This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 39
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/1.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "400", "884", "563"], "fr": "Gugugu Han Moumou \u00b7 Xi \u00b7 Miss Zhao", "id": "GU GU GU\u00b7HAN MOU MOU\u00b7XI\u00b7MISS ZHAO", "pt": "GUGU GU \u00b7 HAN MOUMOU \u00b7 XI \u00b7 MISS ZHAO", "text": "Gugu Gu\u00b7Han Mou Mou\u00b7Xi\u00b7Miss Zhao", "tr": "Gugu Gu\u00b7Han Moumou\u00b7Xi\u00b7Miss Zhao"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/2.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "1230", "652", "1443"], "fr": "NE MORDS PAS L\u00c0 !", "id": "JANGAN GIGIT DI SITU!", "pt": "A\u00cd N\u00c3O PODE MORDER!", "text": "YOU CAN\u0027T BITE THERE!", "tr": "Sak\u0131n oray\u0131 \u0131s\u0131rma!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/3.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "3207", "534", "3300"], "fr": "Mes soup\u00e7ons \u00e9taient justes.", "id": "DUGAANKU BENAR.", "pt": "MEU PALPITE ESTAVA CORRETO.", "text": "I WAS RIGHT.", "tr": "Tahminim do\u011fru \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/4.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "79", "556", "192"], "fr": "Mes soup\u00e7ons \u00e9taient justes.", "id": "DUGAANKU BENAR.", "pt": "MEU PALPITE ESTAVA CORRETO.", "text": "I WAS RIGHT.", "tr": "Tahminim do\u011fru \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["136", "3380", "850", "3605"], "fr": "Les deux fois pr\u00e9c\u00e9dentes, c\u0027est en infusant l\u0027intention de l\u0027\u00e9p\u00e9e avec une force \u00e9l\u00e9mentaire que j\u0027ai pu d\u00e9cha\u00eener une puissance consid\u00e9rable.", "id": "DUA KALI SEBELUMNYA, AKU MENGERAHKAN KEKUATAN YANG BESAR DENGAN MENEMPELKAN KEKUATAN ELEMEN PADA NIAT PEDANG.", "pt": "NAS DUAS VEZES ANTERIORES, O GRANDE PODER S\u00d3 FOI EXERCIDO QUANDO A FOR\u00c7A ELEMENTAL FOI ANEXADA \u00c0 INTEN\u00c7\u00c3O DA ESPADA.", "text": "BOTH TIMES, I ATTACHED ELEMENTAL POWER TO MY SWORD INTENT, WHICH GREATLY INCREASED ITS POWER.", "tr": "\u00d6nceki iki seferde de, muazzam bir g\u00fc\u00e7 ancak element g\u00fcc\u00fcn\u00fc k\u0131l\u0131\u00e7 niyetine ba\u011flayarak ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["136", "3380", "850", "3605"], "fr": "Les deux fois pr\u00e9c\u00e9dentes, c\u0027est en infusant l\u0027intention de l\u0027\u00e9p\u00e9e avec une force \u00e9l\u00e9mentaire que j\u0027ai pu d\u00e9cha\u00eener une puissance consid\u00e9rable.", "id": "DUA KALI SEBELUMNYA, AKU MENGERAHKAN KEKUATAN YANG BESAR DENGAN MENEMPELKAN KEKUATAN ELEMEN PADA NIAT PEDANG.", "pt": "NAS DUAS VEZES ANTERIORES, O GRANDE PODER S\u00d3 FOI EXERCIDO QUANDO A FOR\u00c7A ELEMENTAL FOI ANEXADA \u00c0 INTEN\u00c7\u00c3O DA ESPADA.", "text": "BOTH TIMES, I ATTACHED ELEMENTAL POWER TO MY SWORD INTENT, WHICH GREATLY INCREASED ITS POWER.", "tr": "\u00d6nceki iki seferde de, muazzam bir g\u00fc\u00e7 ancak element g\u00fcc\u00fcn\u00fc k\u0131l\u0131\u00e7 niyetine ba\u011flayarak ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/5.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "894", "779", "1128"], "fr": "Les zombies semblent craindre le feu. Les capacit\u00e9s de Huodou les neutralisent parfaitement.", "id": "ZOMBI SEPERTINYA TAKUT API, KEMAMPUAN HUO DOU SANGAT TEPAT UNTUK MENGATASI MEREKA.", "pt": "OS ZUMBIS PARECEM TEMER O FOGO. A HABILIDADE DO HUODOU OS NEUTRALIZA PERFEITAMENTE.", "text": "ZOMBIES SEEM TO BE AFRAID OF FIRE. HUODOU\u0027S ABILITIES ARE PERFECT COUNTERS TO THEM.", "tr": "Zombiler ate\u015ften korkuyor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. Huodou\u0027nun yetenekleri tam da onlara kar\u015f\u0131 koyuyor."}, {"bbox": ["113", "2887", "440", "3035"], "fr": "D\u0027O\u00d9 VIENNENT CES ZOMBIES ?", "id": "DARI MANA ASAL ZOMBI-ZOMBI INI?", "pt": "QUAL \u00c9 A ORIGEM DESTES ZUMBIS?", "text": "WHAT\u0027S THE ORIGIN OF THESE ZOMBIES?", "tr": "Bu zombilerin k\u00f6keni ne?"}, {"bbox": ["500", "3915", "894", "4075"], "fr": "On dirait... qu\u0027ils sont manipul\u00e9s par quelqu\u0027un.", "id": "SEPERTINYA... DIKENDALIKAN OLEH SESEORANG.", "pt": "PARECE... QUE EST\u00c3O SENDO CONTROLADOS POR ALGU\u00c9M.", "text": "IT SEEMS... THEY\u0027RE BEING CONTROLLED.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re... biri taraf\u0131ndan kontrol ediliyorlar."}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/6.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "2967", "983", "3122"], "fr": "HMM ? QUELQU\u0027UN S\u0027EST INTRODUIT !", "id": "HMM? ADA YANG MENEROBOS MASUK.", "pt": "HMM? ALGU\u00c9M INVADIU.", "text": "HUH? SOMEONE\u0027S BROKEN IN.", "tr": "Hm? Biri i\u00e7eri girdi."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/7.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "409", "865", "693"], "fr": "H\u00c9, TU NE POURRAIS PAS TE DONNER UN PEU PLUS \u00c0 FOND ? CE MIASME EST RIDICULE, LES AUTRES SONT SUR LE POINT DE NOUS ATTAQUER !", "id": "HEI, BISAKAH KAU BERUSAHA LEBIH KERAS? MIASMA SELEVEL INI TIDAK CUKUP, ORANG LAIN SUDAH HAMPIR MENYERBU KEMARI.", "pt": "EI, VOC\u00ca PODE SE ESFOR\u00c7AR UM POUCO MAIS? ESSE MIASMA N\u00c3O \u00c9 NADA! OS OUTROS J\u00c1 EST\u00c3O QUASE INVADINDO PARA NOS MATAR!", "text": "HEY, CAN\u0027T YOU PUT IN A LITTLE MORE EFFORT? THIS MIASMA IS NOTHING. SOMEONE\u0027S ALREADY AT THE DOOR.", "tr": "Hey, biraz daha \u00e7aba g\u00f6steremez misin? Bu kadarc\u0131k zehirli gaz hi\u00e7bir \u015fey de\u011fil, di\u011ferleri neredeyse kap\u0131m\u0131za dayand\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/8.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "101", "862", "323"], "fr": "LA MISSION CONFI\u00c9E PAR LE CHEF DE CULTE NE DOIT ABSOLUMENT PAS \u00c9CHOUER, COMPRIS ?", "id": "MISI YANG DIBERIKAN PEMIMPIN SEKTE TIDAK BOLEH GAGAL, LHO.", "pt": "A MISS\u00c3O DESIGNADA PELO L\u00cdDER DA SEITA N\u00c3O PODE FALHAR, OUVIU?", "text": "THE CULT LEADER\u0027S MISSION CANNOT BE FAILED.", "tr": "Tarikat Lideri\u0027nin verdi\u011fi g\u00f6revde ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131\u011fa yer yok, anlad\u0131n m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/9.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "160", "302", "268"], "fr": "[SFX] HMPH.", "id": "HMPH.", "pt": "HMPH.", "text": "HMPH.", "tr": "H\u0131h."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/10.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "126", "858", "346"], "fr": "Laissons d\u0027abord ces types s\u0027amuser un peu avec eux.", "id": "BIARKAN SAJA ORANG-ORANG ITU BERMAIN DENGAN MEREKA DULU.", "pt": "PRIMEIRO, DEIXE AQUELES CARAS BRINCAREM UM POUCO COM ELES.", "text": "LET THOSE GUYS PLAY WITH THEM FOR A WHILE.", "tr": "\u00d6nce o heriflerin onlarla biraz oynamas\u0131na izin verelim."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/13.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1673", "798", "2060"], "fr": "Le brouillard dans la for\u00eat est si dense maintenant, impossible de s\u0027orienter. Je ne peux que tenter de localiser celui qui contr\u00f4le ces zombies pour trouver une issue.", "id": "KABUT DI HUTAN SANGAT TEBAL SEKARANG, SULIT MEMBEDAKAN ARAH. AKU HANYA BISA MENCARI JALAN KELUAR DENGAN MELACAK LOKASI ORANG YANG MENGENDALIKAN ZOMBI.", "pt": "A N\u00c9VOA NA FLORESTA EST\u00c1 T\u00c3O DENSA AGORA QUE N\u00c3O CONSIGO DISTINGUIR A DIRE\u00c7\u00c3O. S\u00d3 POSSO ENCONTRAR UMA SA\u00cdDA LOCALIZANDO A POSI\u00c7\u00c3O DA PESSOA QUE CONTROLA OS ZUMBIS.", "text": "THE FOG IN THE FOREST IS SO THICK NOW THAT I CAN\u0027T TELL THE DIRECTION. I CAN ONLY FIND THE WAY OUT BY LOCATING THE POSITION OF THE PERSON CONTROLLING THE ZOMBIES.", "tr": "\u015eu an ormandaki sis o kadar yo\u011fun ki y\u00f6n\u00fc ay\u0131rt etmek imkans\u0131z. Tek \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu, zombileri kontrol eden ki\u015finin yerini tespit etmek."}, {"bbox": ["69", "99", "766", "338"], "fr": "J\u0027ai la t\u00eate lourde... Ce brouillard est peut-\u00eatre toxique. Il faut trouver un moyen de sortir d\u0027ici au plus vite.", "id": "KEPALAKU PUSING, SEPERTINYA KABUT INI BENAR-BENAR BERACUN. AKU HARUS SEGERA MENCARI CARA UNTUK KELUAR DARI SINI.", "pt": "MINHA CABE\u00c7A EST\u00c1 PESADA E TONTA. PARECE QUE ESTA N\u00c9VOA PODE SER REALMENTE VENENOSA. PRECISO ENCONTRAR UMA MANEIRA DE SAIR DAQUI O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "MY HEAD IS DIZZY. IT SEEMS THAT THIS FOG MIGHT REALLY BE POISONOUS. I NEED TO FIND A WAY TO LEAVE HERE AS SOON AS POSSIBLE.", "tr": "Ba\u015f\u0131m d\u00f6n\u00fcyor. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu sis ger\u00e7ekten zehirli olabilir. Bir an \u00f6nce buradan \u00e7\u0131kman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["113", "3393", "562", "3584"], "fr": "Si l\u0027adversaire est trop fort, je prendrai la fuite.", "id": "JIKA KEKUATAN LAWAN TERLALU BESAR, AKU AKAN KABUR.", "pt": "SE O OPONENTE FOR FORTE DEMAIS, EU SIMPLESMENTE FUGIREI.", "text": "IF THE OPPONENT IS TOO STRONG, I\u0027LL JUST RUN AWAY.", "tr": "E\u011fer rakip ba\u015fa \u00e7\u0131kamayaca\u011f\u0131m kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse, ka\u00e7ar\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/15.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "100", "463", "242"], "fr": "QUI EST L\u00c0 ?!", "id": "SIAPA!", "pt": "QUEM?!", "text": "WHO\u0027S THERE?!", "tr": "Kim o!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/16.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "195", "434", "393"], "fr": "N\u0027aie pas peur, c\u0027est moi.", "id": "JANGAN TAKUT, INI AKU.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, SOU EU.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, IT\u0027S ME.", "tr": "Korkma, benim."}], "width": 1080}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/17.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1788", "648", "2020"], "fr": "C\u0027est une longue histoire. Les d\u00e9mons ici sont tr\u00e8s rus\u00e9s. J\u0027ai \u00e9t\u00e9 pris en embuscade et gri\u00e8vement bless\u00e9.", "id": "CERITANYA PANJANG. MONSTER DI TEMPAT INI SANGAT LICIK, AKU DISERANG TIBA-TIBA DAN TERLUKA PARAH.", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA. OS DEM\u00d4NIOS DESTE LUGAR S\u00c3O MUITO ASTUTOS. FUI EMBOSCADO E FIQUEI GRAVEMENTE FERIDO.", "text": "IT\u0027S A LONG STORY. THE DEMON HERE IS VERY CUNNING. I WAS AMBUSHED AND SERIOUSLY INJURED.", "tr": "Uzun hikaye. Buradaki canavar \u00e7ok kurnazd\u0131. Pusuya d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcl\u00fcp a\u011f\u0131r yaraland\u0131m."}, {"bbox": ["103", "101", "622", "345"], "fr": "MA\u00ceTRE WUYANG, VOUS \u00caTES... BLESS\u00c9 ? QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 ?", "id": "TUAN WUYANG, KAU... TERLUKA? APA YANG TERJADI?", "pt": "SENHOR WUYANG, VOC\u00ca EST\u00c1... FERIDO? O QUE ACONTECEU?", "text": "LORD WU YANG, ARE YOU... INJURED? WHAT HAPPENED?", "tr": "Efendim, iyi misiniz? Siz... yaraland\u0131n\u0131z m\u0131? Ne oldu?"}, {"bbox": ["503", "3226", "808", "3427"], "fr": "Cet endroit est effectivement dangereux, il ne faut pas s\u0027y attarder.", "id": "TEMPAT INI MEMANG BERBAHAYA, TIDAK BAIK UNTUK TINGGAL LAMA.", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 REALMENTE PERIGOSO, N\u00c3O \u00c9 ACONSELH\u00c1VEL FICAR MUITO TEMPO.", "text": "THIS PLACE IS INDEED DANGEROUS. WE SHOULDN\u0027T STAY HERE FOR LONG.", "tr": "Buras\u0131 ger\u00e7ekten tehlikeli, uzun s\u00fcre kalmak uygun de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/18.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "1234", "988", "1471"], "fr": "Nous devrions d\u0027abord trouver un moyen de sortir, puis nous \u00e9tablirons un plan.", "id": "SEBAIKNYA KITA CARI CARA UNTUK KELUAR DULU, BARU KEMUDIAN MEMBUAT RENCANA.", "pt": "\u00c9 MELHOR ENCONTRARMOS UMA MANEIRA DE SAIR PRIMEIRO E DEPOIS PLANEJARMOS COM CALMA.", "text": "WE\u0027D BETTER FIND A WAY OUT FIRST, AND THEN WE CAN MAKE FURTHER PLANS.", "tr": "En iyisi \u00f6nce bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu bulal\u0131m, sonra uzun vadeli planlar yapar\u0131z."}, {"bbox": ["152", "2604", "548", "2759"], "fr": "MA\u00ceTRE, AVEZ-VOUS FAIT UNE D\u00c9COUVERTE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE... ?", "id": "TUAN, APA ADA TEMUAN TADI...", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca DESCOBRIU ALGO AGORA H\u00c1 POUCO...?", "text": "WHAT DID YOU FIND JUST NOW, SIR?", "tr": "Efendim, demin bir \u015fey ke\u015ffettiniz mi..?"}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/19.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "3126", "1022", "3362"], "fr": "Ah, \u00e7a... ce n\u0027est pas tr\u00e8s convenable. Hommes et femmes ne doivent pas avoir de contacts si proches. Je ne peux pas profiter de la situation.", "id": "AH INI... TIDAK BAIK, YA? PRIA DAN WANITA SEBAIKNYA TIDAK TERLALU DEKAT, AKU TIDAK BISA MEMANFAATKAN KESEMPATAN DALAM KESEMPITAN.", "pt": "AH, ISSO... N\u00c3O \u00c9 MUITO BOM. HOMENS E MULHERES N\u00c3O DEVEM TER CONTATO F\u00cdSICO \u00cdNTIMO. EU N\u00c3O POSSO ME APROVEITAR DA SITUA\u00c7\u00c3O DELA.", "text": "AH, THIS ISN\u0027T RIGHT. MEN AND WOMEN SHOULD KEEP THEIR DISTANCE. I CAN\u0027T TAKE ADVANTAGE OF YOU.", "tr": "Ah bu... pek do\u011fru de\u011fil. Kad\u0131nla erkek aras\u0131nda do\u011frudan temas olmamal\u0131. Kimsenin zor durumundan faydalanamam."}, {"bbox": ["173", "1823", "623", "2055"], "fr": "Je suis gravement bless\u00e9, il faut panser \u00e7a rapidement, sinon je risque de perdre trop de sang.", "id": "AKU TERLUKA PARAH, HARUS SEGERA DIPERBAN, KALAU TIDAK BISA KEHABISAN DARAH.", "pt": "ESTOU GRAVEMENTE FERIDO. PRECISO SER ENFAIXADO RAPIDAMENTE, OU TEMO PERDER MUITO SANGUE.", "text": "I\u0027M SERIOUSLY INJURED. I NEED TO BANDAGE MY WOUNDS QUICKLY, OR I MIGHT LOSE TOO MUCH BLOOD.", "tr": "\u00c7ok a\u011f\u0131r yaraland\u0131m. Hemen sarmam laz\u0131m, yoksa \u00e7ok kan kaybetmekten korkuyorum."}, {"bbox": ["472", "211", "902", "348"], "fr": "MA\u00ceTRE, QUE FAITES-VOUS !", "id": "TUAN, APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "SENHOR, O QUE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING, SIR!", "tr": "Efendim, ne yap\u0131yorsunuz!"}, {"bbox": ["105", "2149", "360", "2296"], "fr": "AIDE-MOI.", "id": "KAU BANTU AKU.", "pt": "VENHA ME AJUDAR.", "text": "YOU, HELP ME.", "tr": "Gel bana yard\u0131m et."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/20.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "97", "549", "299"], "fr": "La situation est urgente, pas besoin de s\u0027embarrasser des convenances.", "id": "SEKARANG SITUASINYA DARURAT, TIDAK PERLU TERPAKU PADA HAL-HAL KECIL.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 URGENTE, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SE PRENDER A PEQUENAS FORMALIDADES.", "text": "THE SITUATION IS URGENT NOW. WE DON\u0027T NEED TO STICK TO FORMALITIES.", "tr": "Durum acil, k\u00fc\u00e7\u00fck ayr\u0131nt\u0131lara tak\u0131lmaya gerek yok."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/21.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "294", "1028", "601"], "fr": "LA BLESSURE EST PROFONDE ET SAIGNE ABONDAMMENT ! Y A-T-IL D\u0027AUTRES BLESSURES ?", "id": "LUKANYA DALAM SEKALI, PENDARAHANNYA JUGA BANYAK. APA ADA LUKA DI TEMPAT LAIN?", "pt": "QUE FERIDA PROFUNDA! O SANGRAMENTO TAMB\u00c9M \u00c9 INTENSO. H\u00c1 OUTROS LUGARES FERIDOS?", "text": "SUCH A DEEP WOUND, AND IT\u0027S BLEEDING A LOT. ARE THERE ANY OTHER INJURIES?", "tr": "Ne kadar derin bir yara, kanamas\u0131 da \u00e7ok fazla. Ba\u015fka yerlerinde yara var m\u0131?"}, {"bbox": ["210", "1524", "633", "1730"], "fr": "Cette blessure externe est s\u00e9rieuse, et j\u0027ai aussi quelques blessures internes.", "id": "LUKA LUAR DI SINI CUKUP PARAH, ADA BEBERAPA LUKA DALAM JUGA.", "pt": "A FERIDA EXTERNA AQUI \u00c9 BASTANTE GRAVE, E H\u00c1 ALGUMAS LES\u00d5ES INTERNAS.", "text": "THIS EXTERNAL WOUND IS QUITE SERIOUS. THERE ARE ALSO A FEW INTERNAL INJURIES.", "tr": "Buradaki d\u0131\u015f yara olduk\u00e7a ciddi, ayr\u0131ca birka\u00e7 tane de i\u00e7 yaram var."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/22.