c3O SER\u00c1 VENENOSA, CERTO?", "text": "THE COLOR OF THIS FOG IS SO STRANGE. I HOPE IT\u0027S NOT POISONOUS.", "tr": "Bu sisin rengi \u00e7ok tuhaf, zehirli olmas\u0131n sak\u0131n?"}, {"bbox": ["260", "114", "585", "268"], "fr": "Hein ? Pourquoi y a-t-il de la brume ?", "id": "Hmm? Kenapa jadi berkabut?", "pt": "HMM? COMO COME\u00c7OU A NEBLINAR?", "text": "HUH? WHY IS IT GETTING FOGGY?", "tr": "Hm? Neden sis \u00e7\u00f6kt\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "993", "926", "1157"], "fr": "Au secours ! Il y a un monstre !", "id": "Tolong! Ada monster!", "pt": "SOCORRO! H\u00c1 UM MONSTRO!", "text": "HELP! THERE\u0027S A MONSTER!", "tr": "\u0130mdat! Canavar var!"}, {"bbox": ["294", "730", "561", "812"], "fr": "On entend des cris \u00e0 l\u0027aide !", "id": "Ada suara minta tolong.", "pt": "H\u00c1 GRITOS DE SOCORRO!", "text": "THERE\u0027S A CRY FOR HELP.", "tr": "Bir yard\u0131m \u00e7\u0131\u011fl\u0131\u011f\u0131 duyuluyor!"}, {"bbox": ["132", "100", "330", "220"], "fr": "Au secours !", "id": "Tolong!", "pt": "SOCORRO!", "text": "HELP!", "tr": "\u0130mdat!"}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "3417", "514", "3572"], "fr": "Quel genre de monstre ? \u00c0 quoi ressemble-t-il ?", "id": "Monster apa? Seperti apa wujudnya?", "pt": "QUE TIPO DE MONSTRO? COMO ELE SE PARECE?", "text": "WHAT KIND OF MONSTER? WHAT DOES IT LOOK LIKE?", "tr": "Ne canavar\u0131? Neye benziyor?"}, {"bbox": ["112", "1213", "533", "1378"], "fr": "Mademoiselle, n\u0027ayez pas peur, que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "Nona, jangan takut, apa yang terjadi?", "pt": "MO\u00c7A, N\u00c3O TENHA MEDO. O QUE ACONTECEU?", "text": "MISS, DON\u0027T BE AFRAID. WHAT HAPPENED?", "tr": "Han\u0131mefendi, korkmay\u0131n. Ne oldu?"}, {"bbox": ["508", "3151", "894", "3304"], "fr": "Il y a un monstre dans le temple, sauvez-moi !", "id": "Di dalam kuil ada monster, tolong aku!", "pt": "H\u00c1 UM MONSTRO DENTRO DO TEMPLO! AJUDE-ME!", "text": "THERE\u0027S A MONSTER IN THE TEMPLE! HELP ME!", "tr": "Tap\u0131nakta canavar var, kurtar\u0131n beni!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "80", "888", "195"], "fr": "Un monstre...", "id": "Monster...", "pt": "MONSTRO...", "text": "MONSTER...", "tr": "Canavar..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/12.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "134", "698", "261"], "fr": "Il ressemble \u00e0 \u00e7a !", "id": "Seperti ini!", "pt": "ELE SE PARECE COM ISSO!", "text": "LIKE THIS!", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/13.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "400", "610", "517"], "fr": "[SFX] WAAAH !!", "id": "[SFX] Waaa!!", "pt": "[SFX] WAAAH!!", "text": "AAAAHH!!", "tr": "[SFX] VAAA!!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/14.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "204", "513", "380"], "fr": "Mademoiselle, votre apparence est... assez particuli\u00e8re !", "id": "Nona, penampilanmu... unik sekali ya!", "pt": "MO\u00c7A, SUA APAR\u00caNCIA \u00c9... BEM PECULIAR!", "text": "MISS, YOU\u0027RE... QUITE UNIQUE!", "tr": "Han\u0131mefendi, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcz... olduk\u00e7a \u00f6zg\u00fcnm\u00fc\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/15.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "2820", "889", "2972"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 ! J\u0027ai un faible pour les beaux visages !", "id": "Maaf! Aku ini menilai orang dari penampilan!", "pt": "DESCULPE! EU SOU DO TIPO QUE S\u00d3 LIGA PARA APAR\u00caNCIA!", "text": "SORRY! I\u0027M SUPERFICIAL!", "tr": "Kusura bakma! Ben d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe \u00e7ok \u00f6nem veririm!"}, {"bbox": ["688", "1939", "970", "2036"], "fr": "Il se jette sur nous !", "id": "Dia menerkam!", "pt": "EST\u00c1 VINDO PARA CIMA!", "text": "IT\u0027S COMING!", "tr": "\u00dczerime atl\u0131yor!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/16.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "467", "561", "773"], "fr": "Pas de sang... cette chose ressemble plus \u00e0 un... zombie ?", "id": "Tidak ada darah... benda ini lebih mirip... zombi?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 SANGRANDO... ISTO PARECE MAIS UM... ZUMBI?", "text": "THERE\u0027S NO BLOOD. THIS THING LOOKS MORE LIKE... A ZOMBIE?", "tr": "Kanama yok... Bu \u015fey daha \u00e7ok bir... zombiye benziyor?"}, {"bbox": ["58", "930", "563", "1240"], "fr": "Heureusement, sa force n\u0027est pas grande. Avec mon niveau de cultivation actuel, m\u0027occuper d\u0027un seul d\u0027entre eux est un jeu d\u0027enfant.", "id": "Untungnya kekuatannya tidak seberapa. Dengan tingkat kultivasiku saat ini, menghadapi satu saja sangat mudah.", "pt": "FELIZMENTE, A FOR\u00c7A DELE N\u00c3O \u00c9 GRANDE. COM MEU N\u00cdVEL DE CULTIVO ATUAL, LIDAR COM APENAS UM DELES \u00c9 MOLEZA.", "text": "FORTUNATELY, IT\u0027S NOT THAT STRONG. WITH MY CURRENT CULTIVATION, DEALING WITH JUST ONE IS EASY.", "tr": "Neyse ki g\u00fcc\u00fc o kadar da fazla de\u011fil. \u015eimdiki geli\u015fim seviyemle b\u00f6yle tek bir tanesiyle ba\u015fa \u00e7\u0131kmak \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/17.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "100", "454", "247"], "fr": "Hein ? Quel est ce bruit ?", "id": "Hmm? Suara apa itu?", "pt": "HMM? QUE SOM \u00c9 ESSE?", "text": "HUH? WHAT\u0027S THAT SOUND?", "tr": "Hm? Bu ses de ne?"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/18.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "2731", "719", "3047"], "fr": "Cette for\u00eat n\u0027est vraiment pas si simple. Arriv\u00e9 \u00e0 ce point, il n\u0027y a plus d\u0027autre solution ! Je ne peux que...", "id": "Hutan ini memang tidak sesederhana itu. Sekarang sudah begini, tidak ada cara lain! Hanya bisa...", "pt": "ESTA FLORESTA REALMENTE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES. CHEGANDO A ESTE PONTO, N\u00c3O H\u00c1 OUTRA OP\u00c7\u00c3O! S\u00d3 POSSO...", "text": "THIS FOREST IS INDEED NOT THAT SIMPLE. THERE\u0027S NO OTHER WAY NOW! I CAN ONLY...", "tr": "Bu orman ger\u00e7ekten de g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc kadar basit de\u011filmi\u015f. Bu noktada ba\u015fka \u00e7are kalmad\u0131! Mecburen..."}, {"bbox": ["109", "1213", "324", "1369"], "fr": "Putain ! Il y en a tellement !", "id": "Sial! Banyak sekali!", "pt": "PUTA MERDA! TANTOS!", "text": "DAMN IT! SO MANY!", "tr": "Vay be! Ne kadar da \u00e7oklar!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/19.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "130", "664", "241"], "fr": "Je me suis enfui !", "id": "Kabur!", "pt": "HORA DE CORRER!", "text": "HE RAN AWAY!", "tr": "Ka\u00e7\u0131yorum!"}, {"bbox": ["312", "1929", "966", "2149"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9 avoir un jour le charme d\u0027attirer une horde de filles me poursuivant d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9ment.", "id": "Tidak kusangka aku punya pesona yang membuat banyak gadis mengejarku mati-matian.", "pt": "QUEM DIRIA QUE HOJE EM DIA EU TERIA O CHARME DE ATRAIR TANTAS \u0027GAROTAS\u0027 CORRENDO DESESPERADAMENTE ATR\u00c1S DE MIM.", "text": "I NEVER THOUGHT I\u0027D HAVE THE CHARM TO ATTRACT SO MANY GIRLS CHASING AFTER ME.", "tr": "\u015eimdi bile pe\u015fimden can havliyle ko\u015fan bu kadar \u00e7ok k\u0131z\u0131 cezbedecek bir \u00e7ekicili\u011fim olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/20.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "608", "779", "767"], "fr": "Mais cette bande de filles est un peu trop enthousiaste.", "id": "Tapi gadis-gadis ini terlalu antusias.", "pt": "MAS ESTE BANDO DE \u0027GAROTAS\u0027 \u00c9 UM POUCO ENTUSIASMADO DEMAIS.", "text": "BUT THESE GIRLS ARE A LITTLE TOO ENTHUSIASTIC.", "tr": "Ama bu k\u0131z grubu da biraz fazla ate\u015fli."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/21.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "243", "534", "405"], "fr": "On dirait qu\u0027avoir trop de charme n\u0027est pas toujours une bonne chose.", "id": "Sepertinya punya pesona berlebihan juga bukan hal yang baik ya.", "pt": "PARECE QUE TER MUITO CHARME TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 UMA COISA BOA.", "text": "IT SEEMS BEING TOO CHARMING ISN\u0027T A GOOD THING EITHER.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re a\u015f\u0131r\u0131 \u00e7ekici olmak da iyi bir \u015fey de\u011filmi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/22.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1236", "792", "1341"], "fr": "Zut !", "id": "Celaka!", "pt": "DROGA!", "text": "CRAP!", "tr": "Eyvah!"}], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/23.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "3702", "552", "3860"], "fr": "Est-ce que ma petite vie va se terminer ici aujourd\u0027hui ?", "id": "Apa nyawaku akan berakhir di sini hari ini?", "pt": "SER\u00c1 QUE MINHA VIDINHA ACABA AQUI HOJE?", "text": "IS THIS WHERE I DIE TODAY?", "tr": "Bug\u00fcn can\u0131m\u0131 burada m\u0131 verece\u011fim yoksa?"}, {"bbox": ["548", "2158", "914", "2319"], "fr": "Et en plus, ce ne sont que des filles.", "id": "Dan semuanya perempuan lagi.", "pt": "E AINDA POR CIMA, S\u00c3O TODAS \u0027GAROTAS\u0027.", "text": "AND ALL GIRLS AT THAT.", "tr": "\u00dcstelik hepsi de k\u0131z."}, {"bbox": ["127", "151", "562", "319"], "fr": "Comment peut-il y avoir autant de zombies dans cette for\u00eat ?", "id": "Kenapa ada begitu banyak zombi di hutan ini?", "pt": "COMO PODE HAVER TANTOS ZUMBIS NESTA FLORESTA?", "text": "HOW ARE THERE SO MANY ZOMBIES IN THIS FOREST?", "tr": "Bu ormanda nas\u0131l bu kadar \u00e7ok zombi olabilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/24.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "369", "598", "551"], "fr": "L\u00e0... non !", "id": "Di sana... jangan!", "pt": "ALI... N\u00c3O!", "text": "THERE... NO!", "tr": "Oras\u0131... Hay\u0131r! Sak\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/25.webp", "translations": [{"bbox": ["862", "299", "1046", "403"], "fr": "N\u0027oubliez pas", "id": "Ingat", "pt": "LEMBRE-SE", "text": "Remember to", "tr": "Unutmay\u0131n."}, {"bbox": ["682", "797", "1068", "905"], "fr": "Soutenez-nous~", "id": "Dukung ya~", "pt": "MOSTRE SEU APOIO, OK?", "text": "Support us.", "tr": "L\u00fctfen destek olun."}, {"bbox": ["353", "1090", "726", "1209"], "fr": "Bienvenue dans le groupe pour discuter.", "id": "Selamat datang untuk bergabung dengan grup diskusi.", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO PARA CONVERSAR!", "text": "Feel free to join the group chat.", "tr": "Sohbet i\u00e7in grubumuza kat\u0131l\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 768, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/38/26.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua