This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/0.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "624", "770", "1212"], "fr": "Dessin : BD Lan Jing de Panjin Sc\u00e9nariste : Wai Wai Ahao \u00c9diteurs : Cai Cai \u0026 Xia Miaomiao", "id": "GAMBAR: KOMIK PANJIN LANJING\nPENULIS SKENARIO: WAI WAI AHAO\nEDITOR: CAI CAI \u0026 XIA MIAOMIAO", "pt": "DESENHO: PANJIN BLUE CRYSTAL COMICS ROTEIRISTA: WAIWAI AHAO EDITORES: CAICAI \u0026 XIA MIAOMIAO", "text": "ILLUSTRATOR: PAN JIN LAN JING COMICS SCRIPT: WAIWAI AHAO EDITOR: CAI CAI \u0026 XIA MIAOMIAO XIAOMING TAIJI ALL RIGHTS RESERVED", "tr": "\u00c7izim: Panjin Blue Crystal Comics\nSenaryo: Waiwai Ahao\nEdit\u00f6rler: Caicai \u0026 Xia Miaomiao"}, {"bbox": ["87", "133", "668", "571"], "fr": "La meilleure chance en amour TAOHUAYUN", "id": "PERUNTUNGAN ASMARA TERKUAT TAOHUAYUN", "pt": "A SORTE SUPREMA NO AMOR TAOHUAYUN", "text": "STRONGEST PEACH BLOSSOM LUCK", "tr": "En G\u00fc\u00e7l\u00fc \u015eeftali \u00c7i\u00e7e\u011fi \u015eans\u0131 TAOHUAYUN"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/1.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "2800", "504", "2909"], "fr": "C\u0027est une premi\u00e8re pour tout le monde. Bref, la cantine de midi, c\u0027est \u00e0 toi de t\u0027en occuper.", "id": "SEMUA ORANG PASTI PERNAH MELAKUKAN SESUATU UNTUK PERTAMA KALINYA, POKOKNYA KANTIN SIANG INI KUSERAHKAN PADAMU.", "pt": "Todo mundo tem uma primeira vez. De qualquer forma, o refeit\u00f3rio do almo\u00e7o fica por sua conta.", "text": "EVERYONE HAS THEIR FIRST TIME. ANYWAY, I\u0027LL LEAVE LUNCH TO YOU.", "tr": "Herkesin bir ilki vard\u0131r. \u00d6\u011flen yeme\u011fi i\u015fi sana kald\u0131."}, {"bbox": ["319", "1716", "678", "1850"], "fr": "Mais avant, je n\u0027\u00e9tais qu\u0027un commis, je n\u0027ai jamais \u00e9t\u00e9 chef cuisinier.", "id": "TAPI AKU DULU HANYA MEMBANTU, BELUM PERNAH JADI KOKI UTAMA.", "pt": "Mas eu s\u00f3 costumava ajudar, nunca fui o cozinheiro principal.", "text": "BUT I\u0027VE ONLY EVER BEEN AN ASSISTANT, I\u0027VE NEVER BEEN THE HEAD CHEF.", "tr": "Ama ben daha \u00f6nce sadece yard\u0131mc\u0131l\u0131k yapt\u0131m, hi\u00e7 ba\u015f a\u015f\u00e7\u0131 olmad\u0131m."}, {"bbox": ["209", "94", "666", "279"], "fr": "Lan Qianyun, je vais en ville acheter des provisions. Tu es responsable du repas de midi aujourd\u0027hui.", "id": "LAN QIANYUN, SEKARANG AKU MAU KE KOTA UNTUK MEMBELI BAHAN MAKANAN, MAKANAN SIANG HARI INI KAMU YANG BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "Lan Qianyuan, vou \u00e0 cidade comprar ingredientes agora. O almo\u00e7o de hoje \u00e9 por sua conta.", "text": "LAN QIANYUN, I\u0027M GOING TO TOWN TO BUY INGREDIENTS. YOU\u0027LL BE IN CHARGE OF LUNCH TODAY.", "tr": "Lan Qianyun, \u015fimdi kasabaya malzeme almaya gidiyorum. Bug\u00fcnk\u00fc \u00f6\u011fle yeme\u011finden sen sorumlusun."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/2.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "52", "457", "226"], "fr": "Comme le Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Sun est occup\u00e9, c\u0027est moi qui cuisine \u00e0 midi. S\u0153ur Cadette Zhang, quels ingr\u00e9dients avons-nous actuellement ?", "id": "KARENA KAKAK SENIOR SUN ADA URUSAN, SIANG INI AKU YANG JADI KOKI UTAMA. KAKAK JUNIOR ZHANG, SEKARANG ADA BAHAN MAKANAN APA SAJA?", "pt": "Como o Irm\u00e3o S\u00eanior Sun est\u00e1 ocupado, eu serei o cozinheiro principal ao meio-dia. Irm\u00e3 J\u00fanior Zhang, quais ingredientes temos agora?", "text": "SINCE BROTHER SUN IS BUSY, I\u0027LL BE THE CHEF FOR LUNCH. SISTER ZHANG, WHAT INGREDIENTS DO WE HAVE?", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Sun\u0027un bir i\u015fi \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in \u00f6\u011flen yeme\u011fini ben haz\u0131rlayaca\u011f\u0131m. Gen\u00e7 K\u0131z Karde\u015f Zhang, \u015fu an elimizde hangi malzemeler var?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/3.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "2228", "607", "2501"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi les provisions d\u0027aujourd\u0027hui n\u0027ont pas encore \u00e9t\u00e9 livr\u00e9es, il ne reste que ces quelques l\u00e9gumes d\u0027hier.", "id": "TIDAK TAHU KENAPA SAYURAN HARI INI BELUM JUGA DIKIRIM, HANYA ADA SISA SAYURAN KEMARIN INI.", "pt": "N\u00e3o sei por que os ingredientes de hoje ainda n\u00e3o foram entregues. S\u00f3 sobraram estes de ontem.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHY TODAY\u0027S VEGETABLES HAVEN\u0027T ARRIVED YET. WE ONLY HAVE THESE LEFTOVERS FROM YESTERDAY.", "tr": "Neden bilmiyorum ama bug\u00fcn\u00fcn malzemeleri hala gelmedi. Sadece d\u00fcnden kalan bu kadar malzeme var."}, {"bbox": ["234", "81", "387", "297"], "fr": "C\u0027est tout ce qu\u0027il y a.", "id": "HANYA INI SAJA.", "pt": "S\u00f3 temos isso.", "text": "THAT\u0027S ALL WE HAVE.", "tr": "Sadece bunlar var."}, {"bbox": ["350", "1073", "496", "1346"], "fr": "Comment \u00e7a, si peu ?", "id": "KENAPA CUMA SEGINI?", "pt": "Como assim, s\u00f3 isso?", "text": "HOW IS THIS ENOUGH?", "tr": "Neden bu kadar az?"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/4.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "1420", "573", "1760"], "fr": "La secte a toujours m\u00e9pris\u00e9 les disciples externes comme nous. De plus, l\u0027oncle du Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Zhang est un ancien du Hall de Discipline. S\u0153ur A\u00een\u00e9e Lan n\u0027a nulle part o\u00f9 se plaindre, m\u00eame si elle a raison.", "id": "SEKTE SELALU MEREMEHKAN MURID LUAR SEPERTI KITA, APALAGI PAMAN KAKAK SENIOR ZHANG ADALAH TETUA BALAI PENEGAKAN HUKUM. KAKAK SENIOR LAN MESKIPUN BENAR JUGA TIDAK ADA TEMPAT UNTUK MENGADU.", "pt": "A seita sempre menosprezou a n\u00f3s, disc\u00edpulos externos. Al\u00e9m disso, o tio do Irm\u00e3o S\u00eanior Zhang \u00e9 um anci\u00e3o do Sal\u00e3o da Aplica\u00e7\u00e3o da Lei. Mesmo que a Irm\u00e3 S\u00eanior Lan esteja certa, ela n\u00e3o tem onde reclamar.", "text": "THE SECT HAS ALWAYS LOOKED DOWN ON US OUTER DISCIPLES. MOREOVER, BROTHER ZHANG\u0027S UNCLE IS AN ENFORCEMENT ELDER. SISTER LAN HAS NO WAY TO REASON WITH THEM.", "tr": "Tarikat zaten biz d\u0131\u015f kap\u0131 m\u00fcritlerini hep k\u00fc\u00e7\u00fcmser. \u00dcstelik K\u0131demli Karde\u015f Zhang\u0027\u0131n amcas\u0131 Yapt\u0131r\u0131m Salonu\u0027nun bir b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fc, K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Lan hakl\u0131 olsa bile derdini anlatacak kimsesi yok."}, {"bbox": ["138", "985", "297", "1271"], "fr": "Ce n\u0027est pas la faute de S\u0153ur A\u00een\u00e9e Lan si elle ne peut pas cuisiner, elle peut en appeler \u00e0 la secte.", "id": "TIDAK BISA MEMASAK KAN BUKAN SALAH KAKAK SENIOR LAN, DIA BISA MELAPOR KE SEKTE.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 culpa da Irm\u00e3 S\u00eanior Lan n\u00e3o poder cozinhar. Ela pode apelar para a seita.", "text": "IT\u0027S NOT SISTER LAN\u0027S FAULT THAT SHE CAN\u0027T COOK. SHE CAN APPEAL TO THE SECT.", "tr": "Yemek yapamamas\u0131 K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Lan\u0027\u0131n su\u00e7u de\u011fil ki, tarikata \u015fikayette bulunabilir."}, {"bbox": ["225", "194", "402", "464"], "fr": "Avec si peu d\u0027ingr\u00e9dients, impossible de pr\u00e9parer le d\u00e9jeuner. S\u0153ur A\u00een\u00e9e Lan va avoir des ennuis.", "id": "DENGAN SAYURAN SESEDIKIT INI TIDAK MUNGKIN BISA MEMBUAT MAKAN SIANG, KALI INI KAKAK SENIOR LAN DALAM MASALAH.", "pt": "Com t\u00e3o poucos ingredientes, \u00e9 imposs\u00edvel fazer o almo\u00e7o. A Irm\u00e3 S\u00eanior Lan est\u00e1 encrencada agora.", "text": "THERE\u0027S NO WAY TO MAKE LUNCH WITH SO FEW INGREDIENTS. SISTER LAN IS IN TROUBLE NOW.", "tr": "Bu kadar az malzemeyle \u00f6\u011fle yeme\u011fi haz\u0131rlamak imkans\u0131z. K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Lan\u0027\u0131n ba\u015f\u0131 dertte."}, {"bbox": ["399", "511", "636", "848"], "fr": "Le Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Zhang a r\u00e9cemment demand\u00e9 \u00e0 S\u0153ur A\u00een\u00e9e Lan de devenir sa partenaire de cultivation, mais elle a refus\u00e9. Ce qui se passe aujourd\u0027hui est s\u00fbrement sa vengeance.", "id": "KAKAK SENIOR ZHANG BEBERAPA WAKTU LALU MELAMAR KAKAK SENIOR LAN UNTUK MENJADI PASANGAN KULTIVASI, TAPI DITOLAK. KEJADIAN HARI INI PASTI BALAS DENDAM KAKAK SENIOR ZHANG.", "pt": "O Irm\u00e3o S\u00eanior Zhang prop\u00f4s formar um par de cultivo com a Irm\u00e3 S\u00eanior Lan h\u00e1 um tempo, mas foi rejeitado. O que aconteceu hoje deve ser vingan\u00e7a dele.", "text": "BROTHER ZHANG PROPOSED TO SISTER LAN A WHILE AGO BUT WAS REJECTED. THIS MUST BE BROTHER ZHANG\u0027S REVENGE.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Zhang bir s\u00fcre \u00f6nce K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Lan\u0027a Dao yolda\u015f\u0131 olmay\u0131 teklif etmi\u015f ama reddedilmi\u015fti. Bug\u00fcnk\u00fc olay kesinlikle K\u0131demli Karde\u015f Zhang\u0027\u0131n intikam\u0131."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/5.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "342", "320", "724"], "fr": "Alors, il y a aussi ce genre de type qui abuse de son pouvoir dans la Secte de la Lune Divine. Ma\u00eetre, vous ne pouvez pas ignorer \u00e7a !", "id": "TERNYATA DI SEKTE SHENYUE JUGA ADA ORANG YANG MENINDAS DENGAN MENGANDALKAN KEKUASAAN, TUAN, ANDA TIDAK BOLEH DIAM SAJA!", "pt": "Ent\u00e3o a Seita da Lua Divina tamb\u00e9m tem desses valent\u00f5es que abusam do poder. MILORDE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE IGNORAR ISSO!", "text": "SO EVEN IN THE DIVINE MOON SECT, THERE ARE BULLIES LIKE HIM. YOU CAN\u0027T JUST IGNORE THIS, SIR!", "tr": "Demek Kutsal Ay Tarikat\u0131\u0027nda da g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanarak zorbal\u0131k yapan b\u00f6yle tipler var. Lordum, buna g\u00f6z yumamazs\u0131n\u0131z!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/6.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "764", "316", "1169"], "fr": "Bien s\u00fbr, je vais m\u0027occuper de cette jauge d\u0027affection.", "id": "TENTU SAJA, RASA SUKA INI PASTI AKAN KUTINGKATKAN.", "pt": "CLARO, ESTOU DECIDIDO A AUMENTAR A AFINIDADE DELA.", "text": "OF COURSE, I\u0027M DEFINITELY GOING TO MAXIMIZE THIS FAVORABILITY.", "tr": "Elbette, onun be\u011fenisini kesinlikle kazanaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/7.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "242", "528", "373"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e Lan, laissez-moi pr\u00e9parer le d\u00e9jeuner.", "id": "KAKAK SENIOR LAN, BIAR AKU YANG MEMBUAT MAKAN SIANG INI.", "pt": "Irm\u00e3 S\u00eanior Lan, deixe-me fazer o almo\u00e7o.", "text": "SISTER LAN, LET ME COOK LUNCH.", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Lan, \u00f6\u011fle yeme\u011fini ben yapay\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/8.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "70", "732", "275"], "fr": "Fr\u00e8re Cadet Lu, merci pour ta gentillesse, mais avec si peu d\u0027ingr\u00e9dients, on ne peut pas pr\u00e9parer un repas satisfaisant. Je ne veux pas t\u0027entra\u00eener dans mes ennuis et te faire punir.", "id": "ADIK JUNIOR LU, TERIMA KASIH ATAS NIAT BAIKMU, TAPI DENGAN BAHAN MAKANAN SESEDIKIT INI, TIDAK MUNGKIN BISA MEMBUAT MAKANAN YANG MEMUASKAN. AKU TIDAK INGIN MELIBATKANMU HINGGA DIHUKUM.", "pt": "Irm\u00e3o J\u00fanior Lu, obrigada pela sua gentileza, mas com t\u00e3o poucos ingredientes, \u00e9 imposs\u00edvel fazer uma refei\u00e7\u00e3o satisfat\u00f3ria. N\u00e3o quero te envolver e te fazer ser punido.", "text": "LU, I APPRECIATE YOUR KINDNESS, BUT WITH SO FEW INGREDIENTS, THERE\u0027S NO WAY TO MAKE A SATISFACTORY MEAL. I DON\u0027T WANT TO GET YOU IN TROUBLE.", "tr": "Gen\u00e7 Karde\u015f Lu, iyi niyetin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim ama bu kadar az malzemeyle kimseyi tatmin edecek bir yemek haz\u0131rlamak m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil. Senin de benim y\u00fcz\u00fcmden ceza alman\u0131 istemem."}, {"bbox": ["101", "1000", "458", "1130"], "fr": "Non, \u00e7a suffira amplement. Si tu ne me crois pas, je vais te pr\u00e9parer un plat \u00e0 go\u00fbter.", "id": "TIDAK, INI SAJA SUDAH CUKUP. KALAU TIDAK PERCAYA, AKU AKAN MEMBUATKAN SATU HIDANGAN UNTUKMU COBA.", "pt": "N\u00e3o, isto \u00e9 o suficiente. Se n\u00e3o acredita, farei um prato para voc\u00ea provar.", "text": "NO, THIS IS ENOUGH. IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, I\u0027LL MAKE A DISH FOR YOU TO TRY.", "tr": "Hay\u0131r, bunlar yeterli. \u0130nanm\u0131yorsan bir yemek yapay\u0131m da tad\u0131na bak."}, {"bbox": ["352", "1946", "634", "2035"], "fr": "D\u0027accord, essaie donc.", "id": "BAIKLAH, COBA SAJA.", "pt": "Est\u00e1 bem, pode tentar.", "text": "ALRIGHT, GIVE IT A TRY.", "tr": "Pekala, bir dene bakal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/9.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "58", "711", "188"], "fr": "D\u0027abord, les \u0153ufs brouill\u00e9s, bien m\u00e9langer rapidement.", "id": "PERTAMA ADALAH TELUR ORAK-ARIK, ADUK CEPAT HINGGA RATA.", "pt": "Primeiro, os ovos mexidos. Bata r\u00e1pida e uniformemente.", "text": "FIRST, THE SCRAMBLED EGGS. STIR QUICKLY AND EVENLY.", "tr": "\u0130lk olarak yumurtalar. H\u0131zl\u0131ca ve e\u015fit bir \u015fekilde kar\u0131\u015ft\u0131rarak pi\u015firin."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/10.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "126", "760", "281"], "fr": "Cuire les \u0153ufs \u00e0 moiti\u00e9, puis ajouter le riz, les carottes en d\u00e9s et la ciboule hach\u00e9e, faire sauter.", "id": "TELUR DIMASAK SETENGAH MATANG, LALU MASUKKAN NASI DAN POTONGAN DADU WORTEL SERTA DAUN BAWANG CINCANG, TUMIS BOLAK-BALIK.", "pt": "Frite os ovos at\u00e9 ficarem meio cozidos, depois adicione o arroz, cenoura picada e cebolinha picada. Salteie bem.", "text": "COOK THE EGGS UNTIL THEY\u0027RE HALF DONE, THEN ADD THE RICE, DICED CARROTS, AND CHOPPED SCALLIONS. STIR-FRY BACK AND FORTH.", "tr": "Yumurtalar\u0131 yar\u0131 pi\u015fmi\u015f hale getirin, sonra pirinci, do\u011franm\u0131\u015f havu\u00e7lar\u0131 ve ye\u015fil so\u011fanlar\u0131 ekleyip s\u00fcrekli kar\u0131\u015ft\u0131rarak kavurun."}, {"bbox": ["79", "1059", "382", "1199"], "fr": "Enfin, assaisonner avec du sel, du poivre et de la sauce soja.", "id": "TERAKHIR TAMBAHKAN GARAM, MERICA BUBUK, DAN KECAP ASIN SEBAGAI BUMBU.", "pt": "Por fim, adicione sal, pimenta e molho de soja para temperar.", "text": "FINALLY, ADD SALT, PEPPER, AND SOY SAUCE FOR SEASONING.", "tr": "Son olarak tuz, karabiber ve soya sosu ile tatland\u0131r\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/12.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "243", "653", "386"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e Lan, go\u00fbte.", "id": "KAKAK SENIOR LAN, COBALAH.", "pt": "Irm\u00e3 S\u00eanior Lan, prove.", "text": "SISTER LAN, TRY THIS.", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Lan, bir tad\u0131na bak."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/13.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "652", "434", "831"], "fr": "Je ne sais pas quel go\u00fbt \u00e7a a, mais \u00e7a sent vraiment bon.", "id": "TIDAK TAHU BAGAIMANA RASANYA, TAPI AROMANYA WANGI SEKALI.", "pt": "N\u00e3o sei qual \u00e9 o gosto, mas o cheiro \u00e9 \u00f3timo.", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW IT TASTES, BUT IT SMELLS REALLY GOOD.", "tr": "Tad\u0131n\u0131n nas\u0131l oldu\u011funu bilmiyorum ama kokusu \u00e7ok g\u00fczel."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/14.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "724", "471", "824"], "fr": "Le parfum d\u00e9licat du riz et l\u0027ar\u00f4me des \u0153ufs se marient parfaitement, rehauss\u00e9s par...", "id": "AROMA KHAS NASI DAN WANGI TELUR BENAR-BENAR MENYATU, DITAMBAH LAGI DENGAN...", "pt": "O aroma suave do arroz e o cheiro dos ovos se misturam perfeitamente, complementados por...", "text": "THE FRAGRANCE OF THE RICE AND THE AROMA OF THE EGGS ARE PERFECTLY BLENDED, ALONG WITH...", "tr": "Pirincin hafif kokusu ile yumurtan\u0131n aromas\u0131 m\u00fckemmel bir \u015fekilde harmanlanm\u0131\u015f, buna bir de..."}], "width": 800}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/15.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "2876", "624", "2980"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, nous allons tous aider Fr\u00e8re Cadet Lu \u00e0 faire du riz saut\u00e9 aux \u0153ufs !", "id": "MULAI SEKARANG, KITA SEMUA BANTU ADIK JUNIOR LU MEMBUAT NASI GORENG TELUR!", "pt": "A PARTIR DE AGORA, TODOS N\u00d3S AJUDAREMOS O IRM\u00c3O J\u00daNIOR LU A FAZER ARROZ FRITO COM OVO!", "text": "FROM NOW ON, EVERYONE WILL HELP BROTHER LU MAKE EGG FRIED RICE!", "tr": "\u015eu andan itibaren hepimiz Gen\u00e7 Karde\u015f Lu\u0027ya yumurtal\u0131 pilav yapmas\u0131nda yard\u0131m edece\u011fiz!"}, {"bbox": ["122", "1558", "448", "1721"], "fr": "Comment s\u0027appelle ce plat ?", "id": "APA NAMA MASAKAN INI?", "pt": "Qual \u00e9 o nome deste prato?", "text": "WHAT\u0027S THIS DISH CALLED?", "tr": "Bu yeme\u011fin ad\u0131 ne?"}, {"bbox": ["450", "561", "677", "709"], "fr": "C\u0027est incroyablement d\u00e9licieux !", "id": "INI ENAK SEKALI!", "pt": "\u00c9 SIMPLESMENTE DELICIOSO DEMAIS!", "text": "IT\u0027S SO DELICIOUS!", "tr": "\u0130nan\u0131lmaz lezzetli!"}, {"bbox": ["122", "0", "453", "79"], "fr": "La texture croquante des d\u00e9s de carottes...", "id": "TEKSTUR RENYAH DARI POTONGAN WORTEL.", "pt": "A TEXTURA CROCANTE DA CENOURA PICADA...", "text": "THE CRISP TEXTURE OF THE CARROT PIECES.", "tr": "K\u00fcp k\u00fcp do\u011franm\u0131\u015f havu\u00e7lar\u0131n \u00e7\u0131t\u0131r \u00e7\u0131t\u0131r dokusu..."}, {"bbox": ["217", "2574", "509", "2720"], "fr": "Riz saut\u00e9 aux \u0153ufs.", "id": "NASI GORENG TELUR.", "pt": "Arroz frito com ovo.", "text": "EGG FRIED RICE.", "tr": "Yumurtal\u0131 Pilav."}], "width": 800}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/16.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "253", "674", "469"], "fr": "Cette idiote de Lan Qianyun a os\u00e9 me rejeter ! J\u0027ai fait en sorte que Zhang Daniu livre les l\u00e9gumes avec quatre heures de retard, comme \u00e7a, quand ils arrivent...", "id": "GADIS LAN QIANYUN ITU BERANI-BERANINYA MENOLAKKU! AKU MENYURUH ZHANG DANIU MENGIRIM SAYURAN DUA JAM LEBIH LAMBAT DARI BIASANYA, JADI SAAT SAYURAN TIBA,", "pt": "Aquela garota, Lan Qianyuan, realmente me rejeitou! Mandei Zhang Daniu entregar os ingredientes duas horas mais tarde que o normal, assim, quando chegassem,", "text": "THAT GIRL LAN QIANYUN ACTUALLY REJECTED ME! I TOLD ZHANG DANIOU TO DELIVER THE VEGETABLES TWO HOURS LATER THAN USUAL. BY THE TIME THE VEGETABLES ARRIVE...", "tr": "O Lan Qianyun denen k\u0131z beni reddetmeye c\u00fcret etti! Zhang Daniu\u0027ya malzemeleri normalden iki shichen (d\u00f6rt saat) ge\u00e7 getirmesini s\u00f6yledim, b\u00f6ylece malzemeler geldi\u011finde..."}, {"bbox": ["32", "2176", "503", "2435"], "fr": "Si je ne lui donne pas une le\u00e7on, elle ne conna\u00eetra pas sa place. Mais, il faut dire que Lan Qianyun est vraiment ravissante. T\u00f4t ou tard, elle sera ma femme.", "id": "KALAU TIDAK DIBERI PELAJARAN, DIA TIDAK AKAN TAHU DIRI. TAPI NGOMONG-NGOMONG, LAN QIANYUN MEMANG CANTIK MENAWAN, CEPAT ATAU LAMBAT AKAN KUJADIKAN WANITAKU.", "pt": "Se eu n\u00e3o lhe der uma li\u00e7\u00e3o, ela n\u00e3o saber\u00e1 o seu lugar. Mas, pensando bem, Lan Qianyuan \u00e9 realmente linda. Cedo ou tarde, farei dela minha mulher.", "text": "IF I DON\u0027T SHOW HER A LITTLE COLOR, SHE WON\u0027T KNOW HER PLACE. BUT TO BE HONEST, LAN QIANYUN IS REALLY BEAUTIFUL. SOONER OR LATER, I\u0027LL MAKE HER MY WOMAN.", "tr": "Ona haddini bildirmezsem kim oldu\u011funu unutur. Ama d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, Lan Qianyun ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel. Er ya da ge\u00e7 benim kad\u0131n\u0131m olacak."}, {"bbox": ["158", "2617", "488", "2754"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027ils mangent ? Pourquoi ne font-ils pas de scandale ?", "id": "APA YANG MEREKA MAKAN? KENAPA TIDAK ADA KERIBUTAN?", "pt": "O que essas pessoas est\u00e3o comendo? Por que n\u00e3o est\u00e3o causando confus\u00e3o?", "text": "WHAT ARE THESE PEOPLE EATING? WHY ISN\u0027T THERE ANY COMMOTION?", "tr": "Bu insanlar ne yiyor? Neden ortal\u0131\u011f\u0131 birbirine katm\u0131yorlar?"}, {"bbox": ["434", "980", "703", "1216"], "fr": "...elle n\u0027aurait pas eu le temps de pr\u00e9parer le d\u00e9jeuner. Et les gens venus manger auraient mis la cantine sens dessus dessous.", "id": "DIA JUGA TIDAK AKAN SEMPAT MEMBUAT MAKAN SIANG. ORANG-ORANG YANG DATANG MAKAN PASTI AKAN MEMBUAT KANTIN INI GEMPAR.", "pt": "ela tamb\u00e9m n\u00e3o ter\u00e1 tempo de fazer o almo\u00e7o. As pessoas que vierem comer v\u00e3o virar o refeit\u00f3rio de cabe\u00e7a para baixo.", "text": "SHE WOULDN\u0027T HAVE TIME TO MAKE LUNCH EITHER. THE PEOPLE COMING TO EAT WOULD HAVE ALREADY RAISED HELL IN THE CAFETERIA.", "tr": "\u00d6\u011fle yeme\u011fini haz\u0131rlamaya da vakti kalmayacak. Yeme\u011fe gelenler yemekhaneyi ba\u015flar\u0131na y\u0131kmaz m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/17.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "45", "590", "199"], "fr": "La cantine aurait-elle chang\u00e9 de cuisinier aujourd\u0027hui ? Ce riz saut\u00e9 aux \u0153ufs est un vrai d\u00e9lice.", "id": "APAKAH HARI INI KANTIN GANTI KOKI? NASI GORENG TELUR INI ENAK SEKALI.", "pt": "Ser\u00e1 que o refeit\u00f3rio trocou de cozinheiro hoje? Este arroz frito com ovo est\u00e1 delicioso.", "text": "DID THE CAFETERIA GET A NEW CHEF TODAY? THIS EGG FRIED RICE IS DELICIOUS.", "tr": "Bug\u00fcn yemekhanenin a\u015f\u00e7\u0131s\u0131 m\u0131 de\u011fi\u015fti ne? Bu yumurtal\u0131 pilav ger\u00e7ekten \u00e7ok lezzetli."}, {"bbox": ["141", "1171", "579", "1325"], "fr": "Absolument. Bien que nous, cultivateurs, ne devrions pas nous laisser aller aux plaisirs de la table, je n\u0027ai pas pu m\u0027emp\u00eacher d\u0027en manger deux bols.", "id": "SIAPA BILANG TIDAK. MESKIPUN KITA PARA KULTIVATOR SEHARUSNYA TIDAK MENGEJAR KENIKMATAN LIDAH, AKU JUGA TIDAK TAHAN UNTUK TIDAK MAKAN DUA MANGKUK.", "pt": "Quem diria que n\u00e3o? Embora n\u00f3s, cultivadores, n\u00e3o devamos nos entregar aos prazeres do paladar, n\u00e3o resisti e comi duas tigelas.", "text": "I AGREE. ALTHOUGH US CULTIVATORS SHOULDN\u0027T INDULGE IN GLUTTONY, I COULDN\u0027T HELP BUT EAT TWO BOWLS.", "tr": "Kesinlikle. Geli\u015fimciler olarak bizlerin d\u00fcnyevi zevklere d\u00fc\u015fk\u00fcn olmamas\u0131 gerekse de, ben bile dayanamay\u0131p iki kase yedim."}, {"bbox": ["91", "2435", "426", "2551"], "fr": "Ce fameux riz saut\u00e9 aux \u0153ufs, servez-m\u0027en un bol.", "id": "NASI GORENG TELUR APA INI, BERI AKU SEMANGKUK.", "pt": "Me d\u00ea uma tigela desse tal de arroz frito com ovo.", "text": "GIVE ME A BOWL OF THIS EGG FRIED RICE.", "tr": "\u015eu neyse ad\u0131, yumurtal\u0131 pilavdan bana da bir kase verin."}, {"bbox": ["261", "1470", "558", "1589"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Zhang, tu es de retour.", "id": "KAKAK SENIOR ZHANG, KAU SUDAH KEMBALI.", "pt": "Irm\u00e3o S\u00eanior Zhang, voc\u00ea voltou.", "text": "BROTHER ZHANG, YOU\u0027RE BACK.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Zhang, geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/18.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1100", "486", "1256"], "fr": "Ce ne sont que des \u0153ufs et du riz m\u00e9lang\u00e9s et saut\u00e9s dans une po\u00eale, comment une chose pareille pourrait-elle \u00eatre bonne !", "id": "HANYA MENCAMPUR TELUR DAN NASI LALU DITUMIS DI WAJAN, MAKANAN SEPERTI INI MANA MUNGKIN ENAK!", "pt": "\u00c9 s\u00f3 misturar ovos e arroz na panela e fritar. COMO ALGO ASSIM PODE SER GOSTOSO?!", "text": "IT\u0027S JUST EGGS AND RICE STIR-FRIED IN A POT. HOW GOOD CAN IT BE?!", "tr": "Sadece yumurta ve pirincin tavada kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131l\u0131p kavrulmu\u015f hali. B\u00f6yle bir \u015fey nas\u0131l lezzetli olabilir ki!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/20.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "106", "506", "254"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Zhang, ce riz saut\u00e9 aux \u0153ufs est d\u00e9licieux, n\u0027est-ce pas ? Tous ceux qui sont venus manger ici aujourd\u0027hui l\u0027ont dit.", "id": "KAKAK SENIOR ZHANG, NASI GORENG TELUR INI ENAK SEKALI, KAN? SEMUA YANG MAKAN DI SINI HARI INI BILANG ENAK.", "pt": "Irm\u00e3o S\u00eanior Zhang, este arroz frito com ovo n\u00e3o \u00e9 delicioso? Todos que comeram aqui hoje elogiaram.", "text": "BROTHER ZHANG, ISN\u0027T THIS EGG FRIED RICE DELICIOUS? EVERYONE WHO CAME HERE TODAY SAID IT WAS GOOD.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Zhang, bu yumurtal\u0131 pilav \u00e7ok lezzetli de\u011fil mi? Bug\u00fcn burada yiyen herkes \u00e7ok be\u011fendi."}, {"bbox": ["261", "2265", "597", "2427"], "fr": "Non, c\u0027est Fr\u00e8re Cadet Lu, qui vient d\u0027\u00eatre affect\u00e9 \u00e0 notre cantine, qui l\u0027a fait.", "id": "BUKAN, INI DIBUAT OLEH ADIK JUNIOR LU YANG BARU SAJA DITEMPATKAN DI KANTIN KITA.", "pt": "N\u00e3o, foi feito pelo Irm\u00e3o J\u00fanior Lu, que acabou de ser designado para o nosso refeit\u00f3rio.", "text": "NO, IT WAS MADE BY BROTHER LU, WHO WAS JUST ASSIGNED TO OUR CAFETERIA.", "tr": "Hay\u0131r, yemekhanemize yeni atanan Gen\u00e7 Karde\u015f Lu yapt\u0131."}, {"bbox": ["260", "1264", "556", "1411"], "fr": "Ce riz saut\u00e9 aux \u0153ufs, c\u0027est S\u0153ur Cadette Lan qui l\u0027a fait ?", "id": "NASI GORENG TELUR INI DIBUAT OLEH ADIK JUNIOR LAN?", "pt": "Este arroz frito com ovo foi feito pela Irm\u00e3 J\u00fanior Lan?", "text": "THIS EGG FRIED RICE WAS MADE BY SISTER LAN?", "tr": "Bu yumurtal\u0131 pilav\u0131 Gen\u00e7 K\u0131z Karde\u015f Lan m\u0131 yapt\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/21.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "798", "603", "1012"], "fr": "Sale gosse, tu oses contrecarrer mes plans ! On verra bien !", "id": "ANAK BAIK, BERANI MERUSAK RENCANAKU, KITA LIHAT SAJA NANTI!", "pt": "BOM GAROTO, OUSA ESTRAGAR MEUS PLANOS! VOC\u00ca VAI VER!", "text": "DAMN KID, DARING TO RUIN MY PLANS. JUST YOU WAIT!", "tr": "Seni velet, benim i\u015flerime burnunu sokmaya c\u00fcret edersin ha! G\u00f6rece\u011fiz bakal\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/22.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "897", "800", "1406"], "fr": "Un jeune bon \u00e0 rien, apr\u00e8s plusieurs morts inexplicables, rena\u00eet en conservant sa cultivation et ses souvenirs. Un style de cultivation de type \"sauvegarde\" o\u00f9 plus on meurt, plus on devient fort. D\u00e9couvrez-le ! Il y a aussi des \u00e9p\u00e9es spirituelles, de belles femmes, d\u0027adorables familiers... Pourquoi choisissent-ils tous de le chercher ? \u300aLe Chemin Immortel Transmis\u300b", "id": "PEMUDA PECUNDANG, BERKALI-KALI MATI SECARA MISTERIUS LALU TERLAHIR KEMBALI, KULTIVASI DAN INGATANNYA TETAP UTUH. KULTIVASI GAYA \u0027SAVE POINT\u0027 YANG SEMAKIN KUAT SETIAP KEMATIAN, PAHAMI LEBIH LANJUT! DITAMBAH LAGI PEDANG ROH, SI CANTIK, DAN PELIHARAAN IMUT, MENGAPA SEMUANYA HARUS MEMILIHKU? \u300aPERJALANAN ABADI TERBALIK\u300b", "pt": "JOVEM IN\u00daTIL, MORRE MISTERIOSAMENTE E RENASCE V\u00c1RIAS VEZES, MANTENDO SEU CULTIVO E MEM\u00d3RIAS, FICANDO MAIS FORTE A CADA MORTE, NUM ESTILO DE CULTIVO DE \u0027JOGO SALVO\u0027. SAIBA MAIS! H\u00c1 TAMB\u00c9M ESPADAS ESPIRITUAIS, BELDADES E MASCOTES FOFOS. POR QUE TER QUE ESCOLHER? \u300aCAMINHO IMORTAL PROGRESSIVO\u300b", "text": "A USELESS TEENAGER WHO HAS DIED SEVERAL TIMES MYSTERIOUSLY. BUT WHEN HE REVIVES, HIS CULTIVATION AND MEMORIES ARE RETAINED. THE MORE HE DIES, THE STRONGER HE GETS. ALSO HE HAS SPIRITUAL SWORD, BEAUTIFUL GIRLS, AND CUTE PETS. WHY DO THEY ALL CHOOSE ME? \"REVERSING DESTINY\"", "tr": "\u0130\u015fe yaramaz bir gen\u00e7, defalarca gizemli bir \u015fekilde \u00f6l\u00fcp yeniden do\u011fuyor; geli\u015fimini ve an\u0131lar\u0131n\u0131 koruyarak her \u00f6l\u00fcmde daha da g\u00fc\u00e7lenen, adeta bir kay\u0131t dosyas\u0131 gibi bir geli\u015fim sergiliyor! Ruhani k\u0131l\u0131\u00e7lar, g\u00fczeller, sevimli yarat\u0131klar... Neden hepsi onu bulmay\u0131 se\u00e7iyor? \u300aDevreden \u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fck Yolu\u300b - Ke\u015ffedin!"}], "width": 800}, {"height": 1439, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/248/23.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "4", "335", "160"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua