This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 4
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/1.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "54", "411", "183"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE...", "id": "Tadi...", "pt": "Agora h\u00e1 pouco...", "text": "JUST NOW...", "tr": "DEM\u0130N..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/2.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "63", "679", "261"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, EST-CE QUE NOUS...", "id": "Tadi kita...", "pt": "Agora h\u00e1 pouco, n\u00f3s...", "text": "JUST NOW, DID WE...", "tr": "DEM\u0130N B\u0130Z..."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/3.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "862", "745", "1178"], "fr": "ARR\u00caTE DE R\u00caVASSER ET VA ENQU\u00caTER SUR LES ORIGINES DE CETTE PERSONNE QUI EST PARTIE.", "id": "Jangan bengong, selidiki latar belakang orang yang pergi tadi.", "pt": "Pare de ficar a\u00ed parado e v\u00e1 investigar a origem da pessoa que foi embora.", "text": "DON\u0027T DAWDLE. GO CHECK OUT THE BACKGROUND OF THAT PERSON WHO LEFT.", "tr": "BO\u015e BO\u015e DURMA, G\u0130T O G\u0130DEN ADAMIN K\u0130M OLDU\u011eUNU ARA\u015eTIR."}, {"bbox": ["80", "2398", "462", "2634"], "fr": "CETTE PERSONNE NE SEMBLAIT PAS AFFECT\u00c9E PAR LES ILLUSIONS DE LA D\u00c9MONE.", "id": "Orang itu sepertinya tidak terpengaruh ilusi iblis wanita itu.", "pt": "Aquela pessoa n\u00e3o parecia ser afetada pelas ilus\u00f5es da dem\u00f4nia.", "text": "THAT PERSON SEEMED UNAFFECTED BY THE DEMONESS\u0027S ILLUSION.", "tr": "O ADAM, D\u0130\u015e\u0130 \u015eEYTANIN \u0130LL\u00dcZYONLARINDAN ETK\u0130LENM\u0130YOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["322", "3617", "684", "3773"], "fr": "CETTE PERSONNE N\u0027EST PAS ORDINAIRE.", "id": "Orang ini tidak sederhana.", "pt": "Essa pessoa n\u00e3o \u00e9 simples.", "text": "THIS PERSON IS NO ORDINARY MAN.", "tr": "BU ADAM TEK\u0130N DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["463", "2202", "569", "2301"], "fr": "OUI !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/7.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1571", "635", "1783"], "fr": "VOS PAROLES SONT SI BLESSANTES, JEUNE MA\u00ceTRE. VOULEZ-VOUS TANT QUE \u00c7A MA MORT ?", "id": "Perkataan Tuan Muda sungguh menyakitkan. Apa Tuan Muda begitu ingin hamba mati?", "pt": "As palavras do Jovem Mestre s\u00e3o t\u00e3o cru\u00e9is. Voc\u00ea realmente quer que eu morra?", "text": "YOUNG MASTER, YOUR WORDS ARE SO HURTFUL. DO YOU WANT ME TO DIE THAT BADLY?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130N S\u00d6ZLER\u0130 \u00c7OK KIRICI. BU NA\u00c7\u0130Z H\u0130ZMETKARINIZIN \u00d6LMES\u0130N\u0130 BU KADAR \u00c7OK MU \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["582", "245", "973", "486"], "fr": "VOUS... VOUS \u00caTES LA D\u00c9MONE DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?! VOUS N\u0027\u00caTES PAS MORTE ?!", "id": "Kau... kau iblis wanita yang tadi?! Kau tidak mati?!", "pt": "Voc\u00ea... Voc\u00ea \u00e9 a dem\u00f4nia de antes?! Voc\u00ea n\u00e3o morreu?!", "text": "YOU... YOU\u0027RE THAT DEMONESS FROM EARLIER?! YOU\u0027RE NOT DEAD?!", "tr": "SEN... SEN DEM\u0130NK\u0130 D\u0130\u015e\u0130 \u015eEYTAN MISIN?! \u00d6LMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?!"}, {"bbox": ["721", "1328", "983", "1479"], "fr": "POURQUOI AVEZ-VOUS UNE APPARENCE DIFF\u00c9RENTE ?", "id": "Kenapa penampilannya berbeda?", "pt": "Por que voc\u00ea est\u00e1 diferente?", "text": "WHY DO YOU LOOK DIFFERENT?", "tr": "NEDEN FARKLI G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/8.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "1803", "692", "2111"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, POURQUOI \u00caTES-VOUS SI PRESS\u00c9 DE ME FAIRE PARTIR ? J\u0027AIMERAIS ENCORE DISCUTER AVEC VOUS.", "id": "Tuan Muda begitu terburu-buru mengusir hamba, padahal hamba masih ingin berbincang dengan Tuan Muda.", "pt": "Jovem Mestre, por que tanta pressa em me mandar embora? Eu ainda queria conversar com voc\u00ea.", "text": "YOUNG MASTER, YOU\u0027RE SO EAGER TO SEND ME AWAY. I STILL WANTED TO CHAT WITH YOU.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 BU NA\u00c7\u0130Z H\u0130ZMETKARINIZI G\u00d6NDERMEK \u0130\u00c7\u0130N NEDEN BU KADAR ACELE ED\u0130YOR? S\u0130Z\u0130NLE DERTLE\u015eMEK \u0130ST\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["136", "4315", "683", "4549"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, VOUS M\u0027AVEZ CAUS\u00c9 BIEN DU TORT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. COMMENT COMPTEZ-VOUS ME D\u00c9DOMMAGER ?", "id": "Tuan Muda tadi membuat hamba sangat menderita, bagaimana Tuan Muda akan mengganti ruginya?", "pt": "Jovem Mestre, voc\u00ea me fez sofrer tanto agora h\u00e1 pouco. Como vai me compensar?", "text": "YOUNG MASTER, YOU CAUSED ME SUCH SUFFERING EARLIER. HOW WILL YOU COMPENSATE ME?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 DEM\u0130N BU NA\u00c7\u0130Z H\u0130ZMETKARINIZI \u00c7OK \u00dcZD\u00dc. BUNU NASIL TELAF\u0130 EDECEKS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["505", "715", "1019", "1029"], "fr": "AHAHA, CE N\u0027EST PAS CE QUE JE VOULAIS DIRE... EN FAIT, J\u0027\u00c9TAIS INQUIET POUR VOUS. C\u0027EST FORMIDABLE QUE VOUS ALLIEZ BIEN !", "id": "Ahaha, bukan itu maksudku. Sebenarnya aku khawatir padamu, syukurlah kau baik-baik saja.", "pt": "Ahaha, n\u00e3o foi isso que eu quis dizer. Na verdade, eu estava preocupado com voc\u00ea. Que bom que voc\u00ea est\u00e1 bem!", "text": "AHAHA, THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT. I WAS ACTUALLY WORRIED ABOUT YOU. IT\u0027S GREAT THAT YOU\u0027RE ALRIGHT.", "tr": "AHAHA, ONU DEMEK \u0130STEMED\u0130M. ASLINDA SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENM\u0130\u015eT\u0130M. \u0130Y\u0130 OLMANA SEV\u0130ND\u0130M!"}, {"bbox": ["89", "3251", "601", "3484"], "fr": "IL SE FAIT TARD MAINTENANT, NOUS DISCUTERONS UNE AUTRE FOIS SI L\u0027OCCASION SE PR\u00c9SENTE, HAHA...", "id": "Sekarang sudah larut, lain kali kita bicara lagi ya, haha...", "pt": "J\u00e1 est\u00e1 ficando tarde. Vamos conversar outra hora, quando tivermos chance, haha...", "text": "IT\u0027S GETTING LATE. WE CAN CHAT AGAIN WHEN WE HAVE THE CHANCE. HAHA...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 GE\u00c7 OLDU, SONRA FIRSAT BULUNCA KONU\u015eURUZ, HAHA..."}, {"bbox": ["222", "1034", "672", "1267"], "fr": "PETITE, PUISQUE TU ES HORS DE DANGER, RENTRE VITE CHEZ TOI. NE ME SUIS PAS.", "id": "Nona Kecil, karena kau sudah aman, cepatlah pulang. Jangan ikuti aku lagi.", "pt": "Moleque, j\u00e1 que voc\u00ea est\u00e1 fora de perigo, v\u00e1 para casa logo. N\u00e3o me siga.", "text": "XIAO FEI, SINCE YOU\u0027RE OUT OF DANGER, HURRY HOME. DON\u0027T FOLLOW ME.", "tr": "MADEM TEHL\u0130KEDEN KURTULDUN, HEMEN EV\u0130NE G\u0130T. BEN\u0130 TAK\u0130P ETME!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/9.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1436", "541", "1670"], "fr": "D\u00c9MONE \u00c9HONT\u00c9E ! OSER S\u00c9DUIRE NOTRE CHEF DE SECTE AU SEIN M\u00caME DE LA SECTE XUAN !", "id": "Iblis kurang ajar! Berani-beraninya menggoda Pemimpin Sektaku di Sekte Xuan!", "pt": "Dem\u00f4nio descarado! Como ousa seduzir o nosso L\u00edder da Seita aqui na Seita Xuan!", "text": "YOU IMPUDENT DEMON! HOW DARE YOU SEDUCE MY SECT LEADER IN XUANMEN!", "tr": "\u015eEYTAN, NE C\u00dcRET! XUAN TAR\u0130KATI\u0027NDA TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130M\u0130Z\u0130 BA\u015eTAN \u00c7IKARMAYA KALKARSIN!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/10.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "66", "430", "167"], "fr": "[SFX] D\u00e9gage !!!", "id": "PERGI!!!", "pt": "[SFX] SUMA!!!", "text": "GET OUT!!!", "tr": "[SFX] DEFOL!!!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/11.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "70", "393", "194"], "fr": "JE D\u00c9GAGE, ET ALORS !", "id": "Pergi ya pergi!", "pt": "Se \u00e9 para sumir, eu sumo!", "text": "FINE, I\u0027LL GET OUT!", "tr": "DEFOL D\u0130YORSAN DEFOLURUM!"}, {"bbox": ["580", "1405", "877", "1553"], "fr": "H\u00c9 ! REVIENS !", "id": "Hei! Kembalilah!", "pt": "Ei! Volte aqui!", "text": "HEY! COME BACK!", "tr": "HEY! GER\u0130 GEL!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/12.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "568", "500", "798"], "fr": "CE VIEUX SCHNOCK MANQUE VRAIMENT DE LOYAUT\u00c9, IL S\u0027EST BARR\u00c9 COMME \u00c7A ?!", "id": "Orang tua ini benar-benar tidak setia, kabur begitu saja?!", "pt": "Esse velho \u00e9 muito desleal! Fugiu assim?!", "text": "THAT OLD MAN IS SO DISLOYAL, RUNNING AWAY LIKE THAT?!", "tr": "BU \u0130HT\u0130YAR DA AMMA VEFASIZMI\u015e, B\u00d6YLE KA\u00c7TI G\u0130TT\u0130 HA?!"}, {"bbox": ["605", "843", "989", "1078"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE~ VOUS N\u0027AVEZ PAS ENCORE DIT COMMENT VOUS ALLIEZ ME D\u00c9DOMMAGER.", "id": "Tuan Muda~ Kau belum bilang bagaimana akan memberiku kompensasi.", "pt": "Jovem Mestre~ Voc\u00ea ainda n\u00e3o disse como vai me compensar.", "text": "YOUNG MASTER~ YOU HAVEN\u0027T TOLD ME HOW YOU\u0027LL COMPENSATE ME YET.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130~ BU NA\u00c7\u0130Z H\u0130ZMETKARINIZI NASIL TELAF\u0130 EDECE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 H\u00c2L\u00c2 S\u00d6YLEMED\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["60", "2072", "474", "2232"], "fr": "QU... QUEL D\u00c9DOMMAGEMENT VOULEZ-VOUS ?", "id": "Kau... kompensasi apa yang kau inginkan?", "pt": "Voc\u00ea... Que tipo de compensa\u00e7\u00e3o voc\u00ea quer?", "text": "WHAT... WHAT COMPENSATION DO YOU WANT?", "tr": "SEN... SEN NE T\u00dcR B\u0130R TELAF\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/13.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "3798", "964", "4045"], "fr": "LAISSEZ SIMPLEMENT LE SANG DU JEUNE MA\u00ceTRE R\u00c9CHAUFFER MON C\u0152UR BLESS\u00c9.", "id": "Biarkan darah Tuan Muda menghangatkan hatiku yang terluka ini.", "pt": "Deixe o sangue do Jovem Mestre aquecer meu cora\u00e7\u00e3o ferido.", "text": "LET YOUR BLOOD WARM MY WOUNDED HEART.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130N KANI, BU NA\u00c7\u0130Z H\u0130ZMETKARINIZIN YARALI KALB\u0130N\u0130 ISITSIN."}, {"bbox": ["139", "461", "347", "571"], "fr": "UTILISE JUSTE...", "id": "Gunakan saja...", "pt": "Vou usar...", "text": "WITH...", "tr": "SADECE..."}, {"bbox": ["187", "2536", "409", "2680"], "fr": "[SFX] Aaaah !!!", "id": "[SFX] AHH!!!", "pt": "[SFX] AHH!!!", "text": "AH!!!", "tr": "[SFX] AHH!!!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/14.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "398", "763", "551"], "fr": "VAIS-JE ENCORE MOURIR ?", "id": "Apa aku akan mati lagi?", "pt": "Vou morrer de novo?", "text": "AM I GOING TO DIE AGAIN?", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 \u00d6LECE\u011e\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/15.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "528", "582", "841"], "fr": "XIAO FEI, LE MARCH\u00c9 LOCATIF EST TR\u00c8S TENDU CES DERNIERS TEMPS. CETTE ANN\u00c9E, LE LOYER AUGMENTE DE CINQ CENTS PAR MOIS, N\u0027OUBLIE PAS DE PAYER \u00c0 TEMPS.", "id": "Xiao Fei, pasar sewa rumah sedang ketat akhir-akhir ini. Sewa tahun ini naik lima ratus setiap bulan, jangan lupa bayar tepat waktu.", "pt": "Xiao Fei, o mercado de aluguel est\u00e1 bem apertado ultimamente. Este ano, o aluguel vai subir quinhentos por m\u00eas. Lembre-se de pagar em dia.", "text": "XIAO FEI, THE RENTAL MARKET IS TIGHT RECENTLY. THIS YEAR\u0027S RENT HAS INCREASED BY 500 PER MONTH. REMEMBER TO PAY ON TIME.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK FEI, SON ZAMANLARDA K\u0130RALIK EV P\u0130YASASI \u00c7OK HAREKETL\u0130. BU YIL K\u0130RA HER AY BE\u015e Y\u00dcZ ARTACAK, ZAMANINDA \u00d6DEMEY\u0130 UNUTMA."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/16.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "1026", "1045", "1327"], "fr": "OH, ET AUSSI, JE ME MARIE LE MOIS PROCHAIN. JE TE PR\u00c9VIENS \u00c0 L\u0027AVANCE, NE L\u0027OUBLIE PAS !", "id": "Oh, aku juga akan menikah bulan depan, kukabari kau lebih awal, jangan lupa ya!", "pt": "Ah, e eu tamb\u00e9m vou me casar no m\u00eas que vem. Estou te avisando com anteced\u00eancia, n\u00e3o se esque\u00e7a!", "text": "OH, AND I\u0027M GETTING MARRIED NEXT MONTH. JUST GIVING YOU A HEADS UP. DON\u0027T FORGET!", "tr": "AH, B\u0130R DE BEN DE GELECEK AY EVLEN\u0130YORUM, SANA \u015e\u0130MD\u0130DEN HABER VEREY\u0130M DED\u0130M, UNUTMA!"}, {"bbox": ["296", "34", "995", "546"], "fr": "XIAO FEI, C\u0027EST AH JIE ! NOUS SOMMES DE VIEUX CAMARADES DE CLASSE DU VILLAGE, \u00c7A FAIT DES ANN\u00c9ES QU\u0027ON NE S\u0027EST PAS VUS. AU FAIT, BIAOZI ET DA XU SE MARIENT BIENT\u00d4T, PR\u00c9PARE L\u0027ARGENT POUR LE CADEAU DE MARIAGE, HEIN.", "id": "Xiao Fei, ini Ah Jie! Kita kan teman sekolah lama dari desa, sudah lama tidak bertemu. Oh ya, Biaozi dan Da Xu juga mau menikah, siapkan uang angpaunya ya.", "pt": "Xiao Fei, sou eu, Ah Jie! Somos velhos colegas de escola da aldeia, n\u00e3o nos vemos h\u00e1 anos. A prop\u00f3sito, Biaozi e Da Xu v\u00e3o se casar em breve, prepare o dinheiro do presente, hein.", "text": "XIAO FEI, IT\u0027S ME, A-JIE! WE\u0027RE OLD CLASSMATES FROM THE VILLAGE. IT\u0027S BEEN YEARS. BY THE WAY, BIAOZI AND DA XU ARE GETTING MARRIED SOON. PREPARE THE GIFT MONEY.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK FEI, BEN AH JIE! K\u00d6YDEN ESK\u0130 OKUL ARKADA\u015eIYIZ, YILLARDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K. HA, BU ARADA BIAOZI VE DA XU DA YAKINDA EVLEN\u0130YOR, D\u00dc\u011e\u00dcN HED\u0130YES\u0130 PARASINI HAZIRLA, TAMAM MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/17.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "922", "712", "1237"], "fr": "XIAO FEI, LE CLIENT N\u0027EST PAS TR\u00c8S SATISFAIT DE CETTE PROPOSITION. FAIS DES HEURES SUPPL\u00c9MENTAIRES CE SOIR POUR LA MODIFIER ET APPORTE-MOI LA NOUVELLE VERSION DEMAIN.", "id": "Xiao Fei, klien kurang puas dengan proposal ini. Kau lembur malam ini untuk merevisinya, besok serahkan proposal baru padaku.", "pt": "Xiao Fei, o cliente n\u00e3o est\u00e1 muito satisfeito com esta proposta. Fique at\u00e9 mais tarde hoje para revis\u00e1-la e me traga a nova proposta amanh\u00e3.", "text": "XIAO FEI, THE CLIENT ISN\u0027T SATISFIED WITH THIS PROPOSAL. WORK OVERTIME TONIGHT TO REVISE IT AND BRING ME THE NEW PROPOSAL TOMORROW.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK FEI, M\u00dc\u015eTER\u0130 BU PROJEDEN PEK MEMNUN KALMAMI\u015e. BU AK\u015eAM MESA\u0130YE KALIP D\u00dcZELT, YARIN YEN\u0130 PROJEY\u0130 BANA GET\u0130R."}, {"bbox": ["108", "1673", "955", "1873"], "fr": "LOYER, CADEAUX D\u0027ARGENT, DETTES, HEURES SUPPL\u00c9MENTAIRES... ON DIRAIT QUE J\u0027AI TOUJOURS \u00c9T\u00c9 EXPLOIT\u00c9...", "id": "Sewa, uang hadiah, pinjaman, lembur... sepertinya aku selalu dihisap darahnya saja...", "pt": "Aluguel, presentes em dinheiro, empr\u00e9stimos, horas extras... Parece que sempre fui sugado at\u00e9 secar...", "text": "RENT, GIFT MONEY, LOANS, OVERTIME... IT FEELS LIKE I\u0027M CONSTANTLY BEING SUCKED DRY...", "tr": "K\u0130RA, D\u00dc\u011e\u00dcN PARASI, BOR\u00c7LAR, FAZLA MESA\u0130... SANK\u0130 HEP KANIM EM\u0130L\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/18.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "1305", "716", "1439"], "fr": "JUSQU\u0027\u00c0... EN MOURIR D\u0027\u00c9PUISEMENT.", "id": "Sampai... mati kelelahan.", "pt": "At\u00e9... morrer de exaust\u00e3o.", "text": "UNTIL... I\u0027M WORKED TO DEATH...", "tr": "TA K\u0130... YORGUNLUKTAN \u00d6LENE KADAR."}, {"bbox": ["225", "695", "892", "862"], "fr": "SANS R\u00c9SISTANCE, SANS PLAINTE, ACCEPTANT TOUJOURS PASSIVEMENT.", "id": "Tidak ada perlawanan, tidak ada keluhan, selalu menerima secara pasif.", "pt": "Sem resistir, sem reclamar, sempre aceitando passivamente.", "text": "NO RESISTANCE, NO COMPLAINTS. ALWAYS PASSIVELY ACCEPTING.", "tr": "NE D\u0130REND\u0130M, NE DE \u015e\u0130KAYET ETT\u0130M, HEP PAS\u0130F\u00c7E KABULLEND\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/20.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1650", "410", "1899"], "fr": "[SFX] \u00c7a fait si mal !!!", "id": "[SFX] SAKIT SEKALI!!!", "pt": "D\u00d3I MUITO!!!", "text": "IT HURTS!!!", "tr": "\u00c7OK ACIYOR!!!"}, {"bbox": ["759", "653", "1050", "741"], "fr": "\u00c7A FAIT MAL...", "id": "Sakit sekali...", "pt": "D\u00f3i...", "text": "IT HURTS...", "tr": "\u00c7OK ACIYOR..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/21.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1201", "485", "1395"], "fr": "JE NE VEUX PLUS JAMAIS \u00caTRE AUSSI INSENSIBLE !", "id": "Aku tidak mau mati rasa seperti ini lagi!", "pt": "Eu n\u00e3o quero mais viver anestesiado assim!", "text": "I WON\u0027T BE NUMB LIKE THIS ANYMORE!", "tr": "B\u0130R DAHA ASLA B\u00d6YLE H\u0130SS\u0130Z KALMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["374", "168", "1007", "326"], "fr": "AVANT, J\u0027\u00c9TAIS SI FAIBLE QUE JE NE SENTAIS M\u00caME PLUS LA DOULEUR D\u0027\u00caTRE EXPLOIT\u00c9.", "id": "Diriku yang dulu sudah terlalu lemah sampai tidak merasakan sakitnya dihisap darah.", "pt": "No passado, eu era t\u00e3o fraco que nem sentia a dor de ser sugado.", "text": "MY PAST SELF WAS SO WEAK I COULDN\u0027T EVEN FEEL THE PAIN OF BEING SUCKED DRY.", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 BEN, KANIMIN EM\u0130LMES\u0130N\u0130N ACISINI B\u0130LE H\u0130SSETMEYECEK KADAR ZAYIF VE UYU\u015eMU\u015eTUM."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/22.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "663", "955", "825"], "fr": "DANS CETTE VIE, JE VIVRAI POUR MOI-M\u00caME !", "id": "Kehidupan ini, aku akan hidup untuk diriku sendiri!", "pt": "Nesta vida, viverei por mim mesmo!", "text": "IN THIS LIFE, I\u0027LL LIVE FOR MYSELF!", "tr": "BU HAYATTA KEND\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YA\u015eAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["625", "1853", "992", "2013"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN ME MORD, JE LE MORDRAI EN RETOUR !", "id": "Siapa yang menggigitku, akan kugigit balik!", "pt": "Quem me morder, eu mordo de volta!", "text": "IF ANYONE BITES ME, I\u0027LL BITE BACK!", "tr": "K\u0130M BEN\u0130 ISIRIRSA, BEN DE ONU ISIRACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["110", "2760", "408", "2911"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN SUCE MON SANG,", "id": "Siapa yang menghisap darahku,", "pt": "Quem sugar meu sangue,", "text": "IF ANYONE SUCKS MY BLOOD,", "tr": "K\u0130M KANIMI EMERSE,"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/23.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "530", "954", "697"], "fr": "JE LUI EN SUCERAI LE DOUBLE EN RETOUR !", "id": "Akan kuhisap balik dua kali lipat!", "pt": "Eu sugarei o dobro de volta!", "text": "I\u0027LL SUCK BACK DOUBLE!", "tr": "BEN ONDAN KAT KAT FAZLASINI GER\u0130 EMECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["158", "3196", "583", "3332"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN ME TROMPE D\u0027UN IOTA,", "id": "Siapa yang menipuku sedikit pun,", "pt": "Quem me enganar em um pingo,", "text": "IF ANYONE WRONGS ME,", "tr": "K\u0130M BANA ZERRE KADAR K\u00d6T\u00dcL\u00dcK YAPARSA,"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/24.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "156", "916", "314"], "fr": "JE LE LUI RENDRAI AU CENTUPLE !!!", "id": "Pasti akan kubalas seratus kali lipat!!!", "pt": "Eu retribuirei cem vezes mais!!!", "text": "I\u0027LL REPAY THEM A HUNDREDFOLD!!!", "tr": "BEN ONA Y\u00dcZ KAT\u0130YLA KAR\u015eILIK VERECE\u011e\u0130M!!!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/26.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "3580", "748", "3748"], "fr": "SOUDAIN, BEAUCOUP D\u0027INFORMATIONS AFFLUENT DANS MON ESPRIT, CE SONT... LES TECHNIQUES SECR\u00c8TES DE LA SECTE XUAN ?", "id": "Tiba-tiba banyak informasi muncul di otakku, inikah... metode rahasia Sekte Xuan?", "pt": "De repente, muitas informa\u00e7\u00f5es surgiram na minha mente. Seriam estas... as artes secretas da Seita Xuan?", "text": "SO MUCH INFORMATION SUDDENLY APPEARED IN MY MIND. THIS IS... XUANMEN\u0027S SECRET TECHNIQUES?", "tr": "BEYN\u0130ME AN\u0130DEN B\u0130R S\u00dcR\u00dc B\u0130LG\u0130 DOLDU, BU... XUAN TAR\u0130KATI\u0027NIN G\u0130ZL\u0130 TEKN\u0130\u011e\u0130 M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/27.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "903", "1015", "1059"], "fr": "ON DIRAIT QUE J\u0027AI AVAL\u00c9 CETTE D\u00c9MONE ?", "id": "Iblis wanita itu sepertinya sudah kutelan?", "pt": "Parece que eu devorei aquela dem\u00f4nia?", "text": "I SEEM TO HAVE ABSORBED THAT DEMONESS?", "tr": "O D\u0130\u015e\u0130 \u015eEYTANI... YUTTUM MU YOKSA?"}], "width": 1080}, {"height": 5437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/28.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "3664", "929", "3894"], "fr": "TU AS ENCORE LE CULOT DE REVENIR ! TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, TU AS FUI SANS H\u00c9SITATION !", "id": "Kau masih punya muka untuk kembali! Tadi kaburnya cepat sekali!", "pt": "Voc\u00ea ainda tem a cara de pau de voltar! Fugiu sem hesitar agora h\u00e1 pouco!", "text": "YOU HAVE THE NERVE TO COME BACK! YOU WERE SO QUICK TO RUN AWAY EARLIER!", "tr": "H\u00c2L\u00c2 GER\u0130 D\u00d6NMEYE Y\u00dcZ\u00dcN VAR MI! DEM\u0130N KA\u00c7ARKEN PEK B\u0130R KARARLIYDIN!"}, {"bbox": ["232", "93", "616", "251"], "fr": "ON DIRAIT QUE CE VIEUX CHAPEAU N\u0027EST PAS ORDINAIRE.", "id": "Sepertinya topi rusak ini tidak sederhana.", "pt": "Parece que este chap\u00e9u velho n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o simples assim.", "text": "IT SEEMS THIS SHABBY HAT ISN\u0027T SO SIMPLE.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU YIRTIK PIRTIK \u015eAPKA HAF\u0130FE ALINACAK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["530", "1235", "851", "1387"], "fr": "L\u0027H\u00c9RITAGE DE LA SECTE XUAN EST VRAIMENT \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "Warisan Sekte Xuan benar-benar ada di dalamnya.", "pt": "A heran\u00e7a da Seita Xuan realmente est\u00e1 aqui dentro.", "text": "THE XUANMEN INHERITANCE IS REALLY INSIDE.", "tr": "XUAN TAR\u0130KATI\u0027NIN M\u0130RASI GER\u00c7EKTEN DE \u0130\u00c7\u0130NDEYM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["410", "2363", "841", "2669"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS, CHEF DE SECTE, POUR AVOIR OBTENU L\u0027H\u00c9RITAGE DE LA SECTE XUAN ! LA RESTAURATION DE LA GLOIRE DE LA SECTE XUAN EST IMMINENTE !!!", "id": "Selamat Pemimpin Sekte telah mendapatkan warisan Sekte Xuan! Kebangkitan Sekte Xuan sudah di depan mata!!!", "pt": "Parab\u00e9ns, L\u00edder da Seita, por obter a heran\u00e7a da Seita Xuan! A restaura\u00e7\u00e3o da gl\u00f3ria da Seita Xuan est\u00e1 pr\u00f3xima!!!", "text": "CONGRATULATIONS, SECT LEADER, ON OBTAINING THE XUANMEN INHERITANCE! THE REVIVAL OF XUANMEN IS JUST AROUND THE CORNER!!!", "tr": "TEBR\u0130KLER TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130, XUAN TAR\u0130KATI\u0027NIN M\u0130RASINI ALDINIZ! XUAN TAR\u0130KATI\u0027NIN ESK\u0130 \u0130HT\u0130\u015eAMINA KAVU\u015eMASI YAKINDIR!!!"}], "width": 1080}, {"height": 5438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/29.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "1512", "993", "1660"], "fr": "C\u0027EST LE FRUIT DES EFFORTS LABORIEUX DE CE VIEUX SERVITEUR !", "id": "Ini semua berkat kerja kerasku, hamba tua ini!", "pt": "Este foi o resultado do \u00e1rduo esfor\u00e7o deste velho servo!", "text": "THIS WAS ALL THANKS TO THIS OLD SERVANT\u0027S HARD WORK!", "tr": "BU, BU YA\u015eLI H\u0130ZMETKARINIZIN B\u00dcY\u00dcK \u00c7ABALARININ B\u0130R SONUCUDUR!"}, {"bbox": ["110", "1812", "499", "2047"], "fr": "JE NE TE CROIS PAS UN MOT, ESP\u00c8CE DE VIEUX FILOU, TU ES UNE VRAIE CRAPULE !", "id": "Mana mungkin aku percaya padamu, dasar kau kelinci tua yang sangat licik!", "pt": "At\u00e9 parece que acredito em voc\u00ea, seu velho coelho astuto e malvado!", "text": "I DON\u0027T BELIEVE YOU, YOU CRAFTY OLD RABBIT!", "tr": "SANA \u0130NANIR MIYIM H\u0130\u00c7, SEN\u0130 H\u0130N \u0130HT\u0130YAR! \u00c7OK FENASIN."}, {"bbox": ["550", "3989", "1015", "4219"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS AU CHEF DE SECTE POUR \u00caTRE OFFICIELLEMENT DEVENU LE QUARANTE-QUATRI\u00c8ME CHEF DE LA SECTE XUAN !", "id": "Selamat kepada Pemimpin Sekte yang secara resmi menjadi Pemimpin Sekte Xuan generasi ke-44!", "pt": "Parab\u00e9ns ao L\u00edder da Seita por se tornar oficialmente o 44\u00ba L\u00edder da Seita Xuan!", "text": "CONGRATULATIONS, SECT LEADER, ON OFFICIALLY BECOMING THE FORTY-FOURTH GENERATION SECT LEADER OF XUANMEN!", "tr": "TEBR\u0130KLER TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130, RESMEN XUAN TAR\u0130KATI\u0027NIN 44. NES\u0130L L\u0130DER\u0130 OLDUNUZ!"}, {"bbox": ["68", "4340", "531", "4655"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR TRANSMIGR\u00c9, RECEVOIR DE MANI\u00c8RE INATTENDUE L\u0027H\u00c9RITAGE D\u0027UNE TECHNIQUE DIVINE IN\u00c9GAL\u00c9E, VOIL\u00c0 QUI RESSEMBLE PLUS \u00c0 UN PROTAGONISTE.", "id": "Setelah bertransmigrasi, secara tak terduga mendapatkan warisan teknik kultivasi tiada tara, ini baru mirip protagonis.", "pt": "Receber inesperadamente a heran\u00e7a de uma t\u00e9cnica divina incompar\u00e1vel ap\u00f3s transmigrar, isso sim \u00e9 mais parecido com um protagonista.", "text": "OBTAINING THE INHERITANCE OF SUPREME TECHNIQUES AFTER TRANMIGRATING, NOW THIS IS WHAT A PROTAGONIST SHOULD BE LIKE.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R D\u00dcNYAYA GE\u00c7T\u0130KTEN SONRA BEKLENMED\u0130K B\u0130R \u015eEK\u0130LDE E\u015eS\u0130Z B\u0130R TEKN\u0130\u011e\u0130N M\u0130RASINI ALMAK... \u0130\u015eTE BU B\u0130RAZ ANA KARAKTERE BENZED\u0130."}, {"bbox": ["541", "2875", "1007", "3109"], "fr": "QUOI QU\u0027IL EN SOIT, LE CHEF DE SECTE A ENFIN TERMIN\u00c9 L\u0027\u00c9PREUVE ET OBTENU L\u0027H\u00c9RITAGE DE LA SECTE XUAN.", "id": "Bagaimanapun juga, Pemimpin Sekte akhirnya menyelesaikan ujian dan mendapatkan warisan Sekte Xuan.", "pt": "De qualquer forma, o L\u00edder da Seita finalmente completou o teste e obteve a heran\u00e7a da Seita Xuan.", "text": "IN ANY CASE, THE SECT LEADER HAS FINALLY COMPLETED THE TRIAL AND OBTAINED THE XUANMEN INHERITANCE.", "tr": "HER NEYSE, TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 SONUNDA SINAVI TAMAMLAYIP XUAN TAR\u0130KATI\u0027NIN M\u0130RASINI ALDI."}, {"bbox": ["175", "253", "686", "504"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, CE VIEUX SERVITEUR VOULAIT SIMPLEMENT CR\u00c9ER UNE OPPORTUNIT\u00c9 POUR QUE LE CHEF DE SECTE EXTERMINE CE D\u00c9MON MAL\u00c9FIQUE, AFIN DE L\u0027AIDER \u00c0 OBTENIR L\u0027H\u00c9RITAGE DE LA SECTE XUAN.", "id": "Tadi hamba tua hanya ingin menciptakan kesempatan agar Pemimpin Sekte membunuh iblis jahat itu, untuk membantu Pemimpin Sekte mendapatkan warisan Sekte Xuan.", "pt": "Agora h\u00e1 pouco, este velho servo s\u00f3 queria criar uma oportunidade para o L\u00edder da Seita matar aquele dem\u00f4nio e ajud\u00e1-lo a obter a heran\u00e7a da Seita Xuan.", "text": "EARLIER, THIS OLD SERVANT WAS SIMPLY TRYING TO CREATE AN OPPORTUNITY FOR THE SECT LEADER TO SLAY THAT EVIL DEMON AND OBTAIN THE XUANMEN INHERITANCE.", "tr": "DEM\u0130N BU YA\u015eLI H\u0130ZMETKARINIZ SADECE TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130\u0027N\u0130N O \u015eEYTANI \u00d6LD\u00dcRMES\u0130 VE XUAN TAR\u0130KATI\u0027NIN M\u0130RASINI ALMASINA YARDIMCI OLMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R FIRSAT YARATMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["485", "26", "920", "172"], "fr": "LE CHEF DE SECTE A MAL JUG\u00c9 CE VIEUX SERVITEUR.", "id": "Pemimpin Sekte salah paham terhadap hamba tua ini.", "pt": "O L\u00edder da Seita julgou mal este velho servo.", "text": "THE SECT LEADER HAS WRONGED THIS OLD SERVANT.", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 BU YA\u015eLI H\u0130ZMETKARINIZI YANLI\u015e ANLADI."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/30.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "49", "1032", "358"], "fr": "PUISQUE LE CHEF DE SECTE EST DEVENU UN DISCIPLE OFFICIEL DE LA SECTE XUAN, CE VIEUX SERVITEUR DOIT INFORMER LE CHEF DE SECTE DE CERTAINS SECRETS CONCERNANT LA SECTE XUAN.", "id": "Karena Pemimpin Sekte telah menjadi murid resmi Sekte Xuan, hamba tua akan memberitahu Pemimpin Sekte beberapa rahasia mengenai Sekte Xuan.", "pt": "J\u00e1 que o L\u00edder da Seita se tornou um disc\u00edpulo oficial da Seita Xuan, este velho servo deve inform\u00e1-lo sobre alguns segredos da Seita Xuan.", "text": "NOW THAT THE SECT LEADER HAS BECOME AN OFFICIAL DISCIPLE OF XUANMEN, THIS OLD SERVANT MUST INFORM YOU OF SOME SECRETS REGARDING XUANMEN.", "tr": "MADEM TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 XUAN TAR\u0130KATI\u0027NIN RESM\u0130 B\u0130R M\u00dcR\u0130D\u0130 OLDU, BU YA\u015eLI H\u0130ZMETKARINIZ S\u0130ZE TAR\u0130KATLA \u0130LG\u0130L\u0130 BAZI SIRLARI A\u00c7IKLAMALI."}, {"bbox": ["46", "1224", "675", "1459"], "fr": "DES SECRETS ? Y AURAIT-IL UN TR\u00c9SOR SECRET EXTRAORDINAIRE QUE JE DOIS ALLER D\u00c9NICHER ?", "id": "Rahasia? Apakah ada harta karun luar biasa yang harus kutemukan?", "pt": "Segredos? Ser\u00e1 que h\u00e1 algum tesouro celestial secreto para eu encontrar?", "text": "SECRETS? COULD IT BE SOME AMAZING TREASURE WAITING FOR ME TO DISCOVER?", "tr": "SIRLAR MI? YOKSA BULMAM GEREKEN AKIL ALMAZ B\u0130R HAZ\u0130NE FALAN MI VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/31.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "433", "1006", "663"], "fr": "NE ME DITES PAS QU\u0027IL Y A EU UN PRODIGUE SANS \u00c9GAL ?", "id": "Jangan-jangan karena ada anak boros yang tiada tandingannya?", "pt": "Ser\u00e1 que n\u00e3o foi porque surgiu um gastador incompar\u00e1vel?", "text": "COULD IT BE THAT THERE WAS A PRODIGAL SPENDER?", "tr": "YOKSA TAR\u0130KATTA E\u015e\u0130 BENZER\u0130 G\u00d6R\u00dcLMEM\u0130\u015e B\u0130R M\u0130RASED\u0130 M\u0130 T\u00dcREM\u0130\u015eT\u0130?"}, {"bbox": ["43", "141", "614", "458"], "fr": "CHEF DE SECTE, SAVEZ-VOUS POURQUOI NOTRE SECTE XUAN, AUTREFOIS LA PREMI\u00c8RE SECTE, EST TOMB\u00c9E EN D\u00c9CR\u00c9PITUDE \u00c0 CE POINT ?", "id": "Tahukah Pemimpin Sekte mengapa Sekte Xuan kita, yang dulunya sekte nomor satu, bisa jatuh seperti sekarang ini?", "pt": "L\u00edder da Seita, voc\u00ea sabe por que nossa Seita Xuan, que j\u00e1 foi a seita n\u00famero um, decaiu a este ponto?", "text": "SECT LEADER, DO YOU KNOW WHY MY XUANMEN, ONCE THE NUMBER ONE SECT, HAS FALLEN TO SUCH A STATE?", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130, XUAN TAR\u0130KATIMIZIN B\u0130R ZAMANLAR B\u0130R NUMARALI TAR\u0130KAT OLMASINA RA\u011eMEN NEDEN BU HALE D\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/32.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "853", "385", "1044"], "fr": "MALCHANCE ? QUELLE MALCHANCE ?", "id": "Nasib buruk? Nasib buruk apa?", "pt": "M\u00e1 sorte? Que tipo de m\u00e1 sorte?", "text": "MISFORTUNE? WHAT MISFORTUNE?", "tr": "U\u011eURSUZLUK MU? NE U\u011eURSUZLU\u011eU?"}, {"bbox": ["586", "91", "946", "253"], "fr": "NON, C\u0027EST \u00c0 CAUSE DE LA MALCHANCE !", "id": "Bukan, itu karena nasib buruk!", "pt": "N\u00e3o, \u00e9 por causa da m\u00e1 sorte!", "text": "NO, IT\u0027S BECAUSE OF MISFORTUNE!", "tr": "HAYIR, U\u011eURSUZLUK Y\u00dcZ\u00dcNDEN!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/33.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "260", "772", "566"], "fr": "TOUS LES DISCIPLES DE LA SECTE XUAN SONT IN\u00c9VITABLEMENT EN PROIE \u00c0 LA MALCHANCE ET FINISSENT PAR MOURIR \u00c9TRANGEMENT, SANS CONNA\u00ceTRE UNE FIN PAISIBLE.", "id": "Setiap murid Sekte Xuan pasti akan dirundung nasib buruk, dan akhirnya mati secara aneh, tidak mendapatkan akhir yang baik.", "pt": "Todos os disc\u00edpulos da Seita Xuan s\u00e3o inevitavelmente atormentados pela m\u00e1 sorte e acabam morrendo de forma estranha, sem um fim pac\u00edfico.", "text": "ALL XUANMEN DISCIPLES ARE CURSED WITH MISFORTUNE, LEADING TO BIZARRE AND UNTIMELY DEATHS.", "tr": "XUAN TAR\u0130KATI\u0027NIN T\u00dcM M\u00dcR\u0130TLER\u0130 U\u011eURSUZLU\u011eUN PEN\u00c7ES\u0130NE D\u00dc\u015eER VE SONUNDA G\u0130ZEML\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00d6L\u00dcR, HUZURLU B\u0130R SONLARI OLMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/35.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "2380", "520", "2665"], "fr": "DE PLUS, \u00c0 MESURE QUE LE NOMBRE DE MEMBRES DE LA SECTE DIMINUE, L\u0027\u00c2GE AUQUEL ILS SUCCOMBENT \u00c0 LA MALCHANCE DEVIENT DE PLUS EN PLUS JEUNE.", "id": "Dan seiring berkurangnya jumlah anggota sekte, usia kematian akibat nasib buruk menjadi semakin muda.", "pt": "Al\u00e9m disso, \u00e0 medida que o n\u00famero de membros da seita diminui, a idade em que morrem devido \u00e0 m\u00e1 sorte torna-se cada vez menor.", "text": "AND AS THE NUMBER OF SECT MEMBERS DECREASES, THE AGE OF DEATH BY MISFORTUNE BECOMES YOUNGER.", "tr": "DAHASI, TAR\u0130KATTAK\u0130 \u0130NSAN SAYISI AZALDIK\u00c7A, U\u011eURSUZLUKTAN \u00d6LENLER\u0130N YA\u015eI DA G\u0130DEREK K\u00dc\u00c7\u00dcL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["485", "1523", "1069", "1777"], "fr": "PERSONNE NE CONNA\u00ceT L\u0027ORIGINE DE CETTE MALCHANCE, ET SA FORCE AUGMENTE AVEC L\u0027\u00c2GE. PLUS TARD, RARES \u00c9TAIENT LES DISCIPLES DE LA SECTE XUAN QUI VIVAIENT AU-DEL\u00c0 DE CINQUANTE ANS.", "id": "Tidak ada yang tahu sumber nasib buruk itu, dan kekuatan nasib buruk akan bertambah kuat seiring bertambahnya usia. Di kemudian hari, murid Sekte Xuan jarang ada yang hidup melewati usia lima puluh tahun.", "pt": "Ningu\u00e9m sabe a origem da m\u00e1 sorte, e seu poder aumenta com a idade. Nos est\u00e1gios posteriores, poucos disc\u00edpulos da Seita Xuan viveram al\u00e9m dos cinquenta anos.", "text": "THE SOURCE OF THE MISFORTUNE IS UNKNOWN, AND ITS POWER GROWS WITH AGE. IN LATER STAGES, FEW XUANMEN DISCIPLES LIVE PAST FIFTY.", "tr": "U\u011eURSUZLU\u011eUN KAYNA\u011eINI K\u0130MSE B\u0130LM\u0130YOR VE U\u011eURSUZLU\u011eUN G\u00dcC\u00dc YA\u015e \u0130LERLED\u0130K\u00c7E ARTIYOR. SONRAK\u0130 D\u00d6NEMLERDE XUAN TAR\u0130KATI M\u00dcR\u0130TLER\u0130NDEN PEK AZI ELL\u0130 YA\u015eINI GE\u00c7EB\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["53", "1134", "564", "1369"], "fr": "QUEL GENRE DE MALCHANCE EST SI F\u00c9ROCE POUR QU\u0027UNE SECTE DE PREMIER PLAN SE R\u00c9DUISE \u00c0 UNE SEULE PERSONNE ?", "id": "Nasib buruk macam apa yang begitu dahsyat hingga membuat sekte besar tingkat atas mati sampai hanya tersisa satu orang?", "pt": "Que tipo de m\u00e1 sorte \u00e9 t\u00e3o poderosa a ponto de reduzir uma seita de ponta a apenas uma pessoa?", "text": "WHAT KIND OF MISFORTUNE IS SO POWERFUL THAT IT WIPED OUT A TOP SECT TO JUST ONE PERSON?", "tr": "BU NASIL B\u0130R U\u011eURSUZLUKMU\u015e K\u0130 KOSKOCA B\u0130R TAR\u0130KATI TEK B\u0130R K\u0130\u015e\u0130YE KADAR \u0130ND\u0130RM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["487", "151", "1051", "463"], "fr": "LA SECTE XUAN A CONTINUELLEMENT \u00c9T\u00c9 AFFECT\u00c9E PAR LA MALCHANCE ET S\u0027EST AFFAIBLIE, JUSQU\u0027\u00c0 CE QU\u0027IL NE RESTE PLUS QUE LE CHEF DE SECTE AUJOURD\u0027HUI.", "id": "Sekte Xuan terus menerus dipengaruhi nasib buruk dan semakin melemah, hingga kini hanya tersisa Pemimpin Sekte seorang diri.", "pt": "A Seita Xuan tem sido constantemente enfraquecida pela m\u00e1 sorte, at\u00e9 que agora s\u00f3 resta o L\u00edder da Seita.", "text": "XUANMEN HAS BEEN CONTINUOUSLY WEAKENED BY MISFORTUNE, UNTIL NOW ONLY THE SECT LEADER REMAINS.", "tr": "XUAN TAR\u0130KATI U\u011eURSUZLUKTAN ETK\u0130LENEREK S\u00dcREKL\u0130 ZAYIFLADI, TA K\u0130 G\u00dcN\u00dcM\u00dcZDE SADECE TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 KALANA DEK."}, {"bbox": ["98", "2911", "406", "3115"], "fr": "LE PR\u00c9C\u00c9DENT CHEF DE SECTE EST MORT AVANT D\u0027AVOIR TRENTE ANS.", "id": "Pemimpin Sekte sebelumnya meninggal sebelum usia tiga puluh tahun.", "pt": "O L\u00edder da Seita anterior morreu antes dos trinta anos.", "text": "THE PREVIOUS SECT LEADER DIED BEFORE HE WAS THIRTY.", "tr": "B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 OTUZUNA B\u0130LE VARMADAN \u00d6LD\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/36.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1205", "847", "1590"], "fr": "[SFX] Hem hem... JE VIENS DE R\u00c9ALISER QUE MES H\u00c9MORRO\u00cfDES SEMBLENT S\u0027\u00caTRE R\u00c9VEILL\u00c9ES. J\u0027AI MAINTENANT UNE MALADIE TENACE ET NE PEUX PLUS \u00caTRE CE CHEF DE SECTE. TROUVEZ QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE POUR CE POSTE.", "id": "[SFX] Ehem, ehem, sepertinya wasirku kambuh. Sekarang aku punya penyakit kronis, jadi aku tidak bisa menjadi pemimpin sekte ini. Carilah orang lain untuk menjadi pemimpin sekte.", "pt": "Coff, coff, de repente percebi que minhas hemorroidas parecem ter atacado. Agora tenho uma doen\u00e7a cr\u00f4nica e n\u00e3o posso ser este L\u00edder da Seita. Voc\u00ea ter\u00e1 que encontrar outra pessoa para o cargo.", "text": "COUGH, COUGH, I SUDDENLY FEEL LIKE MY HEMORRHOIDS ARE ACTING UP. I\u0027M NOT FIT TO BE THE SECT LEADER IN MY CONDITION. YOU SHOULD FIND SOMEONE ELSE TO BE THE SECT LEADER.", "tr": "[SFX] Khem khem, AN\u0130DEN BASURUMUN AZDI\u011eINI FARK ETT\u0130M. ARTIK KRON\u0130K B\u0130R HASTALI\u011eIM VAR, BU TAR\u0130KAT L\u0130DERL\u0130\u011e\u0130N\u0130 YAPAMAM. SEN BA\u015eKA B\u0130R\u0130N\u0130 BULUVER."}, {"bbox": ["466", "2844", "977", "3161"], "fr": "UNE FOIS QUE L\u0027ON DEVIENT DISCIPLE DE LA SECTE XUAN, ON EST EN PROIE \u00c0 LA MALCHANCE. M\u00caME SI L\u0027ON QUITTE LA SECTE XUAN PAR LA SUITE, LA MALCHANCE NE DISPARA\u00ceT PAS.", "id": "Sekali menjadi murid Sekte Xuan, akan dirundung nasib buruk. Bahkan jika keluar dari Sekte Xuan, nasib buruk itu tidak akan hilang.", "pt": "Uma vez que algu\u00e9m se torna um disc\u00edpulo da Seita Xuan, ser\u00e1 atormentado pela m\u00e1 sorte. Mesmo que deixe a Seita Xuan depois, a m\u00e1 sorte n\u00e3o desaparecer\u00e1.", "text": "ONCE YOU BECOME A XUANMEN DISCIPLE, YOU WILL BE CURSED WITH MISFORTUNE, AND EVEN IF YOU LEAVE THE SECT, THE MISFORTUNE WILL NOT DISAPPEAR.", "tr": "B\u0130R KEZ XUAN TAR\u0130KATI M\u00dcR\u0130D\u0130 OLUNCA U\u011eURSUZLUK PE\u015e\u0130NE TAKILIR, SONRADAN TAR\u0130KATTAN AYRILSAN B\u0130LE U\u011eURSUZLUK KAYBOLMAZ."}, {"bbox": ["50", "147", "689", "317"], "fr": "WTF ?! MORT AVANT TRENTE ANS ! ALORS, COMBIEN D\u0027ANN\u00c9ES ME RESTE-T-IL \u00c0 VIVRE ?!", "id": "WTF? Meninggal sebelum usia tiga puluh! Berarti sisa berapa tahun lagi hidupku!", "pt": "WTF?! Morreu antes dos trinta! Ent\u00e3o, quantos anos de vida ainda me restam?!", "text": "WTF? DIED BEFORE THIRTY?! THEN HOW MANY YEARS DO I HAVE LEFT TO LIVE?!", "tr": "WTF?! OTUZUNA VARMADAN \u00d6LM\u00dc\u015e! BEN\u0130M DAHA KA\u00c7 YILIM KALDI K\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/37.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "78", "595", "307"], "fr": "VIEUX SCHNOCK, TU M\u0027AS PI\u00c9G\u00c9 ! POURQUOI NE M\u0027AS-TU PAS PARL\u00c9 DE CETTE HISTOIRE DE MALCHANCE PLUS T\u00d4T ?!", "id": "Dasar orang tua, kau menjebakku! Kenapa tidak bilang soal nasib buruk ini dari awal!", "pt": "Seu velho! Voc\u00ea me enganou! Por que n\u00e3o me falou sobre essa m\u00e1 sorte antes?!", "text": "YOU OLD BASTARD, YOU TRICKED ME! WHY DIDN\u0027T YOU SAY ANYTHING ABOUT THE MISFORTUNE EARLIER?!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR BUNAK, BEN\u0130 TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRD\u00dcN! BU U\u011eURSUZLUK MESELES\u0130N\u0130 NEDEN DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLEMED\u0130N?!"}, {"bbox": ["640", "1622", "969", "1851"], "fr": "CHEF DE SECTE, NE VOUS PRESSEZ PAS ! TOUT N\u0027EST PAS SANS ESPOIR !", "id": "Pemimpin Sekte, jangan panik! Bukan berarti tidak ada jalan keluarnya sama sekali!", "pt": "L\u00edder da Seita, n\u00e3o se apresse! N\u00e3o \u00e9 como se n\u00e3o houvesse nenhuma esperan\u00e7a!", "text": "SECT LEADER, DON\u0027T WORRY! THERE MIGHT STILL BE HOPE!", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130, ACELE ETMEY\u0130N! TAMAMEN UMUTSUZ B\u0130R DURUM DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["145", "2979", "483", "3171"], "fr": "IL EXISTE UN AUTRE MOYEN D\u0027\u00c9VITER LA MALCHANCE !", "id": "Masih ada satu cara untuk menghindari nasib buruk!", "pt": "H\u00e1 mais uma maneira de evitar a m\u00e1 sorte!", "text": "THERE\u0027S ANOTHER WAY TO AVOID MISFORTUNE!", "tr": "U\u011eURSUZLUKTAN KA\u00c7INMANIN B\u0130R YOLU DAHA VAR!"}, {"bbox": ["133", "4138", "428", "4247"], "fr": "QUEL MOYEN ?", "id": "Cara apa?", "pt": "Que maneira?", "text": "WHAT WAY?", "tr": "NE YOLU?"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/38.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1247", "894", "1396"], "fr": "AVOIR... AVOIR DES ENFANTS !", "id": "Pu... punya anak!", "pt": "Ter... ter filhos!", "text": "HA...HAVE CHILDREN!", "tr": "\u00c7O... \u00c7OCUK YAPMAK!"}, {"bbox": ["219", "2482", "400", "2629"], "fr": "[SFX] Hein ?!", "id": "HAH?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "HUH?!", "tr": "HA?!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/40.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "1688", "427", "1798"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS D\u0027AIMER ET DE METTRE EN FAVORI.", "id": "Ingat untuk like dan simpan.", "pt": "Lembre-se de curtir e adicionar aos favoritos!", "text": "REMEMBER TO LIKE AND SAVE", "tr": "Be\u011fenmeyi ve kaydetmeyi unutmay\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 368, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/4/41.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "151", "984", "367"], "fr": "SOUTENEZ-NOUS, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT~", "id": "Dukung ya.", "pt": "Mostre seu apoio, ok?", "text": "PLEASE SHOW YOUR SUPPORT", "tr": "Destek olmay\u0131 unutmay\u0131n, olur mu?"}], "width": 1080}]
Manhua