This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 5
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/2.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "133", "438", "308"], "fr": "Ah, quelle poisse.", "id": "Aduh, sial sekali.", "pt": "Ai, que azar.", "text": "SIGH, I\u0027M SO UNLUCKY.", "tr": "Ah, ne \u015fanss\u0131zl\u0131k ama."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/3.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "439", "990", "817"], "fr": "Depuis ma transmigration, il ne m\u0027est arriv\u00e9 que des bricoles. Je pensais avoir trich\u00e9 en obtenant l\u0027h\u00e9ritage, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 \u00eatre accabl\u00e9 d\u0027une malchance encore plus grande.", "id": "Sejak bertransmigrasi, tidak ada satu pun hal baik yang terjadi. Kupikir setelah mendapatkan warisan aku akan jadi hebat, tidak kusangka malah mendapat nasib buruk yang lebih merepotkan.", "pt": "Desde que transmigrei, n\u00e3o aconteceu nada de bom. Pensei que tinha conseguido uma heran\u00e7a e ia decolar, mas n\u00e3o esperava acabar com um azar ainda mais problem\u00e1tico.", "text": "NOTHING GOOD HAS HAPPENED SINCE I CAME HERE. I THOUGHT I\u0027D BE OP AFTER GETTING THE INHERITANCE, BUT NOW I\u0027M STUCK WITH AN EVEN BIGGER PROBLEM.", "tr": "Ba\u015fka bir d\u00fcnyaya ge\u00e7tikten sonra ba\u015f\u0131ma iyi bir \u015fey gelmedi. Miras\u0131 al\u0131p hile yapabilece\u011fimi sanm\u0131\u015ft\u0131m ama daha da bela bir u\u011fursuzlukla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/4.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1041", "916", "1205"], "fr": "Mais la m\u00e9thode qu\u0027il a mentionn\u00e9e pour \u00e9viter la malchance...", "id": "Tapi cara menghindari nasib buruk yang dia katakan...", "pt": "Mas o m\u00e9todo que ele mencionou para evitar o azar...", "text": "BUT THE WAY HE SAID TO AVOID THE MISFORTUNE...", "tr": "Ama onun u\u011fursuzluktan ka\u00e7\u0131nma y\u00f6ntemi..."}, {"bbox": ["176", "117", "767", "279"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que le vieil homme a dit, j\u0027ai peur de ne pas vivre plus de deux ans.", "id": "Menurut perkataan kakek tua itu, aku khawatir aku tidak akan hidup lebih dari dua tahun.", "pt": "De acordo com o que o velho disse, temo que n\u00e3o viverei mais de dois anos.", "text": "ACCORDING TO THE OLD MAN, I PROBABLY WON\u0027T LIVE PAST TWO YEARS.", "tr": "O ya\u015fl\u0131 adam\u0131n dedi\u011fine g\u00f6re, korkar\u0131m iki y\u0131l bile ya\u015fayamayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/5.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1312", "772", "1569"], "fr": "Tant que j\u0027ai un enfant, je peux directement partager la moiti\u00e9 de la malchance.", "id": "Selama memiliki satu anak, separuh nasib buruk bisa langsung ditanggung bersama.", "pt": "Contanto que se tenha um filho, metade do azar pode ser diretamente dividida.", "text": "AS LONG AS I HAVE A CHILD, I CAN DIRECTLY TRANSFER HALF OF THE MISFORTUNE.", "tr": "Sadece bir \u00e7ocuk do\u011furarak u\u011fursuzlu\u011fun yar\u0131s\u0131n\u0131 do\u011frudan payla\u015ft\u0131rabilirsin."}, {"bbox": ["53", "216", "647", "604"], "fr": "Selon le r\u00e9sum\u00e9 des chefs de secte successifs, augmenter le nombre de membres de la secte peut affaiblir le pouvoir de la malchance, et avoir des descendants est plus utile que de recruter des disciples.", "id": "Menurut kesimpulan para pemimpin sekte terdahulu, menambah jumlah anggota sekte dapat melemahkan kekuatan nasib buruk, dan yang lebih berguna daripada merekrut murid adalah memiliki keturunan.", "pt": "De acordo com os resumos dos l\u00edderes de seita anteriores, aumentar o n\u00famero de pessoas na seita pode enfraquecer o poder do azar, e procriar \u00e9 mais \u00fatil do que recrutar disc\u00edpulos.", "text": "ACCORDING TO THE PREVIOUS SECT LEADERS, INCREASING THE NUMBER OF SECT MEMBERS CAN WEAKEN THE MISFORTUNE. AND HAVING CHILDREN IS MORE EFFECTIVE THAN RECRUITING DISCIPLES.", "tr": "\u00d6nceki tarikat liderlerinin deneyimlerine g\u00f6re, tarikattaki insan say\u0131s\u0131n\u0131 art\u0131rmak u\u011fursuzlu\u011fun g\u00fcc\u00fcn\u00fc zay\u0131flatabilir ve \u00f6\u011frenci almaktan daha etkilisi \u00e7ocuk sahibi olmakt\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/6.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "617", "803", "807"], "fr": "Plus on a d\u0027enfants, plus le pouvoir de la malchance s\u0027affaiblit.", "id": "Semakin banyak anak yang lahir, semakin lemah kekuatan nasib buruknya.", "pt": "Quanto mais filhos tiver, mais fraco se tornar\u00e1 o poder do azar.", "text": "THE MORE CHILDREN YOU HAVE, THE WEAKER THE MISFORTUNE BECOMES.", "tr": "Ne kadar \u00e7ok \u00e7ocuk do\u011furursan, u\u011fursuzlu\u011fun g\u00fcc\u00fc o kadar zay\u0131flar."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/7.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "101", "1053", "328"], "fr": "C\u0027est possible ? Alors pourquoi les autres chefs de secte ne l\u0027ont-ils pas fait ?", "id": "Bisa begitu? Lalu kenapa pemimpin sekte lain tidak melakukannya?", "pt": "Ainda pode ser assim? Ent\u00e3o por que os outros l\u00edderes de seita n\u00e3o fizeram isso?", "text": "IT WORKS LIKE THAT? THEN WHY DIDN\u0027T THE OTHER SECT LEADERS DO THIS?", "tr": "Bu da m\u00fcmk\u00fcn m\u00fc? Peki di\u011fer tarikat liderleri neden b\u00f6yle yapmad\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/8.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "64", "652", "370"], "fr": "H\u00e9las, le pouvoir de la malchance semble \u00e9galement avoir affect\u00e9 leurs capacit\u00e9s... de ce c\u00f4t\u00e9-l\u00e0.", "id": "Aduh, kekuatan nasib buruk sepertinya juga memengaruhi kemampuan mereka dalam \u0027hal itu\u0027.", "pt": "Ai, o poder do azar parece ter afetado tamb\u00e9m a capacidade deles nesse aspecto.", "text": "SIGH, THE MISFORTUNE SEEMS TO HAVE AFFECTED THEIR ABILITIES IN THAT AREA.", "tr": "Ah, u\u011fursuzlu\u011fun g\u00fcc\u00fc g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re onlar\u0131n o \"y\u00f6ndeki\" yeteneklerini de etkilemi\u015f."}, {"bbox": ["639", "1387", "1018", "1540"], "fr": "Cette secte ne serait-elle pas devenue comme le Dongchang ?", "id": "Bukankah sekte ini sudah menjadi seperti Kasim Kekaisaran?", "pt": "Essa seita n\u00e3o virou um est\u00e1bulo de procria\u00e7\u00e3o, ent\u00e3o?", "text": "ISN\u0027T THIS SECT JUST LIKE THE EASTERN DEPOT?", "tr": "Bu tarikat Had\u0131mlar Saray\u0131\u0027na d\u00f6nm\u00fc\u015f o zaman?"}, {"bbox": ["452", "1085", "832", "1237"], "fr": "Les disciples de la Secte Xuan ont beaucoup de mal \u00e0 avoir des descendants.", "id": "Murid-murid Sekte Xuan semuanya sulit memiliki keturunan.", "pt": "Os disc\u00edpulos da Seita Xuan t\u00eam muita dificuldade em ter descendentes.", "text": "XUANMEN DISCIPLES HAVE DIFFICULTY HAVING CHILDREN.", "tr": "Xuan Tarikat\u0131\u0027n\u0131n m\u00fcritlerinin \u00e7ocuk sahibi olmas\u0131 \u00e7ok zor."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/9.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "87", "618", "326"], "fr": "Mais chef de secte, ne vous inqui\u00e9tez pas. D\u0027apr\u00e8s les observations de ce vieux serviteur, le chef de secte n\u0027a aucun probl\u00e8me de ce c\u00f4t\u00e9-l\u00e0.", "id": "Tapi Pemimpin Sekte tidak perlu khawatir. Menurut pengamatan hamba tua ini, Pemimpin Sekte tidak ada masalah dalam \u0027hal itu\u0027.", "pt": "Mas o L\u00edder da Seita n\u00e3o precisa se preocupar. De acordo com a observa\u00e7\u00e3o deste velho servo, o L\u00edder da Seita n\u00e3o tem problemas nesse aspecto.", "text": "BUT THE SECT LEADER DOESN\u0027T NEED TO WORRY. ACCORDING TO THIS OLD SERVANT\u0027S OBSERVATIONS, THE SECT LEADER HAS NO PROBLEMS IN THAT AREA.", "tr": "Ama Tarikat Lideri endi\u015felenmesin. Bu ya\u015fl\u0131 hizmetkar\u0131n\u0131z\u0131n g\u00f6zlemlerine g\u00f6re, Tarikat Lideri\u0027nin o \"y\u00f6nde\" bir sorunu yok."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/10.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "63", "1049", "293"], "fr": "Bordel, qu\u0027est-ce que tu m\u0027as fait ! Comment sais-tu \u00e7a ?", "id": "Sialan, apa yang sudah kau lakukan padaku! Bagaimana kau bisa tahu semua ini?", "pt": "Puta merda, o que voc\u00ea fez comigo?! Como voc\u00ea sabe dessas coisas?", "text": "WHAT DID YOU DO TO ME?! HOW DO YOU KNOW THESE THINGS?", "tr": "Hassiktir, bana ne yapt\u0131n sen! Bunlar\u0131 nas\u0131l biliyorsun?"}, {"bbox": ["128", "2162", "827", "2397"], "fr": "Tout cela indique que le chef de secte est l\u0027\u00e9lu du Ciel destin\u00e9 \u00e0 faire rena\u00eetre la Secte Xuan !", "id": "Semua ini menunjukkan bahwa Pemimpin Sekte adalah putra takdir yang akan membuat Sekte Xuan bangkit kembali!", "pt": "Tudo isso indica que o L\u00edder da Seita \u00e9 o filho do destino que far\u00e1 a Seita Xuan ressurgir!", "text": "ALL OF THIS SHOWS THAT THE SECT LEADER IS THE CHOSEN ONE WHO WILL LEAD XUANMEN TO RISE AGAIN!", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar, Tarikat Lideri\u0027nin Xuan Tarikat\u0131\u0027n\u0131 yeniden y\u00fckseltecek kaderin \u00e7ocu\u011fu oldu\u011funu g\u00f6steriyor!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/11.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "206", "966", "370"], "fr": "Devenir un \u00e9talon reproducteur pour survivre ? Ce sc\u00e9nario est trop ridicule, non ?", "id": "Harus jadi pejantan agar bisa hidup? Pengaturan ini terlalu konyol.", "pt": "Tenho que ser um garanh\u00e3o para sobreviver? Essa configura\u00e7\u00e3o \u00e9 rid\u00edcula demais!", "text": "I HAVE TO BECOME A STUD TO SURVIVE? THIS SETTING IS TOO RIDICULOUS.", "tr": "Hayatta kalmak i\u00e7in dam\u0131zl\u0131k ayg\u0131r m\u0131 olmam gerekiyor? Bu kurgu \u00e7ok sa\u00e7ma!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/12.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "565", "997", "737"], "fr": "Mais pour l\u0027avenir de la secte, je ne suis pas contre faire quelques sacrifices.", "id": "Tapi demi masa depan sekte, berkorban sedikit juga bukan masalah.", "pt": "Mas, pelo futuro da seita, n\u00e3o \u00e9 imposs\u00edvel eu fazer alguns sacrif\u00edcios.", "text": "BUT FOR THE FUTURE OF THE SECT, IT\u0027S NOT IMPOSSIBLE FOR ME TO MAKE SOME SACRIFICES.", "tr": "Ama tarikat\u0131n gelece\u011fi i\u00e7in biraz fedakarl\u0131k yapabilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/13.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "271", "966", "450"], "fr": "[SFX] KHM KHM, n\u0027y pensons pas pour l\u0027instant.", "id": "Uhuk uhuk, jangan pikirkan ini dulu.", "pt": "Coff, coff, n\u00e3o vamos pensar nisso por agora.", "text": "COUGH, LET\u0027S NOT THINK ABOUT THIS FOR NOW.", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, \u015fimdilik bunlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmeyeyim."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/14.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "106", "872", "344"], "fr": "L\u0027h\u00e9ritage que je viens de recevoir ne comprend que la \"Technique Profonde\" et \"l\u0027\u00c9p\u00e9e des Sept \u00c9motions\".", "id": "Warisan yang baru saja kudapatkan hanya \u300aTeknik Xuan\u300b dan \u300aPedang Tujuh Emosi\u300b.", "pt": "A heran\u00e7a que acabei de receber consiste apenas na \"T\u00e9cnica Xuan\" e na \"Espada das Sete Emo\u00e7\u00f5es\".", "text": "THE ONLY INHERITANCE I RECEIVED WAS THE \"XUAN TECHNIQUE\" AND THE \"SEVEN EMOTIONS SWORD.\"", "tr": "Az \u00f6nce ald\u0131\u011f\u0131m miras sadece \"Xuan Tekni\u011fi\" ve \"Yedi Duygu K\u0131l\u0131c\u0131\"ndan ibaret."}, {"bbox": ["251", "1059", "894", "1368"], "fr": "Qu\u0027une secte de premier plan n\u0027ait plus qu\u0027une technique de cultivation et une technique d\u0027\u00e9p\u00e9e \u00e0 la fin, c\u0027est vraiment regrettable.", "id": "Sebuah sekte papan atas pada akhirnya hanya tersisa satu teknik kultivasi dan satu jurus pedang, sungguh menyedihkan.", "pt": "Uma seita de ponta acabar com apenas uma t\u00e9cnica de cultivo e uma t\u00e9cnica de espada \u00e9 realmente lament\u00e1vel.", "text": "FOR A TOP SECT TO BE LEFT WITH ONLY ONE TECHNIQUE AND ONE SWORD MANUAL, IT\u0027S TRULY LAMENTABLE.", "tr": "Zirvedeki bir tarikat\u0131n sonunda sadece bir teknik ve bir k\u0131l\u0131\u00e7 ustal\u0131\u011f\u0131yla kalmas\u0131 ger\u00e7ekten i\u00e7ler ac\u0131s\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/15.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "173", "1046", "482"], "fr": "Cependant, apr\u00e8s une br\u00e8ve compr\u00e9hension, ces deux techniques sont tr\u00e8s profondes.", "id": "Tapi setelah memahaminya secara kasar, kedua teknik kultivasi ini sangat mendalam.", "pt": "No entanto, por uma compreens\u00e3o superficial, ambas as t\u00e9cnicas s\u00e3o muito profundas.", "text": "BUT AFTER A BRIEF UNDERSTANDING, BOTH OF THESE TECHNIQUES ARE VERY PROFOUND.", "tr": "Ama kabaca anlad\u0131\u011f\u0131ma g\u00f6re, bu iki teknik de \u00e7ok derin."}, {"bbox": ["477", "999", "1006", "1307"], "fr": "Tant que je peux ma\u00eetriser ces deux techniques, cela suffira pour que je puisse me pavaner dans ce monde.", "id": "Selama aku bisa menguasai kedua teknik kultivasi ini, itu sudah cukup bagiku untuk berjaya di dunia ini.", "pt": "Contanto que eu consiga dominar completamente essas duas t\u00e9cnicas, ser\u00e1 o suficiente para eu dominar este mundo.", "text": "AS LONG AS I CAN MASTER THESE TWO TECHNIQUES, I CAN WALK SIDEWAYS IN THIS WORLD.", "tr": "Bu iki teknikte ustala\u015fabildi\u011fim s\u00fcrece, bu d\u00fcnyada istedi\u011fim gibi at ko\u015fturabilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/16.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1", "844", "180"], "fr": "Cette d\u00e9mone a d\u00fb \u00eatre d\u00e9vor\u00e9e par moi gr\u00e2ce \u00e0 la \"Technique Profonde\".", "id": "Iblis wanita itu sepertinya sudah kutelan menggunakan \u300aTeknik Xuan\u300b.", "pt": "Aquela dem\u00f4nia deve ter sido devorada por mim usando a \"T\u00e9cnica Xuan\".", "text": "THAT DEMONESS WAS PROBABLY DEVOURED BY MY \"XUAN TECHNIQUE.\"", "tr": "O di\u015fi \u015feytan muhtemelen \"Xuan Tekni\u011fi\" ile taraf\u0131mdan yutuldu."}, {"bbox": ["246", "902", "883", "1291"], "fr": "Cette technique ne progresse pas en absorbant l\u0027\u00e9nergie spirituelle du ciel et de la terre, mais en dig\u00e9rant les d\u00e9mons d\u00e9vor\u00e9s. C\u0027est incroyablement dominateur !", "id": "Peningkatan teknik kultivasi ini bukan dengan menyerap energi langit dan bumi, melainkan dengan mencerna iblis yang ditelan. Ini benar-benar sangat kuat dan tidak masuk akal.", "pt": "O avan\u00e7o desta t\u00e9cnica n\u00e3o depende da absor\u00e7\u00e3o de energia espiritual do c\u00e9u e da terra, mas sim da digest\u00e3o dos dem\u00f4nios devorados. \u00c9 simplesmente autorit\u00e1ria demais!", "text": "THIS TECHNIQUE DOESN\u0027T LEVEL UP BY ABSORBING SPIRITUAL ENERGY FROM HEAVEN AND EARTH, BUT BY DIGESTING THE DEMONS IT DEVOURS. IT\u0027S SIMPLY OVERBEARING.", "tr": "Bu tekni\u011fin seviye atlamas\u0131 g\u00f6k ve yerin ruhsal enerjisini emerek de\u011fil, yutulan canavarlar\u0131 sindirerek ger\u00e7ekle\u015fiyor. Bu ger\u00e7ekten inan\u0131lmaz derecede bask\u0131n bir y\u00f6ntem."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/17.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "46", "1045", "358"], "fr": "Mais seule une telle technique est digne d\u0027\u00eatre la technique principale de la premi\u00e8re secte.", "id": "Tapi hanya teknik kultivasi seperti ini yang pantas menjadi teknik inti dari sekte nomor satu.", "pt": "Mas tamb\u00e9m, apenas uma t\u00e9cnica como esta \u00e9 digna de ser a t\u00e9cnica central da seita n\u00famero um.", "text": "BUT ONLY A TECHNIQUE LIKE THIS IS WORTHY OF BEING THE CORE TECHNIQUE OF THE NUMBER ONE SECT.", "tr": "Ancak, sadece b\u00f6yle bir teknik bir numaral\u0131 tarikat\u0131n temel tekni\u011fi olmaya lay\u0131kt\u0131r."}, {"bbox": ["533", "808", "1003", "1119"], "fr": "Sans cet effet secondaire merdique, la Secte Xuan n\u0027aurait certainement pas d\u00e9clin\u00e9 \u00e0 ce point.", "id": "Jika bukan karena efek samping yang menyebalkan ini, Sekte Xuan pasti tidak akan runtuh sampai seperti ini.", "pt": "Se n\u00e3o fosse por esse efeito colateral desgra\u00e7ado, a Seita Xuan certamente n\u00e3o teria deca\u00eddo a este ponto.", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR THIS DAMNED SIDE EFFECT, XUANMEN WOULDN\u0027T HAVE DECLINED TO THIS POINT.", "tr": "E\u011fer bu lanet olas\u0131 yan etki olmasayd\u0131, Xuan Tarikat\u0131 kesinlikle bu kadar zay\u0131flamazd\u0131."}, {"bbox": ["160", "1222", "625", "1459"], "fr": "Et les merveilles de cette technique ne s\u0027arr\u00eatent pas l\u00e0...", "id": "Dan keajaiban teknik kultivasi ini tidak hanya sampai di situ...", "pt": "E as maravilhas desta t\u00e9cnica n\u00e3o param por a\u00ed...", "text": "AND THE WONDERS OF THIS TECHNIQUE DON\u0027T STOP THERE...", "tr": "\u00dcstelik bu tekni\u011fin harika y\u00f6nleri bunlarla da bitmiyor..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/18.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1297", "428", "1450"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu m\u0027as fait ?", "id": "Apa yang kau lakukan padaku?", "pt": "O que voc\u00ea fez comigo?", "text": "WHAT DID YOU DO TO ME?", "tr": "Bana ne yapt\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/19.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "81", "978", "246"], "fr": "Les d\u00e9mons que j\u0027ai d\u00e9vor\u00e9s peuvent \u00eatre \u00e0 mon service.", "id": "Iblis yang kutelan bisa kukendalikan.", "pt": "Os dem\u00f4nios que eu devoro podem ser comandados por mim.", "text": "I CAN CONTROL THE DEMONS I DEVOUR.", "tr": "Taraf\u0131mdan yutulan canavarlar emrime amade olabilir."}, {"bbox": ["139", "1178", "560", "1271"], "fr": "Je vais te tuer !!!", "id": "Akan kubunuh kau!!!", "pt": "EU VOU TE MATAR!!!", "text": "I\u0027LL KILL YOU!!!", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!!!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/21.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "918", "938", "1069"], "fr": "De plus...", "id": "Dan juga...", "pt": "Al\u00e9m disso...", "text": "AND...", "tr": "Ayr\u0131ca"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/22.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "654", "700", "797"], "fr": "Tu es compl\u00e8tement sous mon contr\u00f4le !", "id": "Benar-benar ditekan olehku!", "pt": "Completamente suprimida por mim!", "text": "THEY\u0027RE COMPLETELY UNDER MY CONTROL!", "tr": "TAMAMEN BASKIM ALTINDA!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/24.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "307", "417", "462"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] Mmmh.", "pt": "Hmm...", "text": "HMM~", "tr": "[SFX]Mmhmm."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/25.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "559", "1006", "793"], "fr": "Si tu ne veux pas mourir, ne fais pas de luttes inutiles.", "id": "Jika tidak ingin mati, jangan melakukan perlawanan yang sia-sia.", "pt": "Se n\u00e3o quer morrer, n\u00e3o fa\u00e7a lutas in\u00fateis.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO DIE, THEN DON\u0027T STRUGGLE USELESSLY.", "tr": "\u00d6lmek istemiyorsan bo\u015funa \u00e7\u0131rp\u0131nma."}, {"bbox": ["612", "1389", "1051", "1620"], "fr": "Maintenant, je te pose des questions, tu r\u00e9ponds. Pas de ruses, compris ?", "id": "Selanjutnya aku bertanya, kau menjawab. Jangan coba-coba macam-macam, mengerti?", "pt": "Agora, eu pergunto e voc\u00ea responde. N\u00e3o tente nenhum truque, entendeu?", "text": "NEXT, I\u0027LL ASK AND YOU ANSWER. DON\u0027T PLAY TRICKS, UNDERSTAND?", "tr": "\u015eimdi ben soraca\u011f\u0131m sen cevaplayacaks\u0131n, numara yapma, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["183", "1703", "402", "1835"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre.", "id": "Baik, Tuan.", "pt": "Sim, Mestre.", "text": "YES, MASTER.", "tr": "Evet, Efendim."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/26.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "145", "1030", "379"], "fr": "Tu m\u0027appelles d\u00e9j\u00e0 \"Ma\u00eetre\", tu acceptes la r\u00e9alit\u00e9 un peu vite, non ?", "id": "Sudah memanggil Tuan, kau cepat sekali menerima kenyataan ya.", "pt": "Voc\u00ea at\u00e9 j\u00e1 est\u00e1 me chamando de Mestre. Sua velocidade para aceitar a realidade \u00e9 um pouco r\u00e1pida, hein?", "text": "YOU\u0027RE CALLING ME MASTER ALREADY? YOU\u0027RE ACCEPTING REALITY A BIT TOO FAST.", "tr": "Bana \"Efendim\" bile dedin, ger\u00e7e\u011fi kabullenme h\u0131z\u0131n biraz fazla."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/28.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "70", "454", "227"], "fr": "Merci, Ma\u00eetre.", "id": "Terima kasih, Tuan.", "pt": "Muito obrigada, Mestre.", "text": "THANK YOU, MASTER.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Efendim."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/29.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "77", "964", "308"], "fr": "Quelles sont tes origines ? Pourquoi as-tu tout fait pour me nuire ?", "id": "Apa latar belakangmu? Kenapa kau berusaha keras untuk mencelakaiku?", "pt": "Qual \u00e9 a sua origem? Por que voc\u00ea tentou de todas as formas me prejudicar?", "text": "WHAT\u0027S YOUR BACKGROUND? WHY DID YOU GO TO SUCH LENGTHS TO HARM ME?", "tr": "Senin ge\u00e7mi\u015fin ne? Neden beni \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in bu kadar u\u011fra\u015ft\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/30.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "74", "517", "308"], "fr": "Votre humble servante se nomme Qimeng. Blesser le Ma\u00eetre \u00e9tait un acte de d\u00e9sespoir.", "id": "Hamba bernama Qimeng. Menyakiti Tuan adalah tindakan terpaksa.", "pt": "Esta serva se chama Qimeng. Ferir o Mestre foi um ato de desespero.", "text": "MY NAME IS QI MENG. HARMING MASTER WAS OUT OF NECESSITY.", "tr": "Bu hizmetkar\u0131n\u0131z\u0131n ad\u0131 Qi Meng. Efendime zarar vermek zorunda kald\u0131m."}, {"bbox": ["495", "2318", "1029", "2473"], "fr": "\u00c9tant bless\u00e9e et mon pouvoir d\u00e9moniaque \u00e9tant sur le point de s\u0027\u00e9puiser...", "id": "Karena terluka dan kekuatan iblis hampir habis...", "pt": "Por estar ferida e com meu poder demon\u00edaco prestes a se esgotar...", "text": "DUE TO MY INJURIES AND MY DEMON POWER NEARLY DEPLETED,", "tr": "Yaral\u0131 oldu\u011fum ve \u015feytani g\u00fcc\u00fcm t\u00fckenmek \u00fczere oldu\u011fu i\u00e7in..."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/31.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "0", "1079", "543"], "fr": "Votre humble servante \u00e9tait dans une situation d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e quand un homme myst\u00e9rieux m\u0027a trouv\u00e9e. Il a dit que le Ma\u00eetre viendrait bient\u00f4t au Pavillon Chunxiao, et que si je tuais le Ma\u00eetre, il m\u0027aiderait \u00e0 m\u0027\u00e9chapper de la ville de Jiangfeng. N\u0027ayant d\u0027autre issue, votre humble servante a d\u00fb accepter.", "id": "Hamba berada dalam situasi putus asa, dan saat itu ada orang misterius yang menemukan hamba. Dia berkata bahwa Tuan akan datang ke Paviliun Chunxiao baru-baru ini. Jika hamba membunuh Tuan, dia akan membantu hamba melarikan diri dari Kota Jiangfeng. Karena tidak punya pilihan lain, hamba pun menyetujuinya.", "pt": "Esta serva estava em desespero quando uma pessoa misteriosa me encontrou. Ela disse que o Mestre viria recentemente ao Pavilh\u00e3o da Primavera e que, se eu matasse o Mestre, ela me ajudaria a escapar da Cidade de Jiangfeng. Sem sa\u00edda, esta serva teve que concordar.", "text": "I WAS IN A DESPERATE SITUATION. JUST THEN, A MYSTERIOUS PERSON FOUND ME AND SAID THAT MASTER WOULD BE VISITING THE SPRING NIGHT PAVILION SOON. AS LONG AS I KILLED MASTER, HE WOULD HELP ME ESCAPE JIANG FENG CITY. I HAD NO CHOICE BUT TO AGREE.", "tr": "Bu hizmetkar\u0131n\u0131z \u00e7aresiz bir durumdayken, gizemli biri beni buldu. Efendimin yak\u0131nda Bahar Ke\u015ffi K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne gelece\u011fini s\u00f6yledi. E\u011fer Efendimi \u00f6ld\u00fcr\u00fcrsem, Jiangfeng \u015eehri\u0027nden ka\u00e7mama yard\u0131m edece\u011fini belirtti. Ba\u015fka \u00e7arem olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in kabul etmek zorunda kald\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/32.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "77", "560", "387"], "fr": "Votre humble servante n\u0027a jamais fait de mal \u00e0 personne auparavant. C\u0027est ma premi\u00e8re offense, Ma\u00eetre, veuillez pardonner \u00e0 votre humble servante.", "id": "Hamba belum pernah menyakiti siapa pun sebelumnya. Ini adalah pelanggaran pertama, jadi mohon Tuan lepaskan hamba.", "pt": "Esta serva nunca prejudicou ningu\u00e9m antes. Desta vez foi a primeira ofensa. Mestre, por favor, poupe esta serva.", "text": "I\u0027VE NEVER HARMED ANYONE BEFORE. THIS IS MY FIRST OFFENSE, SO PLEASE SPARE ME, MASTER.", "tr": "Bu hizmetkar\u0131n\u0131z daha \u00f6nce kimseye zarar vermedi. Bu ilk su\u00e7um, l\u00fctfen bu hizmetkar\u0131n\u0131z\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n Efendim."}, {"bbox": ["650", "1984", "979", "2163"], "fr": "\u00c0 quoi ressemblait cette personne ?", "id": "Seperti apa rupa orang itu?", "pt": "Como era a apar\u00eancia daquela pessoa?", "text": "WHAT DID THAT PERSON LOOK LIKE?", "tr": "O ki\u015fi neye benziyordu?"}, {"bbox": ["557", "1370", "1057", "1610"], "fr": "Quelqu\u0027un de myst\u00e9rieux veut me faire du mal ? Serait-ce un ennemi du propri\u00e9taire originel de ce corps ?", "id": "Ada orang misterius yang ingin mencelakaiku? Apakah itu musuh dari pemilik asli tubuh ini?", "pt": "Algu\u00e9m misterioso quer me prejudicar? Ser\u00e1 um inimigo do dono original deste corpo?", "text": "A MYSTERIOUS PERSON WANTS TO HARM ME? COULD IT BE AN ENEMY OF THE ORIGINAL OWNER OF THIS BODY?", "tr": "Gizemli biri bana zarar m\u0131 vermek istiyor? Yoksa bu bedenin \u00f6nceki sahibinin d\u00fc\u015fmanlar\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/34.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "189", "924", "398"], "fr": "Quel est ton niveau de cultivation ? Quelles capacit\u00e9s sp\u00e9ciales poss\u00e8des-tu ?", "id": "Apa tingkat kultivasimu? Kemampuan khusus apa yang kau miliki?", "pt": "Qual \u00e9 o seu reino de cultivo e quais habilidades especiais voc\u00ea possui?", "text": "WHAT\u0027S YOUR REALM? WHAT SPECIAL ABILITIES DO YOU HAVE?", "tr": "Sen hangi geli\u015fim seviyesindesin ve \u00f6zel yeteneklerin neler?"}, {"bbox": ["470", "1078", "863", "1382"], "fr": "Il semble que lui demander ne donnera pas beaucoup de r\u00e9sultats. Je devrai juste \u00eatre plus prudent \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Sepertinya bertanya padanya juga tidak akan ada hasilnya. Aku hanya bisa lebih berhati-hati di masa depan.", "pt": "Parece que perguntar a ela n\u00e3o levar\u00e1 a lugar nenhum. Terei que ser mais cuidadoso no futuro.", "text": "IT SEEMS ASKING HER WON\u0027T YIELD ANY RESULTS. I CAN ONLY BE CAREFUL IN THE FUTURE.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ona sorman\u0131n bir faydas\u0131 yok. \u0130leride daha dikkatli olmam gerekecek."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/35.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "139", "1021", "314"], "fr": "Le corps originel de votre humble servante est un loup d\u00e9moniaque, et ma force est au sommet du Royaume de la Nouvelle Lune.", "id": "Wujud asli hamba adalah Serigala Iblis, dengan kekuatan di puncak Alam Shuo Yue.", "pt": "O corpo original desta serva \u00e9 de uma loba demon\u00edaca, e minha for\u00e7a est\u00e1 no auge do Reino da Lua Nova.", "text": "MY TRUE FORM IS A DEMON WOLF. MY STRENGTH IS AT THE PEAK OF THE NEW MOON REALM.", "tr": "Bu hizmetkar\u0131n\u0131z\u0131n as\u0131l formu bir \u015eeytan Kurt ve g\u00fcc\u00fcm Yeni Ay Alemi\u0027nin Zirve A\u015famas\u0131\u0027nda."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/37.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1339", "1027", "1721"], "fr": "Mais il semble que je sois immunis\u00e9 contre ses illusions. Serait-ce un avantage de la transmigration ? Je devrai v\u00e9rifier cela plus tard.", "id": "Tapi sepertinya aku kebal terhadap ilusinya. Apakah ini keuntungan dari bertransmigrasi? Harus diverifikasi lagi nanti.", "pt": "Mas parece que sou imune \u00e0s ilus\u00f5es dela. Ser\u00e1 um benef\u00edcio da transmigra\u00e7\u00e3o? Terei que verificar isso mais tarde.", "text": "BUT I SEEM TO BE IMMUNE TO HER ILLUSIONS. IS THIS A PERK OF TRANMIGRATING? I\u0027LL HAVE TO VERIFY THIS LATER.", "tr": "Ama g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re onun ill\u00fczyonlar\u0131na kar\u015f\u0131 ba\u011f\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131m var. Yoksa bu, ba\u015fka bir d\u00fcnyaya ge\u00e7menin getirdi\u011fi bir avantaj m\u0131? \u0130leride bunu tekrar do\u011frulamam gerekecek."}, {"bbox": ["457", "178", "980", "385"], "fr": "Les deux agents de tout \u00e0 l\u0027heure ont d\u00fb \u00eatre victimes de ses illusions.", "id": "Dua polisi tadi sepertinya terkena ilusi.", "pt": "Aqueles dois guardas de antes devem ter ca\u00eddo em uma ilus\u00e3o.", "text": "THOSE TWO CONSTABLES EARLIER WERE PROBABLY UNDER HER ILLUSION.", "tr": "Az \u00f6nceki o iki polis memuru muhtemelen ill\u00fczyona kap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/38.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "184", "667", "492"], "fr": "Je vois une l\u00e9g\u00e8re brume t\u0027entourer. J\u0027imagine que ces deux apparences ne sont pas ta v\u00e9ritable forme, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kulihat ada kabut tipis menyelimuti tubuhmu. Sepertinya kedua wujud ini bukan wujud aslimu, kan?", "pt": "Vejo que parece haver uma leve n\u00e9voa ao seu redor. Suponho que essas duas apar\u00eancias n\u00e3o sejam a sua verdadeira forma, certo?", "text": "I SEE THAT YOU SEEM TO BE SHROUDED IN A FAINT MIST, SO I IMAGINE NEITHER OF THESE FORMS ARE YOUR TRUE APPEARANCE.", "tr": "Etraf\u0131nda hafif bir sis tabakas\u0131 var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. San\u0131r\u0131m bu iki g\u00f6r\u00fcn\u00fcm de senin as\u0131l suretin de\u011fil, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/39.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "84", "547", "315"], "fr": "Le Ma\u00eetre a l\u0027\u0153il vif. Votre humble servante a une autre capacit\u00e9 : celle de changer d\u0027apparence.", "id": "Tuan benar-benar jeli. Hamba memiliki kemampuan lain, yaitu mengubah penampilan.", "pt": "O Mestre tem bons olhos. Esta serva tem outra habilidade, que \u00e9 mudar de apar\u00eancia.", "text": "MASTER HAS GOOD EYES. I DO HAVE ANOTHER ABILITY, WHICH IS TO CHANGE MY APPEARANCE.", "tr": "Efendimin g\u00f6zleri \u00e7ok keskin. Bu hizmetkar\u0131n\u0131z\u0131n bir yetene\u011fi daha var, o da g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fcn\u00fc de\u011fi\u015ftirebilmek."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/40.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "83", "412", "174"], "fr": "Que ce soit comme \u00e7a...", "id": "Entah itu seperti ini...", "pt": "Seja assim...", "text": "WHETHER IT\u0027S LIKE THIS,", "tr": "\u0130ster b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["111", "3670", "526", "3824"], "fr": "...ou comme \u00e7a.", "id": "Atau seperti ini...", "pt": "Ou assim...", "text": "OR LIKE THIS,", "tr": "\u0130ster b\u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/41.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "3363", "574", "3667"], "fr": "Ma\u00eetre, pourriez-vous accorder un corps physique \u00e0 votre humble servante afin que je puisse mieux vous servir ?", "id": "Bisakah Tuan memberi hamba tubuh fisik agar hamba bisa melayani Tuan dengan lebih baik?", "pt": "Mestre, poderia conceder a esta serva um corpo f\u00edsico para que eu possa servi-lo melhor?", "text": "MASTER, CAN YOU GRANT ME A PHYSICAL BODY SO THAT I CAN BETTER SERVE YOU?", "tr": "Efendim, bu hizmetkar\u0131n\u0131za bir beden l\u00fctfeder misiniz ki size daha iyi hizmet edebileyim?"}, {"bbox": ["532", "270", "978", "504"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit ! Utilise simplement ta v\u00e9ritable apparence.", "id": "Cukup, cukup! Gunakan saja wujud aslimu.", "pt": "Chega, chega! Use apenas a sua apar\u00eancia original.", "text": "ENOUGH, ENOUGH! JUST USE YOUR ORIGINAL APPEARANCE.", "tr": "Yeter, yeter! Kendi as\u0131l g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fcn\u00fc kullanman yeterli."}, {"bbox": ["211", "1603", "426", "1748"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre.", "id": "Baik, Tuan.", "pt": "Sim, Mestre.", "text": "YES, MASTER.", "tr": "Evet, Efendim."}, {"bbox": ["121", "2", "481", "177"], "fr": "Votre humble servante peut satisfaire chacun d\u0027eux.", "id": "Hamba bisa memuaskan semuanya satu per satu.", "pt": "Esta serva pode satisfazer todos eles, um por um.", "text": "I CAN SATISFY ALL OF YOUR DESIRES.", "tr": "Bu hizmetkar\u0131n\u0131z her iste\u011finizi kar\u015f\u0131layabilir."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/42.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "1801", "519", "2037"], "fr": "Merci, Ma\u00eetre. Votre humble servante ne vous d\u00e9cevra certainement pas.", "id": "Terima kasih, Tuan. Hamba pasti tidak akan mengecewakan Tuan.", "pt": "Muito obrigada, Mestre. Esta serva certamente n\u00e3o o decepcionar\u00e1.", "text": "THANK YOU, MASTER. I WILL CERTAINLY NOT DISAPPOINT YOU.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim Efendim. Bu hizmetkar\u0131n\u0131z kesinlikle Efendimi hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["562", "781", "1063", "1239"], "fr": "[SFX] KHM KHM, retire-toi pour l\u0027instant. Si tu te comportes bien \u00e0 l\u0027avenir, ce si\u00e8ge envisagera de te redonner un corps physique et ta libert\u00e9.", "id": "Uhuk uhuk, kau mundurlah dulu. Jika kau berperilaku baik di masa depan, aku akan mempertimbangkan untuk memberimu tubuh fisik kembali dan mengembalikan kebebasanmu.", "pt": "Coff, coff... Por ora, retire-se. Se voc\u00ea se comportar bem no futuro, este mestre considerar\u00e1 reconstruir seu corpo f\u00edsico e lhe dar sua liberdade.", "text": "COUGH, COUGH... YOU CAN WITHDRAW FOR NOW. IF YOU PERFORM WELL IN THE FUTURE, I WILL CONSIDER RESHAPING YOUR BODY AND RESTORING YOUR FREEDOM.", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, \u015fimdilik \u00e7ekilebilirsin. \u0130leride iyi bir performans sergilersen, bu zat sana bir beden vermeyi ve \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc iade etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnecektir."}, {"bbox": ["601", "1506", "994", "1739"], "fr": "Faisons d\u0027abord de belles promesses. Qui sait ce qui se passera plus tard ?", "id": "Janjikan saja dulu, siapa yang tahu apa yang akan terjadi nanti.", "pt": "Primeiro fa\u00e7o a promessa. Quem sabe o que acontecer\u00e1 no futuro?", "text": "I SHOULD PROMISE FIRST. WHO KNOWS WHAT WILL HAPPEN IN THE FUTURE?", "tr": "\u00d6nce b\u00fcy\u00fck vaatlerde bulunay\u0131m, ileride ne olaca\u011f\u0131n\u0131 kim bilebilir ki."}, {"bbox": ["116", "78", "440", "230"], "fr": "Cette forme originelle est aussi tr\u00e8s belle.", "id": "Wujud aslinya juga sangat cantik.", "pt": "Esta forma original tamb\u00e9m \u00e9 muito bonita.", "text": "THIS ORIGINAL FORM IS ALSO VERY BEAUTIFUL.", "tr": "Bu as\u0131l formu da \u00e7ok g\u00fczelmi\u015f."}, {"bbox": ["516", "514", "1054", "685"], "fr": "J\u0027aimerais bien te donner un corps physique, mais ma force actuelle ne me le permet pas.", "id": "Aku sih ingin memberimu tubuh fisik, tapi kekuatanku tidak memungkinkan.", "pt": "Eu at\u00e9 gostaria de lhe dar um corpo f\u00edsico, mas minha for\u00e7a n\u00e3o permite.", "text": "I\u0027D LIKE TO GIVE YOU A BODY, BUT MY STRENGTH DOESN\u0027T ALLOW IT.", "tr": "Sana bir beden vermek isterdim ama g\u00fcc\u00fcm buna yetmiyor."}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/43.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "2231", "609", "2624"], "fr": "H\u00e9las, dans ma vie ant\u00e9rieure, je me souciais constamment de ma survie. Apr\u00e8s avoir transmigr\u00e9, non seulement je suis fauch\u00e9, mais je dois aussi m\u0027inqui\u00e9ter pour ma vie \u00e0 chaque instant.", "id": "Aduh, di kehidupan sebelumnya aku selalu khawatir tentang bertahan hidup. Setelah bertransmigrasi, bukan hanya jadi orang miskin, aku juga harus selalu khawatir tentang nyawaku.", "pt": "Ai, na vida passada eu sempre me preocupei com a sobreviv\u00eancia. Depois de transmigrar, n\u00e3o s\u00f3 sou um pobret\u00e3o, como tamb\u00e9m tenho que me preocupar constantemente com a minha vida.", "text": "SIGH, IN MY PREVIOUS LIFE, I WAS ALWAYS WORRIED ABOUT SURVIVAL. NOW, AFTER TRANMIGRATING, NOT ONLY AM I A BROKE, BUT I ALSO HAVE TO CONSTANTLY WORRY ABOUT MY LIFE.", "tr": "Ah, \u00f6nceki hayat\u0131mda hep hayatta kalma m\u00fccadelesi verdim. Ba\u015fka bir d\u00fcnyaya ge\u00e7tim, be\u015f paras\u0131z\u0131m, \u00fcst\u00fcne bir de her an can\u0131mdan endi\u015fe etmem gerekiyor."}, {"bbox": ["44", "699", "623", "1011"], "fr": "Bien que je ne sache pas encore \u00e0 quel point le sommet du Royaume de la Nouvelle Lune est puissant, si je peux la dig\u00e9rer, cela devrait consid\u00e9rablement augmenter ma force.", "id": "Meskipun belum jelas seberapa kuat puncak Alam Shuo Yue, jika aku bisa mencernanya, kekuatanku seharusnya meningkat pesat.", "pt": "Embora eu ainda n\u00e3o saiba o qu\u00e3o forte \u00e9 o auge do Reino da Lua Nova, se eu conseguir digeri-la, minha for\u00e7a deve aumentar consideravelmente.", "text": "ALTHOUGH I\u0027M NOT SURE HOW STRONG A PERFECT NEW MOON IS, IF I CAN DIGEST IT, IT SHOULD GREATLY INCREASE MY STRENGTH.", "tr": "Yeni Ay Alemi Zirve Seviyesi\u0027nin ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu hen\u00fcz tam olarak bilmiyorum ama e\u011fer onu sindirebilirsem, g\u00fcc\u00fcm b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde artacakt\u0131r."}, {"bbox": ["109", "3025", "568", "3340"], "fr": "Malchance et ennemis... La vie apr\u00e8s la transmigration semble encore plus difficile.", "id": "Ada nasib buruk, ada musuh. Kenapa kehidupan setelah bertransmigrasi ini terasa lebih sulit?", "pt": "Azar e inimigos... Por que a vida ap\u00f3s a transmigra\u00e7\u00e3o parece ainda mais dif\u00edcil?", "text": "MISFORTUNE AND ENEMIES... LIFE AFTER TRANMIGRATING SEEMS EVEN HARDER.", "tr": "Hem u\u011fursuzluk hem de d\u00fc\u015fmanlar... Bu ba\u015fka d\u00fcnyadaki hayat neden daha da zorla\u015ft\u0131 sanki?"}, {"bbox": ["414", "3485", "1055", "3798"], "fr": "Ah... J\u0027ai d\u00e9pens\u00e9 trop d\u0027\u00e9nergie aujourd\u0027hui. Dormons d\u0027abord. \u00c0 l\u0027avenir, je devrai faire plus attention \u00e0 ma sant\u00e9 et ne plus jamais veiller tard.", "id": "Ah... Hari ini terlalu banyak energi yang terkuras. Tidur dulu saja. Ke depannya harus lebih memperhatikan kesehatan, tidak akan begadang lagi.", "pt": "Ah... Gastei muita energia hoje. Vou dormir primeiro. No futuro, preciso prestar mais aten\u00e7\u00e3o \u00e0 sa\u00fade e nunca mais ficar acordado at\u00e9 tarde.", "text": "AH... I\u0027VE OVEREXERTED MYSELF TODAY. I SHOULD SLEEP EARLY. IN THE FUTURE, I NEED TO PAY MORE ATTENTION TO MY HEALTH AND STOP STAYING UP LATE.", "tr": "Ah... Bug\u00fcn \u00e7ok fazla enerji harcad\u0131m. \u00d6nce uyuyay\u0131m. \u0130leride sa\u011fl\u0131\u011f\u0131ma daha \u00e7ok dikkat etmeliyim, bir daha asla ge\u00e7 saatlere kadar uyan\u0131k kalmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["472", "1737", "1062", "2161"], "fr": "Demain, j\u0027irai consulter les anciens registres de la secte pour comprendre le syst\u00e8me de force de ce monde.", "id": "Besok akan kucari kitab kuno sekte untuk memahami sistem kekuatan di dunia ini.", "pt": "Amanh\u00e3 vou procurar nos registros antigos da seita para entender o sistema de for\u00e7a deste mundo.", "text": "TOMORROW, I\u0027LL GO THROUGH THE SECT\u0027S ANCIENT TEXTS TO UNDERSTAND THE POWER SYSTEM OF THIS WORLD.", "tr": "Yar\u0131n tarikat\u0131n eski kay\u0131tlar\u0131n\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131p bu d\u00fcnyan\u0131n g\u00fc\u00e7 sistemini \u00f6\u011frenmeliyim."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/45.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "1455", "595", "1680"], "fr": "Chef de secte, vous \u00eates r\u00e9veill\u00e9 ! Venez prendre le petit-d\u00e9jeuner.", "id": "Pemimpin Sekte, Anda sudah bangun? Ayo sarapan.", "pt": "L\u00edder da Seita, voc\u00ea acordou! Venha tomar o caf\u00e9 da manh\u00e3.", "text": "SECT LEADER, YOU\u0027RE AWAKE! COME AND HAVE BREAKFAST.", "tr": "Tarikat Lideri, uyand\u0131n\u0131z m\u0131? Gelin, kahvalt\u0131 yap\u0131n."}, {"bbox": ["197", "76", "512", "269"], "fr": "Je me suis r\u00e9veill\u00e9 affam\u00e9 t\u00f4t ce matin.", "id": "Terbangun karena lapar pagi-pagi sekali.", "pt": "Acordei cedo com fome.", "text": "I WOKE UP HUNGRY EARLY IN THE MORNING...", "tr": "Sabah\u0131n k\u00f6r\u00fcnde a\u00e7l\u0131ktan uyand\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/46.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1959", "797", "2202"], "fr": "Ce n\u0027est pas que le chef de secte mange une seule racine, c\u0027est que nous quatre partageons cette unique racine.", "id": "Bukan Pemimpin Sekte yang makan satu, tapi kita berempat makan satu ini bersama-sama.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 o L\u00edder da Seita comer uma, somos n\u00f3s quatro comendo esta \u00fanica.", "text": "IT\u0027S NOT JUST THE SECT LEADER EATING ONE. THE FOUR OF US WILL SHARE THIS ONE.", "tr": "Tarikat Lideri sadece bir tane yemeyecek, d\u00f6rd\u00fcm\u00fcz bu tek par\u00e7ay\u0131 payla\u015faca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["149", "536", "520", "703"], "fr": "Mon petit-d\u00e9jeuner, c\u0027est une seule carotte ?", "id": "Aku sarapan hanya dengan satu wortel?", "pt": "Meu caf\u00e9 da manh\u00e3 \u00e9 s\u00f3 uma cenoura?", "text": "I ONLY GET ONE CARROT FOR BREAKFAST?", "tr": "Kahvalt\u0131m sadece bir havu\u00e7 mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/47.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "868", "927", "1111"], "fr": "Pour c\u00e9l\u00e9brer l\u0027obtention de l\u0027h\u00e9ritage par le chef de secte, ce vieux serviteur a sp\u00e9cialement sorti toute la nourriture de la journ\u00e9e.", "id": "Untuk merayakan Pemimpin Sekte mendapatkan warisan, hamba tua ini sudah secara khusus mengeluarkan seluruh jatah makanan untuk hari ini.", "pt": "Para celebrar o L\u00edder da Seita recebendo a heran\u00e7a, este velho servo j\u00e1 trouxe especialmente toda a comida do dia.", "text": "TO CELEBRATE THE SECT LEADER OBTAINING THE INHERITANCE, THIS OLD SERVANT HAS SPECIALLY TAKEN OUT ALL OF TODAY\u0027S FOOD.", "tr": "Tarikat Lideri\u0027nin miras\u0131 almas\u0131n\u0131 kutlamak i\u00e7in, bu ya\u015fl\u0131 hizmetkar\u0131n\u0131z bug\u00fcnk\u00fc t\u00fcm yiyecekleri \u00f6zel olarak \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["657", "101", "1022", "330"], "fr": "Pas possible ! Un repas entier, c\u0027est juste \u00e7a ?!", "id": "Tidak mungkin! Sekali makan hanya segini?!", "pt": "N\u00e3o pode ser! S\u00f3 isso de comida para uma refei\u00e7\u00e3o?!", "text": "NO WAY... IS THIS ALL WE EAT FOR A MEAL?!", "tr": "Olamaz! Bir \u00f6\u011f\u00fcnde sadece bu kadar m\u0131 yiyece\u011fiz?!"}, {"bbox": ["669", "581", "927", "738"], "fr": "Est-ce vraiment si exag\u00e9r\u00e9 ?", "id": "Perlu seheboh ini kah?", "pt": "Precisa ser t\u00e3o exagerado?", "text": "IS IT REALLY THAT EXAGGERATED?", "tr": "Bu kadar abartmaya gerek var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/48.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "164", "603", "479"], "fr": "H\u00e9las, c\u0027est in\u00e9vitable. La secte n\u0027a aucune source de revenus, nous ne pouvons donc que d\u00e9terrer quelques l\u00e9gumes sauvages pour apaiser notre faim.", "id": "Aduh, mau bagaimana lagi. Sekte tidak punya sumber pendapatan, jadi hanya bisa menggali sayuran liar untuk mengisi perut.", "pt": "Ai, n\u00e3o tem jeito. A seita n\u00e3o tem fonte de renda, ent\u00e3o s\u00f3 podemos cavar algumas ervas selvagens para matar a fome.", "text": "SIGH, THERE\u0027S NO OTHER WAY. THE SECT HAS NO SOURCE OF INCOME, SO WE CAN ONLY DIG UP SOME WILD VEGETABLES TO FILL OUR STOMACHS.", "tr": "Ah, ne yapal\u0131m... Tarikat\u0131n bir gelir kayna\u011f\u0131 yok, bu y\u00fczden a\u00e7l\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 bast\u0131rmak i\u00e7in sadece biraz yabani ot toplayabiliyoruz."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/49.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "57", "1031", "288"], "fr": "Avec une si grande montagne, ne pouvons-nous pas d\u00e9fricher des terres et cultiver quelques l\u00e9gumes et c\u00e9r\u00e9ales nous-m\u00eames ?", "id": "Gunung sebesar ini, tidak bisakah membuka ladang sendiri untuk menanam sayuran dan biji-bijian?", "pt": "Com uma montanha t\u00e3o grande, n\u00e3o podemos cultivar alguns vegetais e gr\u00e3os?", "text": "WITH SUCH A LARGE MOUNTAIN, CAN\u0027T WE CULTIVATE SOME LAND AND GROW VEGETABLES AND GRAINS?", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir da\u011fda kendi tarlam\u0131z\u0131 a\u00e7\u0131p biraz sebze ve tah\u0131l ekemez miyiz?"}, {"bbox": ["468", "739", "1070", "965"], "fr": "Cette secte d\u00e9labr\u00e9e est encore plus pauvre que je ne l\u0027imaginais ! Je ne sais pas non plus o\u00f9 le propri\u00e9taire originel a trouv\u00e9 l\u0027argent pour aller au bordel.", "id": "Sekte bobrok ini lebih miskin dari yang kubayangkan! Entah dari mana pemilik asli tubuh ini dapat uang untuk pergi ke rumah bordil.", "pt": "Esta seita falida \u00e9 mais pobre do que eu imaginava! Nem sei de onde o dono original tirou dinheiro para ir ao bordel.", "text": "THIS BROKEN SECT IS EVEN POORER THAN I THOUGHT! I WONDER WHERE THE ORIGINAL OWNER GOT THE MONEY TO GO TO A BROTHEL.", "tr": "Bu sefil tarikat sand\u0131\u011f\u0131mdan da fakirmi\u015f! \u00d6nceki sahibin geneleve gidecek paray\u0131 nereden buldu\u011funu da bilmiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/50.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "655", "791", "807"], "fr": "H\u00e9 ! Vieux lapin, sors payer la taxe de protection !", "id": "Hei! Kelinci tua, keluar dan bayar uang keamanan!", "pt": "Ei! Coelho velho, saia para pagar a taxa de prote\u00e7\u00e3o!", "text": "HEY! OLD RABBIT, COME OUT AND PAY THE PROTECTION FEE!", "tr": "Hey! Ya\u015fl\u0131 tav\u015fan, \u00e7\u0131k d\u0131\u015far\u0131 da hara\u00e7 \u00f6de!"}, {"bbox": ["307", "1610", "782", "1764"], "fr": "Mince ! Ces calamit\u00e9s sont encore l\u00e0 !", "id": "Sial! Gerombolan perusuh itu datang lagi!", "pt": "Droga! Aqueles desgra\u00e7ados vieram de novo!", "text": "DAMN IT! THOSE BASTARDS ARE BACK AGAIN!", "tr": "Eyvah! O ba\u015f belalar\u0131 yine geldi!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/51.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "1338", "876", "1653"], "fr": "C\u0027est un groupe de bandits des montagnes voisines. Ils occupent plusieurs sommets et viennent r\u00e9clamer une taxe de protection tous les deux ou trois jours.", "id": "Itu sekelompok bandit dari sekitar yang menguasai beberapa bukit dan datang menagih uang keamanan setiap beberapa hari sekali.", "pt": "S\u00e3o um bando de bandidos das montanhas pr\u00f3ximas. Eles ocuparam v\u00e1rias montanhas e v\u00eam cobrar taxa de prote\u00e7\u00e3o a cada dois ou tr\u00eas dias.", "text": "THEY\u0027RE A GROUP OF BANDITS NEARBY WHO HAVE OCCUPIED SEVERAL MOUNTAINS. THEY COME EVERY THREE DAYS TO COLLECT PROTECTION FEES.", "tr": "Yak\u0131nlardaki bir grup haydut birka\u00e7 da\u011f\u0131 ele ge\u00e7irdi ve s\u0131k s\u0131k hara\u00e7 toplamaya geliyorlar."}, {"bbox": ["208", "2394", "782", "2707"], "fr": "Si nous ne payons pas la taxe de protection, ils ne nous laissent pas d\u00e9fricher les terres pour cultiver. Chaque fois qu\u0027ils ne re\u00e7oivent pas d\u0027argent, ils frappent les gens.", "id": "Jika tidak bisa membayar uang keamanan, mereka tidak mengizinkan kami membuka ladang. Setiap kali tidak mendapatkan uang, mereka juga akan memukuli orang.", "pt": "Se n\u00e3o pagarmos a taxa de prote\u00e7\u00e3o, eles n\u00e3o nos deixam cultivar a terra. E toda vez que n\u00e3o conseguem o dinheiro, eles batem nas pessoas.", "text": "IF WE DON\u0027T PAY THE PROTECTION FEE, THEY WON\u0027T LET US CULTIVATE THE LAND. AND EVERY TIME THEY DON\u0027T GET MONEY, THEY BEAT PEOPLE UP.", "tr": "Hara\u00e7 \u00f6demezsek tarla a\u00e7\u0131p ekip bi\u00e7memize izin vermiyorlar. Para alamad\u0131klar\u0131 her seferinde de insanlar\u0131 d\u00f6v\u00fcyorlar."}, {"bbox": ["758", "136", "947", "270"], "fr": "Qui est l\u00e0 ?", "id": "Siapa?", "pt": "Quem \u00e9?", "text": "WHO IS IT?", "tr": "Kim o?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/52.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "111", "494", "493"], "fr": "Chef de secte, un homme sage ne se bat pas contre vents et mar\u00e9es. Je pense que nous devrions nous \u00e9clipser discr\u00e8tement pour \u00e9viter les ennuis.", "id": "Pemimpin Sekte, orang pintar tidak cari masalah. Sebaiknya kita menyelinap keluar untuk menghindari mereka.", "pt": "L\u00edder da Seita, um homem s\u00e1bio n\u00e3o luta uma batalha perdida. Acho melhor escaparmos secretamente para evitar problemas.", "text": "SECT LEADER, A WISE MAN DOESN\u0027T FIGHT WHEN THE ODDS ARE AGAINST HIM. I THINK WE SHOULD SNEAK OUT AND AVOID THEM FOR NOW.", "tr": "Tarikat Lideri, yi\u011fit olan anl\u0131k zarardan ka\u00e7\u0131n\u0131r. Bence gizlice s\u0131v\u0131\u015f\u0131p bu f\u0131rt\u0131nadan uzakla\u015fal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/53.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "71", "511", "214"], "fr": "H\u00e9 ! Chef de secte !", "id": "Hei! Pemimpin Sekte!", "pt": "Ei! L\u00edder da Seita!", "text": "AH! SECT LEADER!", "tr": "Hey! Tarikat Lideri!"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/54.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "151", "999", "462"], "fr": "D\u00e9gagez vite ! Si vous ne payez pas la taxe de protection, ce grand-p\u00e8re va br\u00fbler votre secte minable !", "id": "Cepat keluar! Kalau tidak bayar uang keamanan lagi, aku akan bakar sektemu yang bobrok ini!", "pt": "Saia logo da\u00ed! Se n\u00e3o pagar a taxa de prote\u00e7\u00e3o, este senhor vai queimar sua seita falida!", "text": "GET OUT HERE! IF YOU DON\u0027T PAY THE PROTECTION FEE, I\u0027LL BURN DOWN YOUR DAMN SECT!", "tr": "\u00c7abuk defol d\u0131\u015far\u0131! E\u011fer hara\u00e7 \u00f6demezseniz, bu a\u011fabeyiniz bu sefil tarikat\u0131n\u0131z\u0131 yakar!"}, {"bbox": ["53", "1448", "438", "1679"], "fr": "Il ne reste qu\u0027un vieil homme et il ose encore se pr\u00e9tendre une secte ? C\u0027est \u00e0 mourir de rire.", "id": "Hanya tersisa seorang kakek tua, masih berani menyebut diri sekte? Lucu sekali.", "pt": "S\u00f3 sobrou um velho e ainda ousa se chamar de seita? Que piada!", "text": "THERE\u0027S ONLY AN OLD MAN LEFT, AND HE STILL DARES TO CALL IT A SECT? HILARIOUS.", "tr": "Sadece ya\u015fl\u0131 bir adam kalm\u0131\u015f, bir de utanmadan kendine tarikat diyor, g\u00fclmekten \u00f6ld\u00fcm."}, {"bbox": ["566", "2779", "1024", "3010"], "fr": "Votre p\u00e8re peut an\u00e9antir cette secte de vieux, faibles, malades et handicap\u00e9s d\u0027un seul doigt.", "id": "Aku bisa menghancurkan sekte tua, lemah, sakit, dan cacat ini hanya dengan satu jari.", "pt": "Eu consigo acabar com esta seita de velhos, fracos, doentes e aleijados com um dedo s\u00f3!", "text": "I CAN DESTROY THIS SECT OF OLD, WEAK, AND DISABLED WITH JUST ONE FINGER.", "tr": "Ben tek bir parma\u011f\u0131mla bu ya\u015fl\u0131, zay\u0131f, hasta ve sakat tarikati yok edebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/55.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "882", "558", "1266"], "fr": "Yo, aujourd\u0027hui ce n\u0027est pas le vieil homme, mais un petit minet ? H\u00e9, d\u00e9p\u00eache-toi de payer la taxe de protection de ce mois-ci !", "id": "Yo, hari ini bukan kakek tua, tapi digantikan oleh anak muda berwajah putih? Hei, cepat bayar uang keamanan bulan ini!", "pt": "Oh, hoje n\u00e3o \u00e9 o velho, mudou para um rostinho bonito? Ei, pague logo a taxa de prote\u00e7\u00e3o deste m\u00eas!", "text": "YO, TODAY IT\u0027S NOT THE OLD MAN, BUT A LITTLE PRETTY BOY? HEY, PAY THIS MONTH\u0027S PROTECTION FEE!", "tr": "Yo, bug\u00fcn ya\u015fl\u0131 adam yerine s\u00fct kuzusu mu gelmi\u015f? Hey, \u00e7abuk bu ay\u0131n harac\u0131n\u0131 \u00f6de!"}, {"bbox": ["72", "2295", "546", "2520"], "fr": "Tu es sourd ou quoi ?! Votre grand-p\u00e8re te pose une question ! Esp\u00e8ce de...", "id": "Apa kau tuli! Aku sedang bertanya padamu! Kau...", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 surdo?! Este senhor est\u00e1 falando com voc\u00ea! Seu...", "text": "ARE YOU DEAF?! I\u0027M ASKING YOU A QUESTION! YOU...:", "tr": "Sa\u011f\u0131r m\u0131s\u0131n lan! Ben sana soru soruyorum! Sen..."}, {"bbox": ["56", "1428", "572", "1749"], "fr": "Il semble que le propri\u00e9taire originel ne restait pas beaucoup \u00e0 la secte, intentionnellement pour \u00e9viter cette bande de bandits.", "id": "Sepertinya pemilik asli tubuh ini jarang tinggal di sekte juga karena sengaja menghindari para bandit ini.", "pt": "Parece que o dono original n\u00e3o ficava muito na seita, intencionalmente evitando esses bandidos.", "text": "IT SEEMS THE ORIGINAL OWNER DIDN\u0027T STAY IN THE SECT MUCH, PROBABLY TO AVOID THESE BANDITS.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00f6nceki sahibin tarikatta pek durmamas\u0131 da bu haydutlardan kasten ka\u00e7mak i\u00e7indi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/56.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/57.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/58.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "966", "944", "1100"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O qu\u00ea?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/59.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/60.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/61.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "3214", "1032", "3458"], "fr": "Est-ce l\u00e0 la diff\u00e9rence entre une personne ordinaire et un pratiquant ?", "id": "Inikah perbedaan antara orang biasa dan kultivator?", "pt": "Essa \u00e9 a diferen\u00e7a entre pessoas comuns e cultivadores?", "text": "IS THIS THE DIFFERENCE BETWEEN ORDINARY PEOPLE AND CULTIVATORS?", "tr": "S\u0131radan insanlar ve geli\u015fimciler aras\u0131ndaki fark bu mu?"}, {"bbox": ["136", "334", "443", "451"], "fr": "[SFX] Waaah !!!", "id": "[SFX] Waaah!!!", "pt": "[SFX] WAAAH!!!", "text": "WAAAA!!!", "tr": "[SFX]Vaaaah!!!"}, {"bbox": ["154", "2901", "464", "3009"], "fr": "Fr\u00e8re Fu !!", "id": "Kak Fu!!", "pt": "Irm\u00e3o Fu!!", "text": "BROTHER FU!!", "tr": "Fu Karde\u015f!!"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/62.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "156", "1009", "316"], "fr": "Fr\u00e8re Fu ! Comment vas-tu ?!", "id": "Kak Fu! Bagaimana keadaanmu?!", "pt": "Irm\u00e3o Fu! Como voc\u00ea est\u00e1?!", "text": "BROTHER FU! HOW ARE YOU?!", "tr": "Fu Karde\u015f! \u0130yi misin?!"}, {"bbox": ["673", "2876", "1019", "3029"], "fr": "Ce... type est coriace ! Vent mauvais, tirons-nous !", "id": "Lawan... Lawan ini tangguh... Cepat kabur!", "pt": "O... O alvo \u00e9 duro! Caiam fora!", "text": "THIS... THIS GUY\u0027S TOO TOUGH... RETREAT...", "tr": "Bu... Bu adam \u00e7ok sert... Ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["128", "1483", "413", "1583"], "fr": "Salauds !!!", "id": "Bajingan!!!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO!!!", "text": "DAMN IT!!!", "tr": "Seni pislik!!!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/63.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "422", "563", "580"], "fr": "Laissons-le pour aujourd\u0027hui, nous r\u00e9glerons nos comptes avec lui un autre jour.", "id": "Hari ini kita lepaskan dia dulu, lain hari kita akan datang untuk perhitungan dengannya.", "pt": "Vamos poup\u00e1-lo hoje. Voltaremos outro dia para acertar as contas com ele.", "text": "WE\u0027LL LET HIM GO FOR TODAY. WE\u0027LL DEAL WITH HIM LATER.", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck onu b\u0131rakal\u0131m, hesab\u0131n\u0131 ba\u015fka bir g\u00fcn g\u00f6r\u00fcr\u00fcz."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/64.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "89", "532", "224"], "fr": "H\u00e9 ! Vous autres !", "id": "Hei! Kalian beberapa!", "pt": "Ei! Voc\u00eas a\u00ed!", "text": "HEY! YOU GUYS!", "tr": "Hey! Sizler!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/65.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "127", "977", "356"], "fr": "Cet arbre, c\u0027est moi qui l\u0027ai plant\u00e9 de mes propres mains. Maintenant que vous l\u0027avez cass\u00e9...", "id": "Pohon ini aku tanam sendiri, sekarang kalian menabraknya sampai patah.", "pt": "Eu plantei esta \u00e1rvore com minhas pr\u00f3prias m\u00e3os, e agora voc\u00eas a quebraram.", "text": "I PLANTED THIS TREE MYSELF. NOW THAT YOU\u0027VE BROKEN IT,", "tr": "Bu a\u011fac\u0131 kendi ellerimle dikmi\u015ftim. \u015eimdi onu devirdiniz."}, {"bbox": ["229", "1429", "445", "1615"], "fr": "...vous devez payer !", "id": "Harus ganti rugi!", "pt": "T\u00eam que pagar uma indeniza\u00e7\u00e3o!", "text": "YOU HAVE TO PAY!", "tr": "Para \u00f6demeniz gerek!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/66.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "1350", "871", "1517"], "fr": "Ce type extorque m\u00eame des bandits, n\u0027a-t-il donc aucune morale publique ?!", "id": "Orang ini malah memeras bandit, apa dia tidak punya kesadaran publik sama sekali!", "pt": "Esse cara est\u00e1 extorquindo bandidos! Ele n\u00e3o tem nenhuma moral p\u00fablica?!", "text": "THIS GUY IS EXTORTING BANDITS. DOES HE HAVE NO MORALS?!", "tr": "Bu herif haydutlardan hara\u00e7 kesiyor, hi\u00e7 mi kamu ahlak\u0131 kalmam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["424", "169", "723", "288"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O qu\u00ea?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/67.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "552", "558", "784"], "fr": "Vraiment, vous sortez pour piller et vous n\u0027apportez m\u00eame pas beaucoup d\u0027argent. D\u00e9gagez.", "id": "Sungguh, datang merampok tapi tidak bawa banyak uang. Pergilah!", "pt": "Francamente, saem para roubar e nem trazem muito dinheiro. Sumam daqui!", "text": "REALLY, YOU CAME TO ROB WITHOUT BRINGING ENOUGH MONEY. GET LOST.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, soyguna \u00e7\u0131km\u0131\u015fs\u0131n\u0131z ama yan\u0131n\u0131zda pek para yok. Defolun gidin."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/68.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "242", "962", "373"], "fr": "Quelle humiliation !", "id": "Sungguh memalukan!", "pt": "Que humilha\u00e7\u00e3o vergonhosa!", "text": "WHAT A DISGRACE!", "tr": "Ne b\u00fcy\u00fck bir utan\u00e7!"}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/69.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "2355", "687", "2584"], "fr": "Tiens, prends cet argent. Ach\u00e8te de la nourriture et arr\u00eate de manger des l\u00e9gumes sauvages tous les jours.", "id": "Nih, ambil kepingan perak ini untuk membeli makanan. Jangan makan sayuran liar setiap hari.", "pt": "Tome, pegue esta prata e compre alguns gr\u00e3os. Parem de comer ervas selvagens todos os dias.", "text": "HERE, TAKE THIS SILVER TO BUY SOME FOOD. DON\u0027T JUST EAT WILD VEGETABLES EVERY DAY.", "tr": "Al\u0131n, bu biraz bozuk g\u00fcm\u00fc\u015f\u00fc al\u0131n da biraz yiyecek bir \u015feyler al\u0131n, her g\u00fcn yabani ot yemeyin art\u0131k."}, {"bbox": ["509", "1260", "948", "1489"], "fr": "Vous \u00eates les bienvenus pour revenir piller la prochaine fois, n\u0027oubliez pas d\u0027apporter plus d\u0027argent.", "id": "Kapan saja silakan datang merampok lagi, ingat bawa uang lebih banyak ya.", "pt": "Sejam bem-vindos para roubar da pr\u00f3xima vez, lembrem-se de trazer mais dinheiro!", "text": "YOU\u0027RE WELCOME TO COME ROB US AGAIN. NEXT TIME, REMEMBER TO BRING MORE MONEY.", "tr": "Bir dahaki sefere soyguna geldi\u011finizde yine bekleriz, daha \u00e7ok para getirmeyi unutmay\u0131n ha."}, {"bbox": ["444", "107", "919", "260"], "fr": "Tu vas voir ! Nous reviendrons !", "id": "Kau tunggu saja! Kami akan kembali!", "pt": "Voc\u00ea me paga! N\u00f3s voltaremos!", "text": "JUST YOU WAIT! WE\u0027LL BE BACK!", "tr": "Sen bekle bizi! Geri d\u00f6nece\u011fiz!"}, {"bbox": ["145", "3724", "476", "3882"], "fr": "Le chef de secte les a chass\u00e9s ?!", "id": "Pemimpin Sekte mengusir mereka?!", "pt": "O L\u00edder da Seita os espantou?!", "text": "THE SECT LEADER DROVE THEM AWAY?!", "tr": "Tarikat Lideri onlar\u0131 kovdu mu?!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/70.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1179", "577", "1339"], "fr": "La puissance divine du chef de secte est in\u00e9gal\u00e9e ! Qu\u0027il renforce notre Secte Xuan...", "id": "Ilmu dewa Pemimpin Sekte tiada tanding, membesarkan Sekte Xuan kita...", "pt": "As artes divinas do L\u00edder da Seita s\u00e3o incompar\u00e1veis! Fortale\u00e7am nossa Seita Xuan!", "text": "THE SECT LEADER\u0027S MARTIAL ARTS ARE UNPARALLELED, STRENGTHENING MY XUANMEN!", "tr": "Tarikat Lideri\u0027nin ilahi teknikleri e\u015fsiz, Xuan Tarikat\u0131m\u0131z\u0131 g\u00fc\u00e7lendiriyor..."}, {"bbox": ["677", "109", "999", "259"], "fr": "Ce ne sont que quelques petits voleurs.", "id": "Hanya beberapa pencuri kecil saja.", "pt": "Apenas alguns ladr\u00f5ezinhos.", "text": "THEY WERE JUST A FEW PETTY THIEVES.", "tr": "Sadece birka\u00e7 tane \u00f6nemsiz h\u0131rs\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/71.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/72.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/73.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "935", "420", "1089"], "fr": "D\u00e9j\u00e0 de retour si vite ?", "id": "Begitu cepat kembali?", "pt": "Voltaram t\u00e3o r\u00e1pido?", "text": "BACK SO SOON?", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/74.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "77", "953", "166"], "fr": "Vous osez encore revenir !", "id": "Masih berani kembali!", "pt": "Ainda ousam voltar!", "text": "YOU DARE COME BACK!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 geri gelmeye c\u00fcret mi ediyorsunuz!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/75.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1258", "449", "1375"], "fr": "C\u0027est... ?", "id": "Ini?", "pt": "Isto \u00e9?", "text": "WHAT\u0027S THIS?", "tr": "Bu da ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/76.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "91", "937", "229"], "fr": "Cette femme agent !", "id": "Polisi wanita itu!", "pt": "Aquela policial!", "text": "THAT FEMALE CONSTABLE!", "tr": "O kad\u0131n polis \u015fefi!"}], "width": 1080}, {"height": 1252, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/5/77.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "882", "1064", "997"], "fr": "Soutenez-nous, s\u0027il vous pla\u00eet~", "id": "Tolong dukung ya~", "pt": "Mostre seu apoio, ok?", "text": "PLEASE GIVE ME A LIKE", "tr": "L\u00fctfen destek olun."}], "width": 1080}]
Manhua