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1787", "570", "2102"], "fr": "Je compte sur toi. J\u0027ai aussi quelques plaies sur la poitrine, soigne-les avec attention, d\u0027accord ?", "id": "KUSERAHKAN PADAMU. DI DADA DEPAN MASIH ADA BEBERAPA LUKA, KAU HARUS MENANGANINYA DENGAN HATI-HATI, YA.", "pt": "DEIXO COM VOC\u00ca. AINDA H\u00c1 ALGUMAS FERIDAS NO MEU PEITO. TRATE-AS COM CUIDADO, OK?", "text": "I\u0027LL LEAVE IT TO YOU. THERE ARE A FEW MORE WOUNDS ON MY CHEST. YOU NEED TO TREAT THEM CAREFULLY.", "tr": "Sana b\u0131rak\u0131yorum. G\u00f6\u011fs\u00fcmde de birka\u00e7 yara var, dikkatlice ilgilenmelisin, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["541", "158", "927", "410"], "fr": "Le temps presse, je vais d\u0027abord stopper l\u0027h\u00e9morragie de ta blessure.", "id": "WAKTUNYA MENDESAK, AKU AKAN MENGHENTIKAN PENDARAHAN LUKAMU DULU.", "pt": "O TEMPO \u00c9 CURTO, VOU ESTANCAR O SANGRAMENTO DA SUA FERIDA PRIMEIRO.", "text": "TIME IS OF THE ESSENCE NOW. I\u0027LL STOP THE BLEEDING FIRST.", "tr": "Zaman daral\u0131yor, \u00f6nce yaran\u0131n kanamas\u0131n\u0131 durduray\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/23.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "415", "845", "547"], "fr": "VOIL\u00c0 !", "id": "SELESAI!", "pt": "PRONTO!", "text": "DONE!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/24.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "880", "585", "1042"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/25.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "120", "529", "257"], "fr": "L\u00c2CHE-MOI !", "id": "LEPASKAN AKU!", "pt": "ME SOLTE!", "text": "LET ME GO!", "tr": "B\u0131rak beni!"}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/26.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "129", "978", "358"], "fr": "Ma\u00eetre, vos blessures sont pr\u00e9occupantes, laissez-moi m\u0027occuper de tout.", "id": "KONDISI LUKA TUAN TIDAK JELAS, SERAHKAN SAJA SEMUANYA PADAKU.", "pt": "OS FERIMENTOS DO SENHOR N\u00c3O EST\u00c3O CLAROS. DEIXE TUDO COMIGO.", "text": "YOUR INJURIES ARE SEVERE. LEAVE EVERYTHING TO ME.", "tr": "Efendimin yaralar\u0131n\u0131n durumu belirsiz, her \u015feyi bu na\u00e7iz kulunuza b\u0131rak\u0131n yeter."}, {"bbox": ["517", "2566", "1029", "2731"], "fr": "Je vais examiner attentivement le corps de Ma\u00eetre.", "id": "BIAR AKU PERIKSA TUBUH TUAN DENGAN SEKSAMA.", "pt": "VOU EXAMINAR CUIDADOSAMENTE O CORPO DO SENHOR.", "text": "I\u0027LL GIVE YOU A THOROUGH EXAMINATION.", "tr": "Efendimin v\u00fccudunu iyice bir kontrol edeyim."}, {"bbox": ["121", "1113", "482", "1224"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU COMPTES FAIRE ?!", "id": "APA YANG MAU KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca PENSA QUE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/27.webp", "translations": [{"bbox": ["862", "304", "1046", "406"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS", "id": "INGAT", "pt": "LEMBRE-SE", "text": "Remember to", "tr": "Unutmay\u0131n."}, {"bbox": ["681", "800", "1068", "909"], "fr": "DE NOUS SOUTENIR !", "id": "TOLONG DUKUNG YA~", "pt": "DEIXE SEU APOIO, OK?", "text": "Please support me.", "tr": "Destek olun, olur mu?"}, {"bbox": ["360", "1093", "727", "1212"], "fr": "REJOIGNEZ NOTRE GROUPE POUR DISCUTER !", "id": "AYO GABUNG GRUP DISKUSI KAMI.", "pt": "", "text": "Feel free to join the group chat.", "tr": "Tart\u0131\u015fma grubumuza kat\u0131lmaktan \u00e7ekinmeyin."}], "width": 1080}, {"height": 772, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/39/28.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua